All language subtitles for Hunter S03E14 Requiem for Sergeant McCall

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:03,790 My husband was murdered by this man. 2 00:00:04,030 --> 00:00:06,490 I want $1 million for every year I spent inside. 3 00:00:06,810 --> 00:00:07,850 I shot your husband. 4 00:00:08,290 --> 00:00:09,290 You got that? 5 00:00:11,950 --> 00:00:14,250 IA has instructed me to put you under suspension. 6 00:00:14,750 --> 00:00:17,310 Moody's ruined your life once already. Don't let him do it again. 7 00:00:17,570 --> 00:00:18,790 Drop the gun, lady. 8 00:00:19,290 --> 00:00:20,290 I'm a cop. 9 00:00:20,310 --> 00:00:24,590 I said drop it. You're found on that roof with a gun in your hand. The DA 10 00:00:24,590 --> 00:00:27,650 you're guilty as hell. I swear to God I'll see you to the gas chamber. 11 00:01:58,480 --> 00:02:03,600 My husband, Detective Sergeant Steve McCall, was murdered in cold blood by 12 00:02:03,600 --> 00:02:08,539 man less than five years ago. With all due respect and sympathy to Sergeant 13 00:02:08,539 --> 00:02:12,380 McCall, the charge was manslaughter, and this is not a trial, it's a parole 14 00:02:12,380 --> 00:02:17,080 hearing. Mr. Brevard is right, Sergeant McCall. This is only to determine inmate 15 00:02:17,080 --> 00:02:18,740 Moody's eligibility for parole. 16 00:02:19,100 --> 00:02:22,320 We have to confine ourselves to the facts of record. 17 00:02:22,920 --> 00:02:25,560 Unfortunately, the record doesn't reflect the truth. 18 00:02:26,280 --> 00:02:30,040 The most important part of my testimony was stricken as hearsay. That doesn't 19 00:02:30,040 --> 00:02:31,040 make it any less true. 20 00:02:32,080 --> 00:02:34,500 This man called my husband at home. 21 00:02:35,000 --> 00:02:39,240 He set up an ambush, and he shot and killed him. Really, this can't go on. 22 00:02:39,640 --> 00:02:40,700 Sergeant, please. 23 00:02:42,700 --> 00:02:48,260 Sorry, it's just that one miscarriage of justice occurred when the jury found 24 00:02:48,260 --> 00:02:50,300 this inmate. 25 00:02:50,810 --> 00:02:54,410 Guilty of only manslaughter, not murder in the first degree. Now, if you let 26 00:02:54,410 --> 00:02:55,690 him... All right, that'll be all, Sergeant. 27 00:02:56,870 --> 00:02:57,870 Please. 28 00:02:59,810 --> 00:03:01,470 Mr. Brevard, you may proceed. 29 00:03:01,770 --> 00:03:02,770 Thank you, sir. 30 00:03:03,310 --> 00:03:07,530 Mr. Moody's conduct as an inmate has been exemplary, and he's shown deep 31 00:03:07,530 --> 00:03:11,210 for the act which led to his imprisonment. I'm sure the board will 32 00:03:11,210 --> 00:03:13,090 Mr. Moody has earned the right to parole. 33 00:03:19,500 --> 00:03:21,360 This case has been closed for five years, McCall. 34 00:03:21,640 --> 00:03:25,680 I'm not asking you to reopen the case of my husband's death. I'm asking you to 35 00:03:25,680 --> 00:03:29,280 reopen the homicide case my husband was working on when he was killed. 36 00:03:29,680 --> 00:03:30,680 Homicide case? 37 00:03:30,880 --> 00:03:34,720 That's right. Diana Duquesne was murdered and Steve was that close to 38 00:03:34,720 --> 00:03:35,720 when he was killed. 39 00:03:36,220 --> 00:03:40,900 Correct me if I'm wrong, but didn't the coroner's jury decide that her death was 40 00:03:40,900 --> 00:03:43,800 accidental? Steve would have proven that it wasn't. 41 00:03:48,170 --> 00:03:50,730 Is all of this because his killer's coming up for parole? 42 00:03:52,270 --> 00:03:56,610 Captain, my husband's reputation in this department was destroyed as soon as 43 00:03:56,610 --> 00:03:59,970 that jury brought in a verdict of manslaughter. That meant that they 44 00:03:59,970 --> 00:04:01,950 Moody's claim that Steve was harassing him. 45 00:04:02,470 --> 00:04:04,670 I wrote a summary of the case after Moody's trial. 46 00:04:06,390 --> 00:04:07,490 Please read it. 47 00:04:12,070 --> 00:04:13,070 Hey, Harry. 48 00:04:13,690 --> 00:04:15,270 You know it's dinner time, huh? 49 00:04:15,860 --> 00:04:18,720 Hey, hey, hey, get out of there! Get out of there! 50 00:04:19,600 --> 00:04:20,920 You know what that does to your liver? 51 00:04:38,220 --> 00:04:39,320 What's the matter? You on a hunger strike? 52 00:04:41,960 --> 00:04:42,960 See? 53 00:04:43,140 --> 00:04:44,140 Not so bad a life. 54 00:04:49,260 --> 00:04:53,140 This case began when my husband, Detective Sergeant Steve McCall, was 55 00:04:53,140 --> 00:04:57,480 with his partner, Sergeant Sam Bullen, to investigate a possible homicide at 56 00:04:57,480 --> 00:04:59,700 Beller home of Diana and Roger Duquesne. 57 00:05:00,180 --> 00:05:05,100 Diana Duquesne's body was found at 6 .20 p .m., face down in her bath water by 58 00:05:05,100 --> 00:05:08,840 Mrs. Ann Ridley, who had taken care of Diana since she was a child. 59 00:05:09,200 --> 00:05:11,220 When was the last time you saw Mrs. Duquesne alive? 60 00:05:12,220 --> 00:05:17,000 No more than half an hour before I found her like that. 61 00:05:17,850 --> 00:05:20,250 I know the two of you were alone here. You didn't see anyone else? 62 00:05:20,650 --> 00:05:21,650 No. 63 00:05:22,150 --> 00:05:23,170 No one at all. 64 00:05:24,130 --> 00:05:25,750 What made you think she was murdered? 65 00:05:26,390 --> 00:05:27,390 They hated her. 66 00:05:27,990 --> 00:05:28,990 All of them. 67 00:05:29,190 --> 00:05:31,010 God forgive me for saying so. 68 00:05:31,430 --> 00:05:32,870 Who hated her, Mrs. Ridley? 69 00:05:33,190 --> 00:05:34,190 The three of them. 70 00:05:35,490 --> 00:05:37,530 That actor that she married. 71 00:05:38,070 --> 00:05:41,070 And those two ungrateful children. 72 00:05:41,810 --> 00:05:45,070 On the contrary, Sergeant. I loved my wife very much. 73 00:05:46,120 --> 00:05:48,420 And so did David and Julie, your children. 74 00:05:49,220 --> 00:05:53,220 Mrs. Ridley said there was... Mrs. Ridley hasn't liked anyone since Diana's 75 00:05:53,220 --> 00:05:54,220 first husband died. 76 00:05:54,340 --> 00:05:56,600 And you were on your boat till 6 .30 this evening? 77 00:05:56,960 --> 00:06:03,620 Yes, with my business manager, four businessmen presenting an offer, and 78 00:06:03,620 --> 00:06:05,020 or four assorted accountants. 79 00:06:05,240 --> 00:06:06,740 You mean you haven't arrested him yet? 80 00:06:07,780 --> 00:06:11,360 Please, David, not now. Not now? Then when, for God's sake? 81 00:06:11,680 --> 00:06:14,100 This is a very difficult time for... Our mother is dead. 82 00:06:14,780 --> 00:06:15,780 And he killed her. 83 00:06:16,300 --> 00:06:19,680 We haven't established yet that your mother's death was anything but an 84 00:06:19,680 --> 00:06:23,840 accident. Someone hit her on the head and drowned her. Some accident. David, 85 00:06:23,920 --> 00:06:25,440 please don't yell. 86 00:06:26,340 --> 00:06:29,860 David and Julie Lawrence had been playing mixed doubles in a televised 87 00:06:29,860 --> 00:06:31,880 tennis tournament at the time of their mother's death. 88 00:06:32,220 --> 00:06:36,600 Their alibis were as airtight as Roger Duquesne's, but the coroner's findings 89 00:06:36,600 --> 00:06:38,960 made Steve doubt that her death was accidental. 90 00:06:39,710 --> 00:06:42,930 Okay, there was blood, her blood, on the faucet. But according to Barney, there 91 00:06:42,930 --> 00:06:45,950 wasn't a trace of skin or hair along with it. The blood could have been put 92 00:06:45,950 --> 00:06:46,950 there in Barney's opinion. 93 00:06:47,110 --> 00:06:50,610 He also said that the coroner's jury would probably rule it as an accident. 94 00:06:50,810 --> 00:06:54,510 We'll see how they can. Oh, come on, Steve. All three of your suspects had 95 00:06:54,510 --> 00:06:55,810 ironclad alibis. 96 00:06:56,350 --> 00:07:00,810 Diana just had too much to drink and did a nosedive into her bubble bath. That's 97 00:07:00,810 --> 00:07:05,050 it. No, Sam, that is not it. She also left 270 million bucks to three people 98 00:07:05,050 --> 00:07:06,410 are always asking her for money. 99 00:07:06,730 --> 00:07:10,230 And according to Mrs. Ridley, Diana Duquesne had started saying no to all 100 00:07:10,230 --> 00:07:12,550 of them, and they hated her for it. Yeah, Mrs. 101 00:07:12,790 --> 00:07:16,990 Ridley. Now, there is a reasonable suspect. At least she was there. Come 102 00:07:16,990 --> 00:07:19,110 Sam. She lost a cushy job. She got a nothing pension. 103 00:07:19,430 --> 00:07:21,490 Being there has nothing to do with it. 104 00:07:22,110 --> 00:07:24,410 Duquesne or one of the kids hired the job done. 105 00:07:24,970 --> 00:07:29,250 Okay. But a senior partner in this outfit, I'm calling it in as an 106 00:07:29,850 --> 00:07:32,330 Now, you want to pursue another line of investigation? 107 00:07:33,870 --> 00:07:35,670 That's why they made you a detective, kid. 108 00:07:42,180 --> 00:07:45,580 Steve decided to stake out the Duquesne family mansion, and he was getting less 109 00:07:45,580 --> 00:07:46,960 than four hours sleep each night. 110 00:07:47,460 --> 00:07:49,560 But his persistence finally paid off. 111 00:08:51,760 --> 00:08:56,380 Excuse me. I just walked in here. It's about my height, my brown hair, green 112 00:08:56,380 --> 00:08:59,880 leather jacket. Yeah, I see it. You came in and walked right through the joint 113 00:08:59,880 --> 00:09:00,880 and out the back. 114 00:09:11,620 --> 00:09:12,620 Hi. 115 00:09:15,280 --> 00:09:17,920 Didn't your mom ever tell you you could go blind doing that? 116 00:09:18,520 --> 00:09:20,240 So stop me when I need glasses. 117 00:09:27,600 --> 00:09:30,740 There's a very good test for this, you know. Oh, yeah? Mm -hmm. 118 00:09:32,240 --> 00:09:34,160 How many fingers am I holding up? 119 00:09:35,740 --> 00:09:37,920 One. That's very good. 120 00:09:39,200 --> 00:09:41,280 What is that finger pointing at? 121 00:09:42,700 --> 00:09:48,460 Two of the greatest lips in this room are any. 122 00:10:00,150 --> 00:10:01,150 You pass. 123 00:10:04,330 --> 00:10:10,030 But I think you're going to need regular examination. 124 00:10:15,910 --> 00:10:17,670 You also have to get some sleep. 125 00:10:18,330 --> 00:10:19,750 I'm too tired to sleep. 126 00:10:20,250 --> 00:10:21,750 Come on, baby, five minutes. 127 00:10:22,250 --> 00:10:23,870 Okay, but it's not going to work. 128 00:10:24,190 --> 00:10:25,470 Well, you might surprise yourself. 129 00:10:26,600 --> 00:10:29,660 Come on. Five minutes, Barry. Not going to work. Come on. 130 00:10:31,140 --> 00:10:35,900 Something about you turns me on. 131 00:10:36,980 --> 00:10:38,500 You suppose it's the uniform? 132 00:10:39,700 --> 00:10:41,960 I hope not, because I'm taking it off. 133 00:10:42,420 --> 00:10:44,140 I can't lose either way. 134 00:10:44,340 --> 00:10:45,340 No, you can't. 135 00:11:03,790 --> 00:11:04,790 Oh, no. 136 00:11:04,990 --> 00:11:05,990 I know. 137 00:11:06,290 --> 00:11:07,290 Oh, no. 138 00:11:13,090 --> 00:11:14,090 Oh, 139 00:11:15,030 --> 00:11:16,030 honey, 140 00:11:16,090 --> 00:11:17,090 stay here. 141 00:11:19,230 --> 00:11:20,510 Reserve your strength. 142 00:11:23,990 --> 00:11:24,990 Who is it? 143 00:11:25,050 --> 00:11:28,110 Rick Hunter. I have some information for Sergeant McCall. 144 00:11:33,520 --> 00:11:37,320 Very sorry about the hour, but Steve wanted these as soon as they came out. 145 00:11:37,500 --> 00:11:38,500 Yeah, that's okay. 146 00:11:38,940 --> 00:11:40,200 Hey, Rick. What do you got? 147 00:11:40,420 --> 00:11:41,460 What are you doing, Steven? 148 00:11:41,720 --> 00:11:44,980 The Moody file. Take a look at that. Uh, Rick, this is Dee Dee. Dee Dee, this is 149 00:11:44,980 --> 00:11:48,020 Rick. Hi. How are you? Oh, yeah, that's my man. 150 00:11:48,940 --> 00:11:50,180 Rodney Alistair Moody. 151 00:11:50,780 --> 00:11:51,780 Let's pick him up. 152 00:11:52,020 --> 00:11:53,020 On what ground? 153 00:11:53,380 --> 00:11:54,380 Just for questioning. 154 00:11:54,580 --> 00:11:58,100 A station wagon registered to Diane Duquesne leaves that house at one in the 155 00:11:58,100 --> 00:12:00,700 morning, kicks this guy up, drops him off a few blocks later. 156 00:12:01,180 --> 00:12:02,600 I want to know who's driving that car. 157 00:12:03,910 --> 00:12:08,170 Well, yeah, but Steve, if he refuses to tell you, then haven't you just put him 158 00:12:08,170 --> 00:12:09,270 and the driver on guard? 159 00:12:09,650 --> 00:12:12,970 She's always like this. You mean smart, careful, by the book? 160 00:12:13,210 --> 00:12:14,210 Yes. 161 00:12:14,810 --> 00:12:16,930 All right, I'll think of something. I'll call you in the morning. 162 00:12:17,390 --> 00:12:19,010 Nice meeting you. Nice meeting you. 163 00:12:19,350 --> 00:12:21,670 It's about time all Steve does is talk about you. 164 00:12:21,930 --> 00:12:23,750 Now you know the awful truth. 165 00:12:24,050 --> 00:12:25,050 Yes, I do. Good night. 166 00:12:25,250 --> 00:12:26,250 Bye. 167 00:12:39,540 --> 00:12:41,560 Hello. Let me speak to your husband. 168 00:12:42,580 --> 00:12:43,580 Who is this? 169 00:12:44,480 --> 00:12:46,280 It's a friend. It's very important. 170 00:12:48,400 --> 00:12:49,400 Hey. 171 00:12:49,720 --> 00:12:55,520 The man won't give his name. He wants to talk to you. He says it's important. 172 00:13:00,880 --> 00:13:01,880 Hello. 173 00:13:17,740 --> 00:13:18,740 Want to clue me in? 174 00:13:18,980 --> 00:13:21,520 Somebody wants to tell me who was in that petition wagon with Moody. 175 00:13:22,400 --> 00:13:26,300 Who? I don't know. From the voice, I'd say male, Caucasian, probably a smoker. 176 00:13:26,940 --> 00:13:30,660 Where? He's at the Sideshow Club, a place in North Hollywood. 177 00:13:34,860 --> 00:13:37,520 I love you, baby. 178 00:13:41,060 --> 00:13:43,000 I'll be back before the pillow gets cold. 179 00:13:43,780 --> 00:13:44,880 Promise? Mm -hmm. 180 00:14:49,079 --> 00:14:49,999 Who is it? 181 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 Rick Hunter, Dee Dee. 182 00:14:56,900 --> 00:14:57,900 Where's Steve? 183 00:15:03,660 --> 00:15:04,660 Steve's been shot. 184 00:15:06,340 --> 00:15:08,180 Where is he? What hospital did they take him to? 185 00:15:11,180 --> 00:15:13,200 He didn't make it. He died on the way. 186 00:15:32,300 --> 00:15:35,400 Moody claimed that Steve had been harassing him, had followed him to the 187 00:15:35,400 --> 00:15:37,300 sideshow club, and attacked him. 188 00:15:37,660 --> 00:15:41,540 My testimony about what Moody said to Steve was rejected as hearsay, and his 189 00:15:41,540 --> 00:15:44,700 attorney convinced the jury I couldn't have recognized Moody's voice. 190 00:15:45,320 --> 00:15:47,200 He was found guilty of manslaughter. 191 00:15:48,380 --> 00:15:52,100 No connection was ever established between Moody and the death of Diana 192 00:15:52,100 --> 00:15:55,280 Duquesne. Her death was classified as an accident. 193 00:16:00,200 --> 00:16:01,900 Ask Sergeant McCall to come in here, please. 194 00:16:12,980 --> 00:16:13,980 Sit down, McCall. 195 00:16:17,220 --> 00:16:18,220 I read your report. 196 00:16:19,460 --> 00:16:22,240 And I must say that I sympathize with your position. 197 00:16:23,120 --> 00:16:24,540 Catherine. Please, let me finish that. 198 00:16:26,320 --> 00:16:27,720 Your report is not objective. 199 00:16:29,040 --> 00:16:31,560 It's full of personal opinions and debatable conclusions. 200 00:16:32,260 --> 00:16:33,260 Now, let me finish. 201 00:16:35,180 --> 00:16:38,400 But I think I know you well enough to conclude that there is some truth in it. 202 00:16:38,480 --> 00:16:40,260 So I'm going to give you and Hunter some time to check it out. 203 00:16:41,800 --> 00:16:45,180 Great. Probably not much time. It depends on what you come up with. 204 00:16:45,780 --> 00:16:46,780 That's okay. 205 00:16:47,040 --> 00:16:50,280 This may be the oldest and the thinnest trail I ever put a cop on. 206 00:16:50,940 --> 00:16:52,440 So I may pull you off at any time. 207 00:16:52,800 --> 00:16:54,760 And if I do, I don't want to hear any arguments. 208 00:16:56,620 --> 00:16:58,280 Agreed. One more thing. 209 00:16:58,960 --> 00:17:03,920 Remember that Moody is a free man with full constitutional rights the minute he 210 00:17:03,920 --> 00:17:04,920 steps out of that state prison. 211 00:17:06,200 --> 00:17:07,740 Ron Moody just made parole. 212 00:17:08,079 --> 00:17:10,560 Two hours ago, he boarded the plane for Los Angeles. 213 00:17:54,640 --> 00:17:58,840 Get one guess why he's writing down that phone number. He figures his phone's 214 00:17:58,840 --> 00:18:03,480 tapped. And I'll bet you he plans on getting a call from that phone right 215 00:18:42,250 --> 00:18:43,350 Shut up. Don't talk. 216 00:18:43,570 --> 00:18:44,810 Just write down this number. 217 00:18:48,430 --> 00:18:49,830 555 -9195. 218 00:18:50,450 --> 00:18:53,990 Go to a pay phone. Call me at that number in exactly 30 minutes. 219 00:18:54,810 --> 00:18:56,130 We got to talk about money. 220 00:19:03,650 --> 00:19:04,930 We're a pair of geniuses, right? 221 00:19:05,750 --> 00:19:06,750 Only if it rings. 222 00:19:12,330 --> 00:19:13,390 I went in the washing dryer. 223 00:19:13,650 --> 00:19:17,310 Congratulations. First thing I need from you is a safe number I can call you at. 224 00:19:18,610 --> 00:19:23,150 No, first, you listen up. I did five years because you let a cop follow you 225 00:19:23,150 --> 00:19:24,150 me. 226 00:19:26,310 --> 00:19:27,730 You know how I spent my time? 227 00:19:29,370 --> 00:19:31,370 Figuring how much it was going to cost you when I got out. 228 00:19:32,130 --> 00:19:34,910 I know how much you got off that job I did for you. 229 00:19:35,730 --> 00:19:37,750 Our original deal doesn't even come close. 230 00:19:38,270 --> 00:19:39,530 We got to talk a settlement. 231 00:19:42,120 --> 00:19:43,120 I'll tell you exactly. 232 00:19:43,400 --> 00:19:46,880 I want $1 million for every year I spent inside, $5 million. 233 00:19:47,320 --> 00:19:50,920 I want it in bearer bonds, and I want it in 48 hours. 234 00:19:52,140 --> 00:19:54,280 Or I sell the rights to the untold story. 235 00:19:56,100 --> 00:19:57,100 I'll be in touch. 236 00:20:00,020 --> 00:20:02,860 1 -P -C -E -6 -9 -7. 237 00:20:03,060 --> 00:20:04,240 This is L -56. 238 00:20:04,680 --> 00:20:09,480 Request a DMV on California Life Display 1, Peter Charlie Edwards, 697. 239 00:20:28,970 --> 00:20:29,789 Beverly Hills. 240 00:20:29,790 --> 00:20:31,910 Least to Rodney A. Moody. 241 00:20:49,230 --> 00:20:50,750 Yes, madam. The name, please. 242 00:20:51,570 --> 00:20:52,570 The name is Sergeant. 243 00:20:53,170 --> 00:20:56,850 I have one of your patrons under surveillance. I'd like that corner table 244 00:20:56,850 --> 00:20:57,850 to the pillar, please. 245 00:20:58,220 --> 00:20:59,360 I'd like another drink. 246 00:20:59,580 --> 00:21:03,100 Babe, you can have as much as you want of whatever you want. 247 00:21:03,600 --> 00:21:06,360 So can you, if you can stop looking at me like that. 248 00:21:07,180 --> 00:21:08,180 I'm sorry. 249 00:21:08,960 --> 00:21:11,440 It's just that I've never seen anybody as beautiful as you. 250 00:21:12,380 --> 00:21:14,720 Well, not for a few years, anyhow. 251 00:21:16,780 --> 00:21:18,620 Waiter, let's have a couple more drinks over here. 252 00:21:24,260 --> 00:21:25,580 Dee Dee McCall! 253 00:21:26,800 --> 00:21:29,340 For God's sakes, keep moving. I'm running a surveillance here. 254 00:21:41,200 --> 00:21:42,720 Sergeant Dede McCall. 255 00:21:43,480 --> 00:21:45,760 Straight from the land of hearsay testimony. 256 00:21:46,720 --> 00:21:47,840 Still out for blood. 257 00:21:48,380 --> 00:21:49,780 I've got good news for you, Sergeant. 258 00:21:50,340 --> 00:21:52,340 I'm a fully rehabilitated citizen. 259 00:21:53,360 --> 00:21:54,680 I shot your husband. 260 00:21:55,470 --> 00:22:00,950 For exactly the reasons I gave at my trial, I have deeply regretted it ever 261 00:22:00,950 --> 00:22:02,190 since, and I've done my time. 262 00:22:04,750 --> 00:22:08,630 You kill Diana Duquesne and you're going to go to the gas chamber for it, buddy. 263 00:22:10,650 --> 00:22:13,670 I'm going to call my P .O. I still got rights. They're not going to let some 264 00:22:13,670 --> 00:22:16,450 vigilante cop follow me around making death threats. 265 00:22:16,910 --> 00:22:17,910 You got that? 266 00:22:22,610 --> 00:22:23,610 Okay, little lady. 267 00:22:24,200 --> 00:22:25,220 You called the game. 268 00:22:25,760 --> 00:22:28,880 You probably got a wire on you, so I'll do this in a way just the two of us will 269 00:22:28,880 --> 00:22:29,880 understand. 270 00:22:33,500 --> 00:22:33,860 You 271 00:22:33,860 --> 00:22:42,920 just 272 00:22:42,920 --> 00:22:44,020 lost the first round, babe. 273 00:22:45,900 --> 00:22:49,320 I understand why you decked this guy moody, but why did you have to do it in 274 00:22:49,320 --> 00:22:50,320 crowded restaurant? 275 00:22:52,460 --> 00:22:55,600 I have no choice but to turn Terwilliger loose on this, otherwise the press is 276 00:22:55,600 --> 00:22:57,040 going to make a martyr out of this creature. 277 00:22:58,500 --> 00:22:59,720 I understand, sir. 278 00:22:59,940 --> 00:23:01,820 Moody has agreed to drop his complaint. 279 00:23:03,580 --> 00:23:08,080 If you agree not to interfere with, follow, or harass him in any way. 280 00:23:09,300 --> 00:23:12,400 Agreed? I am not being suspended? 281 00:23:12,720 --> 00:23:15,260 Bernie Terwilliger will file his report and we'll... 282 00:23:29,060 --> 00:23:31,620 Moody's ruined your life once already. Don't let him do it again. 283 00:23:31,820 --> 00:23:33,240 Don't worry, I won't. 284 00:23:34,320 --> 00:23:35,820 What'd you get on the car leasing place? 285 00:23:36,660 --> 00:23:39,800 Arrangements were made by telephone and paid for with a cashier's check by 286 00:23:39,800 --> 00:23:41,140 Howard Brovard, Moody's attorney. 287 00:23:41,540 --> 00:23:44,440 He's one of the priciest criminal attorneys in Los Angeles. 288 00:23:45,500 --> 00:23:47,900 That makes you wonder, huh, who's picking up that tab? 289 00:23:48,500 --> 00:23:50,260 You can guess how far I got with that. 290 00:23:50,560 --> 00:23:52,220 I know, client -attorney privilege. 291 00:23:54,060 --> 00:23:57,040 McCall. Don't worry, I'm not going near Moody. 292 00:23:58,540 --> 00:24:01,380 There are at least three cages I plan to rattle real hard. 293 00:24:04,860 --> 00:24:06,080 Sergeant Hunter? Yes. 294 00:24:06,320 --> 00:24:08,260 I'm Roger Duquesne. Mr. Duquesne, how are you? 295 00:24:08,460 --> 00:24:11,980 This is my friend and business advisor, Bert Sorensen. Sorensen. 296 00:24:12,500 --> 00:24:16,080 My wife's children, David and Julie Lawrence. Hi, how are you? 297 00:24:16,340 --> 00:24:19,580 I'd like to introduce my partner, Sergeant McCall. 298 00:24:20,260 --> 00:24:22,440 Widow of Detective Sergeant Steve McCall. 299 00:24:23,320 --> 00:24:24,320 Name ring a bell? 300 00:24:24,520 --> 00:24:25,520 What is this? 301 00:24:26,139 --> 00:24:29,660 Diana Duquesne's death has been reclassified as a possible homicide. 302 00:24:30,540 --> 00:24:32,240 Thereby, it's open again for investigation. 303 00:24:32,440 --> 00:24:34,960 So, you have the right to remain silent. 304 00:24:35,520 --> 00:24:39,180 If you give up that right, anything... This is the best news I've heard in 305 00:24:39,180 --> 00:24:40,180 years. 306 00:24:40,300 --> 00:24:42,620 Are you finally going after this bloodsucker? 307 00:24:43,080 --> 00:24:45,360 David, please, don't start. 308 00:24:45,980 --> 00:24:48,920 I don't want this dredged up all over again. Come on, sweetie, sit down. 309 00:24:50,920 --> 00:24:55,020 As we understand it, after your wife's death, you inherited half the estate and 310 00:24:55,020 --> 00:24:57,280 the other half went to her two children. Is that correct? 311 00:24:58,600 --> 00:25:03,020 Sergeant, I will answer any questions you put to me about my wife's death. 312 00:25:04,080 --> 00:25:06,780 But I'm afraid our financial affairs are very private. 313 00:25:07,280 --> 00:25:11,040 I know, Roger, that aspect of your financial affairs is not private. It's a 314 00:25:11,040 --> 00:25:12,040 matter of public record. 315 00:25:12,540 --> 00:25:17,080 Mr. Duquesne and these two young people share in the income from the estate, 316 00:25:17,240 --> 00:25:18,940 which is quite substantial, but... 317 00:25:19,420 --> 00:25:21,940 They were equally well off when Mrs. Duquesne was alive. 318 00:25:22,400 --> 00:25:23,400 Where's Miss Ridley? 319 00:25:23,800 --> 00:25:24,800 Why do you ask? 320 00:25:24,940 --> 00:25:25,960 I want to talk to her. 321 00:25:26,240 --> 00:25:30,800 Well, she worked for me after Mommy died, but then she kind of let go. She 322 00:25:30,800 --> 00:25:33,920 started drinking, and she developed diabetes, and she died a few months ago. 323 00:25:36,720 --> 00:25:37,760 All right, thank you. 324 00:25:39,160 --> 00:25:42,960 If any of you would like to speak with either myself or Sergeant Hunter, you're 325 00:25:42,960 --> 00:25:44,060 welcome to do that in private. 326 00:25:44,580 --> 00:25:45,539 Is that it? 327 00:25:45,540 --> 00:25:46,540 That's all? 328 00:25:46,840 --> 00:25:48,300 Unless you have something to add. 329 00:25:49,040 --> 00:25:53,140 No, no, I just assumed that when you asked for this meeting, you had 330 00:25:53,140 --> 00:25:54,700 substantial to tell us. 331 00:25:55,360 --> 00:25:58,840 Well, I don't have to tell you that Rodney Moody has been released from 332 00:25:58,920 --> 00:25:59,920 He's out on parole. 333 00:26:00,100 --> 00:26:01,700 You have my sympathy on that, Sergeant. 334 00:26:02,600 --> 00:26:06,340 Rodney Moody's attorney is a man by the name of Howard Brovard. Do you know him? 335 00:26:07,020 --> 00:26:08,020 No, we never met. 336 00:26:08,400 --> 00:26:09,520 Well, look him up, Roger. 337 00:26:09,820 --> 00:26:11,440 I have a feeling you're going to need him. 338 00:26:12,040 --> 00:26:14,620 David, please, if you don't stop, I'm going to leave. 339 00:26:15,600 --> 00:26:16,600 Again, thank you. 340 00:26:16,810 --> 00:26:18,790 You can reach us both at Metro Division Homicide. 341 00:26:31,170 --> 00:26:37,870 I spoke to Hunter. He said you'd still be here. 342 00:26:38,230 --> 00:26:39,410 Yeah, well, I'm almost finished. 343 00:26:42,910 --> 00:26:43,910 I'm on your side. 344 00:26:44,450 --> 00:26:45,450 You know that, don't you? 345 00:26:47,720 --> 00:26:49,360 Then why'd you tie my hands, Captain? 346 00:26:51,360 --> 00:26:53,620 You tied your own hands when you popped Moody in the chops. 347 00:26:59,220 --> 00:27:00,220 Yeah, you're right. 348 00:27:03,740 --> 00:27:04,800 But it was worth it. 349 00:27:06,120 --> 00:27:07,120 I know what you mean. 350 00:27:08,220 --> 00:27:09,220 Off the record. 351 00:27:09,720 --> 00:27:12,140 Oh, look, you were just starting to get in good there. 352 00:27:13,000 --> 00:27:14,580 You and Hunter are important to me. 353 00:27:16,140 --> 00:27:18,140 I don't want either of you getting into departmental trouble. 354 00:27:20,420 --> 00:27:21,800 You're good cops, both of you. 355 00:27:23,040 --> 00:27:24,640 Oh, gee. 356 00:27:26,280 --> 00:27:27,280 I mean it. 357 00:27:29,200 --> 00:27:31,920 Well, you're forgiven for wrecking my life. Thanks. 358 00:27:36,360 --> 00:27:37,360 Good night, McCall. 359 00:27:38,460 --> 00:27:39,460 Good night, Captain. 360 00:27:54,060 --> 00:27:55,220 Homicide, Sergeant. I'm called. 361 00:27:58,160 --> 00:27:59,160 Yeah. 362 00:28:02,380 --> 00:28:03,960 All right. In 20 minutes, I'll be there. 363 00:28:16,620 --> 00:28:17,620 Mr. 364 00:28:18,360 --> 00:28:19,960 Lawrence. Thank you for coming. 365 00:28:22,549 --> 00:28:23,990 A soda with lime, please. 366 00:28:24,210 --> 00:28:25,210 And another one of these. 367 00:28:27,850 --> 00:28:29,350 You know, you're a very attractive woman. 368 00:28:30,890 --> 00:28:33,450 Somehow I don't think that's what you called me here to tell me. 369 00:28:33,750 --> 00:28:35,510 I mean, you probably could have been anything. 370 00:28:36,530 --> 00:28:37,570 Why'd you want to be a cop? 371 00:28:38,830 --> 00:28:41,690 Are you doing an interview for the Peace Officer's Gazette or what? 372 00:28:42,350 --> 00:28:43,650 Just trying to break the ice. 373 00:28:44,390 --> 00:28:45,390 Consider it broken. 374 00:28:45,750 --> 00:28:46,910 Let's get to why you called me. 375 00:28:48,110 --> 00:28:51,190 I called you here because... Thank you. 376 00:28:51,590 --> 00:28:52,459 Thank you. 377 00:28:52,460 --> 00:28:55,400 I called you because I wanted to have a drink with you. 378 00:28:56,600 --> 00:29:01,020 To our mutual interest in seeing Roger Duquesne on death row. 379 00:29:07,200 --> 00:29:09,140 Are you always this much fun? 380 00:29:11,340 --> 00:29:15,900 Mr. Lawrence, I am tired, and I have a lot of work to do, and at this moment, 381 00:29:15,940 --> 00:29:17,680 you are not making my life any easier. 382 00:29:18,160 --> 00:29:19,160 Well, that's what you think. 383 00:29:19,780 --> 00:29:21,660 You know that guy you were talking about, Moody? 384 00:29:22,140 --> 00:29:24,940 I saw him and my ex -stepfather together yesterday morning. 385 00:29:26,060 --> 00:29:27,060 Where? What time? 386 00:29:27,480 --> 00:29:29,240 It was a little after nine at the house. 387 00:29:29,700 --> 00:29:31,120 I keep some of my cars there. 388 00:29:32,200 --> 00:29:33,580 Why didn't you tell me this before? 389 00:29:34,080 --> 00:29:37,300 I didn't put it together until Moody called again after you left today. 390 00:29:38,080 --> 00:29:39,080 How'd you know it was Moody? 391 00:29:39,520 --> 00:29:40,600 Roger called him by name. 392 00:29:41,160 --> 00:29:42,160 What'd they say? 393 00:29:42,660 --> 00:29:46,880 I don't know. I heard somebody coming and I hung up the phone, but I picked it 394 00:29:46,880 --> 00:29:50,780 up a few minutes later and they were just saying goodbye, so I guess I missed 395 00:29:50,780 --> 00:29:51,780 the good part. 396 00:29:52,170 --> 00:29:53,870 You willing to make this statement under oath? 397 00:29:54,350 --> 00:29:55,350 Are you kidding? 398 00:29:56,330 --> 00:29:57,650 Roger Duquesne is a killer. 399 00:29:57,930 --> 00:29:59,510 He even knows how to hire killers. 400 00:29:59,870 --> 00:30:01,730 It is not going to do me any... Custody. 401 00:30:06,390 --> 00:30:07,610 Enough to put Roger away. 402 00:30:08,470 --> 00:30:09,690 I'll back you up under oath. 403 00:30:10,150 --> 00:30:11,610 But not before he's in custody. 404 00:34:03,490 --> 00:34:04,930 Drop the gun, lady. 405 00:34:05,750 --> 00:34:06,750 I'm a cop. 406 00:34:06,790 --> 00:34:08,690 I said drop it. Now. 407 00:34:14,429 --> 00:34:16,770 IA has instructed me to put you under suspension. 408 00:34:18,030 --> 00:34:19,030 I heard. 409 00:34:22,330 --> 00:34:23,570 You're in big trouble, McComb. 410 00:34:24,270 --> 00:34:27,730 But not because of IA. Even Bernie doesn't believe you had anything to do 411 00:34:27,730 --> 00:34:28,730 Moody's death. 412 00:34:28,750 --> 00:34:30,190 The DA's looked at the facts. 413 00:34:31,739 --> 00:34:34,300 Moody shot your husband. You tried to stop Moody's parole. 414 00:34:35,080 --> 00:34:36,920 He gets out of the slammer, you punch him out. 415 00:34:37,760 --> 00:34:41,179 You're found on that roof with a gun in your hand, minutes, maybe seconds, after 416 00:34:41,179 --> 00:34:42,179 Moody hit the pavement. 417 00:34:43,580 --> 00:34:45,360 But the D .A. thinks you're guilty as hell. 418 00:34:46,440 --> 00:34:49,460 And he's putting together a special investigative team to go to work on you. 419 00:34:52,800 --> 00:34:55,000 If I thought it would help, I'd say, don't worry about it. 420 00:34:57,300 --> 00:34:58,300 Go on home. 421 00:34:58,900 --> 00:35:00,020 Stay there till you hear from me. 422 00:35:01,279 --> 00:35:02,820 Don't talk to the press. Don't talk to anybody. 423 00:35:12,280 --> 00:35:13,280 Hey, 424 00:35:18,480 --> 00:35:20,020 what do you say we get some coffee? 425 00:35:21,200 --> 00:35:22,200 I'm going home. 426 00:35:22,720 --> 00:35:24,300 I thought you might need someone to talk to. 427 00:35:25,500 --> 00:35:27,720 Thanks, Vincent. I just want to get the hell out of here. 428 00:35:39,370 --> 00:35:40,370 Who is it? 429 00:35:43,570 --> 00:35:44,590 It's your ex -partner. 430 00:35:48,730 --> 00:35:50,270 Ex -partner. That's a lie. 431 00:35:52,730 --> 00:35:55,030 I brought you a pizza. I thought it might cheer you up. 432 00:35:56,550 --> 00:35:58,910 It would take a lot more than a pizza to cheer me up. 433 00:36:01,850 --> 00:36:06,470 This whole thing is so crazy. It's so sick. Everybody knows I didn't push 434 00:36:06,470 --> 00:36:07,470 off that rooftop. 435 00:36:08,910 --> 00:36:10,210 Even Terwilliger knows it. 436 00:36:11,630 --> 00:36:14,030 Terwilliger was just doing his job, you know that. 437 00:36:14,430 --> 00:36:17,190 I followed Roger Duquesne into that building. 438 00:36:17,830 --> 00:36:21,910 Then Moody showed up. I kept thinking this was such a coincidence, otherwise 439 00:36:21,910 --> 00:36:22,910 being set up. 440 00:36:23,390 --> 00:36:25,150 Just like Steve was set up. 441 00:36:27,350 --> 00:36:31,330 You know, Duquesne has a witness that says he was in Sorensen's office when 442 00:36:31,330 --> 00:36:32,330 Moody hit the sidewalk. 443 00:36:32,790 --> 00:36:37,550 The receptionist logged Duquesne in at about 2 .08. He was there until 3 .10. 444 00:36:39,230 --> 00:36:41,310 Moody made the big hit at 2 .16. 445 00:36:45,810 --> 00:36:46,810 Sure case? 446 00:36:46,870 --> 00:36:47,870 Yep. 447 00:36:48,270 --> 00:36:51,190 You want a little help? I think I'd like to check out that receptionist. 448 00:36:51,790 --> 00:36:53,430 You like living dangerously, don't you? 449 00:36:56,470 --> 00:36:57,530 Am I under arrest? 450 00:36:57,990 --> 00:37:00,890 No, Mr. Duquesne, you're not under arrest. I'm not even going to take you 451 00:37:00,890 --> 00:37:03,530 downtown. But I would like to ask you some questions. 452 00:37:04,310 --> 00:37:06,890 Telephone for you, sir. It's Mr. Reagan. Oh, thank you, Peter. 453 00:37:07,230 --> 00:37:08,230 Excuse me. 454 00:37:09,210 --> 00:37:10,210 Hello, Julie. 455 00:37:10,890 --> 00:37:12,890 No. No, I can't just now. 456 00:37:13,670 --> 00:37:14,770 Sergeant Hunter is here. 457 00:37:15,590 --> 00:37:17,770 No, no, no, no. I'll call you back later on. 458 00:37:18,890 --> 00:37:19,930 Okay. The beach house? 459 00:37:20,490 --> 00:37:21,490 Goodbye. 460 00:37:22,610 --> 00:37:24,550 You were an actor, weren't you, Mr. Duquesne? 461 00:37:25,870 --> 00:37:29,310 I am an actor. I just haven't found a script I like lately. 462 00:37:29,810 --> 00:37:31,470 It's been about ten years, Adam. 463 00:37:31,810 --> 00:37:33,230 I can afford to be selective. 464 00:37:35,400 --> 00:37:40,040 Would that be because your late wife left you an annual income of about $3 465 00:37:40,040 --> 00:37:43,940 million? Please get to the point. The point is, Mr. Duquesne, somebody hired 466 00:37:43,940 --> 00:37:48,360 Rodney Moody to kill your wife. Now, Moody got very greedy. Then he followed 467 00:37:48,360 --> 00:37:49,560 into that office building. 468 00:37:49,980 --> 00:37:53,240 Shortly after that, somebody pushed him off the roof of that building. 469 00:37:55,380 --> 00:38:00,440 I was also in an office of that building when Moody was pushed off of it by your 470 00:38:00,440 --> 00:38:02,640 partner, Sergeant McCall, I'm told. 471 00:38:04,300 --> 00:38:08,860 I suggest you take a very good look at the receptionist's logbook. I have. 472 00:38:10,160 --> 00:38:13,200 Isn't it the same receptionist who used to work for you before she went to work 473 00:38:13,200 --> 00:38:14,200 for your business manager? 474 00:38:15,420 --> 00:38:19,320 If you're claiming she made a false entry, I wish you luck trying to prove 475 00:38:20,080 --> 00:38:25,680 By the way, wasn't Sergeant McCall on the roof at the very moment Moody hit 476 00:38:25,680 --> 00:38:29,800 pavement? I also have a witness that says they saw you with Moody 48 hours 477 00:38:29,800 --> 00:38:31,560 before Moody hit the pavement. 478 00:38:33,540 --> 00:38:37,580 Since no such meeting ever took place, I can tell you exactly who gave you that 479 00:38:37,580 --> 00:38:38,580 statement. 480 00:38:38,920 --> 00:38:41,700 David has accused me of killing his mother since the day she died. 481 00:38:42,480 --> 00:38:43,600 But I didn't kill her. 482 00:38:45,480 --> 00:38:46,820 That's all I had to say, Sergeant. 483 00:38:47,300 --> 00:38:50,640 If you need anything else from me, talk to my lawyer. 484 00:38:51,300 --> 00:38:52,300 I will. 485 00:38:52,660 --> 00:38:54,220 I suggest you do the same. 486 00:38:55,020 --> 00:38:56,020 Thank you. 487 00:40:08,270 --> 00:40:09,270 David! 488 00:40:15,070 --> 00:40:16,070 David! 489 00:40:17,550 --> 00:40:18,550 David! 490 00:40:19,810 --> 00:40:20,810 David! 491 00:40:26,710 --> 00:40:27,730 Put that down. 492 00:40:28,370 --> 00:40:31,430 You killed my mother, and you killed Rodney Moody. 493 00:40:31,990 --> 00:40:33,290 Is it my turn now? 494 00:40:33,670 --> 00:40:34,930 You lied to the police. 495 00:40:35,630 --> 00:40:37,510 You told them you saw me and Moody together. 496 00:40:39,430 --> 00:40:41,030 You invented that story, David. 497 00:40:42,290 --> 00:40:45,490 Why? If that'll help put you away, I'll swear to it. 498 00:40:46,090 --> 00:40:48,270 And Moody's not around to deny it anymore. 499 00:40:48,850 --> 00:40:52,670 I'm not going to take any action against you for what you said, except to deny 500 00:40:52,670 --> 00:40:53,670 it. 501 00:40:56,910 --> 00:41:00,890 You may not know this, but I tried very hard to be a father to you. 502 00:41:02,330 --> 00:41:05,290 I finally had to give up because you never forgave me for... 503 00:41:05,560 --> 00:41:06,860 Taking your mother away from you. 504 00:41:07,500 --> 00:41:09,500 Oh, you're a psychiatrist now, huh? 505 00:41:09,800 --> 00:41:10,800 No. 506 00:41:11,380 --> 00:41:13,280 I think I'm still trying to be a father. 507 00:41:15,780 --> 00:41:17,940 Maybe I should have consulted a psychiatrist. 508 00:41:19,100 --> 00:41:25,480 If you're thick enough to claim that you've seen me and Moody together, 509 00:41:25,480 --> 00:41:26,480 you need one. 510 00:41:28,540 --> 00:41:34,320 God forgive me for the question I'm going to ask you now, but did you kill 511 00:41:34,320 --> 00:41:35,320 mother? 512 00:41:35,920 --> 00:41:36,920 Do you mean that? 513 00:41:37,520 --> 00:41:39,660 You could even think I may have killed my mother? 514 00:41:40,180 --> 00:41:44,420 Until this man Moody was killed, I always thought Diana's death was an 515 00:41:45,000 --> 00:41:46,700 Well, it sure as hell wasn't an accident. 516 00:41:46,940 --> 00:41:48,700 And that cop, Steve McCall, knew it. 517 00:41:50,120 --> 00:41:51,260 Someone killed her. 518 00:41:54,520 --> 00:41:59,220 If it wasn't you... Who was it? 519 00:41:59,940 --> 00:42:01,300 It doesn't matter. 520 00:42:01,560 --> 00:42:02,720 It's history. 521 00:42:03,980 --> 00:42:05,500 It could still be an accident. 522 00:42:08,440 --> 00:42:10,560 If it wasn't you... Don't say that, David. 523 00:42:11,340 --> 00:42:13,160 We had to put all this behind us. 524 00:42:15,340 --> 00:42:16,920 You think it was Julie, don't you? 525 00:42:17,360 --> 00:42:19,020 I want this to stop right here. 526 00:42:19,500 --> 00:42:21,720 I've got to see her. You can't do this. 527 00:42:23,480 --> 00:42:24,640 What if she's innocent? 528 00:42:25,100 --> 00:42:26,580 That's what I've got to find out. 529 00:42:26,900 --> 00:42:28,520 No, I'll talk to Julie. 530 00:42:29,280 --> 00:42:31,940 Even if she's guilty, we're not going to do anything about it. 531 00:42:32,650 --> 00:42:35,370 Except to get some private professional help for her. 532 00:42:36,310 --> 00:42:37,590 We can all go through this. 533 00:42:38,430 --> 00:42:41,190 If we pull together as a family. No, that's a laugh. 534 00:42:41,630 --> 00:42:43,450 We were never a family when Mother was alive. 535 00:42:44,110 --> 00:42:46,350 Always squabbling over my father's money. 536 00:42:46,630 --> 00:42:47,448 Shut up! 537 00:42:47,450 --> 00:42:48,990 You just stay right here. 538 00:42:55,770 --> 00:42:56,770 I'll call you. 539 00:42:58,430 --> 00:42:59,990 Just as soon as I speak to Julie. 540 00:43:21,610 --> 00:43:24,870 McCall Hunter, did you ever find out the address to Julie's Beach House? 541 00:43:25,350 --> 00:43:26,328 Where are you? 542 00:43:26,330 --> 00:43:27,330 I'm in Holmby Hills. 543 00:43:27,530 --> 00:43:28,530 How about the address? 544 00:43:28,730 --> 00:43:30,970 Give me five seconds and fill me in. What's going on? 545 00:43:31,650 --> 00:43:35,590 Duquesne just left David Lawrence's house. I think he's on his way to 546 00:43:35,590 --> 00:43:36,630 Beach House to kill her. 547 00:43:36,990 --> 00:43:39,050 All right, you know the market on Sunset and PCH? 548 00:43:39,570 --> 00:43:41,090 Meet me there. I'll be waiting for you, all right? 549 00:43:41,350 --> 00:43:42,350 Got it. 550 00:43:54,540 --> 00:43:55,740 Now, you said you were going to call. 551 00:43:56,960 --> 00:43:59,480 So, what's up? 552 00:44:00,020 --> 00:44:04,340 It's about David. I think he's determined to keep us on the front pages 553 00:44:04,340 --> 00:44:05,340 the scandal sheets. 554 00:44:06,120 --> 00:44:07,140 Well, I'll talk to him. 555 00:44:07,880 --> 00:44:09,080 I can handle David. 556 00:44:09,600 --> 00:44:10,740 Not anymore, Julie. 557 00:44:12,200 --> 00:44:13,158 Why not? 558 00:44:13,160 --> 00:44:18,240 That man, Rodney Moody, his death changed everything. 559 00:44:18,960 --> 00:44:19,960 Why? 560 00:44:20,800 --> 00:44:24,020 The newspapers practically accuse that policewoman of killing him. 561 00:44:24,490 --> 00:44:25,490 Not a chance. 562 00:44:26,950 --> 00:44:30,330 You think that Moody would let her lure him to the roof of that building? 563 00:44:35,350 --> 00:44:36,350 Oh. 564 00:44:39,130 --> 00:44:41,870 You're saying you think that policeman was right. 565 00:44:42,830 --> 00:44:45,230 That someone hired Moody to kill Nani. 566 00:44:46,110 --> 00:44:47,110 Yes. 567 00:44:50,030 --> 00:44:52,270 Someone who could lure Moody to the building. 568 00:44:52,830 --> 00:44:58,050 where we keep our accounts, safety deposit boxes, our business office. 569 00:44:58,670 --> 00:45:00,330 Have you told David about this? 570 00:45:01,230 --> 00:45:02,230 No. 571 00:45:02,670 --> 00:45:03,670 Why not? 572 00:45:04,230 --> 00:45:07,010 David couldn't kill anyone if his life depended on it. 573 00:45:11,370 --> 00:45:12,370 Well, 574 00:45:13,810 --> 00:45:15,590 I guess that leaves you and me, huh? 575 00:45:18,870 --> 00:45:20,770 Roger, is this a confession? 576 00:45:22,860 --> 00:45:24,240 David thinks you did it. 577 00:45:26,880 --> 00:45:27,880 And he's right. 578 00:45:32,160 --> 00:45:37,800 Your mother used money like a whip to keep you and David permanent 579 00:45:39,400 --> 00:45:40,400 Permanent dependence. 580 00:45:43,300 --> 00:45:45,240 I never blamed you for hating her. 581 00:45:48,600 --> 00:45:50,420 But I never guessed you could kill her. 582 00:45:57,960 --> 00:45:58,960 Drop the gun, Julie. 583 00:46:00,840 --> 00:46:02,440 Don't tempt me. Drop it. 584 00:46:02,780 --> 00:46:03,780 You heard her. 585 00:46:09,780 --> 00:46:10,780 Give me the gun. 586 00:46:12,020 --> 00:46:13,340 You're under arrest for murder. 587 00:46:13,720 --> 00:46:14,720 It's all right, Julie. 588 00:46:17,020 --> 00:46:18,240 But don't say a word. 589 00:46:20,280 --> 00:46:21,340 Not one word. 590 00:46:23,540 --> 00:46:26,740 I'll have the best lawyer in the country representing you by tomorrow morning. 591 00:46:50,670 --> 00:46:54,850 It is therefore my solemn and belated honor to award the Medal of Valor to 592 00:46:54,850 --> 00:46:56,710 Detective Sergeant Stephen J. McCall. 593 00:46:58,030 --> 00:47:00,150 Signed, Donald J. Barker, Chief. 594 00:47:12,090 --> 00:47:13,090 Thank you. 595 00:47:15,050 --> 00:47:16,290 We're not on vacation, folks. 596 00:47:17,290 --> 00:47:18,810 Sorry it took so long, Sergeant. 597 00:47:19,370 --> 00:47:22,290 Well, at least we got Steve's reputation clear. That's what really matters. 598 00:47:24,950 --> 00:47:26,670 Not bad for someone whose hands are tied. 599 00:47:36,070 --> 00:47:37,069 You know what? 600 00:47:37,070 --> 00:47:39,230 Yeah, you want that pizza now, right? Yes, I do. 45192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.