Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,440 --> 00:00:27,320
Yes, so I'm sorry. .
2
00:00:31,120 --> 00:00:34,620
Hanaguchi-kun, this cleaning is different. .
3
00:00:35,240 --> 00:00:36,900
Sorry, I'll fix it soon.
4
00:00:37,380 --> 00:00:44,040
If you make mistakes like this, it's a problem to get English down,
Please do it properly next time. Yes, I'll be careful. .
5
00:00:48,900 --> 00:00:52,930
Everyone should check the cleaning area properly.
Make sure you never make a mistake. .
6
00:00:53,700 --> 00:00:54,700
Yes, yes, why?
7
00:01:18,900 --> 00:01:19,900
You're tired. .
8
00:01:20,620 --> 00:01:21,740
thank you for your hard work. .
9
00:01:22,600 --> 00:01:26,380
Mizuma, how about morning presentations work, or sudden.
10
00:01:29,480 --> 00:01:32,020
Please add it to. it's okay. .
11
00:01:33,240 --> 00:01:34,240
I'll ask tomorrow. .
12
00:02:13,730 --> 00:02:17,800
Mizuma, if you get too excited, it will stop your stress. .
13
00:02:19,500 --> 00:02:21,240
Thank you for your concern. .
14
00:02:23,720 --> 00:02:26,060
It's early tomorrow, so just in time. .
15
00:03:21,400 --> 00:03:23,110
Yes, I can rely on you. .
16
00:03:27,320 --> 00:03:28,320
Welcome home. .
17
00:03:29,320 --> 00:03:30,320
It's late today too. .
18
00:03:31,220 --> 00:03:32,220
sorry. .
19
00:03:32,960 --> 00:03:34,440
You've finished eating dinner, right? .
20
00:03:37,285 --> 00:03:39,660
I'm likely to become a cup ramen teacher. .
21
00:03:42,990 --> 00:03:47,340
I'm making money too, so I won't be a full-time housewife at all. .
22
00:04:02,950 --> 00:04:06,790
good. Alcohol doesn't disappoint. .
23
00:04:13,260 --> 00:04:14,260
Do you drink beer?
24
00:04:15,560 --> 00:04:17,860
I want to go to sleep because I'm insisting tomorrow. .
25
00:04:18,680 --> 00:04:19,680
Claim?
26
00:04:20,260 --> 00:04:21,680
I haven't heard of that. .
27
00:04:22,520 --> 00:04:23,600
I said that. .
28
00:04:24,580 --> 00:04:25,580
Yes, yes. .
29
00:04:26,400 --> 00:04:28,840
Oops, prioritize work. .
30
00:04:31,850 --> 00:04:34,700
I'll be back two days, one night, the night after tomorrow. .
31
00:04:36,260 --> 00:04:37,260
Yes, yes. .
32
00:04:38,230 --> 00:04:39,500
It's always fine. .
33
00:04:54,950 --> 00:04:56,900
It'll be early tomorrow morning. .
34
00:04:57,600 --> 00:04:58,600
If you take a bath. .
35
00:05:02,290 --> 00:05:03,290
Yeah. .
36
00:05:30,430 --> 00:05:31,430
Are you okay?
37
00:05:31,670 --> 00:05:32,890
Will I divide by the degree?
38
00:05:34,990 --> 00:05:37,030
I was thinking a bit. .
39
00:05:38,850 --> 00:05:39,710
Anything?
40
00:05:39,711 --> 00:05:43,210
That's not the case. .
41
00:05:45,510 --> 00:05:47,370
If anything happens, I'll tell you right away. .
42
00:05:48,930 --> 00:05:50,391
yes. thank you. .
43
00:05:56,660 --> 00:05:59,400
It's a meeting now. Be sure to do it well. .
44
00:05:59,980 --> 00:06:00,980
yes. .
45
00:06:02,160 --> 00:06:03,520
Today is your number one. .
46
00:06:19,460 --> 00:06:20,540
Izuma. .
47
00:06:22,080 --> 00:06:23,080
thank you. .
48
00:06:37,530 --> 00:06:38,890
I'm really sorry. .
49
00:06:39,810 --> 00:06:41,330
I wasn't prepared enough. .
50
00:06:42,850 --> 00:06:44,370
Don't worry about that.
51
00:06:44,650 --> 00:06:50,190
It was also because I added the materials.
it's okay. It's not interesting. .
52
00:06:53,550 --> 00:06:54,550
That's fine. .
53
00:06:55,110 --> 00:06:56,170
Don't worry about that. .
54
00:06:57,350 --> 00:06:58,830
Let's check out the hotel instead. .
55
00:07:00,650 --> 00:07:05,450
Regarding the hotel, I was wrong and did well tomorrow. .
56
00:07:06,270 --> 00:07:07,270
picture?
57
00:07:07,990 --> 00:07:13,810
I checked other hotels earlier, but they said that there was no end to the day. .
58
00:07:16,250 --> 00:07:17,250
I see. .
59
00:07:20,070 --> 00:07:21,730
I wonder what's wrong, me. .
60
00:07:23,170 --> 00:07:24,230
I'm really sorry. .
61
00:07:26,630 --> 00:07:27,790
This is also true. .
62
00:07:28,490 --> 00:07:29,770
I'm sure I buy this a lot. .
63
00:07:30,610 --> 00:07:31,610
thank you. .
64
00:07:40,580 --> 00:07:45,560
Everyone makes mistakes, so I think they are looking forward to the company and the needy man. .
65
00:07:49,940 --> 00:07:52,420
Unlike in Tokyo, the atmosphere is sweet. .
66
00:07:54,020 --> 00:07:55,620
The alcohol must be tasty too. .
67
00:08:02,270 --> 00:08:03,270
what up?
68
00:08:04,770 --> 00:08:07,990
I'm really glad that Oda is his boss. .
69
00:08:10,350 --> 00:08:11,950
Professor Oda doesn't even show anything. .
70
00:08:22,660 --> 00:08:25,220
This is how you make vegetables with prosciutto. Is it true?
71
00:08:25,820 --> 00:08:26,900
It's incredibly tasty. .
72
00:08:30,200 --> 00:08:31,360
Other vegetables?
73
00:08:31,980 --> 00:08:32,980
Vegetables, yes. .
74
00:08:34,330 --> 00:08:35,400
Don't look that way. .
75
00:08:36,120 --> 00:08:37,120
Let's do our best. .
76
00:08:41,380 --> 00:08:45,940
I am truly sorry for eliminating the inconvenience caused. .
77
00:08:46,840 --> 00:08:47,900
Don't worry.
78
00:08:48,500 --> 00:08:50,940
There must be no room available. Let's drink until morning. .
79
00:09:01,820 --> 00:09:06,350
The alcohol after work is the best. Drink with joy. .
80
00:09:07,620 --> 00:09:10,690
Is alcohol harassment okay for this kind of thing?
81
00:09:11,390 --> 00:09:12,390
Not good. .
82
00:09:25,105 --> 00:09:27,550
What other issues are you having other concerns besides work?
83
00:09:30,110 --> 00:09:31,110
It's going to be a consultation. .
84
00:09:32,840 --> 00:09:35,030
If you don't want to say it, you don't have to say it. .
85
00:09:37,030 --> 00:09:38,030
thank you. .
86
00:09:54,730 --> 00:10:02,230
In fact, I didn't say well with my husband, and after getting married, I continued to work, and the wind started to go down,
My husband told me to become a full-time housewife, but I wanted to continue working...
87
00:10:03,950 --> 00:10:04,950
I understand. .
88
00:10:05,490 --> 00:10:07,110
That was what we did at first. .
89
00:10:09,500 --> 00:10:11,310
It was always tough. .
90
00:10:16,000 --> 00:10:17,770
I understand my husband's point too. .
91
00:10:19,800 --> 00:10:20,450
but...
92
00:10:20,650 --> 00:10:26,030
Still, there's no good reason to deny the way I say it. .
93
00:10:28,710 --> 00:10:33,870
My husband always denied me, but I can't say it back...
94
00:10:39,120 --> 00:10:43,480
Still, the most important thing is what Nisma wants to do?
95
00:10:44,780 --> 00:10:47,340
yes. I like work. .
96
00:10:48,660 --> 00:10:50,440
But I don't want to quit my job. .
97
00:10:51,460 --> 00:10:53,660
I want to continue getting married. .
98
00:10:56,580 --> 00:10:57,820
I said it well. .
99
00:10:59,780 --> 00:11:02,440
I'll talk to my brother again. .
100
00:11:03,740 --> 00:11:05,900
Will it be just stomp? I agree. .
101
00:11:06,190 --> 00:11:07,190
What did you say?
102
00:11:10,820 --> 00:11:11,820
I can't laugh. .
103
00:11:13,320 --> 00:11:14,320
yes. .
104
00:11:25,160 --> 00:11:27,720
The manager is really kind. .
105
00:11:29,110 --> 00:11:30,160
What's wrong, all of a sudden?
106
00:11:31,970 --> 00:11:33,300
I've been thinking about it every time. .
107
00:11:34,080 --> 00:11:36,960
I'm really glad that I'm a subordinate of the section manager. .
108
00:11:38,630 --> 00:11:40,960
Wouldn't it be embarrassing to be told that? .
109
00:11:43,090 --> 00:11:45,400
I'm glad that Nees Ma was a no-go. .
110
00:11:56,940 --> 00:11:58,940
Hey, you drank too much, aren't you? .
111
00:12:00,380 --> 00:12:01,520
That's not the case. .
112
00:12:02,260 --> 00:12:04,400
Sorry. Please do the same one. .
113
00:12:54,930 --> 00:12:57,510
Will you be defeated? Isn't it coming? .
114
00:12:58,510 --> 00:13:02,110
If I don't drink this, I won't be able to do my job. .
115
00:13:02,890 --> 00:13:04,030
What are you talking about?
116
00:13:04,970 --> 00:13:06,730
I'm done with work already. Today is. .
117
00:13:07,460 --> 00:13:08,990
Please let me drink it today. .
118
00:13:12,230 --> 00:13:13,910
Still, I drank too much. .
119
00:13:32,360 --> 00:13:33,360
Is it okay? .
120
00:13:35,700 --> 00:13:36,700
Sorry. .
121
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
Please give me two water. .
122
00:13:38,580 --> 00:13:42,080
I can't put water in it. Sorry. Please drink alcohol. .
123
00:13:43,160 --> 00:13:46,200
The alcohol is here. It's not enough. .
124
00:13:48,880 --> 00:13:51,180
Drink this one anyway. .
125
00:13:51,860 --> 00:13:54,140
I don't drink it. It's fine, drink it. .
126
00:13:57,580 --> 00:13:58,660
Because it's easy in the mornings too. .
127
00:14:06,670 --> 00:14:09,080
What is marriage?
128
00:14:12,230 --> 00:14:14,000
Every family is tough. .
129
00:14:17,110 --> 00:14:19,060
I still don't have enough alcohol. .
130
00:14:27,160 --> 00:14:29,140
I don't know, no matter what happens in the morning. .
131
00:14:33,110 --> 00:14:36,190
You said they'd stay with you until the morning. .
132
00:14:40,930 --> 00:14:41,930
That's right. .
133
00:14:57,960 --> 00:15:02,460
Is that okay? It's stuck too closely. The surroundings are a little weird. .
134
00:15:03,460 --> 00:15:05,440
That's fine, that's about it. .
135
00:15:07,760 --> 00:15:10,660
No, there are too many Tono-san, we are. .
136
00:15:12,415 --> 00:15:13,415
Is it no good?
137
00:15:19,990 --> 00:15:21,730
It's very warm. .
138
00:15:26,430 --> 00:15:27,430
That's too good. .
139
00:15:32,610 --> 00:15:35,080
I can't stay until morning of this letter, but here. .
140
00:15:59,920 --> 00:16:01,040
Please drink alcohol. .
141
00:16:02,060 --> 00:16:05,161
That's fine, a bit, not good. yes. .
142
00:16:27,150 --> 00:16:30,210
Brother, suits, I don't know. .
143
00:16:31,530 --> 00:16:32,530
thank you. .
144
00:16:35,950 --> 00:16:36,950
Wait over there. .
145
00:17:03,920 --> 00:17:04,920
There's nothing I can do about it.
146
00:17:05,390 --> 00:17:06,980
Because this was the only place I could enter. .
147
00:17:25,960 --> 00:17:26,960
Where is this?
148
00:17:28,740 --> 00:17:29,760
Just as it is, just down.
149
00:17:30,180 --> 00:17:32,720
Wait a minute, I'm not sure I'll bring some water right now. .
150
00:17:41,240 --> 00:17:42,240
thank you. .
151
00:17:51,490 --> 00:17:51,850
Huh?
152
00:17:51,851 --> 00:17:52,851
Where is this?
153
00:17:57,180 --> 00:18:05,130
No, Ice Ma-kun has come close and collapsed, so I'm following you in an emergency.
I'm not thinking about anything bad, and I haven't done anything. .
154
00:18:06,180 --> 00:18:09,170
Sorry, I'm sorry for the inconvenience. .
155
00:18:10,470 --> 00:18:11,470
no. .
156
00:18:17,970 --> 00:18:18,970
what up?
157
00:18:20,420 --> 00:18:24,920
Sorry, it's kind of weird that the manager is finished. .
158
00:18:26,680 --> 00:18:29,430
Well, I wish there was some cheerfulness that made me laugh. .
159
00:18:31,150 --> 00:18:32,890
Once you drink it, take a good rest. .
160
00:18:33,825 --> 00:18:34,950
Because you don't have to think about me. .
161
00:18:36,170 --> 00:18:37,170
thank you. .
162
00:18:46,870 --> 00:18:50,140
It feels strange, like this with the section chief. .
163
00:18:52,440 --> 00:18:53,440
That's right. .
164
00:19:03,920 --> 00:19:04,920
It's quiet. .
165
00:19:07,110 --> 00:19:08,110
That's right. .
166
00:19:09,560 --> 00:19:10,560
Can't you sleep?
167
00:19:12,510 --> 00:19:16,760
Yes, I've thought about a lot. .
168
00:19:26,560 --> 00:19:30,390
Well, I have a request. .
169
00:19:31,270 --> 00:19:32,270
What is it?
170
00:19:34,190 --> 00:19:35,930
Would you like to come by my side?
171
00:19:36,590 --> 00:19:37,590
picture?
172
00:19:38,370 --> 00:19:39,370
what up?
173
00:19:40,950 --> 00:19:43,030
I want you to go by your side. .
174
00:19:45,920 --> 00:19:48,110
Is it okay, inside me. .
175
00:19:49,770 --> 00:19:50,770
please. .
176
00:20:10,930 --> 00:20:12,650
I'll take it in. .
177
00:20:15,170 --> 00:20:16,170
What's wrong?
178
00:20:20,090 --> 00:20:22,980
It's been a while since I've been able to relax so much. .
179
00:20:32,610 --> 00:20:35,670
I wanted to be with someone like a section manager. .
180
00:20:36,910 --> 00:20:37,910
What are you talking about?
181
00:20:42,700 --> 00:20:44,160
Can I hold my hand?
182
00:20:45,260 --> 00:20:46,260
picture?
183
00:20:50,050 --> 00:20:51,620
Is this a good hand?
184
00:21:06,120 --> 00:21:07,560
Isn't it okay now?
185
00:21:09,960 --> 00:21:10,960
Go to sleep. .
186
00:21:13,160 --> 00:21:15,960
Ozama, it's fine for today. .
187
00:21:17,020 --> 00:21:18,020
What?
188
00:21:18,940 --> 00:21:19,940
please. .
189
00:21:25,020 --> 00:21:27,340
See, there are more and more in Mizuman, right?
190
00:21:28,485 --> 00:21:29,800
Oops are fine. .
191
00:21:37,960 --> 00:21:38,960
please. .
192
00:22:00,830 --> 00:22:01,830
It's not good. .
193
00:22:21,460 --> 00:22:22,870
Is it really okay?
194
00:22:32,110 --> 00:22:33,110
Delicious.
195
00:22:38,920 --> 00:22:39,920
That's right. .
196
00:25:23,900 --> 00:25:27,640
snack. .
197
00:25:39,790 --> 00:25:40,790
oh.
198
00:26:18,640 --> 00:26:25,990
Ya. .
199
00:27:56,650 --> 00:27:59,220
It's a beautiful mank. Mizumass. .
200
00:27:59,880 --> 00:28:00,960
Have you ever seen something like this?
201
00:28:01,840 --> 00:28:02,840
long ago,.
202
00:28:06,940 --> 00:28:08,100
I'm not finished sleeping.
203
00:28:08,620 --> 00:28:09,620
a,.
204
00:28:37,430 --> 00:28:38,430
Because I went. .
205
00:30:48,990 --> 00:30:49,990
already.
206
00:30:56,310 --> 00:30:57,310
You should just give it a second thought. .
207
00:31:17,000 --> 00:31:18,621
It's very cold. a.
208
00:31:48,540 --> 00:31:55,840
Mada is weird.
209
00:31:56,040 --> 00:32:02,900
Everyone, I've started you.
That's all, I am mainly serving.
210
00:32:13,580 --> 00:32:15,001
I've done it. This other person has always said to you from before.
I can taste it. After this, everyone else learned with me. .
211
00:32:18,790 --> 00:32:21,400
At once. .
212
00:33:14,060 --> 00:33:15,060
please. .
213
00:33:16,550 --> 00:33:17,920
I want you to put it in. .
214
00:33:20,040 --> 00:33:21,520
it is...
215
00:33:22,170 --> 00:33:24,700
it's okay. it's okay. .
216
00:33:49,160 --> 00:33:51,860
it's okay. May I?
217
00:33:52,440 --> 00:33:53,740
it's okay. .
218
00:33:57,260 --> 00:33:58,300
I'll drink it in one drink. .
219
00:35:05,270 --> 00:35:10,840
Thank you for the meal. .
220
00:37:22,920 --> 00:37:23,920
It's softened. .
221
00:37:25,020 --> 00:37:26,020
it is...
222
00:37:30,920 --> 00:37:35,210
It's very tasty. .
223
00:37:44,670 --> 00:37:46,710
It's good. .
224
00:37:59,960 --> 00:38:00,960
It's very tasty. .
225
00:39:07,510 --> 00:39:15,210
Hmm, hmm, ah.
226
00:40:52,400 --> 00:41:00,250
Hmm, hmm.
227
00:41:57,940 --> 00:42:05,940
Hmm, there's no way I can do it, please, I want it, what are you doing?
228
00:42:17,805 --> 00:42:21,040
Hmm.
229
00:42:43,820 --> 00:42:48,560
Hmm, lie, don't start...
230
00:42:49,820 --> 00:42:51,600
It's really coming out...
231
00:42:53,690 --> 00:42:55,080
It's not good...
232
00:43:18,380 --> 00:43:24,730
I'm coming out... Let me go... Let me go...
233
00:44:58,090 --> 00:45:00,920
I'm home...
234
00:45:05,480 --> 00:45:06,480
Welcome home?
235
00:45:08,505 --> 00:45:11,060
Um, me...
236
00:45:12,100 --> 00:45:14,120
You don't have to talk...
237
00:45:14,840 --> 00:45:23,440
If you don't do housework, there's no point in getting married...
I don't even talk... I'll come full eye...
238
00:45:43,420 --> 00:45:45,300
Osawa-san...
239
00:45:45,525 --> 00:45:47,380
What should I do?
240
00:46:14,210 --> 00:46:17,280
Everyone is lunchtime so it's good for everyone.
241
00:46:17,440 --> 00:46:20,180
Oh, thank you very much. thank you. .
242
00:46:21,100 --> 00:46:23,540
What time will Mizuma be with you today?
243
00:46:24,340 --> 00:46:29,240
I still have work left so don't worry. got it. .
244
00:46:47,280 --> 00:46:48,280
Mizuma!
245
00:46:49,495 --> 00:46:50,495
Enjoy lunch break!
246
00:46:50,600 --> 00:46:51,600
Am I not eating?
247
00:46:52,450 --> 00:46:53,840
It's almost over. .
248
00:46:55,960 --> 00:46:58,640
Did Ojawa-san eat dinner?
249
00:46:59,690 --> 00:47:03,461
Oh, Mizuma too...Look... Come on, eat some water. .
250
00:47:03,860 --> 00:47:04,860
yes. .
251
00:47:14,370 --> 00:47:15,370
What's wrong?
252
00:47:17,440 --> 00:47:20,390
There's no one right now...
253
00:47:23,370 --> 00:47:27,391
Me... there's no Ojawa... Yes. .
254
00:47:48,140 --> 00:47:53,520
Me... since then...
I can't forget Ojawa-san. .
255
00:48:24,710 --> 00:48:27,910
When I think about Ojawa...
256
00:48:28,900 --> 00:48:31,170
I'm not able to handle work anymore. .
257
00:51:18,010 --> 00:51:19,010
oh.
258
00:51:42,810 --> 00:51:44,411
I can't forget about you... this...
259
00:51:54,220 --> 00:51:58,150
What, will this get bigger?
260
00:51:58,151 --> 00:51:59,470
oh.
261
00:52:27,810 --> 00:52:29,490
My belly gets stiff.
262
00:52:33,980 --> 00:52:35,170
There is...
263
00:55:10,220 --> 00:55:12,020
It feels good...
264
00:55:15,410 --> 00:55:20,460
Please feel good...
Everyone, this is a kiss and a face too. .
265
00:55:21,475 --> 00:55:22,900
See the kiss and face too. .
266
00:55:38,620 --> 00:55:39,620
Also,.
267
00:55:57,160 --> 00:55:58,160
It's kiss. .
268
00:56:23,650 --> 00:56:24,650
Kiss.
269
00:56:27,900 --> 00:56:35,460
And his face too. .
270
00:56:36,360 --> 00:56:37,640
That's annoying. .
271
00:58:39,120 --> 00:58:42,030
It's warm. It feels good. .
272
00:59:02,880 --> 00:59:04,770
Oh, that's a bit of a problem, Odama. .
273
00:59:13,710 --> 00:59:14,710
But I already like it. .
274
00:59:15,950 --> 00:59:16,950
I'm happy. .
275
00:59:18,450 --> 00:59:19,450
That disgusting. .
276
00:59:21,870 --> 00:59:22,910
I always like it again. .
277
01:00:35,700 --> 01:00:36,700
Are you okay?
278
01:00:44,050 --> 01:00:45,600
feeling.
279
01:01:01,750 --> 01:01:02,750
good. .
280
01:01:08,730 --> 01:01:09,880
What did you do?
281
01:01:10,500 --> 01:01:12,960
I wanted something. .
282
01:01:16,620 --> 01:01:17,660
See,.
283
01:01:21,160 --> 01:01:22,240
Let's all come back now. .
284
01:01:24,020 --> 01:01:25,020
Are you okay?
285
01:01:55,520 --> 01:01:57,000
Hiroi-san. .
286
01:02:00,100 --> 01:02:01,100
what?
287
01:02:02,490 --> 01:02:04,000
I'll be late tomorrow due to overtime. .
288
01:02:20,970 --> 01:02:21,970
That's fine. .
289
01:02:22,550 --> 01:02:23,630
Because it's the usual thing. .
290
01:02:49,680 --> 01:02:50,960
Okay, it's over. .
291
01:02:53,340 --> 01:02:54,600
This one too. .
292
01:02:55,980 --> 01:02:57,900
If it's bad, let me work overtime late. .
293
01:02:58,640 --> 01:02:59,640
picture?
294
01:03:00,875 --> 01:03:02,080
Is the house okay?
295
01:03:03,300 --> 01:03:05,160
That's not the case either. .
296
01:03:05,890 --> 01:03:09,020
But it's fine. If you put it with Ka-chan. .
297
01:03:17,430 --> 01:03:18,790
What's wrong?
298
01:03:20,890 --> 01:03:22,330
No, nothing. .
299
01:03:26,510 --> 01:03:29,250
If I have time, I'll try watching a bit of alcohol. .
300
01:03:36,700 --> 01:03:38,620
More here than before. .
301
01:03:39,260 --> 01:03:40,260
No good.
302
01:03:40,370 --> 01:03:42,840
It's weak here. Is it no good?
303
01:03:54,060 --> 01:03:55,060
good.
304
01:04:00,940 --> 01:04:01,940
Right. .
305
01:04:54,600 --> 01:04:55,840
It's delicious. .
306
01:05:42,730 --> 01:05:43,730
Delicious.
307
01:06:00,520 --> 01:06:02,401
That's right. It's fine, it's tasty. .
308
01:06:14,780 --> 01:06:16,821
do your best. That's fine. .
309
01:06:54,940 --> 01:06:55,940
like. .
310
01:06:56,360 --> 01:06:57,660
I won't try hard. .
311
01:07:39,465 --> 01:07:42,320
He told me about his dad's dad. .
312
01:07:48,700 --> 01:07:50,810
No, why? .
313
01:09:13,020 --> 01:09:14,540
It feels bad. .
314
01:09:21,060 --> 01:09:22,060
oh.
315
01:09:40,030 --> 01:09:43,990
Dad, I want to do more. .
316
01:10:17,800 --> 01:10:18,800
do your best. .
317
01:10:20,430 --> 01:10:22,090
I'll just say who I did. .
318
01:11:30,980 --> 01:11:31,980
It's not good, we. .
319
01:11:32,935 --> 01:11:35,370
Maybe someone might come. .
320
01:12:06,140 --> 01:12:09,060
It feels bad. Are you doing it yourself?
321
01:12:09,420 --> 01:12:11,800
It feels bad. .
322
01:12:14,980 --> 01:12:21,241
It feels good. That's fine. .
323
01:13:10,360 --> 01:13:13,320
Dad feels good. .
324
01:14:11,320 --> 01:14:14,440
Dad feels good. It feels good. .
325
01:14:28,530 --> 01:14:29,530
once again. .
326
01:14:32,620 --> 01:14:33,620
do your best. .
327
01:16:21,320 --> 01:16:23,560
Please take a break together. It's a bit different. .
328
01:16:25,740 --> 01:16:27,820
No, I just want to do what I say some time. .
329
01:16:53,810 --> 01:16:54,990
Turn back, that. .
330
01:17:53,340 --> 01:17:55,240
It's on the move now. .
331
01:18:43,660 --> 01:18:46,300
Come here, head over here. .
332
01:19:25,330 --> 01:19:32,930
Give me two more. .
333
01:19:33,550 --> 01:19:34,550
Please wait. .
334
01:19:52,740 --> 01:19:53,870
It's the best. .
335
01:20:02,410 --> 01:20:03,810
this,.
336
01:20:08,210 --> 01:20:09,210
amazing. .
337
01:20:32,980 --> 01:20:34,650
Waiting is also OK. .
338
01:24:31,350 --> 01:24:36,850
Amazing outfit.
339
01:25:03,560 --> 01:25:04,560
Good. .
340
01:26:37,780 --> 01:26:39,980
It's falling sharply. .
341
01:26:52,660 --> 01:26:54,100
Don't move. .
342
01:26:55,540 --> 01:26:56,940
Don't move. .
343
01:27:01,925 --> 01:27:10,920
Don't move. Ah, ah!
344
01:27:19,265 --> 01:27:20,265
It's coming out. .
345
01:27:21,460 --> 01:27:23,600
Ah, that's right. Don't win now. .
346
01:27:44,460 --> 01:27:45,480
I can't do it anymore. .
347
01:27:46,990 --> 01:27:48,660
Come out, come out. .
348
01:27:59,100 --> 01:28:00,100
ah,.
349
01:28:25,030 --> 01:28:26,030
ah!
350
01:28:55,870 --> 01:28:58,110
From this onwards...
351
01:29:03,420 --> 01:29:04,420
Wish.
352
01:29:11,230 --> 01:29:13,370
I was forced to transfer to.
353
01:29:13,510 --> 01:29:14,510
lie. .
354
01:29:22,280 --> 01:29:23,570
I'll follow you too. .
355
01:29:24,650 --> 01:29:25,650
No good. .
356
01:29:27,250 --> 01:29:33,170
But... Is there anything Nisana wants to do with this company?
357
01:29:36,930 --> 01:29:44,030
Also, let's have a proper discussion with your husband and go as if it were a necessity. .
358
01:29:47,120 --> 01:29:48,120
That's good. .
359
01:29:57,300 --> 01:29:58,300
I'm glad that you were my subordinate. .
360
01:29:59,730 --> 01:30:03,560
Plus, you've grown so much here. .
361
01:30:05,890 --> 01:30:07,420
He's my proud subordinate. .
362
01:30:12,255 --> 01:30:13,600
Do your best. .
363
01:30:16,270 --> 01:30:17,910
When did you start going abroad?
364
01:30:20,030 --> 01:30:21,950
I plan to go when I finish my regular job. .
365
01:30:44,580 --> 01:30:47,060
I'll live well without me. .
366
01:31:09,980 --> 01:31:10,980
I want it. .
367
01:31:12,060 --> 01:31:15,122
Sorry. I really want to hear my voice.
368
01:31:15,462 --> 01:31:15,640
..
369
01:31:21,680 --> 01:31:22,680
I know. .
370
01:31:23,560 --> 01:31:26,240
I can do my best without the manager. .
371
01:31:32,500 --> 01:31:36,760
But at the end, give me courage. .
372
01:31:39,060 --> 01:31:40,060
Needs?
373
01:31:41,540 --> 01:31:42,540
please. .
374
01:31:47,880 --> 01:31:48,880
I understand. .
375
01:31:50,070 --> 01:31:51,190
thank you. .
376
01:32:05,720 --> 01:32:09,140
Sorry Hiro-san. .
377
01:32:28,500 --> 01:32:30,560
This is the last time. .
378
01:34:31,900 --> 01:34:33,880
Please tell me you love me for now. .
379
01:34:47,260 --> 01:34:48,260
I love doing it. .
380
01:35:11,640 --> 01:35:12,640
I like it the best too. .
381
01:36:07,240 --> 01:36:09,981
good night. good night. .
382
01:41:36,880 --> 01:41:39,181
snack. Maybe.
383
01:42:42,930 --> 01:42:44,130
If so, good night. .
384
01:43:10,440 --> 01:43:11,630
good night. .
385
01:44:17,110 --> 01:44:18,450
What kind of movement should you make?
386
01:44:19,650 --> 01:44:20,650
Thank you for the meal. .
387
01:44:28,730 --> 01:44:30,470
Me and me the best...
388
01:44:32,610 --> 01:44:33,610
Ah, no. .
389
01:44:55,380 --> 01:44:56,380
It feels good. .
390
01:45:13,150 --> 01:45:14,390
There's no need to do that. .
391
01:45:30,065 --> 01:45:31,290
ah...
392
01:45:31,990 --> 01:45:32,990
still.
393
01:45:53,340 --> 01:45:54,680
...
394
01:46:40,530 --> 01:46:44,650
I was hit. Please take a break together. .
395
01:47:31,750 --> 01:47:32,750
what.
396
01:47:52,660 --> 01:47:54,060
From time?
397
01:48:15,440 --> 01:48:17,160
The two of us won't come. .
398
01:49:02,420 --> 01:49:03,420
what.
399
01:49:12,770 --> 01:49:13,850
From time?
400
01:49:32,050 --> 01:49:34,330
Please take a break. .
401
01:54:55,650 --> 01:54:59,910
Please take a break. Please take a break. This is the first sentence. .
402
01:55:00,570 --> 01:55:01,970
Holiday.
403
01:55:51,150 --> 01:55:53,530
Please rest. .
404
01:55:54,210 --> 01:55:55,210
Please take a break. .
405
01:56:41,280 --> 01:56:45,540
I won't forget. .
406
01:56:51,710 --> 01:56:58,010
Please take a break. Going to La Ma's point
I'm glad that we had this kind of relationship. .
407
01:57:00,150 --> 01:57:01,150
we. .
408
01:57:22,600 --> 01:57:23,600
It's good. .
409
01:57:27,380 --> 01:57:30,220
Have I changed my mind?
410
01:57:33,300 --> 01:57:35,820
Even without me, I'll live well. .
411
01:57:36,440 --> 01:57:37,440
That's good. .
412
01:57:39,120 --> 01:57:40,640
Looks tasty. .
413
01:57:41,380 --> 01:57:42,380
Can I eat it? .
414
01:57:42,760 --> 01:57:43,760
Delicious.
415
01:57:48,250 --> 01:57:52,350
That's right. .
416
01:57:54,465 --> 01:57:55,990
I have to be strong. .
417
01:57:58,090 --> 01:57:59,090
what up?
418
01:57:59,650 --> 01:58:02,290
Hiro-san, I won't work overtime anymore. .
419
01:58:02,930 --> 01:58:04,730
I also make rice every night. .
420
01:58:05,650 --> 01:58:06,650
I see. .
421
01:58:07,210 --> 01:58:08,210
I asked. .
422
01:58:09,850 --> 01:58:13,430
Living as yourself may not be easy. .
423
01:58:14,590 --> 01:58:19,470
However, I will live without the courage I have received from my use. .
424
01:58:20,730 --> 01:58:22,790
I'm glad you said that. .
28132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.