All language subtitles for The.Night.Listener.2006.720p.BRRip.x264.AC3-MAJESTiC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,233 --> 00:02:53,758 Ready? 2 00:02:53,835 --> 00:02:57,566 Yeah, let's try it like that. 3 00:02:58,540 --> 00:03:02,031 From the studios of WNYH in New York City, 4 00:03:02,109 --> 00:03:06,170 I'm Gabriel Noone, and this is Noone at Night. 5 00:03:08,015 --> 00:03:12,076 As a storyteller, I've spent years looting my life for fiction. 6 00:03:12,152 --> 00:03:17,818 Like a magpie, I tend to steal the shiny stuff and discard the rest. 7 00:03:17,892 --> 00:03:22,021 The facts can always be altered when you're telling a story. 8 00:03:22,095 --> 00:03:25,496 But this time, I have to be careful. 9 00:03:25,565 --> 00:03:29,193 I'll lay out the events exactly as I remember them. 10 00:03:29,268 --> 00:03:31,965 I want you to believe this, after all. 11 00:03:32,038 --> 00:03:35,268 That'll be hard enough as it is. 12 00:03:35,340 --> 00:03:40,607 This one is called "The Night Listener". 13 00:03:41,413 --> 00:03:44,176 It began in the worst of all possible weeks. 14 00:03:44,248 --> 00:03:47,548 Jess had moved out, saying it was only temporary. 15 00:03:47,619 --> 00:03:51,680 And I was miserable. Nothing made sense anymore. 16 00:03:51,757 --> 00:03:56,557 I was trying to read one of my ridiculous yarns, the kind I had built a career on. 17 00:03:56,627 --> 00:03:59,255 A sentimental piece about our eighth anniversary. 18 00:03:59,330 --> 00:04:02,822 But it felt so phony. I couldn't put the words into our mouth. 19 00:04:02,900 --> 00:04:05,698 This isn't working. 20 00:04:05,770 --> 00:04:09,261 - It wasn't that bad. - It just doesn't sound like me. 21 00:04:09,339 --> 00:04:11,864 The levels are the same. I could adjust. 22 00:04:11,942 --> 00:04:14,137 No, no. It-it just sounds fake. 23 00:04:14,210 --> 00:04:17,202 Look, Gabriel. We can't do this again. 24 00:04:18,380 --> 00:04:20,144 Just run an old one, OK? 25 00:04:20,216 --> 00:04:24,345 I-I'm... You know, I can't. I'm sorry, I just can't. 26 00:04:34,830 --> 00:04:35,922 Hey. 27 00:04:35,998 --> 00:04:39,957 - Why are you here? - I thought I was gonna buy you a drink. 28 00:04:40,035 --> 00:04:41,832 What happened in the session? 29 00:04:41,904 --> 00:04:46,203 We're just having sound problems. Listen, I'm ready to collapse. 30 00:04:46,274 --> 00:04:49,004 - You sure you don't wanna go? - I'm sure. 31 00:04:49,744 --> 00:04:53,201 None of my business, but the station is worried. 32 00:04:53,280 --> 00:04:55,340 You owe them five shows. 33 00:04:55,416 --> 00:04:58,407 I really don't wanna talk about that. 34 00:04:58,485 --> 00:05:01,046 - I'm worried about you. - I'm all right. Really. 35 00:05:01,122 --> 00:05:03,783 All right. Look. 36 00:05:03,857 --> 00:05:06,291 - Take this with you. - Oh, no. Come on, Ashe. 37 00:05:06,360 --> 00:05:08,760 - You don't have to write a blurb. - Thanks. 38 00:05:08,829 --> 00:05:12,390 Just want you to read it. We're publishing it next quarter. 39 00:05:12,466 --> 00:05:15,560 "A Diary of Transcendent Hope and Courage." Oh, please. 40 00:05:15,636 --> 00:05:17,569 It come with aromatherapy? 41 00:05:17,637 --> 00:05:21,904 Save it, will ya? You'll have real questions after you've read it. 42 00:05:21,975 --> 00:05:24,272 - Hang in there, OK? - Yeah. 43 00:05:24,343 --> 00:05:26,436 See ya. 44 00:05:47,798 --> 00:05:50,734 Jesus! You scared me. 45 00:05:53,037 --> 00:05:57,269 - Just, uh, picking some stuff up. - No problem. 46 00:05:57,341 --> 00:06:00,037 See you brought Lucifer. 47 00:06:03,147 --> 00:06:05,240 Lucien. He's just a friend. 48 00:06:07,116 --> 00:06:10,382 Oh, babe, I told ya. I just need a little space. 49 00:06:12,088 --> 00:06:15,080 - It's all right. - I'll see ya. 50 00:06:17,193 --> 00:06:21,186 - No, Hugo. Go. - Hugo. Hugo! 51 00:06:53,627 --> 00:06:56,186 "Charles Dickens", wrote Pete Logand, 52 00:06:56,262 --> 00:06:59,232 "was only 12 when his parents sent him to make boot polish 53 00:06:59,300 --> 00:07:01,164 "in a factory by the docks. 54 00:07:01,234 --> 00:07:05,433 "This screwed him up forever and made him a writer. 55 00:07:05,506 --> 00:07:09,100 "I think we've all got a blacking factory, some terrible something 56 00:07:09,175 --> 00:07:13,168 that makes us lose our baby hearts as surely as we lose our baby teeth." 57 00:07:13,246 --> 00:07:16,339 Mine was in the basement in Milwaukee. 58 00:07:16,415 --> 00:07:19,908 It was converted into a room that was supposed to be my playhouse. 59 00:07:19,986 --> 00:07:23,546 No one ever wondered why my dad made it soundproof. 60 00:07:23,622 --> 00:07:26,648 I knew all his games by the time I was seven. 61 00:07:26,725 --> 00:07:30,785 By the time I was 11, other grownups were with him. 62 00:07:30,862 --> 00:07:33,832 I wondered how much my mom knew. 63 00:07:33,899 --> 00:07:38,528 Then one night I heard her there in the playhouse, whispering. 64 00:07:38,603 --> 00:07:41,834 Telling somebody to move out of the way. 65 00:07:41,906 --> 00:07:44,602 I realized she'd been there all along. 66 00:07:44,675 --> 00:07:48,475 "That was what the blindfold was for - to keep me hidden. 67 00:07:48,546 --> 00:07:51,946 "So they could sell the tapes on the Internet." 68 00:08:15,805 --> 00:08:20,332 You've reached Gabriel and Jess. Leave a message at the tone. 69 00:08:20,408 --> 00:08:24,970 Hi, it's Pete Logand. The guy who wrote that book? 70 00:08:25,046 --> 00:08:28,608 Ashe gave me your number, so I just wanted to... 71 00:08:32,520 --> 00:08:35,580 He said if I talk long enough you might... 72 00:08:35,657 --> 00:08:38,751 Oh, well. Bye. 73 00:08:40,994 --> 00:08:43,156 - Ambushed? - That's as good a word as any. 74 00:08:43,231 --> 00:08:46,495 I thought it'd make you feel better to distract yourself. 75 00:08:46,567 --> 00:08:49,366 The way I'm feeling, I might say something wrong. 76 00:08:49,437 --> 00:08:52,269 You won't say anything wrong. Did you like the book? 77 00:08:52,339 --> 00:08:55,775 It's somewhat raw. But powerful. 78 00:08:55,843 --> 00:08:58,835 - He's a brave kid. How old is he? - 14. 79 00:08:58,912 --> 00:09:00,845 Jesus. 80 00:09:00,913 --> 00:09:02,278 How'd you get it? 81 00:09:02,348 --> 00:09:05,249 Right over the transom. No agent, no nothing. 82 00:09:05,318 --> 00:09:07,286 - Donna just mailed it to us. - Who? 83 00:09:07,353 --> 00:09:11,722 The social worker who adopted him. She got him to write as therapy. 84 00:09:11,791 --> 00:09:13,520 You must have edited like crazy. 85 00:09:13,593 --> 00:09:14,923 - Well... - What? 86 00:09:14,993 --> 00:09:17,827 It's the cleanest manuscript I've had all year. 87 00:09:17,897 --> 00:09:18,921 Damn. 88 00:09:18,998 --> 00:09:22,694 I wouldn't do this to you unless I thought there was a real connection. 89 00:09:22,767 --> 00:09:25,031 - Remember the basement? - Yeah. 90 00:09:25,103 --> 00:09:28,004 Well, he listened to the show after they'd gone. 91 00:09:28,073 --> 00:09:31,565 - Jesus. - He wanted me to give that to you. 92 00:09:55,164 --> 00:09:56,358 Jess? 93 00:10:04,974 --> 00:10:06,965 What the hell are you doing? 94 00:10:07,043 --> 00:10:08,101 Hi. 95 00:10:08,177 --> 00:10:11,168 I can't do your books unless you leave me your checkbook. 96 00:10:11,246 --> 00:10:13,714 This place was a mess. 97 00:10:13,782 --> 00:10:16,910 Besides, I like laundry. It makes me happy. 98 00:10:16,985 --> 00:10:20,944 The power went out. Your fuse box is fucked up. And your dad called. 99 00:10:21,023 --> 00:10:24,856 - You didn't pick up, did you? - I had to. He kept saying: 100 00:10:24,926 --> 00:10:28,919 "Pick up, goddammit. I know you're there." 101 00:10:28,996 --> 00:10:30,657 He's a nice old coot. 102 00:10:30,731 --> 00:10:34,394 If he met you, he'd call you "that cute Chink gal" behind your back. 103 00:10:34,468 --> 00:10:36,595 - I am a cute Chink gal. - Mm-hm. 104 00:10:36,671 --> 00:10:39,663 How old is he anyway? He's got to be, like, ancient. 105 00:10:39,740 --> 00:10:42,140 Why? Because I am? 106 00:10:42,209 --> 00:10:45,405 I just hope that I'm over my parents by the time I'm your age. 107 00:10:45,478 --> 00:10:47,674 Good luck. 108 00:10:48,248 --> 00:10:51,945 They asked about Jess. You haven't told 'em yet, have you? 109 00:10:52,018 --> 00:10:54,953 No. 'Cause he'll be back by then. 110 00:10:56,990 --> 00:10:59,856 Right. 111 00:11:05,597 --> 00:11:09,931 Hello. Please leave a message after the tone. 112 00:11:10,002 --> 00:11:13,903 Hi, Pete. This is Gabriel Noone. 113 00:11:13,973 --> 00:11:17,340 Ashe gave me your number and, uh... 114 00:11:17,409 --> 00:11:20,605 I read your book. I really liked it. 115 00:11:21,747 --> 00:11:23,611 - Hey. - Hey. 116 00:11:23,681 --> 00:11:25,945 You swear it's really you? 117 00:11:26,017 --> 00:11:27,449 Why wouldn't it be me? 118 00:11:27,517 --> 00:11:29,679 I dunno. You don't sound like yourself. 119 00:11:29,754 --> 00:11:33,655 Well, I'm a little less dramatic in person. 120 00:11:33,724 --> 00:11:36,558 You sound like hammered shit. 121 00:11:36,627 --> 00:11:38,821 That pins it down pretty well. 122 00:11:38,895 --> 00:11:42,456 No offense. Just can't fuckin' believe it's you, man. 123 00:11:42,532 --> 00:11:44,500 You just fuckin' have to. 124 00:11:44,568 --> 00:11:47,593 I'm sorry. My new mom says I've got a trashy mouth. 125 00:11:47,670 --> 00:11:50,936 Really? Well, she's fuckin' right. 126 00:11:51,008 --> 00:11:55,672 Anyway, I was really impressed by your book. I want to wish you good luck. 127 00:11:55,746 --> 00:11:57,645 So what do you guys do for Christmas? 128 00:11:57,713 --> 00:11:59,078 What do you mean? 129 00:11:59,148 --> 00:12:02,811 - You and Jess. Do you have a tree? - Oh, no. 130 00:12:02,885 --> 00:12:06,480 We're not that big on Christmas. 131 00:12:06,555 --> 00:12:08,317 Yeah. I know what you mean. 132 00:12:08,390 --> 00:12:12,520 We got a rusty water tank across the street. They hang a damn star on it every year. 133 00:12:12,594 --> 00:12:14,687 A star. That sounds nice. 134 00:12:14,763 --> 00:12:15,787 Yeah. 135 00:12:15,864 --> 00:12:19,891 Except it doesn't face this way. Just lights up the graffiti. 136 00:12:19,968 --> 00:12:25,634 The rest of the town gets "Bethlehem." All's we get is "Roberta blows." 137 00:12:25,707 --> 00:12:28,869 I swear, big ol' red letters, "Roberta blows". 138 00:12:28,942 --> 00:12:31,377 They painted it out last year. It came back. 139 00:12:31,445 --> 00:12:35,040 She must really blow. 140 00:12:36,216 --> 00:12:37,410 You OK? 141 00:12:40,054 --> 00:12:41,543 Shit. 142 00:12:41,621 --> 00:12:43,748 Pete? 143 00:12:48,628 --> 00:12:51,961 Shit. 144 00:12:52,031 --> 00:12:55,194 Yeah, I'm OK. Gotta warn me if you're gonna be funny, man. 145 00:12:55,268 --> 00:12:57,633 - Drink this. - Sorry. 146 00:12:58,071 --> 00:13:02,632 - What is it? - Well, Donna's here now being a pain. 147 00:13:02,707 --> 00:13:06,803 I wouldn't put up with it, except she's a babe and I like redheads. 148 00:13:08,713 --> 00:13:11,112 It's him. Say something. 149 00:13:11,182 --> 00:13:13,083 - Hi. This is Donna Logand. - Hey. 150 00:13:13,151 --> 00:13:16,347 I'm sorry to cut this short. This cough is worrying me. 151 00:13:16,420 --> 00:13:19,788 Well, sure. I understand... 152 00:13:34,872 --> 00:13:37,066 Hello? 153 00:13:37,140 --> 00:13:40,110 It's Donna. 154 00:13:40,177 --> 00:13:44,636 He's asleep now. We had to drain his lungs. 155 00:13:44,714 --> 00:13:47,979 - Has he told you about the AIDS? - Yeah, he did. 156 00:13:48,051 --> 00:13:52,851 Listen, there are some incredible drugs nowadays. They worked wonders for Jess. 157 00:13:52,921 --> 00:13:57,051 Yeah, we've tried a lot of them but he had syphilis when he was eight 158 00:13:57,126 --> 00:13:59,754 and his lungs are like Swiss cheese. 159 00:13:59,828 --> 00:14:04,162 He doesn't have very long. A few months at the most. 160 00:14:04,233 --> 00:14:08,761 It probably doesn't make it any easier, being out here in the middle of nowhere. 161 00:14:08,837 --> 00:14:11,964 But I just can't have those creeps knowing where he is. 162 00:14:12,039 --> 00:14:13,701 I thought they were in prison. 163 00:14:13,775 --> 00:14:17,505 His father was, but his mother disappeared after her arraignment. 164 00:14:17,578 --> 00:14:21,412 - They don't know where she is. - Surely after all these years... 165 00:14:21,482 --> 00:14:23,677 We don't know what she's capable of. 166 00:14:24,118 --> 00:14:28,578 But the point of moving here is not to be paranoid, right? 167 00:14:28,656 --> 00:14:31,681 The thought of that haunted me all night. 168 00:14:32,792 --> 00:14:36,728 Over the next few weeks, Pete and I talked almost every day. 169 00:14:36,796 --> 00:14:39,492 Who do you want to talk to when your book is published? 170 00:14:39,566 --> 00:14:41,032 What do you mean? 171 00:14:41,100 --> 00:14:44,661 You know, somebody famous who really likes your book. 172 00:14:44,737 --> 00:14:46,466 Derek Jeter would be cool. 173 00:14:46,539 --> 00:14:49,531 Well. OK. Yeah. 174 00:14:50,676 --> 00:14:52,541 You don't know who that is, do you? 175 00:14:52,611 --> 00:14:55,135 Of course. He's a sports guy. 176 00:14:55,214 --> 00:14:57,307 Yeah, what sport? 177 00:14:57,383 --> 00:15:00,078 Gettin' picky on me. 178 00:15:00,151 --> 00:15:03,849 Just 'cause you're a dick-smoker don't mean you can't watch ball games. 179 00:15:03,923 --> 00:15:05,321 What? 180 00:15:05,390 --> 00:15:08,382 What, a dick-smoker? You've never heard that? 181 00:15:08,459 --> 00:15:10,051 No. 182 00:15:10,128 --> 00:15:12,358 Well, no offense or nothin'. 183 00:15:12,430 --> 00:15:17,026 You and, uh... Jess seem pretty cool. 184 00:15:17,101 --> 00:15:18,500 So, how's he doing? 185 00:15:19,670 --> 00:15:22,970 - He's OK. - So when can I talk to him? 186 00:15:23,041 --> 00:15:27,340 Well, that's gonna be kind of difficult. He moved out a couple of weeks ago. 187 00:15:27,411 --> 00:15:31,040 Oh, man. That sucks. 188 00:15:32,583 --> 00:15:34,812 He says he needs to be alone, 189 00:15:34,884 --> 00:15:36,819 but he says he's coming back. 190 00:15:36,887 --> 00:15:39,719 I'm sure. It seemed like you had something special. 191 00:15:39,789 --> 00:15:42,451 I think you've just gotta be patient, Gabriel. 192 00:15:42,525 --> 00:15:44,993 Something like that doesn't come every day. 193 00:15:45,061 --> 00:15:47,928 That's what I want. 194 00:15:47,997 --> 00:15:50,089 That kind of thing. 195 00:15:50,165 --> 00:15:52,896 One of these days. 196 00:15:52,969 --> 00:15:54,731 Don't worry. You'll get it. 197 00:15:54,803 --> 00:15:58,671 No. Ain't a lot of girls between here and the hospital. 198 00:15:58,740 --> 00:16:00,765 You think about girls a lot? 199 00:16:00,842 --> 00:16:05,404 That's all I can do, man. Think about 'em. 200 00:16:06,948 --> 00:16:08,437 Seeta. 201 00:16:08,515 --> 00:16:09,914 You have Playboy? 202 00:16:20,294 --> 00:16:23,319 - Hey, you. - Hey. 203 00:16:23,396 --> 00:16:25,490 Hugo. 204 00:16:26,667 --> 00:16:28,634 - For a friend. - Yeah. 205 00:16:29,302 --> 00:16:34,262 I was gonna call you. I'm having a small Christmas party. You wanna come? 206 00:16:34,340 --> 00:16:37,104 - Sure. - OK. I'll call you. 207 00:16:37,176 --> 00:16:39,576 - See ya. - See ya. 208 00:16:42,348 --> 00:16:47,012 So he gets the Playboy. Next thing you know he's hiding it from his new mom. 209 00:16:47,086 --> 00:16:49,349 Who knew I'd be a heterosexual influence? 210 00:16:49,421 --> 00:16:52,390 That is just the sweetest thing I've ever heard. 211 00:16:52,457 --> 00:16:55,051 - Isn't it? - I'd be careful if I was you. 212 00:16:55,127 --> 00:16:57,459 - Why? - Folks could talk, that's all. 213 00:16:57,529 --> 00:16:59,759 About what? 214 00:16:59,831 --> 00:17:04,130 Use your damn head. That boy was abused by gays. 215 00:17:04,201 --> 00:17:07,194 He was abused by pedophiles. Haven't you been listening? 216 00:17:07,272 --> 00:17:09,364 - They were men. - Straight men. 217 00:17:09,440 --> 00:17:11,431 Lift you leg, sweetness. 218 00:17:11,509 --> 00:17:14,171 How could they be straight if they messed with a boy? 219 00:17:14,245 --> 00:17:18,704 - They called him "faggot" while doing it. - Do you have to make everything filthy? 220 00:17:18,782 --> 00:17:22,082 Honey, calm down. Don't get so angry. 221 00:17:22,153 --> 00:17:24,586 That's much easier than feeling something. 222 00:17:24,654 --> 00:17:26,952 What kind of New Age crap is that? 223 00:17:27,023 --> 00:17:29,719 Just 'cause you're shut down doesn't mean we have to be. 224 00:17:29,793 --> 00:17:33,785 - Just because you're a big crybaby... - Come on, guys. 225 00:17:34,831 --> 00:17:36,321 - Should I go somewhere? - No. 226 00:17:36,399 --> 00:17:40,994 Come on, let's... We're gonna be late. 227 00:17:41,071 --> 00:17:43,868 - You two seemed a little better this time. - Yeah. 228 00:17:43,939 --> 00:17:47,669 Another thousand years we'll be able to have a conversation. 229 00:17:47,742 --> 00:17:50,837 - What were you gonna tell us about Jess? - Nothing. 230 00:17:50,913 --> 00:17:53,608 Maybe we'll see him on our way back to Raleigh. 231 00:17:53,681 --> 00:17:59,449 Just say goodbye to the little prick. What? "Little prick"? He can handle that. 232 00:17:59,520 --> 00:18:02,387 I can handle big ones, actually. 233 00:18:02,457 --> 00:18:04,618 You are nasty. 234 00:18:04,692 --> 00:18:06,523 - What'd he say? - See you, Pap. 235 00:18:06,594 --> 00:18:08,584 OK, son. 236 00:18:34,754 --> 00:18:36,745 Hey, Gabriel! 237 00:18:36,822 --> 00:18:39,290 Gabriel! Hey! 238 00:18:40,192 --> 00:18:42,887 - Where are you going? - Why'd you invite me to this? 239 00:18:42,961 --> 00:18:45,123 It's a party. 240 00:18:45,197 --> 00:18:46,788 Ridiculous. 241 00:18:46,865 --> 00:18:48,856 Gabriel. 242 00:18:49,667 --> 00:18:51,658 Come here. 243 00:18:55,673 --> 00:18:57,265 What's the matter? 244 00:18:57,342 --> 00:19:02,142 - Who are all these people? - My friends. My roommate's and mine. 245 00:19:02,212 --> 00:19:04,443 Since when did you know so many people? 246 00:19:04,516 --> 00:19:07,109 Hey, most of my friends were your friends. 247 00:19:07,184 --> 00:19:10,779 I wanted new friends. What's the problem here? 248 00:19:12,923 --> 00:19:15,619 I don't understand what's happening. 249 00:19:16,426 --> 00:19:19,726 When I moved in with you, I was barely out of college. 250 00:19:19,797 --> 00:19:21,354 I wanted to take care of you. 251 00:19:21,431 --> 00:19:24,093 And you don't think I wanted to take care of you? 252 00:19:24,167 --> 00:19:26,829 - I'm not saying that. - That's what you think. 253 00:19:28,237 --> 00:19:31,798 Gabriel, for eight years I was gonna die. 254 00:19:31,874 --> 00:19:37,834 And now it looks like I'm not going to, and I want to see what that feels like. 255 00:19:38,614 --> 00:19:41,343 Look. I just... 256 00:19:41,416 --> 00:19:44,317 If you had any guts, you'd end this. 257 00:19:48,256 --> 00:19:50,315 That's not how I feel. 258 00:19:53,662 --> 00:19:56,960 - No, no, no. - Come here. Come here, please. 259 00:20:15,648 --> 00:20:17,673 Comin' out. 260 00:20:17,750 --> 00:20:19,979 OK? 261 00:20:20,053 --> 00:20:22,920 Yeah. I'm OK. 262 00:20:22,989 --> 00:20:27,790 You've reached Gabriel and Jess. Please leave a message at the tone. 263 00:20:27,861 --> 00:20:30,795 It's Donna. 264 00:20:30,863 --> 00:20:32,854 I'm at the hospital. 265 00:20:36,568 --> 00:20:39,332 He's in the oxygen tank. 266 00:20:39,404 --> 00:20:42,805 It's not looking very good. 267 00:20:43,475 --> 00:20:45,965 I don't think he'll make it through the night. 268 00:20:46,043 --> 00:20:49,604 I'll call you back when there's news. Bye. 269 00:20:49,680 --> 00:20:51,807 End of message. 270 00:20:51,883 --> 00:20:53,510 Ah. 271 00:20:53,584 --> 00:20:56,678 Don't you think she'd have called if anything happened? 272 00:20:56,754 --> 00:20:58,881 I've just got this gut feeling. 273 00:20:58,956 --> 00:21:02,653 - So call the hospital. - I don't know which one he's in. 274 00:21:03,594 --> 00:21:07,324 Do you think it's possible they're being a little melodramatic? 275 00:21:07,397 --> 00:21:13,358 You know, the abusive parents, the basement. It all seems so over the top. 276 00:21:13,436 --> 00:21:17,463 - Some people have shitty lives. - They're not shitty all the time. 277 00:21:19,842 --> 00:21:21,833 They may be revving it up a bit. 278 00:21:23,480 --> 00:21:29,509 I can't believe you'd even suggest that a dying child would embellish it. 279 00:21:30,819 --> 00:21:32,514 - Hello? - It's Donna. 280 00:21:32,588 --> 00:21:34,282 Hi. 281 00:21:34,355 --> 00:21:37,484 Donna, I'm gonna put you on speaker phone. Jess is here. 282 00:21:37,560 --> 00:21:42,326 - Hi, Jess. It's nice to meet the real thing. - It's nice to meet you, too. 283 00:21:42,397 --> 00:21:45,855 Gabriel, the Bactrim's kicked in. Pete's better this morning. 284 00:21:45,934 --> 00:21:47,265 Thank God. 285 00:21:47,335 --> 00:21:50,793 - He wants to say hello. - Sure. Put him on. 286 00:21:50,872 --> 00:21:54,136 - Hey, dude. - Hey, kiddo. How you feelin'? 287 00:21:54,207 --> 00:21:56,539 - Better than yesterday. - Great. 288 00:21:56,610 --> 00:21:59,443 Hey, Jess is here. He's fixing my fuse box. 289 00:21:59,513 --> 00:22:02,209 I don't even wanna know what that means. 290 00:22:02,282 --> 00:22:05,809 OK. Well, they want me to go to sleep now. You guys stay cool. 291 00:22:05,886 --> 00:22:08,877 Sleep tight, dude. 292 00:22:10,489 --> 00:22:13,583 What a relief. 293 00:22:13,659 --> 00:22:15,650 Yeah. 294 00:22:18,364 --> 00:22:20,355 What? 295 00:22:22,401 --> 00:22:24,869 I think it's the same voice, babe. 296 00:22:24,937 --> 00:22:26,199 What? 297 00:22:26,272 --> 00:22:28,501 Yeah. Pete and Donna. I... 298 00:22:28,974 --> 00:22:31,967 I don't know, they... they have the same voice. 299 00:22:32,044 --> 00:22:34,807 One is higher-pitched, but they're... 300 00:22:34,879 --> 00:22:37,677 Are you saying it's some kind of impersonation? 301 00:22:37,749 --> 00:22:39,649 Yeah, more or less. 302 00:22:39,718 --> 00:22:42,949 - Why would someone do that? - I don't know. 303 00:22:44,488 --> 00:22:47,822 - Dozens of people know them. - Who? 304 00:22:47,891 --> 00:22:51,452 Doctors. There's a nurse who comes and stays at the house. 305 00:22:51,528 --> 00:22:53,962 You've only been told that. 306 00:22:54,031 --> 00:22:57,296 - What about Ashe? - Did he ever actually go to Wisconsin? 307 00:22:57,368 --> 00:23:00,633 He must have. What about the photo? 308 00:23:00,704 --> 00:23:02,728 That could be anybody. 309 00:23:02,805 --> 00:23:05,273 - There's ways to prove this. - Hey. 310 00:23:05,341 --> 00:23:06,536 I'm happy to be wrong. 311 00:23:06,610 --> 00:23:09,510 No. No, you're never happy to be wrong. 312 00:23:09,579 --> 00:23:13,845 This is the first time I've felt decent in weeks. Why are you trying to destroy it? 313 00:23:14,884 --> 00:23:19,821 Because this isn't one of your stories. You never look at things for what they are. 314 00:23:19,889 --> 00:23:22,823 - That's such bullshit. - Bullshit? 315 00:23:22,891 --> 00:23:24,324 Bullshit? OK. 316 00:23:24,393 --> 00:23:26,760 Where exactly did I tell you I tested positive? 317 00:23:26,829 --> 00:23:29,592 - What the...? - Answer the question! 318 00:23:29,665 --> 00:23:32,861 In the park on a bench in front of those guys playing drums. 319 00:23:32,933 --> 00:23:34,492 No. 320 00:23:34,569 --> 00:23:36,560 No, that's what you put in your show. 321 00:23:36,638 --> 00:23:42,940 It was at a grimy old deli on 3rd. But that's not very interesting, is it? 322 00:23:43,010 --> 00:23:46,810 Look, I moved out because I needed a break. 323 00:23:46,881 --> 00:23:51,648 You always sift through this relationship looking for material for your show. 324 00:23:51,719 --> 00:23:53,845 Tell me you didn't fuckin' relish it. 325 00:23:53,920 --> 00:23:57,754 I went along with the show because I thought it gave my death meaning. 326 00:23:57,824 --> 00:23:59,451 But I don't need that anymore. 327 00:23:59,526 --> 00:24:04,156 Well, great. Because there's no show. Are you happy? 328 00:24:04,230 --> 00:24:06,198 That's not my fault. 329 00:24:08,301 --> 00:24:10,030 You don't know him. 330 00:24:12,604 --> 00:24:14,003 Maybe. 331 00:24:16,109 --> 00:24:19,271 - Looks transparent to me. - What's that supposed to mean? 332 00:24:19,344 --> 00:24:24,281 You're always talking about wanting kids. And now you've created this... 333 00:24:24,349 --> 00:24:29,616 - Fuck you. You're such an asshole! - Fuck it. You know, go play with Tiny Tim. 334 00:24:32,757 --> 00:24:35,989 Do you know anyone who actually met Pete Logand? 335 00:24:36,061 --> 00:24:37,994 No. 336 00:24:38,062 --> 00:24:41,861 Not a doctor or a social worker or neighbor, anybody? 337 00:24:41,932 --> 00:24:43,457 They live in Wisconsin. 338 00:24:43,534 --> 00:24:46,196 Jess thinks Pete and Donna sound alike. 339 00:24:46,269 --> 00:24:49,603 - They do. - That doesn't strike you as odd? 340 00:24:49,674 --> 00:24:53,404 Pete didn't talk when he came to live with her and ended up imitating her. 341 00:24:53,477 --> 00:24:55,672 - That wasn't in the book. - A lot isn't. 342 00:24:55,746 --> 00:24:57,714 - You know 'cause she told you. - Yeah. 343 00:24:57,781 --> 00:25:01,113 - You got all of your information from her. - Her and Pete. 344 00:25:01,183 --> 00:25:03,378 Did she show you a birth certificate, 345 00:25:03,453 --> 00:25:06,182 an adoption document, something substantial? 346 00:25:06,255 --> 00:25:08,485 If you think it's a hoax, you're off base. 347 00:25:08,557 --> 00:25:10,252 - Why? - Because! 348 00:25:14,830 --> 00:25:19,699 I spent over a year speaking with them and they told me things you couldn't imagine. 349 00:25:19,769 --> 00:25:24,638 Now, maybe your present situation is coloring the way you think. 350 00:25:24,707 --> 00:25:26,401 It has nothing to do with that. 351 00:25:26,474 --> 00:25:31,935 You're about to publish a book by an author you know shit about. 352 00:25:32,013 --> 00:25:34,504 Shouldn't you be a little concerned? 353 00:25:45,759 --> 00:25:51,754 You've reached Gabriel and Jess. Please leave a message at the tone. 354 00:25:51,832 --> 00:25:56,734 Oh, uh... Well, I guess you're not there so I'll just try again. 355 00:25:56,803 --> 00:25:59,898 - Hello? - Oh, it's Donna. 356 00:25:59,973 --> 00:26:01,030 Hi. 357 00:26:01,107 --> 00:26:05,509 I know this isn't much notice, but we'd love for you to come visit for Christmas. 358 00:26:05,577 --> 00:26:08,103 - Really? - Yeah, sure. 359 00:26:08,181 --> 00:26:11,343 The guest room ain't fancy, but I cook a mean plum pudding 360 00:26:11,416 --> 00:26:13,783 and it would mean so much to Pete. 361 00:26:13,853 --> 00:26:15,911 So... 362 00:26:15,987 --> 00:26:18,717 - Is that Pete? - Yeah, he still has a cough. 363 00:26:18,790 --> 00:26:22,783 But he's fine. So, can you come? 364 00:26:22,861 --> 00:26:25,454 I can't think of a better way to spend Christmas. 365 00:26:25,529 --> 00:26:29,466 - That's great. - Yeah, it is. Really is. 366 00:26:32,203 --> 00:26:34,035 - Hey, Gabriel. - Hey, Marie. 367 00:26:34,105 --> 00:26:37,972 - Didn't know you played baseball. - Oh, no. It's a gift for a friend. 368 00:26:38,042 --> 00:26:41,011 Signed by, uh, Jerry Deter. 369 00:26:41,078 --> 00:26:43,273 You mean Derek Jeter? 370 00:26:43,347 --> 00:26:46,941 Yeah. Yeah. 371 00:26:50,820 --> 00:26:54,188 Fuck, she bailed on you. 372 00:26:54,258 --> 00:26:57,556 - What was her excuse? - There was no excuse. 373 00:26:57,627 --> 00:27:02,496 Doctor said he shouldn't have any visitors. They're worried about him catching a flu. 374 00:27:02,565 --> 00:27:08,731 Fucking planes are petridishes. I don't want him to catch something from me. 375 00:27:09,404 --> 00:27:11,895 So later, maybe. 376 00:27:11,974 --> 00:27:15,239 Yeah. If he's still around. 377 00:27:15,310 --> 00:27:17,972 Well, you never know. 378 00:27:18,046 --> 00:27:21,105 No, you don't. 379 00:27:21,182 --> 00:27:23,344 Not about anything. 380 00:27:27,955 --> 00:27:32,119 - We shouldn't see each other anymore. - Babe, it doesn't have to be like this. 381 00:27:32,193 --> 00:27:34,353 Yeah, babe. 382 00:27:34,427 --> 00:27:37,329 I don't want to be jerked around. I want a clean break. 383 00:27:37,398 --> 00:27:41,094 - We're not gonna speak to each other? - I'm too old for this shit. 384 00:27:41,167 --> 00:27:44,728 - Come on, Gabriel. - Listen, you ruined what we had. 385 00:27:44,804 --> 00:27:48,171 You're the fucking one who can't see the reality. 386 00:27:50,610 --> 00:27:54,943 What do you mean there won't be a book? I thought your editor believed this kid. 387 00:27:55,014 --> 00:27:57,711 He does, but his bosses got cold feet. 388 00:27:57,784 --> 00:28:01,685 - And Donna and Pete? - They're totally devastated. 389 00:28:04,089 --> 00:28:05,420 What do you have? 390 00:28:05,491 --> 00:28:09,859 There is no record of any Pete Logand in any kind of trial. 391 00:28:09,928 --> 00:28:12,261 Doesn't mean anything. 392 00:28:12,331 --> 00:28:15,060 Pete took Donna's name when she adopted him. 393 00:28:15,133 --> 00:28:17,261 Ashe thinks they were using an alias 394 00:28:17,336 --> 00:28:21,965 because that way his real mother couldn't track him down. 395 00:28:25,576 --> 00:28:28,942 Cute kid... whoever he is. 396 00:28:30,380 --> 00:28:33,315 Why would someone do this? That's what I keep asking. 397 00:28:33,383 --> 00:28:35,647 It's a hideous way to promote a book. 398 00:28:35,719 --> 00:28:40,019 Maybe it's not about that for her. Maybe she doesn't even know she's doing it. 399 00:28:40,090 --> 00:28:42,320 Like a multiple-personality thing? 400 00:28:42,392 --> 00:28:46,123 Wait, what if she had a kid who died in some, like, horrible way 401 00:28:46,196 --> 00:28:49,221 and now she needs to assume his identity in order to... 402 00:28:49,298 --> 00:28:50,287 No. 403 00:28:50,366 --> 00:28:52,528 What if she has him embalmed? 404 00:28:52,602 --> 00:28:55,661 - You know, like that guy from Psycho? - Mm. 405 00:28:55,738 --> 00:28:58,639 No, wait. Oh, my God. Oh, my God. 406 00:28:58,708 --> 00:29:02,474 What if she's the one who doesn't exist? What if he's impersonating her? 407 00:29:02,545 --> 00:29:05,138 Please, now stop it. 408 00:29:05,213 --> 00:29:09,206 This is not some sort of parlor game. 409 00:29:09,284 --> 00:29:10,410 Sorry. 410 00:29:10,485 --> 00:29:17,049 What if there is some half-dead kid and I've just taken away his last shred of hope? 411 00:29:17,758 --> 00:29:20,091 I couldn't live with that. 412 00:29:22,696 --> 00:29:25,096 Ever thought about a voiceprint? 413 00:29:25,165 --> 00:29:28,532 Like what the cops use? They're as good as fingerprints. 414 00:29:28,602 --> 00:29:30,593 Now you're scaring me. 415 00:29:31,839 --> 00:29:35,002 Hey, it's Davia. There's a new Thai place... 416 00:29:35,075 --> 00:29:37,235 No. 417 00:29:37,310 --> 00:29:39,835 - Hey, dick-smoker. - That's him. Stop it. 418 00:29:41,048 --> 00:29:46,644 - OK. So what do you have from her? - Nothing. I erased the last message. 419 00:29:46,719 --> 00:29:49,381 Then you have to call her. Get her on tape. 420 00:29:49,455 --> 00:29:51,923 - How do I do that? - Uh... 421 00:29:51,991 --> 00:29:57,053 You just, uh, press this button right before you talk to her. 422 00:29:58,563 --> 00:30:00,930 I don't know, uh... 423 00:30:02,667 --> 00:30:05,898 It's an answering machine, not a thermonuclear device. 424 00:30:05,971 --> 00:30:11,603 But what if I'm, you know, recording her and the machine beeps? 425 00:30:26,890 --> 00:30:30,520 We're sorry. The number you have reached is not in service. 426 00:30:30,594 --> 00:30:35,998 Please check the number or try your call again. This is a recording. 427 00:31:01,389 --> 00:31:05,258 So, do you have family in Wisconsin? 428 00:31:07,695 --> 00:31:11,495 Yes, actually. A son. 429 00:31:11,566 --> 00:31:13,227 Oh. 430 00:31:13,301 --> 00:31:16,394 He lives with his mother, though. 431 00:31:16,470 --> 00:31:20,271 But I get to see him on holidays. 432 00:31:20,341 --> 00:31:23,902 - How old is he? - 14. 433 00:31:26,513 --> 00:31:29,971 You must have had him late. 434 00:31:30,050 --> 00:31:34,248 Well, yeah, I... Fairly, yeah. 435 00:31:34,321 --> 00:31:36,811 Do you have any pictures? 436 00:31:36,889 --> 00:31:38,881 As a matter of fact... 437 00:31:47,733 --> 00:31:51,099 Oh, my goodness. Look at those eyes. 438 00:31:51,169 --> 00:31:52,432 Yeah. 439 00:31:52,505 --> 00:31:55,769 He has your nose and chin though. 440 00:31:57,609 --> 00:32:00,407 - Does he? - Hm. 441 00:32:00,478 --> 00:32:02,105 Excuse me. 442 00:32:02,180 --> 00:32:06,276 I hope this isn't too pushy, but I saw your name on the passenger list 443 00:32:06,351 --> 00:32:11,913 and I just wanted to say I really appreciate everything you've done... for us. 444 00:32:11,990 --> 00:32:13,981 The pleasure was mine. 445 00:32:21,398 --> 00:32:25,561 You've done something for flight attendants? 446 00:32:53,796 --> 00:32:57,526 We're sorry. The number you have reached is not in service... 447 00:32:57,599 --> 00:32:58,896 Please check- 448 00:33:27,760 --> 00:33:31,252 500. 449 00:33:35,034 --> 00:33:37,195 507. 450 00:33:41,006 --> 00:33:43,975 509. 451 00:33:47,946 --> 00:33:50,039 511. 452 00:33:51,216 --> 00:33:52,308 Fuck. 453 00:34:13,970 --> 00:34:16,097 Hi. 454 00:34:16,172 --> 00:34:21,474 I've done something really dumb and I was hoping you could help me. 455 00:34:22,279 --> 00:34:24,941 I have a good friend who lives here in Montgomery. 456 00:34:25,015 --> 00:34:28,143 I've always assumed that 511 Henzke was her actual address. 457 00:34:28,217 --> 00:34:30,014 You meet her online? 458 00:34:30,854 --> 00:34:33,481 No. Nothing like that. It's just... 459 00:34:33,555 --> 00:34:38,083 She's a good friend and I'm sure she comes in here all the time. Donna Logand? 460 00:34:38,160 --> 00:34:40,958 People pay us so they don't have to use their real address. 461 00:34:41,030 --> 00:34:43,554 It's the point of the place. 462 00:34:43,631 --> 00:34:45,099 Well, sure. 463 00:34:45,167 --> 00:34:47,328 She's a friend. 464 00:34:47,403 --> 00:34:50,998 I came a long way to... 465 00:34:52,741 --> 00:34:55,300 OK. Fine. 466 00:36:53,220 --> 00:36:55,211 Hey! 467 00:37:05,999 --> 00:37:08,968 - Are you OK? - Thanks, yeah. 468 00:37:09,035 --> 00:37:11,026 OK. 469 00:37:21,280 --> 00:37:24,944 You like those burgers, but they're awful on your tummy. 470 00:37:25,018 --> 00:37:27,577 I'll fix you something when we get home. 471 00:37:27,653 --> 00:37:30,884 Hey. You back for more cocoa? 472 00:37:30,956 --> 00:37:35,256 - Does twice a day make me a junkie? - Not by me. Anything for him? 473 00:37:35,327 --> 00:37:38,455 Oh, no, thanks. We shouldn't make a habit of it. 474 00:37:38,530 --> 00:37:40,588 - You mind if I have a cuddle? - Go ahead. 475 00:37:40,665 --> 00:37:44,466 He needs all the love he can get. Don't you? 476 00:38:09,259 --> 00:38:10,486 OK, let's go. 477 00:38:12,262 --> 00:38:13,559 See ya. 478 00:38:13,630 --> 00:38:16,723 You betcha. Stay warm. 479 00:39:23,095 --> 00:39:25,892 Aren't you gonna say hello, Gabriel? 480 00:39:57,962 --> 00:39:59,952 Chamomile OK? 481 00:40:00,029 --> 00:40:02,294 Sure. 482 00:40:03,666 --> 00:40:07,363 - Is this enough light? - It's fine. Thanks. 483 00:40:22,117 --> 00:40:25,814 It was Hank. The clerk at the grocery store? 484 00:40:25,887 --> 00:40:28,411 - That's how I knew you were here. - Oh. 485 00:40:28,489 --> 00:40:31,152 - It's not some spooky blind thing. - Oh. 486 00:40:36,999 --> 00:40:39,558 How long have you been blind? 487 00:40:39,634 --> 00:40:45,038 I remember a dollhouse I used to have, my father's face, things like that. 488 00:40:46,040 --> 00:40:48,007 What about your mother? 489 00:40:48,074 --> 00:40:54,775 She died when I was two. My father tried to raise me. I guess Ashe didn't tell you. 490 00:40:54,848 --> 00:40:57,374 - No. - Well... 491 00:40:57,451 --> 00:41:01,944 It makes us more vulnerable. We've already had to move once this year. 492 00:41:02,022 --> 00:41:05,617 It's really wonderful what you've done for Pete, though. 493 00:41:07,260 --> 00:41:09,659 How did you find us, anyway? 494 00:41:11,698 --> 00:41:14,188 The star. I... 495 00:41:14,933 --> 00:41:19,131 I remember Pete mentioned he could see a star on a water tower. 496 00:41:19,204 --> 00:41:22,661 And, uh, when I saw it, I just found... 497 00:41:22,740 --> 00:41:24,765 All the way to the house? 498 00:41:24,842 --> 00:41:26,310 Well, to this block. 499 00:41:26,378 --> 00:41:30,143 And I saw you on the front porch and... 500 00:41:30,782 --> 00:41:32,773 So... 501 00:41:34,252 --> 00:41:37,345 Who followed me from the coffee shop? 502 00:41:44,828 --> 00:41:48,525 It's important I be able to trust you, Gabriel. 503 00:41:50,934 --> 00:41:55,064 Your phone line was down. I figured... 504 00:41:55,138 --> 00:41:57,162 The tea. 505 00:42:02,845 --> 00:42:04,870 Can I use your bathroom? 506 00:42:04,947 --> 00:42:08,542 Sure. Top of the stairs. 507 00:43:26,157 --> 00:43:28,421 You found his room. 508 00:43:41,371 --> 00:43:45,365 Velveteen Rabbit. I used to have one of those. 509 00:43:46,476 --> 00:43:47,636 So, Pete...? 510 00:43:47,710 --> 00:43:52,238 He's at the hospital getting tests. It's not looking good. 511 00:43:52,315 --> 00:43:55,977 - I'm sorry. His lungs? - Yeah. 512 00:43:57,320 --> 00:43:59,151 They're getting worse. 513 00:43:59,989 --> 00:44:03,151 - Can I see him tomorrow? - That'd be great. 514 00:44:07,429 --> 00:44:10,693 - He means a lot to you, doesn't he? - Yeah, he does. 515 00:44:10,765 --> 00:44:14,202 Well, I know he feels the same way about you. 516 00:44:15,236 --> 00:44:17,761 As a matter of fact... 517 00:44:25,279 --> 00:44:28,271 The lights of the highway are streaming past 518 00:44:28,349 --> 00:44:32,308 and one of you reaches out and holds the other one's leg. 519 00:44:32,386 --> 00:44:35,286 It's the truest moment in the world. 520 00:44:36,523 --> 00:44:40,823 That's one of our favorite episodes. 521 00:44:40,894 --> 00:44:42,885 Thank you. 522 00:44:44,531 --> 00:44:47,261 So Pete told me about you and Jess. 523 00:44:47,767 --> 00:44:50,200 You two seemed good together. 524 00:44:50,269 --> 00:44:53,797 - Do you still love him? - I don't know. 525 00:44:53,874 --> 00:44:55,966 Does he feel the same way? 526 00:44:57,543 --> 00:45:00,137 I don't know what he thinks. 527 00:45:02,882 --> 00:45:05,714 Could I... 528 00:45:05,783 --> 00:45:08,617 get a face to go with the voice? 529 00:45:09,921 --> 00:45:11,912 Sure. 530 00:45:19,897 --> 00:45:23,698 It's a hard place to be, not knowing for sure. 531 00:45:25,903 --> 00:45:27,997 Yeah, it's purgatory. 532 00:45:30,440 --> 00:45:34,206 And you're just the kind of guy who needs proof. 533 00:45:36,613 --> 00:45:40,605 The hell of it is, we're only as loved as we think we are. 534 00:45:47,056 --> 00:45:49,752 I can't wait to see him. 535 00:45:49,825 --> 00:45:51,520 Who, Jess? 536 00:45:51,594 --> 00:45:53,585 No, Pete. 537 00:45:58,134 --> 00:46:00,693 I'm sorry. 538 00:46:03,939 --> 00:46:06,669 Everyone does it. He's just special that way. 539 00:46:06,741 --> 00:46:09,005 Yeah. 540 00:46:11,079 --> 00:46:12,478 I need your help. 541 00:46:28,162 --> 00:46:30,153 Whoa. 542 00:46:30,230 --> 00:46:32,095 - What? - It's very dark. 543 00:46:32,166 --> 00:46:35,828 I don't know where the light switch is. Try by the door. 544 00:46:38,438 --> 00:46:42,101 Somewhere in here is my other sewing bag. 545 00:46:42,175 --> 00:46:46,612 I've been spending so much time at the hospital, I'm making Pete a new sweater. 546 00:46:46,679 --> 00:46:49,738 Can you help me find the dark green one? 547 00:46:50,917 --> 00:46:53,714 It'll go really well with his eyes. 548 00:46:54,386 --> 00:46:56,616 Here. 549 00:46:56,688 --> 00:46:58,485 Thanks. 550 00:47:00,726 --> 00:47:03,523 Hey, do you wanna see my sweater? 551 00:47:03,594 --> 00:47:05,028 Sure. 552 00:47:05,097 --> 00:47:09,430 I still need to put the buttons on, but it's kind of fun. 553 00:47:10,869 --> 00:47:13,735 - Turn around. - Oh, OK. 554 00:47:18,275 --> 00:47:21,108 I'm really trusting you here. You better not be peeking. 555 00:47:21,178 --> 00:47:23,168 I won't. 556 00:47:37,193 --> 00:47:39,184 OK. 557 00:47:41,531 --> 00:47:43,691 Turn around. 558 00:47:48,871 --> 00:47:50,532 How does it look? 559 00:47:50,606 --> 00:47:52,938 Well... It's... 560 00:47:54,176 --> 00:47:56,144 It's nice. 561 00:47:56,211 --> 00:47:59,476 You wanna feel it? It's nice and soft. 562 00:47:59,548 --> 00:48:01,539 Feel it. 563 00:48:02,050 --> 00:48:03,642 Yeah, soft. Right. 564 00:48:04,485 --> 00:48:06,454 It's nice. 565 00:48:06,522 --> 00:48:09,854 - What's the matter? - Nothing. It's nice... 566 00:48:09,924 --> 00:48:13,155 - Is there something wrong with me? - No, it's fine... 567 00:48:13,227 --> 00:48:16,162 I know you like guys. I was just trying to be friendly. 568 00:48:16,230 --> 00:48:19,062 You're such a fucking weirdo. 569 00:48:19,132 --> 00:48:21,226 Turn around! 570 00:48:21,302 --> 00:48:23,292 I'm sorry. I... 571 00:48:36,982 --> 00:48:40,544 So are you the reason his book was canceled? 572 00:48:44,690 --> 00:48:46,987 That's what I thought. 573 00:48:47,058 --> 00:48:49,459 That book meant everything to him. 574 00:48:49,528 --> 00:48:53,258 That's why I'm here. I'll help him find a new publisher. I'll do anything... 575 00:48:53,331 --> 00:48:55,596 It's obvious why you came here. You don't believe us. 576 00:48:55,668 --> 00:48:56,964 I do. 577 00:48:57,035 --> 00:49:00,095 - Let's just forget about tomorrow. - No! I want to see him. 578 00:49:04,509 --> 00:49:07,443 You know, I thought you'd be different. 579 00:49:07,511 --> 00:49:12,005 I thought you'd be able to look into his soul with his complexities and contradictions 580 00:49:12,082 --> 00:49:14,915 and see him as your own flesh and blood the way I do. 581 00:49:14,985 --> 00:49:16,350 That is how I see him. 582 00:49:16,420 --> 00:49:19,218 I don't think so. You wouldn't have distrusted us. 583 00:49:19,289 --> 00:49:23,282 I spent two days stumbling around this fucked-up place so that I can say... 584 00:49:23,360 --> 00:49:25,884 Just so you could say what? 585 00:49:25,962 --> 00:49:30,662 That you were sorry for thinking him a fraud? Give me a fuckin' break. 586 00:49:33,169 --> 00:49:35,659 Pete needs people who are really there for him. 587 00:49:37,373 --> 00:49:40,705 And there's no way I'm taking you to see him. 588 00:49:40,775 --> 00:49:43,904 No way. 589 00:49:43,980 --> 00:49:46,038 Your car is here. 590 00:50:14,975 --> 00:50:19,639 - Where's the nearest hospital? - Madison. But that's 50 miles from here. 591 00:50:19,713 --> 00:50:23,079 - That's fine. Let's go. - OK. 592 00:50:58,683 --> 00:51:02,676 L-o-g-a-n-d. 593 00:51:05,623 --> 00:51:08,751 There's no Pete or Peter Logand listed anywhere here. 594 00:51:08,826 --> 00:51:11,726 Maybe he's listed under another name. 595 00:51:11,795 --> 00:51:15,458 So what name should I be looking for? 596 00:51:15,532 --> 00:51:17,227 I don't know. 597 00:51:19,301 --> 00:51:21,736 Maybe you're at the wrong hospital. 598 00:51:21,805 --> 00:51:26,332 I've been to all the others. He's gotta be here. 599 00:51:26,409 --> 00:51:29,377 Can I just go up to Pediatrics and look around? 600 00:51:29,445 --> 00:51:31,743 What do you think? 601 00:51:34,550 --> 00:51:36,541 Thanks for your time. 602 00:53:17,580 --> 00:53:20,048 God, no. 603 00:53:24,887 --> 00:53:27,287 I'm sorry. I-I-I made a mistake. 604 00:53:27,357 --> 00:53:29,881 I thought you were someone else... 605 00:53:29,958 --> 00:53:32,189 Who are you? 606 00:53:32,261 --> 00:53:34,125 Security! 607 00:53:34,196 --> 00:53:37,131 Security! Security! 608 00:54:04,190 --> 00:54:06,659 Oh. 609 00:54:06,727 --> 00:54:08,591 Oh... 610 00:54:21,541 --> 00:54:23,804 Hello? 611 00:54:25,344 --> 00:54:27,335 Hello. 612 00:54:50,902 --> 00:54:51,890 Oh. 613 00:54:51,968 --> 00:54:54,403 - Can I top you off there? - Sure. 614 00:54:56,373 --> 00:54:58,603 There was a blind woman here last night. 615 00:54:58,675 --> 00:55:00,974 - Donna. - Yeah. 616 00:55:01,045 --> 00:55:04,536 Have you seen the boy she takes care of? I haven't seen him in a while. 617 00:55:04,614 --> 00:55:06,308 You mean Pete. 618 00:55:11,053 --> 00:55:14,147 Yeah, that's him. Have you seen him? 619 00:55:14,223 --> 00:55:17,989 He's at the hospital. He's a very sick boy. 620 00:55:18,060 --> 00:55:20,654 Have you ever actually seen Pete? 621 00:55:23,666 --> 00:55:26,657 He spends most of his time at the hospital. 622 00:55:26,734 --> 00:55:29,499 Which hospital is he at? 623 00:55:30,439 --> 00:55:33,305 Can I get you anything else? 624 00:55:33,975 --> 00:55:36,102 So you won't help me. 625 00:55:38,480 --> 00:55:40,709 You have a nice day. 626 00:56:33,198 --> 00:56:35,188 Hello. 627 00:59:52,585 --> 00:59:56,043 I-I was just visiting a friend. 628 00:59:59,992 --> 01:00:03,290 Maybe you know him. Pete? 629 01:00:03,361 --> 01:00:06,331 Have you ever seen him? 630 01:00:06,399 --> 01:00:09,162 I don't know what she told you, but I... 631 01:00:13,939 --> 01:00:15,133 What are we doing? 632 01:00:23,147 --> 01:00:24,478 Ow! 633 01:00:29,920 --> 01:00:31,784 What are we doing? 634 01:00:36,459 --> 01:00:38,450 What the hell are we doing? 635 01:01:07,055 --> 01:01:10,491 Wait. But wait, she's been... Everybody know... 636 01:01:15,898 --> 01:01:19,298 What you sick fucks did to that boy. 637 01:01:20,935 --> 01:01:24,996 You leave him alone now, perv! You leave him alone now! 638 01:02:26,263 --> 01:02:28,094 Gabriel? 639 01:02:29,733 --> 01:02:33,965 - I'm sorry. They're very protective of me. - Stay away from me, Donna. 640 01:02:34,037 --> 01:02:37,006 I came back to help you. 641 01:02:37,074 --> 01:02:39,803 Why are you pissed at me? You broke into our house. 642 01:02:39,876 --> 01:02:43,437 I went to the fucking hospital. He wasn't there! 643 01:02:43,512 --> 01:02:47,676 - You went to the wrong hospital. - I went to every damn hospital in Madison. 644 01:02:47,750 --> 01:02:49,240 He was in Milwaukee. 645 01:02:49,318 --> 01:02:51,946 Of course. If I asked which one, you'd say he moved. 646 01:02:52,021 --> 01:02:53,818 - Just stop it. - Or he suddenly... 647 01:02:53,890 --> 01:02:55,823 He's dead. 648 01:02:57,058 --> 01:03:01,256 He died last night. Bilateral pneumonia. 649 01:03:01,329 --> 01:03:05,766 His lungs were saturated and they couldn't resuscitate him. 650 01:03:07,502 --> 01:03:10,334 Jesus, you're good. 651 01:03:10,404 --> 01:03:13,169 - What? - You have a fuckin' answer for everything. 652 01:03:13,241 --> 01:03:14,867 Oh. 653 01:03:14,942 --> 01:03:16,807 It's the truth! 654 01:03:16,877 --> 01:03:17,866 Yeah. 655 01:03:17,945 --> 01:03:22,541 - If someone gets close, you kill him off. - You don't know what you're talking about! 656 01:03:22,616 --> 01:03:27,849 They know everything! And they're calling the hospitals. They don't like being lied to. 657 01:03:30,056 --> 01:03:32,924 I'm not lying! 658 01:03:32,993 --> 01:03:35,426 Jesus, why did I come here? 659 01:03:37,397 --> 01:03:42,630 You know why? Because you thought this would make a great fucking story. 660 01:03:42,702 --> 01:03:46,900 You'll talk about me and Peter on the radio. That's what this has always been about. 661 01:03:46,973 --> 01:03:52,137 All you care about is your audience loving you. What kind of sick person are you? 662 01:03:52,210 --> 01:03:56,647 For years Jess was dying and you picked over him like a vulture. Stay. 663 01:03:56,715 --> 01:04:00,481 You're so pathetic, you actually think he's gonna come back to you. 664 01:04:00,552 --> 01:04:03,112 Ohh... 665 01:04:03,188 --> 01:04:04,711 Jesus. Get up. 666 01:04:04,789 --> 01:04:07,918 Like you care, you heartless fuck! 667 01:04:12,063 --> 01:04:14,759 Come on, there's a truck coming. 668 01:04:15,866 --> 01:04:18,027 Help me. 669 01:04:21,739 --> 01:04:23,933 I can't let you do this. 670 01:04:24,007 --> 01:04:27,603 - Let go of my arm! - He's all I have. 671 01:04:27,678 --> 01:04:29,702 Ah, oh! 672 01:04:34,083 --> 01:04:36,177 - Get up! Get up! - Ah! 673 01:04:36,252 --> 01:04:37,617 Ah! 674 01:04:37,687 --> 01:04:39,813 Fucking crazy! 675 01:04:39,888 --> 01:04:42,119 Gabriel? 676 01:04:42,192 --> 01:04:44,989 Gabriel! 677 01:04:45,060 --> 01:04:48,518 Come back here! 678 01:04:50,099 --> 01:04:51,396 Come here! 679 01:04:51,467 --> 01:04:55,096 Gabriel, don't leave me! 680 01:04:55,170 --> 01:04:58,605 You don't know what you're doing! 681 01:04:58,673 --> 01:05:00,641 Gabriel! 682 01:05:02,777 --> 01:05:05,041 Don't leave me! 683 01:05:30,971 --> 01:05:33,336 Hey. Hey, how are you? 684 01:05:46,585 --> 01:05:50,281 - Gone? - She left. 685 01:05:50,923 --> 01:05:53,117 Who told you that? 686 01:05:53,191 --> 01:05:55,557 The police. 687 01:05:55,627 --> 01:06:00,894 They went to check on her and the house was empty. 688 01:06:01,366 --> 01:06:05,427 Did they find the kid at the hospital? 689 01:06:05,503 --> 01:06:07,060 There never was a kid. 690 01:06:16,580 --> 01:06:20,107 You've reached Gabriel and Jess. Please leave a message at the tone. 691 01:06:26,656 --> 01:06:31,423 - And that's been going on for three days? - Yeah. 692 01:06:33,596 --> 01:06:37,087 - You have to call the police. - What am I gonna say? 693 01:06:37,165 --> 01:06:41,625 "Excuse me, Officer, but there's this crazy blind lady in Wisconsin 694 01:06:41,703 --> 01:06:45,697 "who has an imaginary child and she's upset with me." 695 01:06:46,842 --> 01:06:49,504 No, fuck her. 696 01:06:49,578 --> 01:06:52,011 I'm not turning my life inside out. 697 01:06:52,681 --> 01:06:55,172 - She tried to kill you. - Yeah. 698 01:06:55,250 --> 01:07:00,847 Well, tried to kill herself and me along with her, yeah. 699 01:07:02,556 --> 01:07:07,516 I did some research. There's this actual pathology called "factitious disorder." 700 01:07:07,595 --> 01:07:12,691 The people who have it feel unworthy of love so they make up stuff to get sympathy. 701 01:07:12,765 --> 01:07:17,828 Like, uh, their own illness or - no thanks - a sick child. 702 01:07:17,904 --> 01:07:23,536 It's, uh, it's like Munchausen's by proxy, only there is no child. 703 01:07:25,245 --> 01:07:28,043 - They don't know they're doing this? - They know. 704 01:07:28,114 --> 01:07:31,605 But the attention feels so good they can't stop lying. 705 01:07:33,185 --> 01:07:35,552 What happens if you call them on the lie? 706 01:07:37,823 --> 01:07:40,053 I don't know. It didn't say. 707 01:07:41,493 --> 01:07:43,222 Hm. 708 01:07:43,295 --> 01:07:45,660 Great. 709 01:08:11,254 --> 01:08:14,223 She called two days ago. She started shouting at me. 710 01:08:14,291 --> 01:08:17,852 Just ranting and raving. Completely out of it. 711 01:08:17,928 --> 01:08:20,054 This woman is relentless. 712 01:08:20,129 --> 01:08:22,963 She's desperate. I mean, just so desperate. 713 01:08:23,033 --> 01:08:25,193 She's blind. What is she gonna do? 714 01:08:29,205 --> 01:08:31,469 No fucking way. 715 01:08:32,608 --> 01:08:34,599 This is Gabriel and Jess... 716 01:08:34,677 --> 01:08:37,111 - Should we pick up? - No. 717 01:08:37,179 --> 01:08:39,647 No, it might set her off, trigger something. 718 01:08:39,715 --> 01:08:42,410 - What should we do? - Ignore it. 719 01:08:54,895 --> 01:08:55,884 Hello? 720 01:08:55,963 --> 01:08:59,400 Your story doesn't have an ending, Gabriel. 721 01:08:59,467 --> 01:09:02,367 I'm at the Hudson Plaza Motel at JFK. 722 01:09:02,603 --> 01:09:05,936 Room 142. I left something for you. 723 01:11:26,538 --> 01:11:28,528 Donna? 724 01:11:30,109 --> 01:11:31,371 Who's this? 725 01:11:31,443 --> 01:11:34,502 It's me. It's Pete. Gabriel, is that you? 726 01:11:36,215 --> 01:11:41,208 Don't freak out. I know she told you I was dead. She was just trying to protect me. 727 01:11:41,285 --> 01:11:43,344 Where are you? 728 01:11:43,421 --> 01:11:47,447 I'm at the airport, waiting for Donna. Is she there? 729 01:11:47,524 --> 01:11:50,255 No. She just left. 730 01:11:50,328 --> 01:11:55,560 Too bad. I really wanted you two to talk. 731 01:11:55,632 --> 01:11:59,159 I kind of promised her I wouldn't talk to you. She's mad at you. 732 01:11:59,236 --> 01:12:02,671 - Pete? - Yeah? 733 01:12:02,738 --> 01:12:05,674 I need to ask you something. 734 01:12:05,742 --> 01:12:08,676 What? 735 01:12:08,744 --> 01:12:11,441 Did something happen to Donna when she was little? 736 01:12:15,351 --> 01:12:19,481 - You understand, right? - Yeah, but... 737 01:12:19,555 --> 01:12:21,182 I don't know. 738 01:12:21,257 --> 01:12:23,588 She never talks about her childhood. 739 01:12:25,027 --> 01:12:28,792 Did she ever tell you what caused her blindness? 740 01:12:28,863 --> 01:12:31,127 No. 741 01:12:31,199 --> 01:12:33,895 I think she fell down the stairs. 742 01:12:33,968 --> 01:12:36,266 You know, there's people who can help her. 743 01:12:36,337 --> 01:12:38,396 I have to go now. 744 01:12:39,841 --> 01:12:41,138 OK, kiddo. 745 01:12:42,342 --> 01:12:43,741 - Bye. - Bye. 746 01:13:06,332 --> 01:13:09,563 You know, that tape doesn't prove anything. 747 01:13:09,635 --> 01:13:15,699 That kid could be anybody, right? Could be a neighbor, cousin. 748 01:13:15,775 --> 01:13:18,038 Yeah, I know. 749 01:13:18,109 --> 01:13:20,738 So, what is it, then? 750 01:13:20,813 --> 01:13:22,643 It's just... 751 01:13:22,714 --> 01:13:24,705 What? 752 01:13:25,850 --> 01:13:29,480 How can I be missing someone who never existed? 753 01:13:29,554 --> 01:13:31,544 Is that possible? 754 01:13:36,527 --> 01:13:37,687 Hey. 755 01:13:37,761 --> 01:13:41,891 What about those Star Trek conventions? 756 01:13:43,601 --> 01:13:49,836 You know, all those guys, they dress up like Kirk and Spock, right? Why? 757 01:13:49,907 --> 01:13:52,602 Because they really miss them. 758 01:13:52,675 --> 01:13:55,236 Am I that pathetic? 759 01:13:55,812 --> 01:13:57,074 Hey. 760 01:13:57,146 --> 01:14:00,581 You have got a great big heart. 761 01:14:01,384 --> 01:14:03,978 That's the best part about you. 762 01:14:04,053 --> 01:14:06,043 It always was. 763 01:14:10,159 --> 01:14:12,149 I gotta go. 764 01:14:38,986 --> 01:14:43,150 From the studios of WNYH in New York City, 765 01:14:43,224 --> 01:14:47,592 I'm Gabriel Noone and this is Noone at Night. 766 01:14:49,095 --> 01:14:53,828 As a storyteller, I've spent years looting my life for fiction. 767 01:14:53,900 --> 01:14:59,895 Like a magpie, I tend to steal the shiny stuff and discard the rest. 768 01:14:59,972 --> 01:15:03,773 Well, we've wandered in the woods for an hour 769 01:15:03,843 --> 01:15:08,870 only to discover that we've circled back on ourselves. 770 01:15:08,948 --> 01:15:14,079 And in the end, I'm not sure what really happened. 771 01:15:14,153 --> 01:15:18,988 But it is clear that Donna and I are more alike than not. 772 01:15:19,058 --> 01:15:20,991 Both of us afraid. 773 01:15:21,859 --> 01:15:24,089 Not wanting to be alone. 774 01:15:24,162 --> 01:15:26,357 Longing for a good listener. 775 01:15:26,431 --> 01:15:27,830 It sounds perfect. 776 01:15:27,899 --> 01:15:32,598 And we also have a model condo available 777 01:15:32,670 --> 01:15:34,933 with all the furniture included. 778 01:15:35,005 --> 01:15:36,438 That'd be great. 779 01:15:37,374 --> 01:15:41,674 And, uh... when does your son get out of the hospital? 780 01:15:43,714 --> 01:15:45,409 Tomorrow. 781 01:15:45,482 --> 01:15:48,542 That's tight. But, no, we can work it out. 782 01:15:48,619 --> 01:15:50,950 Thank you. 783 01:15:51,020 --> 01:15:54,512 If you don't mind me asking... 784 01:15:54,590 --> 01:15:56,922 how did he lose his leg? 785 01:16:02,431 --> 01:16:08,267 As for Pete, there's a line in "The Velveteen Rabbit" that reads: 786 01:16:08,337 --> 01:16:11,703 "Real isn't how you're made. 787 01:16:11,773 --> 01:16:14,264 "It's the thing that happens to you." 788 01:16:15,944 --> 01:16:20,005 I'm Gabriel Noone. Good night. 61785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.