All language subtitles for WWE Untold s01e01 Undertaker and Mankinds
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,410 --> 00:00:12,350
Honestly, I did not expect him to get up
from that.
2
00:00:12,690 --> 00:00:17,610
He hit, and finally he started moving
around, and I was like, man, that's one
3
00:00:17,610 --> 00:00:19,410
tough son of a gun right there.
4
00:00:38,890 --> 00:00:42,850
Well, my feud with The Undertaker had
actually ended a while earlier. I
5
00:00:42,850 --> 00:00:45,590
we were entering a match cold.
6
00:00:45,870 --> 00:00:50,270
I thought my character had been through
a lot and people had lost interest in
7
00:00:50,270 --> 00:00:55,610
it. After watching the first ever cell
match between Shawn Michaels and The
8
00:00:55,610 --> 00:01:00,710
Undertaker, I realized I was in a
terrible predicament to even try to
9
00:01:00,710 --> 00:01:05,830
the level that they had reached was
going to be very difficult. And I just
10
00:01:05,830 --> 00:01:07,590
didn't see how it would be possible.
11
00:01:08,230 --> 00:01:10,150
without something special.
12
00:01:10,870 --> 00:01:17,810
I can guarantee that mankind will have a
surprise for everyone that you will
13
00:01:17,810 --> 00:01:19,970
not soon forget.
14
00:01:20,510 --> 00:01:25,930
If we can do something special, if we
can start a match in a way that no one
15
00:01:25,930 --> 00:01:31,090
ever has, maybe we can fool people into
thinking we're having a great match,
16
00:01:31,190 --> 00:01:32,210
even if we're not.
17
00:01:33,330 --> 00:01:37,250
I'm not sure exactly what had happened,
but Undertaker broke his foot.
18
00:01:38,090 --> 00:01:44,570
And we weren't sure how that was going
to play out. Yeah, I did happen to have
19
00:01:44,570 --> 00:01:46,550
fracture in my ankle.
20
00:01:46,810 --> 00:01:49,490
It was such an important time in the
business.
21
00:01:49,690 --> 00:01:54,890
You knew you had to do it, so you just
grit your teeth and go in there and do
22
00:01:54,890 --> 00:01:55,689
what you do.
23
00:01:55,690 --> 00:01:59,150
That compounded the troubles that we
were facing.
24
00:02:01,880 --> 00:02:06,120
Yeah, The Undertaker and I reminisced
about that a couple of years ago. Like,
25
00:02:06,120 --> 00:02:08,039
what were we even doing in that
situation?
26
00:02:08,280 --> 00:02:13,540
And yet he willingly entered it with a
broken foot, which speaks volumes as to
27
00:02:13,540 --> 00:02:17,300
what type of competitor he is.
28
00:02:18,240 --> 00:02:24,960
I don't
29
00:02:24,960 --> 00:02:29,540
remember the buildup to that day other
than being approached by Mr. McMahon.
30
00:02:30,510 --> 00:02:34,850
And him asking me if I had been up on
top of that structure earlier in the
31
00:02:34,850 --> 00:02:39,410
afternoon. And I assured him I had,
which was the biggest lie I'd told up to
32
00:02:39,410 --> 00:02:40,730
that point in my life.
33
00:02:41,050 --> 00:02:44,890
And then he asked me if I was
comfortable up there. And I assured him
34
00:02:45,110 --> 00:02:49,910
which became the newest, biggest lie I'd
ever told in my life. Because if I had
35
00:02:49,910 --> 00:02:53,890
ever gone up on top of that structure in
the afternoon, I wouldn't have been
36
00:02:53,890 --> 00:02:57,030
scaling it that evening because it was
terrifying.
37
00:02:58,010 --> 00:03:03,450
Absolutely terrifying. I know there are
people in the WWE Universe, superstars,
38
00:03:03,450 --> 00:03:05,850
who are not afraid of heights. I'm not
one of them.
39
00:03:11,730 --> 00:03:12,730
The reaction,
40
00:03:17,850 --> 00:03:24,050
even with a normally hot crowd, was a
little bit lukewarm until we got up on
41
00:03:24,050 --> 00:03:25,050
of the cell.
42
00:03:34,350 --> 00:03:35,249
I need that.
43
00:03:35,250 --> 00:03:36,250
For what?
44
00:03:37,190 --> 00:03:38,210
He's not very logical.
45
00:03:38,950 --> 00:03:40,230
I mean, he needs therapy.
46
00:03:48,770 --> 00:03:52,230
To be completely honest, it's like,
crap.
47
00:03:53,690 --> 00:03:55,190
Am I going to be able to get up there?
48
00:03:55,910 --> 00:04:00,370
You know, the answer was yes, because I
don't know how. I mean, I would have got
49
00:04:00,370 --> 00:04:03,470
up there. I don't care how, but I would
have got up there.
50
00:04:04,490 --> 00:04:11,070
It was definitely an exciting way to
start off a Hell in a Cell match,
51
00:04:11,170 --> 00:04:12,750
to start out on top.
52
00:04:15,470 --> 00:04:20,750
There are moments when our feet are
actually sinking into the mesh.
53
00:04:21,649 --> 00:04:26,990
It's like we're tearing holes in the
mesh as we walk,
54
00:04:27,190 --> 00:04:32,870
which should have been a harbinger for
even worse things to come.
55
00:04:34,700 --> 00:04:38,920
They're destroying the hell in the cell.
And my God, don't get them over here
56
00:04:38,920 --> 00:04:45,660
where we are. I still remember clearly
the distinct sound of the wire coming
57
00:04:45,660 --> 00:04:48,520
unwound or breaking from the pressure of
our weight.
58
00:04:48,740 --> 00:04:53,500
Well, funny enough, I felt safer on the
edge or the pulling of the cage.
59
00:04:54,540 --> 00:04:59,780
And I just remember getting a couple of
really quality chair shots to the back.
60
00:05:00,360 --> 00:05:03,400
I think Jerry Lawler said, let's go.
61
00:05:11,719 --> 00:05:14,340
And the next thing I know, I was in
flight.
62
00:05:35,210 --> 00:05:39,670
was spontaneous and real. So that call
has a pulse.
63
00:05:40,210 --> 00:05:46,310
I cannot believe... Listen, it's over.
That cage is 16 feet high.
64
00:05:47,310 --> 00:05:52,170
When I tossed him off of there, you
know, as I was watching him fall, and it
65
00:05:52,170 --> 00:05:55,730
seemed like it took forever for him to
hit the table.
66
00:05:56,090 --> 00:06:00,290
The only thing I can liken it to is an
outer body experience.
67
00:06:00,810 --> 00:06:03,330
It was very... It was so...
68
00:06:04,730 --> 00:06:09,590
And it was so loud in there with the
people. At that point, nothing like that
69
00:06:09,590 --> 00:06:10,590
had ever been done.
70
00:06:10,850 --> 00:06:16,630
Believe me, I was almost having a heart
attack. Watch what was going on. And I
71
00:06:16,630 --> 00:06:20,110
got to Mick. I'm asking him, are you
okay? Are you okay?
72
00:06:20,330 --> 00:06:26,230
And he gave me the sign there that,
yeah, I can continue, which
73
00:06:26,230 --> 00:06:27,189
me.
74
00:06:27,190 --> 00:06:28,990
He said something.
75
00:06:29,840 --> 00:06:33,820
Kind of quietly, and then I heard him
say it again, my shoulder, my shoulder.
76
00:06:34,060 --> 00:06:38,540
So I called for a stretcher, and in
order for the stretcher to get there, we
77
00:06:38,540 --> 00:06:40,720
to lift the hell in the cell up.
78
00:06:41,260 --> 00:06:46,880
So with the Undertaker still on the top
of the hell in the cell, it started
79
00:06:46,880 --> 00:06:47,880
moving upward.
80
00:06:48,540 --> 00:06:52,140
Why is the cage breaking? Do they
realize the Undertaker is still on top
81
00:06:52,140 --> 00:06:56,140
cage? They're raising the cage when the
Undertaker's still on top.
82
00:06:59,210 --> 00:07:04,550
Obviously, I know they raised the cage,
but I was kind of oblivious to it,
83
00:07:04,590 --> 00:07:08,170
really. I was so zoned in in what we
were doing at that point.
84
00:07:08,730 --> 00:07:12,350
I'm kind of up there without any kind of
communication with anything or anybody.
85
00:07:12,650 --> 00:07:18,970
I was just like, I guess I'm not going
anywhere until they bring me down.
86
00:07:23,830 --> 00:07:26,310
We got Nick about halfway back.
87
00:07:28,560 --> 00:07:31,980
He said, no, I want to go back. I want
to go back. I said, no, you're not going
88
00:07:31,980 --> 00:07:34,340
anywhere. You're going back. You know,
you're going to the hospital.
89
00:07:34,740 --> 00:07:39,880
And the next thing I know, Nick jumps
up. He started climbing up to hell and
90
00:07:39,880 --> 00:07:40,880
cell again.
91
00:07:41,560 --> 00:07:43,300
And he started going up to the top.
92
00:07:45,060 --> 00:07:48,080
How in the hell is he standing? Oh, my
God.
93
00:07:48,320 --> 00:07:51,220
And notice, he's got a smile on his face
for God's sake.
94
00:07:51,920 --> 00:07:53,040
Are you kidding me?
95
00:08:14,670 --> 00:08:18,970
Everybody in the building thought the
match was over. I didn't know for sure
96
00:08:18,970 --> 00:08:21,590
I could, but I said I was going to give
it my best try.
97
00:08:22,250 --> 00:08:26,430
But by the time I got to the top of the
cell, I was just about out of energy.
98
00:08:27,130 --> 00:08:31,590
So I looked back, and I wished that I'd
had the strength and the energy to
99
00:08:31,590 --> 00:08:33,049
exchange with The Undertaker.
100
00:08:33,530 --> 00:08:38,570
But I'm thankful that I didn't in
retrospect, because if I'd had the
101
00:08:38,570 --> 00:08:42,450
exchange, I also would have had the
strength to get off the cell for the
102
00:08:42,450 --> 00:08:43,450
slam.
103
00:09:15,980 --> 00:09:21,900
Knowing what we know and knowing that
that structure gave way, I believe that
104
00:09:21,900 --> 00:09:26,540
I had gone up in a way that I usually
did for choke slams, that would afford
105
00:09:26,540 --> 00:09:33,140
the safest landing on a mat inside a
ring that I would have over -rotated and
106
00:09:33,140 --> 00:09:36,820
landed high on my shoulders and likely
never wrestled again.
107
00:09:38,060 --> 00:09:39,740
I totally agree with that.
108
00:09:40,880 --> 00:09:44,740
We're talking a matter of a couple of
inches, even the way he landed.
109
00:09:45,900 --> 00:09:47,800
I mean, that could have been
catastrophic.
110
00:09:48,120 --> 00:09:51,940
I mean, it really could have. But I
stepped off of the panel and onto the
111
00:09:51,940 --> 00:09:52,940
support bars.
112
00:09:53,900 --> 00:09:57,560
If I hadn't have done that, we'd have
both gone through that together.
113
00:09:57,900 --> 00:10:03,140
So if you could imagine, if I had stayed
on that panel, my weight would have
114
00:10:03,140 --> 00:10:04,140
probably been on him too.
115
00:10:05,120 --> 00:10:06,300
And then what happens?
116
00:10:07,120 --> 00:10:08,120
It's a scary thought.
117
00:10:16,940 --> 00:10:22,400
to see it and we could see something you
know in his nose i remember punching
118
00:10:22,400 --> 00:10:29,040
him trying to talk some sense into him
but also being just distracted by this
119
00:10:29,040 --> 00:10:35,440
huge what i thought was what i thought
was a booger in his nose come to find
120
00:10:35,440 --> 00:10:40,000
that it was one of his incisors that
went through his lip and ended up in his
121
00:10:40,000 --> 00:10:44,430
nose And I had the presence of mind to
think that if I could just find a way to
122
00:10:44,430 --> 00:10:49,170
stick my tongue through that massive
wound and wriggle it, that it would
123
00:10:49,170 --> 00:10:50,590
a compelling image.
124
00:10:50,830 --> 00:10:52,410
I knew I was going to be okay.
125
00:10:52,770 --> 00:10:54,590
Oh, my. And he's smiling.
126
00:10:54,890 --> 00:10:56,270
He is smiling.
127
00:10:56,930 --> 00:11:03,910
Mick had basically just had two really
bad car accidents and still had the
128
00:11:03,910 --> 00:11:09,450
fortitude to get back to his feet and
say, we're going to finish this. I
129
00:11:10,320 --> 00:11:12,820
That's just another cut of human being
right there.
130
00:11:13,180 --> 00:11:18,380
You know what? I'm panicking. I really
am. I don't know if I should just say
131
00:11:18,380 --> 00:11:19,380
match is over.
132
00:11:19,440 --> 00:11:24,100
And then he grabs me and he goes, where
were the tacks?
133
00:11:25,780 --> 00:11:26,780
You know,
134
00:11:36,860 --> 00:11:38,280
just the glittery.
135
00:11:38,490 --> 00:11:40,510
You know, the shininess of the tacks.
136
00:11:40,990 --> 00:11:46,770
And I guess in retrospect, we needed
something like that and seemed like a
137
00:11:46,770 --> 00:11:48,890
suitable way to end that match.
138
00:11:53,370 --> 00:12:00,090
The tacks were probably
139
00:12:00,090 --> 00:12:04,150
the easiest part of the night. It was
definitely icing on the cake for him.
140
00:12:04,850 --> 00:12:07,970
He ended up in a bed of tacks.
141
00:12:08,380 --> 00:12:10,560
So it was a rough night for Mick Foley.
142
00:12:12,800 --> 00:12:18,580
And even as Timmy White was counting
three, I believe the right foot was just
143
00:12:18,580 --> 00:12:25,000
kicking ever so gently to show, like,
I'm not completely out of this ballgame
144
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
yet.
145
00:12:26,360 --> 00:12:32,980
Mike Chioda, who was not the referee of
record, but he came out and told me they
146
00:12:32,980 --> 00:12:34,500
were bringing a stretcher out for me.
147
00:12:36,360 --> 00:12:41,300
He said, and you can look on the video,
and you can see I lift my arm. And the
148
00:12:41,300 --> 00:12:44,400
reason I lift my arm is I didn't want
anyone in Pittsburgh to see me talking.
149
00:12:45,040 --> 00:12:48,880
And what I said to him was, have I
already been on a stretcher tonight?
150
00:12:49,420 --> 00:12:53,640
And when he informed me that I had, that
right arm went up about three seconds
151
00:12:53,640 --> 00:12:59,380
after that for a second time. And I
said, I can't be on two stretchers in
152
00:12:59,380 --> 00:13:03,300
night. And I hobbled my way to Mr.
McMahon's room.
153
00:13:04,060 --> 00:13:09,060
I took him back and... put him on a
table. He went to let me know that his
154
00:13:09,060 --> 00:13:11,020
shoulder was hurt.
155
00:13:11,720 --> 00:13:18,140
But he smiled at me and I could see, you
know, that he had a gash
156
00:13:18,140 --> 00:13:19,240
under his lip.
157
00:13:19,600 --> 00:13:25,240
They started stitching him up right
there. Just an incredible sight to see.
158
00:13:25,980 --> 00:13:31,960
Mr. McMahon sat me down and I remember
those words specifically. He said,
159
00:13:33,290 --> 00:13:39,070
You have no idea how much I appreciate
what you've done for this company, but I
160
00:13:39,070 --> 00:13:40,990
never want to see anything like that
again.
161
00:13:47,270 --> 00:13:48,270
It's everlasting.
162
00:13:48,510 --> 00:13:53,270
It's in our minds forever, and it's like
any other great event in wrestling or
163
00:13:53,270 --> 00:13:54,270
mainstream sports.
164
00:13:54,530 --> 00:13:57,910
It's that play that defines the game.
165
00:14:00,030 --> 00:14:01,770
I couldn't ask for...
166
00:14:02,000 --> 00:14:05,660
a better human being to do that with
than Mick.
167
00:14:05,880 --> 00:14:08,620
These are things that, like I said, that
I haven't really talked about.
168
00:14:09,060 --> 00:14:14,580
There's probably only a handful of
people that I would, you know, open
169
00:14:14,580 --> 00:14:19,840
like that to, he being one of them. It's
really special to still be considered
170
00:14:19,840 --> 00:14:26,420
such an iconic match and one that people
really, you know, have all these really
171
00:14:26,420 --> 00:14:30,020
fond memories of. That just lets us know
we did something right.
172
00:14:30,840 --> 00:14:33,940
It was the reactions to the unexpected.
173
00:14:34,220 --> 00:14:40,720
And I think that element of surprise
embeds it in people's minds so that
174
00:14:40,720 --> 00:14:46,240
who was there in the venue or watching
live when it happened will never forget
175
00:14:46,240 --> 00:14:46,979
that moment.
176
00:14:46,980 --> 00:14:52,900
This moment or series of moments has
left this indelible imprint on people's
177
00:14:52,900 --> 00:14:55,560
memories. We're somehow able to create.
178
00:14:56,060 --> 00:15:01,520
an image in people's minds that lives on
and will outlive me and the Undertaker
179
00:15:01,520 --> 00:15:02,520
cult.
15846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.