All language subtitles for We Interrupt This Broadcast s01e01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,850 --> 00:00:19,970
I'm standing there, going to pass out
from nerves, wondering what I've got
2
00:00:19,970 --> 00:00:20,970
myself into.
3
00:00:22,690 --> 00:00:25,750
And then I turn around and there she is.
4
00:00:28,650 --> 00:00:29,650
Hi.
5
00:00:33,430 --> 00:00:35,150
The woman whose life I'm going to ruin.
6
00:00:36,870 --> 00:00:42,070
I have very deep -seated self -esteem
issues that you are going to exploit
7
00:00:42,070 --> 00:00:43,070
mercilessly.
8
00:00:45,040 --> 00:00:50,160
I seem pretty nice on the surface, but I
get really toxic when anyone challenges
9
00:00:50,160 --> 00:00:50,899
my worldview.
10
00:00:50,900 --> 00:00:55,000
And I will internalise that and blame
myself and then crumble into a heap.
11
00:00:56,940 --> 00:01:00,540
I hope that's later on in the series.
No, it'll probably be, like, episode
12
00:01:00,620 --> 00:01:02,160
if I know me.
13
00:01:02,480 --> 00:01:03,960
Oh, good, good.
14
00:01:04,319 --> 00:01:06,780
Are we ready to get married?
15
00:01:09,320 --> 00:01:10,580
Not really. Absolutely not.
16
00:01:12,040 --> 00:01:15,680
But... I have a really pedestrian job,
but I just want to start getting free
17
00:01:15,680 --> 00:01:16,680
things on Instagram.
18
00:01:16,980 --> 00:01:22,780
I've been kicked off every dating app on
the planet, so... Do it. Do it, eh?
19
00:01:22,880 --> 00:01:29,240
Yeah. Well, by the fake power vested in
me by this reality TV show, I now
20
00:01:29,240 --> 00:01:32,220
pronounce you bottom -tier D -list
celebrities.
21
00:01:32,760 --> 00:01:33,760
Yay!
22
00:01:37,680 --> 00:01:38,680
Good evening.
23
00:01:38,840 --> 00:01:40,340
We interrupt this broadcast.
24
00:01:51,600 --> 00:01:57,080
Tonight, celebrities are pushed to their
physical and psychological limits by a
25
00:01:57,080 --> 00:02:01,400
very shouty Englishman. This is SAS
Australia.
26
00:02:03,560 --> 00:02:04,980
Move it! Spin!
27
00:02:05,700 --> 00:02:06,700
Spin, you muppet!
28
00:02:07,040 --> 00:02:08,040
Spin it!
29
00:02:08,160 --> 00:02:12,700
Yes! Five, four, three, two, one!
30
00:02:14,980 --> 00:02:17,800
Bye -bye, Joey. Bye -bye.
31
00:02:18,820 --> 00:02:21,040
It's all killer, all filler.
32
00:02:21,400 --> 00:02:25,400
You're watching Australia's favourite
reality show, Lip Island.
33
00:02:29,780 --> 00:02:33,480
Sparks fly when Picky Nicky meets Mickey
the Bricky.
34
00:02:35,540 --> 00:02:39,840
But Picky Nicky also likes Dicky, making
it a love triangle.
35
00:02:40,180 --> 00:02:46,340
Tricky! Mickey the Bricky plus bombshell
Vicky's hook -up erects a filthy love
36
00:02:46,340 --> 00:02:47,340
square.
37
00:02:47,790 --> 00:02:52,770
Vicky gives Sticky a hickey, giving us a
red hot love pentagon.
38
00:02:53,230 --> 00:02:58,030
Things get a bit icky when Flicky,
Ticky, Ricky and Steve join in, making
39
00:02:58,030 --> 00:03:04,870
dirtiest love dodecahedron, maybe, that
Lip Island has ever seen.
40
00:03:06,210 --> 00:03:12,330
Coming up, it all goes hair shade once
again when the Islanders push moral
41
00:03:12,330 --> 00:03:17,140
decency. and my knowledge of geometry to
the absolute frickin' limit.
42
00:03:23,800 --> 00:03:29,080
Here at Charles Kingsford Smith Airport,
named after famous Australian aviator
43
00:03:29,080 --> 00:03:35,280
Daryl Airport, the weight of this
traveler's luggage has raised some
44
00:03:41,840 --> 00:03:43,480
Did you pack this bag yourself, sir?
45
00:03:43,800 --> 00:03:44,800
Yes, I did.
46
00:03:45,060 --> 00:03:46,200
Has it ever been out of your sight?
47
00:03:47,820 --> 00:03:48,960
Maybe for a moment.
48
00:03:54,040 --> 00:04:01,020
Agent Jenkins, come
49
00:04:01,020 --> 00:04:02,320
on, mate. We've spoken about this.
50
00:04:04,480 --> 00:04:05,480
Yeah, you're good.
51
00:04:05,500 --> 00:04:06,500
Come on, mate.
52
00:04:09,520 --> 00:04:11,240
I never get to go anywhere fun.
53
00:04:11,620 --> 00:04:13,920
You weren't going anywhere. I was coming
back.
54
00:04:14,140 --> 00:04:16,500
I was going to wherever you live. Get
back to working.
55
00:04:21,600 --> 00:04:22,079
Today,
56
00:04:22,079 --> 00:04:30,260
you
57
00:04:30,260 --> 00:04:34,180
have all made an authentic Italian dish
loved all around the world.
58
00:04:34,780 --> 00:04:35,940
Spaghetti Bolognese.
59
00:04:36,220 --> 00:04:37,640
Up first, Janelle.
60
00:04:48,200 --> 00:04:49,200
What is this?
61
00:04:49,340 --> 00:04:53,980
Well, I actually ordered my ingredients
online, and so I think they substituted
62
00:04:53,980 --> 00:04:54,980
a few items.
63
00:04:55,180 --> 00:05:01,980
So, instead of spaghetti... Baby rusks.
Right. And in place of the beef mince,
64
00:05:01,980 --> 00:05:04,080
you have... A 16 -pack of AA batteries.
65
00:05:04,980 --> 00:05:06,100
And onions.
66
00:05:06,680 --> 00:05:07,680
Bleach.
67
00:05:09,160 --> 00:05:14,380
Before you taste, what is a delicious
bag bowl without a few generous lashings
68
00:05:14,380 --> 00:05:15,980
of grated dish sponge?
69
00:05:17,960 --> 00:05:18,960
Yum.
70
00:05:21,980 --> 00:05:23,060
Ooh, that's plenty.
71
00:05:47,760 --> 00:05:49,580
Two words, yum.
72
00:05:54,120 --> 00:05:59,400
Just before I die, I can't fault you on
the texture.
73
00:06:21,230 --> 00:06:23,330
Are you trying to send me a message from
the upside down?
74
00:06:24,850 --> 00:06:27,990
G -E -T, get? Yeah.
75
00:06:28,610 --> 00:06:31,090
T -H -E, get the, yeah?
76
00:06:31,870 --> 00:06:38,710
D -U -C -K -O -U -T, get the duck out.
What? We don't have a duck? Well,
77
00:06:38,790 --> 00:06:39,790
what kind of duck?
78
00:06:39,850 --> 00:06:42,330
Donald Duck? Daffy Duck? Like, which
duck?
79
00:06:42,730 --> 00:06:44,350
I mean duck.
80
00:06:44,870 --> 00:06:45,870
What?
81
00:06:46,310 --> 00:06:47,310
Sorry, duck.
82
00:06:47,950 --> 00:06:49,090
Cat Fluff Duck.
83
00:07:13,750 --> 00:07:15,630
Oh, this is fascinating.
84
00:07:15,930 --> 00:07:17,870
Do you happen to know what this is?
85
00:07:18,510 --> 00:07:20,390
Well, I was thinking it was a sort of
bulb.
86
00:07:20,610 --> 00:07:22,210
Oh, mate, not a bulb.
87
00:07:22,730 --> 00:07:24,890
This is a Mark II grenade.
88
00:07:25,350 --> 00:07:26,289
Oh, right.
89
00:07:26,290 --> 00:07:28,630
Wow. Yeah, you've been World War II
primarily.
90
00:07:29,010 --> 00:07:33,310
So what you want to do is... Oh, what a
shame. This happened to have the pin in
91
00:07:33,310 --> 00:07:34,390
it just a moment ago. This it?
92
00:07:34,630 --> 00:07:35,910
Yes, this is wonderful.
93
00:07:36,470 --> 00:07:41,030
May I ask, when did you remove that? Oh,
around four seconds ago.
94
00:07:41,330 --> 00:07:45,270
You see, when these two are together,
the pin and the grenade...
95
00:07:45,740 --> 00:07:47,060
Well, it's worth a lot more.
96
00:07:47,400 --> 00:07:51,840
But if you remove the two, well, not
only does the value plummet, but the
97
00:07:51,840 --> 00:07:56,580
grenade will actually... Call us.
98
00:08:03,660 --> 00:08:04,639
What news?
99
00:08:04,640 --> 00:08:05,640
Volantis is under siege.
100
00:08:05,900 --> 00:08:09,340
No goods may leave the city. Their trade
is crippled. We are at war.
101
00:08:09,860 --> 00:08:13,380
What do we care for a backwater province
like Volantis?
102
00:08:13,840 --> 00:08:16,840
Well, they provide the entire kingdom
with ultra -platinum blonde hair dye.
103
00:08:18,060 --> 00:08:19,560
Send the dragon.
104
00:08:19,820 --> 00:08:20,619
Send two.
105
00:08:20,620 --> 00:08:21,920
My roots are showing.
106
00:08:22,240 --> 00:08:23,240
At once.
107
00:08:23,820 --> 00:08:26,160
Why don't you run? Why doesn't anyone
run anywhere?
108
00:08:34,760 --> 00:08:37,299
Well, it's been another tough week for
our couple.
109
00:08:37,740 --> 00:08:40,940
There have been battles and betrayals
with each other and within yourselves.
110
00:08:41,159 --> 00:08:45,020
And now you each have a decision to
make. Will you stay or will you leave?
111
00:08:46,300 --> 00:08:50,920
Although it's been an extremely
difficult week, I have decided to go in
112
00:08:52,460 --> 00:08:54,360
Which means to stay.
113
00:08:55,280 --> 00:08:59,680
Sure, he's clearly only with me to steal
the egg of eternity and bring a new age
114
00:08:59,680 --> 00:09:03,900
of darkness into the forest realm, but I
really feel like I can fix him, you
115
00:09:03,900 --> 00:09:05,440
know? And what about you, Grob?
116
00:09:05,840 --> 00:09:06,840
Look.
117
00:09:07,540 --> 00:09:12,080
Grawl would like to crash the elf into
dust.
118
00:09:13,980 --> 00:09:17,720
But Grawl also knows he has some growing
to do.
119
00:09:18,600 --> 00:09:21,660
I also have decided to die.
120
00:09:23,320 --> 00:09:24,840
Grawl, have you written that in blood?
121
00:09:25,220 --> 00:09:26,300
It was blood, I'm sorry.
122
00:09:26,720 --> 00:09:27,980
That is so you.
123
00:09:28,420 --> 00:09:29,420
Just a bit of fun.
124
00:09:30,460 --> 00:09:31,680
Orc will be orc.
125
00:09:35,480 --> 00:09:36,480
That's nice.
126
00:09:37,960 --> 00:09:38,960
Beautiful, yeah.
127
00:09:53,240 --> 00:09:54,140
Welcome
128
00:09:54,140 --> 00:10:02,280
to
129
00:10:02,280 --> 00:10:05,520
the first tribal council of Australian
survivor.
130
00:10:05,980 --> 00:10:08,020
Dopes. Versus idiots.
131
00:10:10,780 --> 00:10:17,500
Now, as I have already explained eight
times, I'm going to read the votes.
132
00:10:19,320 --> 00:10:24,060
And remember, I have already explained
what voting is.
133
00:10:27,960 --> 00:10:29,220
This one's just blank.
134
00:10:29,480 --> 00:10:30,720
Um, what's a vote?
135
00:10:31,240 --> 00:10:34,820
This one just says leave.
136
00:10:35,240 --> 00:10:38,660
Um, so my marriage to Paul has become,
like, super toxic.
137
00:10:39,020 --> 00:10:39,999
This isn't maths.
138
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
This isn't maths.
139
00:10:43,280 --> 00:10:44,280
Blank.
140
00:10:44,820 --> 00:10:45,820
Blank.
141
00:10:46,560 --> 00:10:47,560
Heart beating.
142
00:10:48,500 --> 00:10:52,980
This is a picture of a horse, but it's
got cow written on it. That's my best
143
00:10:52,980 --> 00:10:53,980
animal.
144
00:10:54,460 --> 00:10:55,880
And this one says, hi, Jeff.
145
00:10:56,460 --> 00:10:57,460
Hi, Jeff.
146
00:10:57,500 --> 00:10:58,500
It's Jonathan.
147
00:10:58,580 --> 00:10:59,580
Oh.
148
00:11:01,140 --> 00:11:02,640
I knew this was a bad idea.
149
00:11:09,750 --> 00:11:16,430
Hello, I'm Hannah, Capcorn, ready for
love. I've applied for first dates,
150
00:11:16,470 --> 00:11:19,730
obviously, Farmer Wants a Wife,
Bachelor, Bachelorette, Bachelorette in
151
00:11:19,730 --> 00:11:24,390
Paradise, Bachelor in Paradise as well,
Math, ready for love.
152
00:11:24,630 --> 00:11:27,410
Really important for me to have a strong
connection to family.
153
00:11:27,770 --> 00:11:28,770
Oh, yeah.
154
00:11:29,590 --> 00:11:31,310
Nothing more important than family.
155
00:11:31,810 --> 00:11:33,170
Are you close with your mother?
156
00:11:33,790 --> 00:11:35,070
I'm very close to mine.
157
00:11:36,110 --> 00:11:37,110
I figured.
158
00:11:37,560 --> 00:11:39,560
It's very important to be very close to
mother.
159
00:11:42,760 --> 00:11:44,360
Can I get this to go?
160
00:11:45,960 --> 00:11:46,960
Thank you, mother.
161
00:11:58,260 --> 00:12:02,100
It's time to play another traditional
game from your youth.
162
00:12:02,420 --> 00:12:05,100
Anyone who loses will be eliminated.
163
00:12:06,000 --> 00:12:07,640
Choose your opponent wisely.
164
00:12:08,720 --> 00:12:09,720
I choose her.
165
00:12:10,900 --> 00:12:13,280
She's drunk. Her tracksuit's all
backwards.
166
00:12:13,720 --> 00:12:15,140
You're on your hunk of spunk.
167
00:12:15,640 --> 00:12:17,160
She'll be dead in ten minutes.
168
00:12:17,700 --> 00:12:20,440
The game is Goon of Fortune.
169
00:12:22,740 --> 00:12:27,420
Whoever can drink the most warm cask
wine off this hill hoist wins.
170
00:12:28,060 --> 00:12:29,460
Do you think you can handle me?
171
00:12:29,780 --> 00:12:31,240
Yes, I do this every Christmas.
172
00:12:40,840 --> 00:12:43,540
try this one, because that's a nice
drive, but this might be a bit sweeter.
173
00:12:48,460 --> 00:12:49,840
I'll pull one out for you, dog.
174
00:12:50,960 --> 00:12:51,980
Can I keep going?
175
00:12:55,120 --> 00:12:58,940
And now, from the archives, it's Play
School, 1958.
176
00:13:00,700 --> 00:13:03,780
Oh, hello children, and welcome to Play
School.
177
00:13:04,760 --> 00:13:08,240
Today, I'd like to introduce you to our
new co -host.
178
00:13:08,760 --> 00:13:09,960
This is Peggy.
179
00:13:11,209 --> 00:13:15,630
Unfortunately, my last co -host, Nancy,
got married, so we had to fire her.
180
00:13:15,830 --> 00:13:21,170
I hope you don't have a bow in the
wings, Peggy. No, I'm 24 and far too old
181
00:13:21,170 --> 00:13:22,170
get married.
182
00:13:23,930 --> 00:13:24,789
That's right.
183
00:13:24,790 --> 00:13:28,170
Now, Peggy, what time is it on our
futuristic rocket clock?
184
00:13:32,030 --> 00:13:33,230
Lunchtime. Perfect.
185
00:13:33,610 --> 00:13:35,230
Well, that's women's work.
186
00:13:35,470 --> 00:13:40,030
So, Peggy, I'm going to go sit in my
armchair, smoke my pipe... And enjoy my
187
00:13:40,030 --> 00:13:41,250
newspaper. Good day.
188
00:13:42,630 --> 00:13:45,690
Now, children, a healthy diet is very
important.
189
00:13:46,070 --> 00:13:50,590
Sure, we'd all love to eat creamed eels
and jellied tuna for every meal. Did
190
00:13:50,590 --> 00:13:51,990
somebody say jellied tuna?
191
00:13:52,210 --> 00:13:53,790
I've got watery mouth now.
192
00:13:54,050 --> 00:13:55,850
Lunch is on its way, Bert.
193
00:13:56,110 --> 00:13:57,110
We'll see that it is.
194
00:13:58,590 --> 00:14:03,370
The Commonwealth Department of Eating
recommends an inch of dripping on all
195
00:14:03,370 --> 00:14:07,530
bread, meat, vegetable, fruit and
dripping -based meals.
196
00:14:08,190 --> 00:14:11,470
And don't forget a packet of Wizard's
Children's Cigarettes.
197
00:14:12,290 --> 00:14:16,890
With only half the nicotine, it's the
perfect introduction to a lifetime of
198
00:14:16,890 --> 00:14:17,890
healthy smoking.
199
00:14:19,670 --> 00:14:20,770
But what's this?
200
00:14:21,470 --> 00:14:22,449
It's Dr.
201
00:14:22,450 --> 00:14:23,470
Bert, the dentist.
202
00:14:23,950 --> 00:14:25,230
Yes. Hello.
203
00:14:25,590 --> 00:14:30,270
Now, children, if you want to avoid the
drill, make sure that you brush your
204
00:14:30,270 --> 00:14:31,730
teeth at least once a month.
205
00:14:32,150 --> 00:14:33,710
Goodbye. Goodbye.
206
00:14:41,260 --> 00:14:46,360
It's all killer, all filler. You're
watching Australia's favourite reality
207
00:14:46,580 --> 00:14:47,720
Lip Island.
208
00:14:49,720 --> 00:14:54,740
Tonight, Death Dinny, with poor ease,
reveals a shocking secret.
209
00:14:57,820 --> 00:14:58,820
Oh,
210
00:15:05,800 --> 00:15:07,920
can you even say that on TV?
211
00:15:17,640 --> 00:15:19,580
Paolo, what have you got for us today?
212
00:15:20,000 --> 00:15:22,260
Thyme roasted lamb with seasonal
vegetables.
213
00:15:22,700 --> 00:15:28,800
Wonderful. And is that a juice? Yes. Red
wine and orange reduction to be added
214
00:15:28,800 --> 00:15:29,800
at the table.
215
00:15:29,980 --> 00:15:32,640
Well, mate, do your thing.
216
00:15:49,060 --> 00:15:52,980
There can never be enough to maybe
you're right maybe it's not enough
217
00:16:11,470 --> 00:16:15,270
Here at Notflix, we've run out of
comedians to give stand -up specials to.
218
00:16:15,510 --> 00:16:18,430
So we gave one to Mum's friend Sue.
219
00:16:18,790 --> 00:16:22,010
You will never get who I saw at the
supermarket on Thursday.
220
00:16:23,130 --> 00:16:24,430
Wednesday. Wednesday.
221
00:16:25,210 --> 00:16:27,610
I'll tell you what, it certainly wasn't
Tuesday because, of course, the post
222
00:16:27,610 --> 00:16:29,250
office was closed. And I'll tell you who
told me that.
223
00:16:29,450 --> 00:16:34,070
Kelly from Zumbo. Get set for an hour of
anecdotes about people you don't know
224
00:16:34,070 --> 00:16:35,510
that don't go anywhere.
225
00:16:36,030 --> 00:16:38,970
Did you see, did I show you pictures of
Hattie? Because she has two lovely
226
00:16:38,970 --> 00:16:39,970
babies now.
227
00:16:40,120 --> 00:16:43,280
Two lovely babies, which we were all so
very excited about. Did you see her?
228
00:16:43,340 --> 00:16:47,440
Because she did come in. And, of course,
we were always absolutely thrilled to
229
00:16:47,440 --> 00:16:50,220
have her, although I will tell you that
she does stay a little longer than I
230
00:16:50,220 --> 00:16:54,660
like. Critics have called Mum's friend
Sue the kind of woman who takes photos
231
00:16:54,660 --> 00:16:55,660
with her iPad.
232
00:16:55,820 --> 00:16:59,420
And she probably volunteered at the
Sydney 2000 Olympics.
233
00:16:59,880 --> 00:17:02,520
Anyway, there's one of the... What is
the deal with sausages?
234
00:17:05,119 --> 00:17:06,160
That's the end of that one.
235
00:17:06,640 --> 00:17:07,640
That's just a question.
236
00:17:07,780 --> 00:17:08,780
Mum's friend Sue.
237
00:17:09,290 --> 00:17:10,630
Coming soon to Knott's List.
238
00:17:44,980 --> 00:17:45,980
Australia.
239
00:17:48,200 --> 00:17:53,340
On this show, you will face your biggest
fear.
240
00:17:54,640 --> 00:17:57,420
It's actually a really big deal for me
to be on this show right now because I
241
00:17:57,420 --> 00:18:01,220
was recently diagnosed with aqua -color
muscle lymphobia, which is the fear of
242
00:18:01,220 --> 00:18:04,000
being sprayed in the face with pepper
spray while being waist deep in a barrel
243
00:18:04,000 --> 00:18:07,380
full of eels and being shouted at by an
angry British man at the same time.
244
00:18:10,580 --> 00:18:12,860
I don't think I should have... This will
teach you a lesson.
245
00:18:21,320 --> 00:18:23,640
You know what I'm really terrified of?
246
00:18:24,800 --> 00:18:27,140
Yeah, get a load of that. Is that from
your nightmares?
247
00:18:27,700 --> 00:18:30,380
Well, wait till you see this, sir.
248
00:18:56,980 --> 00:19:01,060
Fascinating. It's absolutely
fascinating. It is one of the most
249
00:19:01,060 --> 00:19:04,880
pieces that I've ever had the good
fortune to see. What actually is the
250
00:19:04,880 --> 00:19:08,080
fascinating thing about it and what
makes it most valuable, most valuable
251
00:19:08,080 --> 00:19:13,880
indeed, is that there appears to be a
woman trapped within it. A what?
252
00:19:14,900 --> 00:19:19,520
There's a woman trapped within your
grandmother's shiny silver square,
253
00:19:19,940 --> 00:19:21,120
She's about six foot tall.
254
00:19:21,460 --> 00:19:24,960
She's quite sharply dressed. She's quite
striking. And she's eerily familiar.
255
00:19:25,240 --> 00:19:26,520
And what is most...
256
00:19:26,780 --> 00:19:31,180
Remarkable that she appears to be
something of a trickster.
257
00:19:31,420 --> 00:19:35,300
Because if you look closely, Julie, what
you'll see is that every move I make,
258
00:19:35,420 --> 00:19:39,040
she copies with unerring accuracy.
259
00:19:40,020 --> 00:19:44,520
I must say, this is a piece of rare and
dangerous magic.
260
00:19:46,640 --> 00:19:49,780
Does she not know what a mirror is?
261
00:19:59,350 --> 00:20:01,130
Welcome to the amazing race.
262
00:20:02,250 --> 00:20:03,750
It's not for the faint of heart.
263
00:20:04,510 --> 00:20:06,370
Some of you will break down.
264
00:20:07,490 --> 00:20:12,230
But you also have the chance to win a
life -changing amount of money.
265
00:20:13,170 --> 00:20:16,870
And the first destination that you have
to get yourself to is...
266
00:20:16,870 --> 00:20:20,390
Canberra.
267
00:20:22,670 --> 00:20:23,670
Alright,
268
00:20:25,350 --> 00:20:27,410
well I'm out. Yeah, that is not worth
it.
269
00:20:27,980 --> 00:20:32,380
I thought it was going to be somewhere
good like Spain or Japan, so that's
270
00:20:33,180 --> 00:20:36,000
Hey, there's these small restaurants
than there used to be.
271
00:20:37,100 --> 00:20:38,100
There's Questacon.
272
00:20:38,780 --> 00:20:41,280
You can cycle around like Burley
Griffin.
273
00:20:41,800 --> 00:20:43,800
It's got a water jet, guys.
274
00:20:44,380 --> 00:20:45,380
Guys!
275
00:20:53,600 --> 00:20:54,600
Extraordinary.
276
00:20:57,790 --> 00:21:00,470
Ah, you're smart, trickster lady, but
you're not that smart.
277
00:21:01,890 --> 00:21:05,890
The machinery, so good. The working, so
fine.
278
00:21:06,450 --> 00:21:07,450
Look at the machinery.
279
00:21:07,790 --> 00:21:08,790
Look at it go.
280
00:21:09,270 --> 00:21:13,190
Look at it. Look at it. Can't see the
strings, can't see the wires. You can't
281
00:21:13,190 --> 00:21:15,610
even see the way it works.
282
00:21:16,130 --> 00:21:17,970
Absolutely extraordinary.
283
00:21:19,050 --> 00:21:20,050
Stop it.
284
00:21:35,660 --> 00:21:40,940
I have gathered you all here because, in
fact, Lord Fenton's murderer is in this
285
00:21:40,940 --> 00:21:41,940
very room.
286
00:21:42,720 --> 00:21:47,180
Let's examine the facts, shall we? The
body was found behind a locked door with
287
00:21:47,180 --> 00:21:52,620
only two keys, one on his person, the
other in the butler's pantry.
288
00:21:53,800 --> 00:21:56,080
But the killer was very clever.
289
00:21:56,460 --> 00:21:58,120
All right, I confess.
290
00:21:59,440 --> 00:22:04,850
I murdered Lord Fenton. The act of
killing... took place at 5 .06, the very
291
00:22:04,850 --> 00:22:09,250
moment when the steam train rose
through, thereby obscuring any noise.
292
00:22:10,530 --> 00:22:14,590
I'm murdered, Lord Fenton. The waiter
says he called for soup, which remained
293
00:22:14,590 --> 00:22:16,810
warm and untouched when the body was
found.
294
00:22:17,050 --> 00:22:17,929
Are you listening to me?
295
00:22:17,930 --> 00:22:19,330
I killed him. Look!
296
00:22:19,550 --> 00:22:23,030
Good point. There does remain the issue
of the missing murder weapon.
297
00:22:23,230 --> 00:22:24,159
You mean this?
298
00:22:24,160 --> 00:22:27,260
This knife that I stabbed him with?
Please, Daniel, let Miss Mabel talk.
299
00:22:27,500 --> 00:22:32,220
By my powers of deduction, the only
person with the motive, means, and
300
00:22:32,220 --> 00:22:38,720
opportunity was... Me.
301
00:22:39,140 --> 00:22:40,140
It was me.
302
00:22:40,200 --> 00:22:41,200
The captain!
303
00:22:41,700 --> 00:22:43,840
Miss Mabel, you've done it again.
304
00:22:44,240 --> 00:22:45,640
It's enough, Red. Don't hand me.
305
00:22:46,220 --> 00:22:48,780
You're lit. So, a murderer's in here?
306
00:22:49,200 --> 00:22:51,100
You're a lovely young man.
307
00:22:51,320 --> 00:22:53,120
Oh, be quiet, you old ninny. Hello?
308
00:22:54,460 --> 00:22:59,620
You can't ask that, where viewers ask
provocative questions to Australians
309
00:22:59,620 --> 00:23:02,860
underrepresented groups, but all the
good ones have been done.
310
00:23:04,120 --> 00:23:05,900
Professors of Electrical Engineering.
311
00:23:07,400 --> 00:23:11,520
I just take the seat in the centre of
the space there. Just here? So what
312
00:23:11,520 --> 00:23:14,620
got is members of the public have
written questions that they felt that
313
00:23:14,620 --> 00:23:17,420
were too inappropriate to ask electrical
engineers.
314
00:23:17,700 --> 00:23:20,300
OK, all right. Ooh, very controversial.
315
00:23:20,800 --> 00:23:21,800
Yikes!
316
00:23:22,320 --> 00:23:27,080
OK. Can a remote loop flange circuit be
sufficiently nebulated... ..to generate
317
00:23:27,080 --> 00:23:31,540
a flux modulation in a discrete
capacitance transistor grid... ..while
318
00:23:31,540 --> 00:23:36,020
disturbing sufficient electron
resistance... ..to a high -voltage AC
319
00:23:36,240 --> 00:23:38,520
Well, how much time have you got?
320
00:23:39,220 --> 00:23:43,020
I'm really dying to, like, answer this
question. You really want to answer
321
00:23:43,080 --> 00:23:46,440
Yeah, yeah. I mean, like, no -one asked
this in the field.
322
00:23:46,640 --> 00:23:48,160
Go ahead. Yeah, yeah. OK.
323
00:23:48,680 --> 00:23:50,800
I don't know.
324
00:24:00,430 --> 00:24:05,530
It's 8 .15pm at Warwick Capper
International Airport, and our Border
325
00:24:05,530 --> 00:24:10,210
agents are doing a routine luggage
inspection of a passenger from France.
326
00:24:10,630 --> 00:24:12,110
Righto, bag up on the table, thanks.
327
00:24:18,190 --> 00:24:20,810
OK, all right, we're very busy today.
328
00:24:23,610 --> 00:24:25,210
All right, go on then.
329
00:24:28,270 --> 00:24:29,710
All right, unzip, yep.
330
00:24:29,970 --> 00:24:30,970
Where's the bag?
331
00:24:31,970 --> 00:24:33,070
Yeah, opening the bag.
332
00:24:33,910 --> 00:24:38,730
A bit of wind.
333
00:24:39,370 --> 00:24:40,370
Oh, very good.
334
00:24:40,530 --> 00:24:42,770
Very good. Good on you. Thank you.
You've got a rope.
335
00:24:43,530 --> 00:24:47,090
Very good. All right, thanks so much.
Thank you. Good on you. Oh, now there's
336
00:24:47,090 --> 00:24:47,969
more. More.
337
00:24:47,970 --> 00:24:52,050
More in the bag. What's in the golf club
staff? Big stick.
338
00:24:52,550 --> 00:24:55,390
Fishing rod, fishing rod, fishing rod.
Fishing rod. Fishing rod, you got it.
339
00:24:56,580 --> 00:24:59,000
Okay, thank you so much. Off you go.
Well done.
340
00:24:59,220 --> 00:25:01,320
Off you go. Now there's more.
341
00:25:01,580 --> 00:25:02,580
There's more.
342
00:25:03,420 --> 00:25:06,360
Something a bit of an hamburger or...
What are you doing?
343
00:25:09,360 --> 00:25:11,420
No, you can't have fruit. It's a
biosecurity hazard.
344
00:25:11,960 --> 00:25:13,880
I'm sorry. You have the right to remain
silent.
345
00:25:15,100 --> 00:25:16,220
Good one.
346
00:25:19,060 --> 00:25:21,140
You had a bit of my fruit.
347
00:25:21,400 --> 00:25:24,560
That's part of my mind. I don't actually
have any fruit.
348
00:25:41,860 --> 00:25:42,860
Is this clue?
349
00:25:43,380 --> 00:25:44,940
It's here we go. Thank you.
350
00:25:46,320 --> 00:25:50,580
Only truth tellers will proceed. The
mystic monk will let you pass when you
351
00:25:50,580 --> 00:25:51,519
reveal your secret.
352
00:25:51,520 --> 00:25:53,380
Reveal my secret? No problem. Here we
go.
353
00:25:53,620 --> 00:25:56,440
Oh, well, Tim is not my biological son.
354
00:25:56,680 --> 00:26:01,120
No, it's... It was the late 80s, and
your mother and I were in a very open,
355
00:26:01,180 --> 00:26:05,440
romantic situation, and we had a lot of
new friends at the time, and, well, a
356
00:26:05,440 --> 00:26:07,680
lot of boundaries were crossed and
taboos were broken.
357
00:26:07,980 --> 00:26:11,600
But it was a very erotic time for
everyone involved. Let me tell you about
358
00:26:11,840 --> 00:26:12,840
Please don't, don't.
359
00:26:13,660 --> 00:26:15,120
Why didn't that work with the man?
360
00:26:16,500 --> 00:26:21,060
You just need to tell them the secret
code on the parchment.
361
00:26:21,440 --> 00:26:22,440
Oh,
362
00:26:25,200 --> 00:26:26,200
that's Mexico.
363
00:26:27,620 --> 00:26:28,620
Here are your tickets.
364
00:26:28,820 --> 00:26:29,820
Oh, terrific.
365
00:26:31,220 --> 00:26:34,640
Rock and roll, here we go, on our way to
Mexico. Come on, puns.
366
00:26:42,990 --> 00:26:45,970
Restaurant is a really good place for a
first date because I think you can tell
367
00:26:45,970 --> 00:26:48,190
a lot about a person from the way they
treat their waiter.
368
00:26:58,430 --> 00:26:59,430
Looking good.
369
00:27:00,810 --> 00:27:01,810
Good to see.
370
00:27:18,350 --> 00:27:21,250
All right, we've got two contestants
AWOL. I need their location and I need
371
00:27:21,250 --> 00:27:23,190
yesterday. We got this from CCTV.
372
00:27:23,550 --> 00:27:25,670
It's a bit fuzzy, but it matches the
description.
373
00:27:25,930 --> 00:27:26,930
I need my glasses.
374
00:27:27,490 --> 00:27:28,449
Where are my glasses?
375
00:27:28,450 --> 00:27:33,040
Chief. Your glasses are missing. Yes, I
know. I need a list of everywhere I've
376
00:27:33,040 --> 00:27:36,040
been in the past two hours. Chief. Yes,
needs her glasses. She knows.
377
00:27:36,280 --> 00:27:39,840
Bravo team, I need you to get to my
house and ransack absolutely every
378
00:27:39,840 --> 00:27:43,360
room except the second top drawer in my
bedroom. Thank you. Chief, your glasses.
379
00:27:43,460 --> 00:27:46,940
Make me look smart. I know that, okay?
Now, they're always in the last place I
380
00:27:46,940 --> 00:27:50,760
look, all right? I'm going to need you
to get me CCTV on the last place I look.
381
00:27:51,000 --> 00:27:52,660
Get up. Get up. Get up. Computer.
382
00:27:53,120 --> 00:27:55,040
Computer. Computer. She's not a
computer.
383
00:27:55,460 --> 00:27:57,820
That's her name. It's Rachel. It's not.
It's Rachel.
384
00:28:10,590 --> 00:28:16,290
Now, any more business for the small
council? Yes, we have a Sir Kieran, who
385
00:28:16,290 --> 00:28:17,950
a problem with his bins.
386
00:28:18,290 --> 00:28:20,510
Not particularly.
387
00:28:21,150 --> 00:28:25,890
What is it that you seek from the small
council?
388
00:28:26,350 --> 00:28:27,450
Oh, it's my bins.
389
00:28:27,870 --> 00:28:28,870
Your bins?
390
00:28:29,390 --> 00:28:32,210
Yeah, that's what I said, isn't it?
Right, well, we don't really attend to
391
00:28:32,210 --> 00:28:33,049
type of...
392
00:28:33,050 --> 00:28:36,670
matter. So the problem is, right, my
neighbour, that's Deborah, she's been
393
00:28:36,670 --> 00:28:37,669
nicking my bins.
394
00:28:37,670 --> 00:28:40,930
Like, so I've gone to the Gold Cloak and
they said it was a council issue, so
395
00:28:40,930 --> 00:28:44,110
now I'm talking to you lot. I just want
to get it sorted.
396
00:28:44,330 --> 00:28:48,030
Okay, no, no, no, no, no, we can get
around this. Bins is good stuff. This is
397
00:28:48,030 --> 00:28:51,550
really good stuff. So we're talking
everything. We're talking general
398
00:28:51,650 --> 00:28:54,710
we're talking recycling, and we're
talking Dragon Way. The whole lot. Like,
399
00:28:54,710 --> 00:28:57,550
green bins as well. Oh, what a
nightmare.
400
00:28:58,150 --> 00:28:59,150
Well, I gotcha.
401
00:28:59,740 --> 00:29:03,080
I'm actually trying to get DA approval
to build a new deck.
402
00:29:03,320 --> 00:29:07,320
Well, approve your deck, we shall.
403
00:29:07,520 --> 00:29:11,740
It's going to be good. It's got like a
wood. What's that wood? What's that
404
00:29:11,740 --> 00:29:15,700
hardwood? What's that hardwood?
Mahogany? No, it wouldn't be a mahogany
405
00:29:15,700 --> 00:29:17,580
deck. It wouldn't be a mahogany?
406
00:29:17,780 --> 00:29:18,780
I wouldn't have thought.
407
00:29:21,400 --> 00:29:26,240
If I can't see, I can't hunt. And the
thing that sets me apart is that I use
408
00:29:26,240 --> 00:29:27,980
both my eyes and my brain.
409
00:29:35,400 --> 00:29:36,239
Stop mucking about.
410
00:29:36,240 --> 00:29:38,240
Now, I need to get back to work. Alpha
1.
411
00:29:38,640 --> 00:29:39,640
Alpha 1?
412
00:29:40,380 --> 00:29:41,380
Where's my headset?
413
00:29:43,960 --> 00:29:44,960
Where is it, mate?
414
00:29:46,300 --> 00:29:47,740
You can't ask that.
415
00:29:48,540 --> 00:29:49,540
Suspected murderer.
416
00:29:52,060 --> 00:29:54,660
Okay, come on in, take a seat. Thank you
for coming in.
417
00:29:54,900 --> 00:29:57,540
Oh, no, it's a pleasure to be here. What
is this show again?
418
00:29:57,780 --> 00:30:01,200
So it's an episode of You Can't Ask
That. The viewers can ask you sort of
419
00:30:01,200 --> 00:30:02,840
question they want. Oh, well...
420
00:30:03,050 --> 00:30:04,050
Happy to help, yeah.
421
00:30:04,090 --> 00:30:06,650
So if you can just read out the question
on the card when you're ready.
422
00:30:07,030 --> 00:30:13,370
Did you, Declan John Calfley, of
Baronia, Victoria, on the night of April
423
00:30:13,370 --> 00:30:18,990
2017, dispose of the body of Paul S.
Clegg in a dumpster behind a menswear
424
00:30:19,570 --> 00:30:20,730
Um, yeah.
425
00:30:21,190 --> 00:30:24,670
Well, it was more of a skip in than
anything, but... Thank you. Thank you.
426
00:30:24,670 --> 00:30:25,670
can take it from here.
427
00:30:25,890 --> 00:30:26,890
Hey, g'day, mate.
428
00:30:26,990 --> 00:30:27,990
Oh.
429
00:30:39,120 --> 00:30:40,440
Today's game is tug of war.
430
00:30:41,620 --> 00:30:42,940
Who seems wealthy?
431
00:30:43,940 --> 00:30:44,940
Who are you?
432
00:30:45,560 --> 00:30:47,640
Hello, Cathy from OH &S.
433
00:30:48,020 --> 00:30:50,980
We've met at the Christmas party, I
think.
434
00:30:51,720 --> 00:30:55,040
I'm sorry, I'm just here checking boxes,
so please carry on. I'm not even here.
435
00:30:55,100 --> 00:30:56,100
Ignore me.
436
00:30:56,400 --> 00:30:57,960
Today's game is tug of war.
437
00:30:58,220 --> 00:31:02,680
Who seems wealthy? Sorry, can I just
double check? Has anybody done the
438
00:31:02,680 --> 00:31:03,680
safety module?
439
00:31:03,800 --> 00:31:07,160
Have we all done it? Yes, we've all done
the online safety module. If you
440
00:31:07,160 --> 00:31:08,440
haven't, it's on the internet.
441
00:31:09,020 --> 00:31:11,380
I just said we did it. Okay, thank you.
Sorry.
442
00:31:11,780 --> 00:31:12,780
Ignore me.
443
00:31:12,960 --> 00:31:15,600
The teams will take one end of the rope
each.
444
00:31:17,020 --> 00:31:20,700
And is there a problem, Kathy? Sorry,
I'm just... I'm not seeing a lot of
445
00:31:20,700 --> 00:31:23,960
gloves, you know, and I've seen that
before. Tug of war, no gloves. What do
446
00:31:23,960 --> 00:31:26,780
get? Rope burn. So, safety first.
447
00:31:27,500 --> 00:31:31,100
Did you know that rope burn accounts for
18 % of all tug of war injuries?
448
00:31:31,700 --> 00:31:34,100
I did not know that. Well, you should
know it. Trick question. It's in the
449
00:31:34,100 --> 00:31:35,100
online module.
450
00:31:35,320 --> 00:31:36,320
Got it.
451
00:31:38,320 --> 00:31:39,480
and anyone's fun. I love fun.
452
00:31:39,680 --> 00:31:43,160
Kathy loves fun. You know, I love fun as
much as the next person, but I'm up to
453
00:31:43,160 --> 00:31:47,000
my neck and pay the work. Up to my neck!
So if we could just... Okay, can we get
454
00:31:47,000 --> 00:31:47,739
some gloves?
455
00:31:47,740 --> 00:31:48,719
Thank you.
456
00:31:48,720 --> 00:31:53,760
In the meantime, I'll finish the rules.
If I may, Kathy, I'm not even here.
457
00:31:56,060 --> 00:32:00,360
Kings will tug the end of the rope from
platforms right 25 metres in the air.
458
00:32:01,400 --> 00:32:04,020
And the losing team will fall off into
their death.
459
00:32:16,680 --> 00:32:17,960
With SAS Australia.
460
00:32:21,300 --> 00:32:22,600
Right, listen up.
461
00:32:23,300 --> 00:32:25,380
Because I'm only going to say this once.
462
00:32:29,080 --> 00:32:29,680
Do
463
00:32:29,680 --> 00:32:42,100
I
464
00:32:42,100 --> 00:32:43,100
make myself clear?
465
00:32:43,880 --> 00:32:44,880
Yes, sir.
466
00:32:46,090 --> 00:32:47,090
Shall we?
467
00:32:47,430 --> 00:32:48,430
Fet fa!
468
00:32:48,630 --> 00:32:49,630
Fetch me.
469
00:32:54,190 --> 00:32:58,770
We're here in Tanya's beautiful backyard
because Tanya needs a little bit of
470
00:32:58,770 --> 00:33:03,110
help with her gardening. Now, if you
look closely here... Oh, what is that?
471
00:33:03,350 --> 00:33:10,210
Yep, that is a healthy young costa. Not
yet sprouted. Now, what's better is when
472
00:33:10,210 --> 00:33:13,710
you've got one, you've usually got more
nearby.
473
00:33:14,440 --> 00:33:18,680
Oh, my God, what are they? Now, all
that's left to do is put down a little
474
00:33:18,680 --> 00:33:23,040
of fertiliser and a sun shield, come
back in a week and check on the
475
00:33:23,040 --> 00:33:24,500
don't understand what is happening.
476
00:33:29,020 --> 00:33:30,020
Oh,
477
00:33:31,240 --> 00:33:33,000
it was just horrible.
478
00:33:33,380 --> 00:33:38,160
Oh, I know it's hard, Mrs Busybody, but
I do need you to try and remember what
479
00:33:38,160 --> 00:33:42,480
happened last Tuesday. You never know
what detail will crack the case.
480
00:33:44,360 --> 00:33:50,080
I had just stepped outside to collect
the mail and I... I... I
481
00:33:50,080 --> 00:33:58,020
see.
482
00:34:02,700 --> 00:34:06,880
Let me see if I have that right. You
just stepped outside to collect the mail
483
00:34:06,880 --> 00:34:07,880
and Richard is...
484
00:34:24,730 --> 00:34:29,310
It's been a week, and now we're back
here in Tanya's garden, where things are
485
00:34:29,310 --> 00:34:31,830
going swimmingly. Aren't they, Tanya?
Someone help me.
486
00:34:32,190 --> 00:34:33,409
Help me, please.
487
00:34:33,730 --> 00:34:35,350
Don't worry. You've got help.
488
00:34:37,190 --> 00:34:39,290
You've got all the help you'll ever
need.
489
00:34:49,520 --> 00:34:53,500
You're watching Australia's favourite
reality show, Lip Island.
490
00:34:55,600 --> 00:35:01,780
Lip Island, where new boy Jaden with an
8 is entering the villa. What will the
491
00:35:01,780 --> 00:35:02,900
girls make of it?
492
00:35:45,800 --> 00:35:46,800
Impatient people.
493
00:35:57,200 --> 00:36:04,060
After two sell -out seasons at Geelong
Sports Club, your mum's friend
494
00:36:04,060 --> 00:36:08,780
Sue goes back to where it all began with
another not -flix special.
495
00:36:09,140 --> 00:36:10,580
How are we doing out there tonight?
496
00:36:10,880 --> 00:36:11,900
I can't hear you.
497
00:36:12,580 --> 00:36:14,540
No, I actually, I can't hear you.
498
00:36:15,080 --> 00:36:16,620
This one is completely gone.
499
00:36:16,920 --> 00:36:20,000
You won't want to miss some of these
classic rambling.
500
00:36:20,280 --> 00:36:22,820
I'll tell you what, this is, this is,
somebody should have a look at this
501
00:36:22,820 --> 00:36:25,680
because that is, that's not safe, is it?
Because it just goes up and down.
502
00:36:26,920 --> 00:36:31,220
Pogo stick, isn't it? Critics have
called it some of the most awful crowd
503
00:36:31,220 --> 00:36:32,220
I've ever seen.
504
00:36:32,360 --> 00:36:34,120
Now, he's looking after it, isn't he?
505
00:36:34,460 --> 00:36:36,020
Because it was up -ski, down -ski
before.
506
00:36:36,320 --> 00:36:37,480
Just plain boring.
507
00:36:37,920 --> 00:36:41,080
And what happened is, of course, the
bus, it missed a stop.
508
00:36:42,640 --> 00:36:47,220
Mr. Holst, it actually didn't affect the
length of my journey at all. Your mum's
509
00:36:47,220 --> 00:36:53,100
friends soon, round two. A very special
event coming soon to NotClick. Good
510
00:36:53,100 --> 00:36:54,300
night. Good night, everybody.
511
00:36:54,580 --> 00:36:58,240
Do I leave this here, or do I take it
with me? I'll take it with me.
512
00:37:00,540 --> 00:37:06,940
It's debut season in old -timey England,
and all the fair young ladies await a
513
00:37:06,940 --> 00:37:10,960
proposal from one of society's most
eligible beauties.
514
00:37:11,680 --> 00:37:15,880
Mother, you know I wish to marry for
love. Who is this Duke of Westinghouse,
515
00:37:15,960 --> 00:37:20,480
anyway? Well, he's handsome, he's
smooth, and worth a small fortune.
516
00:37:20,580 --> 00:37:23,700
must you put this corset on quite so
tightly? Well, you know what they say,
517
00:37:23,840 --> 00:37:26,340
Daphne. If she breathes, he lives.
518
00:37:27,060 --> 00:37:28,060
Now, how's that?
519
00:37:28,520 --> 00:37:29,520
Grace,
520
00:37:34,460 --> 00:37:36,840
beauty, and low -key...
521
00:37:37,180 --> 00:37:39,560
Thofty, you truly are the season of
diamonds.
522
00:37:39,760 --> 00:37:43,120
I certainly feel as pressured as one,
Mama. How can you make me do this? I
523
00:37:43,120 --> 00:37:46,060
next to nothing about the Duke of...
Westinghouse.
524
00:37:52,860 --> 00:37:53,860
I'm lying.
525
00:37:54,600 --> 00:37:55,880
I'm here at the double door.
526
00:37:56,140 --> 00:37:57,140
I know.
527
00:37:57,640 --> 00:37:59,420
How do you do?
528
00:38:04,640 --> 00:38:05,640
Welcome.
529
00:38:06,700 --> 00:38:07,860
to Fridgeton.
530
00:38:30,300 --> 00:38:35,480
That's two votes for Andy and two votes
for Steph.
531
00:38:36,560 --> 00:38:42,700
The next vote will be the decider about
who stays and who goes home.
532
00:38:49,640 --> 00:38:54,760
Steph, I'm sorry, but the tribe has
spoken. Which one of you voted for me?
533
00:38:55,900 --> 00:38:58,860
Which one of you voted for me?
534
00:39:00,080 --> 00:39:04,200
I have the foggiest idea, although I'm
sure they had their reasons.
535
00:39:14,140 --> 00:39:19,120
Welcome back to Small Desk, Big Boys.
We've got the smallest desk and the
536
00:39:19,120 --> 00:39:20,120
biggest boys.
537
00:39:20,160 --> 00:39:22,220
Let's go around and meet some of these
boys.
538
00:39:22,500 --> 00:39:23,540
We've got Buffy.
539
00:39:24,240 --> 00:39:25,840
We've got Rogan.
540
00:39:26,360 --> 00:39:27,600
We've got Spud.
541
00:39:27,840 --> 00:39:31,240
And we've got Big, Big Bongo.
542
00:39:32,160 --> 00:39:33,780
And we've got a woman somewhere.
543
00:39:34,040 --> 00:39:35,040
Where is she?
544
00:39:52,960 --> 00:39:54,820
Welcome back to Pick Which Hand.
545
00:39:55,280 --> 00:40:00,580
I'm here with Julie. She's from
Bundaberg, and she's about to pick which
546
00:40:08,910 --> 00:40:09,910
Could it be the left?
547
00:40:10,330 --> 00:40:11,330
It could be.
548
00:40:11,630 --> 00:40:12,950
But it could also be the right.
549
00:40:15,590 --> 00:40:19,670
Oh, um... Julie, I'm going to need an
answer.
550
00:40:21,830 --> 00:40:23,050
I'm going to phone a friend.
551
00:40:23,630 --> 00:40:24,630
Please.
552
00:40:24,930 --> 00:40:28,410
We have Irene on the line. Hi, Irene,
are you there?
553
00:40:28,910 --> 00:40:29,910
Hi, Julia.
554
00:40:30,030 --> 00:40:32,430
Hi, Irene, I need to pick a hand.
555
00:40:32,750 --> 00:40:35,650
Oh. Oh, I'd just be guessing, Jules.
556
00:40:37,320 --> 00:40:38,320
Five seconds, Irene.
557
00:40:39,060 --> 00:40:41,300
Lift. Oh, no, no, no. No. Right.
558
00:40:41,540 --> 00:40:43,080
Right. Right.
559
00:40:43,720 --> 00:40:44,940
Yes. Yes.
560
00:40:46,020 --> 00:40:47,020
Yeah,
561
00:40:47,460 --> 00:40:50,160
I'll go with Irene and say right.
562
00:40:51,780 --> 00:40:54,300
No. Oh, dear.
563
00:40:54,700 --> 00:40:56,160
Good luck in your endeavours, Julie.
564
00:40:56,420 --> 00:40:57,419
Could I please?
565
00:40:57,420 --> 00:40:58,420
No.
566
00:41:02,800 --> 00:41:05,860
Okay. This is the one. I can feel it.
This.
567
00:41:06,190 --> 00:41:07,190
I've got a good feeling.
568
00:41:08,330 --> 00:41:12,410
Are you going to take the hat off? Are
you one of those... Hat guys?
569
00:41:13,270 --> 00:41:15,210
You bet. You're looking at a hat guy,
baby.
570
00:41:15,550 --> 00:41:17,710
OK. I can deal with that.
571
00:41:18,650 --> 00:41:19,750
What about the glasses?
572
00:41:19,970 --> 00:41:23,990
Can you... Oh, they're transitions
lenses. They should sort themselves out
573
00:41:26,050 --> 00:41:27,050
Great.
574
00:41:27,450 --> 00:41:29,590
I'll get the uke out while we wait. Oh,
um...
575
00:41:48,130 --> 00:41:54,430
Julie, you've made a risotto, but it's a
little bit more risotto.
576
00:41:55,710 --> 00:42:01,270
Yes, Julie, your mushrooms didn't leave
mushroom for anything else.
577
00:42:02,570 --> 00:42:07,650
Ironically, the key herb was thyme, but
you ran out
578
00:42:07,650 --> 00:42:10,150
with yuck.
579
00:42:11,610 --> 00:42:14,310
Julie, what do you have to say for
yourself?
580
00:42:14,790 --> 00:42:15,790
Um...
581
00:42:17,290 --> 00:42:19,390
Did I mention it's my grandma's recipe?
582
00:42:20,050 --> 00:42:21,310
Is she dead?
583
00:42:22,250 --> 00:42:23,610
Well, no.
584
00:42:25,610 --> 00:42:27,930
But she's old. Yeah, she's old.
585
00:42:28,710 --> 00:42:29,710
She's very old.
586
00:42:30,870 --> 00:42:35,350
Oh, sorry. I was just thinking about how
old she is.
587
00:42:35,830 --> 00:42:36,830
Take your time.
588
00:42:37,530 --> 00:42:42,430
It's not statistically out of the
question that she could die in the next
589
00:42:42,430 --> 00:42:43,430
12 years.
590
00:42:43,490 --> 00:42:44,750
She probably won't.
591
00:42:44,990 --> 00:42:47,110
Because the women in my family do live
quite long.
592
00:42:47,470 --> 00:42:52,210
It's just really sad because we're
really close. She basically raised me. I
593
00:42:52,210 --> 00:42:53,750
lived with her growing up.
594
00:42:53,990 --> 00:42:57,070
Not because I didn't live with my
parents. I'm not an orphan. We just had
595
00:42:57,070 --> 00:42:59,510
really large multi -story house with a
lot of bedrooms.
596
00:42:59,810 --> 00:43:01,930
So she lived with us. She had her own
wing.
597
00:43:02,410 --> 00:43:06,190
But we hung out every day and so we're
close and she taught me to cook risotto.
598
00:43:06,410 --> 00:43:08,430
Her maid taught me to cook risotto.
599
00:43:09,790 --> 00:43:15,010
And I just hope when she does die that
this risotto We'll make her proud.
600
00:43:15,850 --> 00:43:20,990
It's really hard in reality TV when
everyone you know is alive and well.
601
00:43:22,430 --> 00:43:23,850
You don't get very far.
602
00:43:25,490 --> 00:43:31,750
Well, Julie, this risotto was a war
crime, but your sob story might have
603
00:43:31,750 --> 00:43:32,750
you.
604
00:43:34,790 --> 00:43:37,850
We really wanted to do simple food done
right.
605
00:43:40,390 --> 00:43:42,430
It's Nesquik and milk.
606
00:43:43,040 --> 00:43:45,980
Susie's biggest new comedy is taking no
prisoners.
607
00:43:46,340 --> 00:43:49,020
We've just stopped you tonight for a
random breakfast. This is on telly.
608
00:43:49,320 --> 00:43:51,940
Am I on telly right now? Carla, I'm
here.
609
00:43:52,200 --> 00:43:54,760
I'm your telly. Well, she can't see you.
It's not live.
610
00:43:55,040 --> 00:43:58,080
In tonight's case, we just had a sober
moron.
611
00:43:59,940 --> 00:44:04,420
Brand new. We interrupt this broadcast
next Tuesday, 7 .30.
46542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.