Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:34,880 --> 00:01:41,020
[Fox Spirit Matchmaker: Red-Moon Pact]
3
00:01:41,320 --> 00:01:45,470
[Episode 12]
4
00:02:24,600 --> 00:02:29,480
[Spirit-Master Kingdom]
5
00:02:47,600 --> 00:02:48,310
Yaya.
6
00:02:49,070 --> 00:02:51,120
Go meet with Lai in the city.
7
00:02:52,070 --> 00:02:52,790
Shi Kuan.
8
00:02:53,500 --> 00:02:55,560
Check the decoration at the city gate
9
00:02:56,230 --> 00:02:58,040
and act according to our plan.
10
00:02:58,470 --> 00:02:59,130
-Yes.
-Yes.
11
00:03:24,440 --> 00:03:25,230
Shi Kuan.
12
00:03:25,790 --> 00:03:28,120
When Shi Ji leads the spirits to attack the city,
13
00:03:28,120 --> 00:03:30,070
as we discussed in our plan,
14
00:03:30,510 --> 00:03:32,380
open the city gate to lure them in.
15
00:03:32,960 --> 00:03:34,600
The poisonous fog formations planted around
16
00:03:34,600 --> 00:03:35,860
will automatically be triggered
17
00:03:35,860 --> 00:03:37,570
and keep them under control.
18
00:03:38,230 --> 00:03:39,760
I will take Half Spring Snow
19
00:03:40,030 --> 00:03:41,070
and kill Shi Ji.
20
00:03:41,340 --> 00:03:44,250
In this way, we can spare those spirits' lives
21
00:03:44,680 --> 00:03:46,140
while suppressing Shi Ji.
22
00:03:51,910 --> 00:03:52,670
Shi Kuan.
23
00:03:53,310 --> 00:03:54,600
Don't be sad.
24
00:03:55,230 --> 00:03:57,360
After I seize Spirit-Master Kingdom,
25
00:03:57,470 --> 00:04:00,510
I'll personally capture Bu Tai to be your slave.
26
00:04:01,720 --> 00:04:03,050
Thank you, Spirit Lord.
27
00:04:03,230 --> 00:04:05,400
The city's now occupied by spirits.
28
00:04:06,000 --> 00:04:07,720
Please enter the city.
29
00:04:08,310 --> 00:04:09,250
Go look inside.
30
00:04:09,880 --> 00:04:10,470
Yes.
31
00:04:29,790 --> 00:04:30,520
Spirit Lord.
32
00:04:31,350 --> 00:04:32,410
Don't you trust me?
33
00:04:32,860 --> 00:04:34,590
It's not that I don't trust you,
34
00:04:35,230 --> 00:04:37,750
but Tushan Honghong's too cunning.
35
00:04:38,020 --> 00:04:39,250
I have to be cautious.
36
00:05:04,990 --> 00:05:06,990
We still can't find it after so long.
37
00:05:07,400 --> 00:05:09,930
Could the records of the secret book be wrong?
38
00:05:11,870 --> 00:05:13,070
Something's off with
39
00:05:14,160 --> 00:05:15,620
this spiritual platform.
40
00:05:16,230 --> 00:05:17,430
Spiritual platform?
41
00:05:17,670 --> 00:05:19,650
With the purity of white epiphyllum,
42
00:05:19,650 --> 00:05:21,720
clear the dust of the spiritual platform.
43
00:05:21,720 --> 00:05:23,380
With two flowers blooming together,
44
00:05:23,380 --> 00:05:24,850
your wish will come true.
45
00:05:25,350 --> 00:05:26,550
White epiphyllum...
46
00:05:27,030 --> 00:05:28,360
Spiritual platform...
47
00:05:28,750 --> 00:05:30,680
Two flowers blooming together...
48
00:05:32,090 --> 00:05:33,890
Two flowers blooming together!
49
00:06:23,160 --> 00:06:24,350
Yin Stone!
50
00:06:25,910 --> 00:06:27,520
Yin Stone?
51
00:06:28,990 --> 00:06:29,670
Yes.
52
00:06:30,470 --> 00:06:31,470
Legend has it that
53
00:06:31,670 --> 00:06:34,160
Spirit-Master Kingdom's founder joined Yiqi Alliance
54
00:06:34,160 --> 00:06:36,350
to look for a treasure to defeat spirits.
55
00:06:36,350 --> 00:06:37,430
He finally found
56
00:06:37,430 --> 00:06:39,360
the spirit-suppressing Yin Stone
57
00:06:39,600 --> 00:06:41,570
and formed the Mother Talisman.
58
00:06:41,640 --> 00:06:43,300
So it's in the ancestral hall.
59
00:06:44,110 --> 00:06:45,320
In that case,
60
00:06:45,720 --> 00:06:46,610
we...
61
00:06:46,810 --> 00:06:47,780
can deactivate
62
00:06:47,810 --> 00:06:50,410
the Mother Talisman by destroying this stone?
63
00:07:13,280 --> 00:07:14,110
Are you okay?
64
00:07:14,230 --> 00:07:14,840
Yes.
65
00:07:17,980 --> 00:07:19,160
This is bad.
66
00:07:20,280 --> 00:07:22,750
This ancestral hall is built upon the formation,
67
00:07:22,750 --> 00:07:24,210
where Yin Stone is the key.
68
00:07:24,710 --> 00:07:25,990
If we retrieve the stone,
69
00:07:25,990 --> 00:07:27,650
the formation will be ruined.
70
00:07:28,120 --> 00:07:29,250
Then the entire hall
71
00:07:29,840 --> 00:07:31,870
will collapse instantly.
72
00:07:32,910 --> 00:07:33,890
Is this what
73
00:07:34,180 --> 00:07:37,440
my ancestors meant by dying from unauthorized movements?
74
00:07:39,650 --> 00:07:40,770
Even if I die,
75
00:07:41,230 --> 00:07:42,840
I'll get the Yin Stone
76
00:07:43,080 --> 00:07:44,790
to protect Shi Kuan and the people.
77
00:07:44,790 --> 00:07:45,650
Your Highness.
78
00:07:46,840 --> 00:07:48,700
It's a bad idea to take it by force.
79
00:07:49,110 --> 00:07:50,770
But we're running out of time!
80
00:07:58,160 --> 00:07:59,910
What's going on?
81
00:08:00,280 --> 00:08:02,910
Why haven't these spirits returned?
82
00:08:03,400 --> 00:08:05,200
Maybe the situation's changed.
83
00:08:05,230 --> 00:08:06,600
Spirit Lord, calm down.
84
00:08:06,870 --> 00:08:07,910
I'll go check.
85
00:08:24,470 --> 00:08:25,320
Stop there!
86
00:08:26,660 --> 00:08:28,740
How dare you fake a surrender?
87
00:09:08,920 --> 00:09:09,840
Mr. Yuechu!
88
00:09:10,399 --> 00:09:11,610
Mr. Yuechu!
89
00:09:12,960 --> 00:09:13,810
Kill him!
90
00:10:11,870 --> 00:10:12,750
Lady Fairy.
91
00:10:13,230 --> 00:10:15,230
Dongfang Luo's soul has been protected.
92
00:10:15,230 --> 00:10:17,440
We can trace it with this spiritual butterfly.
93
00:10:17,440 --> 00:10:18,170
Don't worry.
94
00:10:18,680 --> 00:10:20,920
I've transferred some of my vitality to the soul.
95
00:10:20,920 --> 00:10:22,650
It'll be fine in the short term.
96
00:10:22,680 --> 00:10:24,010
I hope it'll go your way.
97
00:10:24,560 --> 00:10:25,960
When you get this letter,
98
00:10:26,390 --> 00:10:30,520
I'd have gotten the spell to deactivate the anti-spirit Mother Talisman.
99
00:10:39,580 --> 00:10:41,460
Yuechu's in trouble.
100
00:11:26,040 --> 00:11:26,870
Yuechu?
101
00:11:30,320 --> 00:11:31,200
Chief.
102
00:11:31,510 --> 00:11:33,080
When the ancestral hall was about to collapse,
103
00:11:33,080 --> 00:11:34,460
the Yin Stone flew out.
104
00:11:34,800 --> 00:11:36,230
Mr. Yuechu pushed me out,
105
00:11:36,270 --> 00:11:37,750
but he's trapped inside.
106
00:11:39,750 --> 00:11:40,390
Yuechu!
107
00:11:59,230 --> 00:11:59,960
Yuechu!
108
00:12:02,230 --> 00:12:02,870
Yuechu.
109
00:12:03,320 --> 00:12:04,080
Yuechu?
110
00:12:04,840 --> 00:12:06,510
Yuechu, are you okay?
111
00:12:07,360 --> 00:12:08,170
Yuechu!
112
00:12:09,750 --> 00:12:10,870
Lady Fairy.
113
00:12:11,960 --> 00:12:12,870
I didn't expect
114
00:12:13,870 --> 00:12:16,420
to see you again.
115
00:12:17,440 --> 00:12:18,700
Why didn't you discuss
116
00:12:18,860 --> 00:12:20,170
the wedding with me?
117
00:12:24,390 --> 00:12:26,190
I was afraid you wouldn't agree.
118
00:12:27,390 --> 00:12:29,270
I was even more afraid...
119
00:12:30,110 --> 00:12:30,960
you'd agree.
120
00:12:38,150 --> 00:12:38,920
Yuechu!
121
00:12:45,800 --> 00:12:46,630
Shi Kuan.
122
00:12:47,630 --> 00:12:49,630
That princess is greedy, cowardly,
123
00:12:49,890 --> 00:12:52,050
and has abandoned the whole city.
124
00:12:52,920 --> 00:12:54,850
Are you still going to protect her?
125
00:12:56,870 --> 00:12:59,080
I don't know if you're stubborn
126
00:12:59,250 --> 00:13:00,630
or foolish.
127
00:13:01,200 --> 00:13:02,200
Ridiculous.
128
00:13:02,990 --> 00:13:04,670
As long as I'm alive,
129
00:13:05,550 --> 00:13:07,550
I won't let you pass this gate.
130
00:13:09,700 --> 00:13:11,240
How arrogant!
131
00:13:12,510 --> 00:13:15,320
Let alone guarding this door,
132
00:13:16,400 --> 00:13:18,320
you might not even be able to
133
00:13:19,080 --> 00:13:20,730
protect your own life.
134
00:13:21,600 --> 00:13:23,530
The Mother Talisman's no big deal.
135
00:13:24,510 --> 00:13:25,920
You can control them,
136
00:13:27,320 --> 00:13:28,720
but it's no threat to me.
137
00:13:29,680 --> 00:13:30,630
Fine.
138
00:13:33,230 --> 00:13:34,680
Let's give it a try.
139
00:13:40,110 --> 00:13:42,440
No matter how powerful you are,
140
00:13:43,000 --> 00:13:45,150
you can't beat this talisman.
141
00:13:51,020 --> 00:13:54,300
Shi Kuan, is this burning pain caused by the talisman
142
00:13:55,020 --> 00:13:58,300
more intense than the pain of human betrayal?
143
00:14:10,510 --> 00:14:11,960
Before I die,
144
00:14:14,420 --> 00:14:15,650
I will never
145
00:14:16,990 --> 00:14:19,160
let you pass the city gate.
146
00:14:20,270 --> 00:14:21,750
This is my lifelong
147
00:14:23,640 --> 00:14:24,980
commitment.
148
00:14:25,900 --> 00:14:28,030
I underestimated your perseverance.
149
00:14:28,960 --> 00:14:30,230
Unfortunately,
150
00:14:30,730 --> 00:14:32,150
your earnest feelings
151
00:14:32,940 --> 00:14:34,600
are just a mistake.
152
00:14:35,630 --> 00:14:36,440
I, Kuan,
153
00:14:37,440 --> 00:14:38,750
will never regret
154
00:14:39,440 --> 00:14:40,770
my loyalty to Princess!
155
00:14:51,170 --> 00:14:54,060
Let's see how long you can last.
156
00:15:05,960 --> 00:15:07,720
Losing your life for someone
157
00:15:08,810 --> 00:15:10,340
who doesn't care about you.
158
00:15:12,660 --> 00:15:13,660
Is it worth it?
159
00:15:56,040 --> 00:15:56,920
Today,
160
00:15:58,370 --> 00:16:00,010
no one can stop
161
00:16:01,470 --> 00:16:03,600
Princess' wedding ceremony.
162
00:16:30,760 --> 00:16:32,230
Although my beloved
163
00:16:32,270 --> 00:16:34,130
doesn't know my feelings for him,
164
00:16:34,680 --> 00:16:36,350
I really do love him.
165
00:16:37,580 --> 00:16:40,450
I'm a human and he's a spirit.
166
00:16:41,590 --> 00:16:44,120
Our love's fated to be fraught with problems.
167
00:16:44,590 --> 00:16:46,520
But we'll love each other forever.
168
00:16:47,920 --> 00:16:49,040
Please bless us
169
00:16:50,470 --> 00:16:51,730
to overcome obstacles
170
00:16:52,920 --> 00:16:54,470
and stay together forever.
171
00:16:57,250 --> 00:16:58,520
If there is a next life,
172
00:16:59,600 --> 00:17:01,930
I'm still willing to be your spirit guard.
173
00:17:02,600 --> 00:17:03,780
That I know for sure.
174
00:17:05,140 --> 00:17:06,730
What a faithful spirit!
175
00:17:07,960 --> 00:17:09,830
Since you can't wait to die,
176
00:17:10,320 --> 00:17:10,750
fine!
177
00:17:12,440 --> 00:17:13,770
I'll fulfill your wish!
178
00:17:55,669 --> 00:17:56,350
Kuan.
179
00:17:57,630 --> 00:17:58,490
Your Highness.
180
00:18:01,030 --> 00:18:01,959
Why are you here?
181
00:18:04,190 --> 00:18:05,080
I'll be
182
00:18:05,940 --> 00:18:06,980
wherever you are.
183
00:18:08,040 --> 00:18:09,250
If I didn't come,
184
00:18:10,520 --> 00:18:11,810
you'd have died.
185
00:18:46,320 --> 00:18:47,320
For a long time,
186
00:18:47,800 --> 00:18:51,430
Spirit-Master Kingdom's been using the Mother Talisman to enslave spirits.
187
00:18:51,430 --> 00:18:52,240
Today,
188
00:18:53,040 --> 00:18:54,970
it's time for justice to be served.
189
00:18:55,150 --> 00:18:57,110
The last descendant of the evil royal bloodline
190
00:18:57,110 --> 00:18:58,640
is standing in front of you.
191
00:18:59,430 --> 00:19:00,240
Kill her
192
00:19:01,110 --> 00:19:02,430
and avenge our kind!
193
00:19:05,110 --> 00:19:06,000
Kill her!
194
00:19:06,000 --> 00:19:06,670
Kill her!
195
00:19:28,480 --> 00:19:29,030
Look.
196
00:19:29,930 --> 00:19:31,350
Tushan Honghong! Oh no!
197
00:19:33,350 --> 00:19:34,350
What should we do?
198
00:19:34,600 --> 00:19:35,800
She's a great spirit.
199
00:19:39,760 --> 00:19:40,520
Shi Ji.
200
00:19:41,560 --> 00:19:42,960
Did you restore your soul
201
00:19:43,320 --> 00:19:45,780
just to wreak havoc in the spirit clan again?
202
00:19:46,800 --> 00:19:49,240
Who's the one who ruined the spirit clan?
203
00:19:51,290 --> 00:19:52,540
400 years ago,
204
00:19:53,390 --> 00:19:55,190
if it weren't for your betrayal,
205
00:19:55,950 --> 00:19:59,080
the spirit clan would've become the six realms' leader!
206
00:19:59,350 --> 00:20:00,610
What are you afraid of?
207
00:20:01,140 --> 00:20:03,600
Tushan Honghong's missing her spirit bone.
208
00:20:04,480 --> 00:20:05,350
Attack her!
209
00:20:05,840 --> 00:20:06,430
Well...
210
00:20:07,270 --> 00:20:08,400
How do we attack her?
211
00:20:10,190 --> 00:20:13,110
Don't forget whose hands your lives are in.
212
00:20:14,360 --> 00:20:15,470
As a spirit,
213
00:20:16,250 --> 00:20:17,790
you should know spirits
214
00:20:18,110 --> 00:20:20,440
hate this humiliating talisman the most.
215
00:20:20,910 --> 00:20:22,150
How could you use it
216
00:20:22,600 --> 00:20:24,330
to threaten your kind?
217
00:20:26,520 --> 00:20:27,630
Ridiculous.
218
00:20:27,920 --> 00:20:30,980
You claim to have the spirits' best interests at heart,
219
00:20:31,440 --> 00:20:32,500
but you're helping
220
00:20:32,870 --> 00:20:35,100
executioners who enslave our kind!
221
00:20:37,690 --> 00:20:39,380
I know the royal family
222
00:20:39,760 --> 00:20:42,210
used the Mother Talisman to control spirits
223
00:20:42,210 --> 00:20:43,340
and hurt everyone.
224
00:20:44,350 --> 00:20:45,110
Today,
225
00:20:46,630 --> 00:20:49,490
I'll deactivate the anti-spirit Mother Talisman.
226
00:20:50,230 --> 00:20:51,430
Can it be done?
227
00:20:51,430 --> 00:20:52,110
Really?
228
00:20:59,190 --> 00:20:59,950
This stone
229
00:21:00,630 --> 00:21:02,670
is Spirit-Master Kingdom's treasure,
230
00:21:02,670 --> 00:21:03,670
Yin Stone.
231
00:21:04,240 --> 00:21:06,390
It's also the Mother Talisman's key.
232
00:21:07,690 --> 00:21:10,540
Today, I'll destroy this stone in public.
233
00:21:11,480 --> 00:21:12,480
From now on,
234
00:21:13,600 --> 00:21:16,530
there will be no more anti-spirit Mother Talismans.
235
00:23:16,530 --> 00:23:17,700
Great!
236
00:23:18,400 --> 00:23:19,630
We're free!
237
00:23:57,010 --> 00:23:57,770
Kuan.
238
00:23:59,770 --> 00:24:01,370
That day under Grief Tree...
239
00:24:02,910 --> 00:24:03,870
I know.
240
00:24:08,140 --> 00:24:09,270
I've always known.
241
00:24:42,820 --> 00:24:46,630
[Spirit-Master Kingdom]
242
00:25:03,970 --> 00:25:05,090
Princess Bu Tai and Shi Kuan
243
00:25:05,090 --> 00:25:07,760
have finally overcome the obstacles to be together.
244
00:25:07,760 --> 00:25:09,000
It's the first successful
245
00:25:09,000 --> 00:25:10,230
human-spirit bond.
246
00:25:28,800 --> 00:25:30,040
Such a cute smile.
247
00:25:30,860 --> 00:25:34,060
As expected of the most charming female spirit in Tushan.
248
00:25:45,000 --> 00:25:45,910
So beautiful!
249
00:25:45,910 --> 00:25:46,600
So beautiful!
250
00:25:46,600 --> 00:25:48,110
What a rare sight.
251
00:25:48,110 --> 00:25:48,760
Yes.
252
00:25:49,340 --> 00:25:50,240
Wuli, Jiushuang, look!
253
00:25:50,240 --> 00:25:51,080
Rongrong.
254
00:25:51,520 --> 00:25:52,850
Look at this shower of Feathered Flowers.
255
00:25:52,850 --> 00:25:55,240
Chief must have completed the matchmaking mission.
256
00:25:55,240 --> 00:25:55,640
Look.
257
00:25:55,670 --> 00:25:56,670
It's a given.
258
00:25:56,820 --> 00:25:57,660
In this world,
259
00:25:57,680 --> 00:25:59,600
there's nothing Chief can't achieve.
260
00:25:59,600 --> 00:26:00,240
Right?
261
00:26:00,240 --> 00:26:01,000
That's right.
262
00:26:01,000 --> 00:26:01,820
Yeah.
263
00:26:01,850 --> 00:26:03,380
Grief Tree's flourishing.
264
00:26:03,700 --> 00:26:06,100
Honghong's power must be boosted a lot too.
265
00:26:06,430 --> 00:26:07,320
This is great.
266
00:26:07,320 --> 00:26:08,710
Yay!
267
00:26:09,000 --> 00:26:10,240
Yay!
268
00:26:10,520 --> 00:26:11,190
Yay!
269
00:26:12,400 --> 00:26:13,450
Yay!
270
00:26:30,670 --> 00:26:34,020
[Spirit-Master Kingdom]
271
00:26:47,280 --> 00:26:48,280
How is he?
272
00:26:48,680 --> 00:26:50,700
Thanks to your aorta power protecting him,
273
00:26:50,700 --> 00:26:52,380
he escaped death.
274
00:26:52,820 --> 00:26:54,510
I've just treated him.
275
00:26:54,800 --> 00:26:55,850
He'll wake up soon
276
00:26:56,080 --> 00:26:57,410
after some proper rest.
277
00:26:57,670 --> 00:26:58,710
I can't believe you.
278
00:26:58,710 --> 00:27:00,280
Human and spirit auras are different.
279
00:27:00,280 --> 00:27:01,680
Protecting him like this
280
00:27:01,780 --> 00:27:03,770
is endangering your life.
281
00:27:04,600 --> 00:27:05,370
Besides,
282
00:27:05,910 --> 00:27:07,390
your soul's been hurt by Shi Ji
283
00:27:07,390 --> 00:27:08,870
and you suffered the backfire of Half Spring Snow.
284
00:27:08,870 --> 00:27:09,550
I got it.
285
00:27:10,520 --> 00:27:11,700
If you don't want me to nag,
286
00:27:11,700 --> 00:27:13,800
take good care of yourself.
287
00:27:15,000 --> 00:27:17,350
Luckily, Grief Tree was nourished with love
288
00:27:17,350 --> 00:27:19,080
and your spirit power was restored,
289
00:27:19,080 --> 00:27:20,280
so you were protected.
290
00:27:20,280 --> 00:27:22,410
Otherwise, your life would be at risk.
291
00:27:25,730 --> 00:27:26,390
All right.
292
00:27:27,320 --> 00:27:29,320
Take this heart-protecting pill,
293
00:27:29,320 --> 00:27:30,810
and with your power
294
00:27:31,040 --> 00:27:32,080
and proper self-care,
295
00:27:32,080 --> 00:27:33,280
you'll recover soon.
296
00:27:38,110 --> 00:27:39,800
But I still have to remind you.
297
00:27:40,200 --> 00:27:41,240
Don't do it again.
298
00:27:41,800 --> 00:27:43,400
Don't take such a risk again.
299
00:28:04,870 --> 00:28:07,460
Are all the villa's disciples you brought
300
00:28:07,630 --> 00:28:08,630
dead?
301
00:28:11,690 --> 00:28:12,770
I was incompetent.
302
00:28:13,670 --> 00:28:16,200
I fell into the trap of Tushan's deputy chief.
303
00:28:26,800 --> 00:28:27,860
By the way, Master,
304
00:28:28,390 --> 00:28:29,530
I also heard...
305
00:28:29,750 --> 00:28:30,880
Heard what?
306
00:28:32,800 --> 00:28:33,250
I heard
307
00:28:33,270 --> 00:28:34,600
they handed him over to
308
00:28:34,600 --> 00:28:36,260
Butler Fei of Wangquan Villa.
309
00:28:37,840 --> 00:28:39,430
Isn’t this Master Jin?
310
00:28:45,080 --> 00:28:46,080
Long time no see.
311
00:28:46,350 --> 00:28:49,430
Instead of guarding Divine Flame Villa,
312
00:28:49,560 --> 00:28:50,800
why are you here?
313
00:28:51,190 --> 00:28:52,600
Butler Fei,
314
00:28:53,000 --> 00:28:54,760
naturally, I'm here
315
00:28:55,180 --> 00:28:58,290
for the same reasons you're here.
316
00:28:59,180 --> 00:28:59,850
Really?
317
00:29:00,450 --> 00:29:01,380
But I heard
318
00:29:01,410 --> 00:29:03,350
you colluded with evil spirits
319
00:29:03,870 --> 00:29:05,870
to disrupt Spirit-Master Kingdom.
320
00:29:08,500 --> 00:29:09,830
Butler Fei,
321
00:29:10,910 --> 00:29:12,880
are you looking for a false charge
322
00:29:13,480 --> 00:29:15,280
to convict me?
323
00:29:15,840 --> 00:29:16,770
Shi Ji's burning
324
00:29:17,480 --> 00:29:19,420
of the spirit clan's Mother Talisman
325
00:29:19,420 --> 00:29:21,300
was witnessed by everyone.
326
00:29:22,270 --> 00:29:23,320
Many spirits
327
00:29:23,600 --> 00:29:26,170
can testify to your collusion.
328
00:29:26,890 --> 00:29:27,930
I pretended
329
00:29:29,010 --> 00:29:30,580
to conspire with her
330
00:29:30,710 --> 00:29:32,020
to get the talisman,
331
00:29:32,760 --> 00:29:36,090
or conflicts between humans and spirits would arise again.
332
00:29:38,630 --> 00:29:40,320
Shi Ji has run away.
333
00:29:40,700 --> 00:29:43,040
You can say whatever you want.
334
00:29:45,050 --> 00:29:46,740
Then come confront me
335
00:29:47,280 --> 00:29:48,870
after you've caught Shi Ji.
336
00:30:03,960 --> 00:30:05,430
White epiphyllum's
337
00:30:05,490 --> 00:30:07,010
petals fly
338
00:30:07,030 --> 00:30:08,710
and land in Spirit-Master Kingdom,
339
00:30:08,710 --> 00:30:11,530
where there's a Guard Shi.
340
00:30:11,640 --> 00:30:13,050
He’s powerful
341
00:30:13,080 --> 00:30:14,670
and kind-hearted,
342
00:30:14,690 --> 00:30:17,380
resisting evil spirits without backing down.
343
00:30:17,840 --> 00:30:19,240
White epiphyllum's
344
00:30:19,240 --> 00:30:20,660
petals fly
345
00:30:20,840 --> 00:30:22,210
and land in Spirit-Master Kingdom,
346
00:30:22,210 --> 00:30:24,960
where there's a Guard Shi.
347
00:30:25,510 --> 00:30:28,080
There’s a Guard Shi in Spirit-Master Kingdom.
348
00:30:28,080 --> 00:30:30,080
He’s powerful and kind-hearted.
349
00:30:30,380 --> 00:30:31,530
It must be you.
350
00:30:35,670 --> 00:30:36,630
That day,
351
00:30:37,080 --> 00:30:38,080
outside the city,
352
00:30:38,800 --> 00:30:40,560
you fought Spirit Lord
353
00:30:40,560 --> 00:30:42,020
and the spirit army alone,
354
00:30:42,620 --> 00:30:44,300
ending up all battered up.
355
00:30:45,000 --> 00:30:46,260
Even recalling it now,
356
00:30:46,610 --> 00:30:48,020
I'm still scared.
357
00:30:50,010 --> 00:30:51,130
You're the same.
358
00:30:52,430 --> 00:30:53,560
You lied to everyone
359
00:30:54,000 --> 00:30:57,130
and risked your life with Mr. Yuechu to get the Yin Stone.
360
00:30:57,760 --> 00:30:58,760
What if...
361
00:31:03,910 --> 00:31:04,550
Anyway,
362
00:31:05,240 --> 00:31:05,950
promise me
363
00:31:06,390 --> 00:31:08,240
you won't take any more risks.
364
00:31:09,870 --> 00:31:10,390
Okay.
365
00:31:10,950 --> 00:31:11,750
I promise you.
366
00:31:12,910 --> 00:31:14,770
As long as Spirit-Master Kingdom
367
00:31:14,960 --> 00:31:15,880
is peaceful
368
00:31:17,320 --> 00:31:18,720
and the people
369
00:31:19,150 --> 00:31:21,910
live free and happy lives here,
370
00:31:23,470 --> 00:31:25,000
I won't take any more risks.
371
00:31:27,080 --> 00:31:30,680
I'll try my best to aid you in protecting Spirit-Master Kingdom.
372
00:31:32,220 --> 00:31:33,950
Then I'll be happy and relaxed.
373
00:31:40,390 --> 00:31:41,150
Kuan.
374
00:31:42,390 --> 00:31:43,870
I'll be with you forever
375
00:31:45,080 --> 00:31:46,320
and grow old with you.
376
00:31:47,760 --> 00:31:48,760
Grow old with you.
377
00:31:49,390 --> 00:31:50,390
Forever and ever.
378
00:31:58,800 --> 00:32:00,850
[Plum juice]
379
00:32:04,840 --> 00:32:05,630
Boss.
380
00:32:05,870 --> 00:32:07,560
Two bowls of plum juice, please.
381
00:32:07,560 --> 00:32:08,000
Okay.
382
00:32:08,470 --> 00:32:10,080
I also want this, this,
383
00:32:10,080 --> 00:32:10,840
and that.
384
00:32:10,840 --> 00:32:11,320
Okay.
385
00:32:15,710 --> 00:32:16,710
Flowers for sale!
386
00:32:17,430 --> 00:32:19,430
Come have a look. They are all fresh.
387
00:32:20,040 --> 00:32:21,150
I'll take a look over there.
388
00:32:21,150 --> 00:32:22,150
Flowers for sale!
389
00:32:22,910 --> 00:32:24,340
Fragrant and beautiful.
390
00:32:25,080 --> 00:32:26,140
Come have a look.
391
00:32:27,560 --> 00:32:28,690
Look at the flowers.
392
00:32:54,910 --> 00:32:55,880
Here, take it.
393
00:33:18,170 --> 00:33:19,030
Your Highness!
394
00:33:26,840 --> 00:33:28,040
Your Highness!
395
00:33:36,840 --> 00:33:37,700
Your Highness.
396
00:33:38,150 --> 00:33:39,010
Your Highness.
397
00:33:50,430 --> 00:33:51,290
Your Highness.
398
00:33:58,910 --> 00:33:59,770
It's useless.
399
00:34:00,870 --> 00:34:01,810
Kuan.
400
00:34:04,630 --> 00:34:05,490
I'm sorry.
401
00:34:06,800 --> 00:34:08,440
I broke my promise.
402
00:34:11,620 --> 00:34:13,060
From now on,
403
00:34:14,500 --> 00:34:16,530
I can't be with you anymore.
404
00:34:17,800 --> 00:34:19,170
Fortunately,
405
00:34:21,380 --> 00:34:25,110
all the spirits in the city believe in you.
406
00:34:26,900 --> 00:34:30,930
You'll be the Beishan Spirit Emperor from now on.
407
00:34:32,010 --> 00:34:32,870
Your Highness.
408
00:34:33,890 --> 00:34:34,480
Kuan.
409
00:34:36,500 --> 00:34:40,020
The only thing I regret now
410
00:34:41,080 --> 00:34:42,310
is
411
00:34:43,540 --> 00:34:46,050
I didn't hear you say
412
00:34:47,560 --> 00:34:49,450
you like me.
413
00:34:53,690 --> 00:34:54,550
Your Highness.
414
00:35:00,520 --> 00:35:01,380
Your Highness!
415
00:35:02,190 --> 00:35:03,050
Your Highness!
416
00:35:05,730 --> 00:35:06,700
I like you.
417
00:35:08,910 --> 00:35:09,900
I like you.
418
00:35:11,690 --> 00:35:12,660
Do you hear me?
419
00:35:24,810 --> 00:35:25,670
Your Highness.
420
00:35:34,080 --> 00:35:35,310
I like you.
421
00:35:36,739 --> 00:35:37,890
I like you.
422
00:35:39,790 --> 00:35:41,690
I like you.
423
00:35:48,720 --> 00:35:49,480
Why?
424
00:35:52,110 --> 00:35:54,089
Why didn't I tell you earlier?
425
00:35:55,670 --> 00:35:57,330
Actually, that little boy...
426
00:35:59,670 --> 00:36:00,839
fell in love
427
00:36:03,020 --> 00:36:05,080
with that little girl at first sight.
428
00:36:07,260 --> 00:36:08,920
I had so many chances before.
429
00:36:10,270 --> 00:36:12,510
You told me over and over again
430
00:36:14,600 --> 00:36:15,230
that love
431
00:36:16,480 --> 00:36:17,420
knows no bounds.
432
00:36:20,150 --> 00:36:20,960
Actually,
433
00:36:21,600 --> 00:36:23,600
I fell in love with you at first sight
434
00:36:24,490 --> 00:36:25,920
as a kid.
435
00:36:35,100 --> 00:36:37,700
This is the Beishan Heart you cherish the most.
436
00:36:38,600 --> 00:36:39,510
You once said
437
00:36:40,450 --> 00:36:41,710
it's like my heart.
438
00:36:42,900 --> 00:36:44,380
So let it be with you.
439
00:37:15,040 --> 00:37:15,790
Bu Tai.
440
00:37:16,270 --> 00:37:18,000
You deserve this.
441
00:37:18,560 --> 00:37:21,350
Spirit-Master Kingdom's royalty has tortured the spirits for centuries.
442
00:37:21,350 --> 00:37:23,910
Ruining the Mother Talisman isn't enough to atone for your sins.
443
00:37:23,910 --> 00:37:25,540
Not so easy.
444
00:37:25,880 --> 00:37:27,330
What about the countless spirits
445
00:37:27,330 --> 00:37:28,970
killed by the talisman?
446
00:37:36,630 --> 00:37:38,790
If my men hadn't killed Bu Tai,
447
00:37:39,790 --> 00:37:41,650
it would've been an utter defeat.
448
00:37:42,210 --> 00:37:43,250
Spirit Lord,
449
00:37:43,920 --> 00:37:46,920
can you remove the Fire Candle in the spiritual blood?
450
00:37:47,190 --> 00:37:49,650
If the spiritual blood keeps being tainted,
451
00:37:50,360 --> 00:37:53,820
I'm afraid Divine Flame Villa will fall into that brat's hands
452
00:37:54,270 --> 00:37:56,230
and you'll lose another source of help.
453
00:37:56,230 --> 00:37:56,900
Shut up!
454
00:37:57,480 --> 00:37:59,480
I know what you're up to.
455
00:38:00,160 --> 00:38:02,760
You want my divine power to detoxify your body.
456
00:38:02,790 --> 00:38:03,990
You don't deserve it.
457
00:38:04,520 --> 00:38:06,110
If you hadn't made a mistake
458
00:38:06,230 --> 00:38:08,110
in this trip to Spirit-Master Kingdom,
459
00:38:08,110 --> 00:38:10,640
Tushan Honghong wouldn't have won so easily.
460
00:38:11,400 --> 00:38:12,300
Honghong will
461
00:38:12,750 --> 00:38:14,680
get to the bottom of Bu Tai's death.
462
00:38:15,150 --> 00:38:16,450
If you want to live,
463
00:38:16,580 --> 00:38:19,540
pack up and scram to your Divine Flame Villa.
464
00:38:19,750 --> 00:38:20,290
Spirit Lord.
465
00:38:20,290 --> 00:38:20,730
Scram!
466
00:38:28,170 --> 00:38:29,250
Tushan Honghong.
467
00:38:32,180 --> 00:38:33,280
Bu Tai's death...
468
00:38:34,600 --> 00:38:36,150
is just the beginning.
29382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.