Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,86 --> 00:00:04,254
(male narrator)
Our world is in peril.
2
00:00:04,379 --> 00:00:06,298
Gaia, the spirit of the Earth
3
00:00:06,423 --> 00:00:07,549
can no longer stand
4
00:00:07,674 --> 00:00:08,967
the terrible destruction
5
00:00:09,92 --> 00:00:10,219
plaguing our planet.
6
00:00:10,344 --> 00:00:12,95
She sends five magic rings
7
00:00:12,221 --> 00:00:14,14
to five special young people.
8
00:00:14,139 --> 00:00:17,226
Kwame from Africa
with the power of Earth.
9
00:00:17,351 --> 00:00:18,602
[sirens wailing]
10
00:00:18,727 --> 00:00:20,687
From North America, Wheeler
11
00:00:20,812 --> 00:00:22,981
with the power of fire.
12
00:00:23,106 --> 00:00:24,525
[tires screeching]
13
00:00:24,650 --> 00:00:27,402
[instrumental music]
14
00:00:27,528 --> 00:00:28,737
From Eastern Europe
15
00:00:28,862 --> 00:00:31,532
Linka with the power of wind.
16
00:00:32,991 --> 00:00:34,409
From Asia, Gi
17
00:00:34,535 --> 00:00:36,161
with the power of water.
18
00:00:36,286 --> 00:00:38,288
[music continues]
19
00:00:41,500 --> 00:00:42,918
And from South America
20
00:00:43,43 --> 00:00:46,213
Ma-Ti with the power of heart.
21
00:00:46,338 --> 00:00:47,881
When the five powers combine
22
00:00:48,06 --> 00:00:50,634
they summon
Earth's greatest champion
23
00:00:50,759 --> 00:00:52,511
"Captain Planet!"
24
00:00:52,636 --> 00:00:54,429
(all)
‘Go, Planet!’
25
00:00:57,724 --> 00:01:00,811
(Captain Planet)
The power is yours!
26
00:01:03,146 --> 00:01:05,190
[instrumental music]
27
00:01:11,71 --> 00:01:13,615
[bell dinging]
28
00:01:13,740 --> 00:01:15,784
[bottles clamoring]
29
00:01:18,495 --> 00:01:21,81
(Wheeler)
Boy, | could get used
to this vacation stuff.
30
00:01:21,206 --> 00:01:23,834
No hassles,
no problems just fun.
31
00:01:23,959 --> 00:01:26,420
[chuckles]
You are right
about that, Wheeler.
32
00:01:26,545 --> 00:01:28,380
Hey, where are the girls?
33
00:01:31,383 --> 00:01:35,887
He's a definite 10
on anybody's Hunk-O-Meter.
34
00:01:36,13 --> 00:01:38,932
Da! He's cute.
35
00:01:39,57 --> 00:01:40,350
[bell dinging]
36
00:01:40,475 --> 00:01:43,645
Uh, so, Linka, uh, you want me
to win you a stuffed animal?
37
00:01:43,770 --> 00:01:46,982
[chuckles]
You are welcome to try, Wheeler.
38
00:01:47,107 --> 00:01:50,27
Somehow | don't think
those target animals
39
00:01:50,152 --> 00:01:53,155
are in any danger.
40
00:01:53,280 --> 00:01:54,448
Watch this, babe.
41
00:01:54,573 --> 00:01:56,533
Or should | say
babe-bushka?
42
00:01:56,658 --> 00:01:58,368
Oh, bozhe moi.
43
00:01:58,493 --> 00:01:59,453
[gun cocking]
44
00:01:59,578 --> 00:02:00,579
[gun popping]
45
00:02:00,704 --> 00:02:03,40
[all laughing]
46
00:02:03,165 --> 00:02:04,374
Must be defective.
47
00:02:04,499 --> 00:02:05,917
[gun poppi
Huh? ping]
48
00:02:06,43 --> 00:02:07,586
[metal plunking]
49
00:02:07,711 --> 00:02:10,47
- Wow!
- My goodness!
50
00:02:10,172 --> 00:02:13,50
Maybe you should wait
for that rifle, Wheeler.
51
00:02:13,175 --> 00:02:15,636
He's incredible!
52
00:02:15,761 --> 00:02:18,13
[gun popping]
Whoa!
53
00:02:18,138 --> 00:02:19,723
Where did you learn
to shoot like that?
54
00:02:19,848 --> 00:02:21,892
You're incredible.
55
00:02:22,17 --> 00:02:23,393
Your shooting, | mean.
56
00:02:23,518 --> 00:02:25,270
[laughing]
Thanks.
57
00:02:25,395 --> 00:02:27,564
| get a lot of practice
hunting big game.
58
00:02:27,689 --> 00:02:28,732
Name's Trevor.
59
00:02:28,857 --> 00:02:30,484
Hi. I'm Gi.
60
00:02:30,609 --> 00:02:33,362
- 'And | am leaving.’
- Linka!
61
00:02:33,487 --> 00:02:35,739
| am sorry,
but | do not like hunting.
62
00:02:35,864 --> 00:02:37,699
It is one thing
to shoot targets
63
00:02:37,824 --> 00:02:41,411
but it is quite different
to kill animals for sport.
64
00:02:41,536 --> 00:02:45,82
Hey! Hold on!
Let me explain.
65
00:02:45,207 --> 00:02:46,500
(Gi)
"You're saying that hunting’
66
00:02:46,625 --> 00:02:49,252
‘can actually protect
endangered species?’
67
00:02:49,378 --> 00:02:50,462
Right.
68
00:02:50,587 --> 00:02:52,130
‘See, lots of hunting
concessions’
69
00:02:52,255 --> 00:02:54,299
‘act as buffers
around national parks.’
70
00:02:54,424 --> 00:02:56,760
They protect the animals
from illegal poaching.
71
00:02:56,885 --> 00:03:00,305
Now, there are hunters
who give hunting a bad name.
72
00:03:00,430 --> 00:03:02,557
That's why real hunters
are against them.
73
00:03:02,683 --> 00:03:04,935
On a real hunt,
you don't always bag something
74
00:03:05,60 --> 00:03:07,270
like my last hunt in Africa.
75
00:03:07,396 --> 00:03:08,939
[instrumental music]
76
00:03:09,64 --> 00:03:11,316
(Trevor)
We stalked
a herd of water buffalo.
77
00:03:11,441 --> 00:03:13,193
See, you don't shoot
just any animal.
78
00:03:13,318 --> 00:03:15,696
We spent days searching
for a trophy animal
79
00:03:15,821 --> 00:03:19,783
but at the last second, it
caught out scent and got away.
80
00:03:19,908 --> 00:03:22,160
Sometimes you win.
Sometimes you lose.
81
00:03:22,285 --> 00:03:24,705
What | enjoy is the challenge
of the hunt.
82
00:03:24,830 --> 00:03:27,332
That is it!
| cannot stay silent!
83
00:03:27,457 --> 00:03:29,668
| do not believe
one should be challenged
84
00:03:29,793 --> 00:03:31,628
by killing animals
for sport.
85
00:03:31,753 --> 00:03:32,921
It is disgusting!
86
00:03:33,46 --> 00:03:34,589
Most hunters
are responsible.
87
00:03:34,715 --> 00:03:37,759
Responsible for the slaughter
of helpless animals!
88
00:03:37,884 --> 00:03:41,513
Linka, | said the challenge
of the hunt, not the kill.
89
00:03:41,638 --> 00:03:44,808
Besides, we cull herds that
might otherwise starve to death.
90
00:03:44,933 --> 00:03:47,811
If people would not upset
the natural habitats
91
00:03:47,936 --> 00:03:49,479
in the first place,
there would be
92
00:03:49,604 --> 00:03:51,440
no need to cull herds!
93
00:03:51,565 --> 00:03:53,233
Why don't you and your mates
come with me
94
00:03:53,358 --> 00:03:55,152
to watch a hunt
so you can see for yourselves?
95
00:03:55,277 --> 00:03:56,486
| think that--
96
00:03:56,611 --> 00:03:59,156
Nothing will change
my mind about hunting!
97
00:03:59,281 --> 00:04:01,116
That's what | thought.
98
00:04:01,241 --> 00:04:03,493
Ahh!
Are we still having fun?
99
00:04:03,618 --> 00:04:04,995
- Thanks, Wheeler.
- Thank you.
100
00:04:05,120 --> 00:04:07,122
Huh?
101
00:04:07,247 --> 00:04:10,125
| hope you do have
a fun vacation, mates. See ya.
102
00:04:10,250 --> 00:04:13,962
Goodbye,
Mr. Animal Killer.
103
00:04:14,87 --> 00:04:16,757
- Uh...lamb, | believe.
- Uh...
104
00:04:16,882 --> 00:04:19,134
(Kwame)
Linka, do not forget
105
00:04:19,259 --> 00:04:21,595
that nature works
by checks and balances.
106
00:04:21,720 --> 00:04:25,307
Regulated hunting can play
a useful role in this system.
107
00:04:25,432 --> 00:04:27,893
[speaking in Russian]
Very well.
108
00:04:28,18 --> 00:04:30,562
Some hunting may be necessary.
109
00:04:30,687 --> 00:04:34,24
| will go along and see a hunt
for myself before | judge.
110
00:04:34,149 --> 00:04:36,818
- Great! I'll tell Trevor.
- Oh, no.
111
00:04:36,943 --> 00:04:37,861
If we go with him
112
00:04:37,986 --> 00:04:39,905
we will only see
what he wants us to see.
113
00:04:40,30 --> 00:04:43,200
We will find out where
he is going and follow him.
114
00:04:43,325 --> 00:04:46,870
This vacation's turning into
a laugh riot.
115
00:04:46,995 --> 00:04:48,997
[instrumental music]
116
00:04:50,791 --> 00:04:52,918
[indistinct chatter]
117
00:04:56,04 --> 00:04:59,674
Ah, the big game hunter
is boarding a hovercraft.
118
00:04:59,800 --> 00:05:01,92
[boat engine revving]
119
00:05:01,218 --> 00:05:03,553
(Gi)
‘| think our ride is here. '
120
00:05:03,678 --> 00:05:06,14
Hey, Kwame, what is that?
121
00:05:06,139 --> 00:05:09,17
That is the best
| could do at the last minute.
122
00:05:09,142 --> 00:05:10,185
It is our boat.
123
00:05:10,310 --> 00:05:11,686
That's not a boat.
124
00:05:11,812 --> 00:05:13,271
That's a boat.
125
00:05:13,396 --> 00:05:15,732
Does it come with a paddle?
126
00:05:15,857 --> 00:05:19,69
This sail should help. Maybe.
127
00:05:19,194 --> 00:05:21,363
[instrumental music]
128
00:05:21,488 --> 00:05:23,406
[water splashes]
129
00:05:23,532 --> 00:05:25,325
(Trevor)
‘So, mate,
you're a hunter, are ya?’
130
00:05:25,450 --> 00:05:28,578
No. Never hunted.
I'm a lawyer.
131
00:05:28,703 --> 00:05:30,288
That's why | came
on this hunt.
132
00:05:30,413 --> 00:05:33,250
They guarantee
that I'll get a trophy.
133
00:05:33,375 --> 00:05:34,584
Can't beat that.
134
00:05:34,709 --> 00:05:37,587
Right. And I've never
even fired a gun.
135
00:05:37,712 --> 00:05:39,47
You don't say.
136
00:05:39,172 --> 00:05:40,966
Any of you hunted before?
137
00:05:42,634 --> 00:05:47,347
Interesting. You all expect
to bag trophies. Guaranteed?
138
00:05:49,599 --> 00:05:51,601
[indistinct talking]
139
00:05:53,186 --> 00:05:54,980
Welcome to Hunter's Paradise.
140
00:05:55,105 --> 00:05:57,983
Trophy guaranteed
or your money back.
141
00:05:58,108 --> 00:05:59,401
You brought your own rifle?
142
00:05:59,526 --> 00:06:01,820
Yeah, mate.
Figured I'd buy my own gear.
143
00:06:01,945 --> 00:06:03,113
You've hunted before?
144
00:06:03,238 --> 00:06:04,698
Once or twice.
145
00:06:07,868 --> 00:06:10,453
(Gi)
‘Careful.
There could be wild animals. '
146
00:06:10,579 --> 00:06:12,205
‘This is a hunting concession. '
147
00:06:12,330 --> 00:06:14,749
We're on an island
off the coast of Australia.
148
00:06:14,875 --> 00:06:17,836
What are we going to run into?
Kick-boxing kangaroos?
149
00:06:17,961 --> 00:06:19,212
Watch out for hunters.
150
00:06:19,337 --> 00:06:21,506
They are the most dangerous
thing on this--
151
00:06:21,631 --> 00:06:22,632
Aah!
152
00:06:22,757 --> 00:06:23,425
Linka!
153
00:06:23,550 --> 00:06:24,968
[all gasp]
154
00:06:25,93 --> 00:06:27,429
Linka, are you alright?
155
00:06:30,348 --> 00:06:32,309
[bear growling]
156
00:06:32,434 --> 00:06:34,853
[intense music]
157
00:06:34,978 --> 00:06:36,980
[bear growling]
158
00:06:38,857 --> 00:06:40,233
[snorting]
159
00:06:40,358 --> 00:06:42,736
(Greedly)
Wonder if they caught
that bear yet.
160
00:06:42,861 --> 00:06:45,155
I'll be hogtied!
161
00:06:45,280 --> 00:06:48,408
Planet-twerps!
How do they always..
162
00:06:48,533 --> 00:06:51,494
- Rigger!
- Yeah, boss, yeah. What's up?
163
00:06:51,620 --> 00:06:53,663
Tell Otto to get our gear.
164
00:06:53,788 --> 00:06:54,998
We're going hunting.
165
00:06:55,123 --> 00:06:57,208
[laughing]
166
00:06:57,334 --> 00:07:00,128
But what are we gonna hunt,
Boss?
167
00:07:00,253 --> 00:07:02,464
Huh? Hey, boss. Those are..
168
00:07:02,589 --> 00:07:07,135
Bait for bagging my ultimate
trophy. Captain Planet.
169
00:07:07,260 --> 00:07:09,638
[laughing]
170
00:07:09,763 --> 00:07:11,514
[bear growling]
171
00:07:13,266 --> 00:07:15,894
Watch out, Linka!
I'll Keep it back!
172
00:07:16,19 --> 00:07:17,938
Wheeler, wait!
173
00:07:18,63 --> 00:07:19,314
Heart!
174
00:07:24,444 --> 00:07:28,698
The bear is tame.
She was raised by people.
175
00:07:33,411 --> 00:07:36,790
She escaped from someone
who was hunting her.
176
00:07:39,501 --> 00:07:40,627
[laughi
Oh! nel
177
00:07:40,752 --> 00:07:43,505
Step back, Linka.
| will make a ramp.
178
00:07:43,630 --> 00:07:44,506
Earth!
179
00:07:44,631 --> 00:07:46,841
[Zapping]
180
00:07:46,967 --> 00:07:48,551
(Wheeler)
‘Good work, Kwame!’
181
00:07:49,678 --> 00:07:52,305
Why is there a tame bear
on this island?
182
00:07:52,430 --> 00:07:55,725
Something is
very wrong here.
183
00:07:55,850 --> 00:07:57,727
Ma-Ti! Stop her!
184
00:08:01,64 --> 00:08:05,568
| cannot.
She's going to her...babies?
185
00:08:05,694 --> 00:08:07,237
She has cubs?
186
00:08:07,362 --> 00:08:09,322
Come on.
We must follow her!
187
00:08:12,867 --> 00:08:14,411
(Greedly)
‘Got the trap set, Otto?’
188
00:08:14,536 --> 00:08:16,454
All set, Mr. Greedly.
189
00:08:16,579 --> 00:08:18,498
But what makes you think
they'll come through here?
190
00:08:18,623 --> 00:08:21,793
That mamma bear's gonna
head straight for her cubs.
191
00:08:21,918 --> 00:08:24,87
And those soft-headed
enviro-varmints
192
00:08:24,212 --> 00:08:25,338
will be right behind her.
193
00:08:25,463 --> 00:08:27,382
[laughing]
194
00:08:27,507 --> 00:08:30,93
When they get here,
you bag the bear
195
00:08:30,218 --> 00:08:32,12
and we bag the brats.
196
00:08:32,137 --> 00:08:34,180
[laughing]
197
00:08:34,305 --> 00:08:36,141
[bear calling]
198
00:08:36,266 --> 00:08:39,644
And if we get lucky,
we'll get the big trophy.
199
00:08:39,769 --> 00:08:41,604
Captain Planet!
200
00:08:41,730 --> 00:08:43,690
[laughing]
201
00:08:49,195 --> 00:08:50,196
[gunshot]
202
00:08:50,321 --> 00:08:51,448
[bear growling]
203
00:08:51,573 --> 00:08:53,408
[gunshot]
Oh, no!
204
00:08:53,533 --> 00:08:55,618
We are too late!
205
00:08:55,744 --> 00:08:56,828
Wait! Look!
206
00:08:56,953 --> 00:08:58,371
(Kwame)
‘It is a tranquilizer dart.’
207
00:08:58,496 --> 00:09:00,415
[bear groaning]
208
00:09:00,540 --> 00:09:03,543
Well, whoever did this
will not get away!
209
00:09:03,668 --> 00:09:06,629
(Greedly)
‘Don't have to, eco-urchins!'
210
00:09:06,755 --> 00:09:08,381
[laughing]
211
00:09:08,506 --> 00:09:11,676
Hoggish Greedly!
But where is he?
212
00:09:11,801 --> 00:09:13,261
Let's get out of here!
213
00:09:13,386 --> 00:09:16,973
You can run,
but you can't save your hides!
214
00:09:17,98 --> 00:09:19,59
[laughing]
215
00:09:20,643 --> 00:09:22,437
Hurry! We must go back!
216
00:09:25,231 --> 00:09:26,691
Give me the controller,
Rigger.
217
00:09:26,816 --> 00:09:27,984
Here, Boss, here.
218
00:09:28,109 --> 00:09:31,488
Now, to pick off
the eco-interlopers.
219
00:09:31,613 --> 00:09:33,615
[snorting]
220
00:09:34,824 --> 00:09:36,451
One little piggy..
221
00:09:36,576 --> 00:09:38,203
- Aah!
- Wheeler!
222
00:09:38,328 --> 00:09:41,706
Two little, three little,
four little piggies.
223
00:09:41,831 --> 00:09:43,708
And this little piggy went..
224
00:09:43,833 --> 00:09:46,878
[squealing]
225
00:09:47,03 --> 00:09:49,339
- 'All the way down.’
- Aah!
226
00:09:49,464 --> 00:09:51,633
It worked, Boss, it worked!
227
00:09:51,758 --> 00:09:53,551
The show's just starting,
Rigger.
228
00:09:53,676 --> 00:09:55,762
Just need to hear
one more thing.
229
00:09:55,887 --> 00:09:57,514
Let our powers combine.
230
00:09:57,639 --> 00:10:01,351
Ahh...music to my ears.
231
00:10:01,476 --> 00:10:03,353
- Earth!
- Fire!
232
00:10:03,478 --> 00:10:05,563
- Wind!
- Water!
233
00:10:05,688 --> 00:10:07,273
Heart!
234
00:10:07,398 --> 00:10:08,775
[Zapping]
235
00:10:10,235 --> 00:10:12,278
By your powers combined
236
00:10:12,403 --> 00:10:14,864
| am Captain Planet!
237
00:10:14,989 --> 00:10:16,866
(Planeteers)
‘Go, Planet!’
238
00:10:16,991 --> 00:10:18,952
Well, this is the pits.
239
00:10:19,77 --> 00:10:21,579
It's almost too easy.
240
00:10:21,704 --> 00:10:23,414
Captain Planet, watch out!
241
00:10:23,540 --> 00:10:24,958
[gunshots]
242
00:10:25,83 --> 00:10:27,85
Oh!
243
00:10:27,210 --> 00:10:28,795
In the back, Greedly?
244
00:10:28,920 --> 00:10:30,713
That's not very sporting.
245
00:10:30,839 --> 00:10:33,299
Looks like you could use
some practice, Greedly.
246
00:10:33,424 --> 00:10:35,969
Come on. Take your best shot.
247
00:10:36,94 --> 00:10:39,305
[muffled screaming]
248
00:10:39,430 --> 00:10:41,349
Well, if this is the best
you can do
249
00:10:41,474 --> 00:10:44,227
| think you should take up
a new game, Greedly.
250
00:10:44,352 --> 00:10:45,645
| love it.
251
00:10:45,770 --> 00:10:49,232
He doesn't know
I'm playing with him.
252
00:10:49,357 --> 00:10:51,359
Oh, Planthead!
253
00:10:51,484 --> 00:10:54,612
This ought to
make you see double!
254
00:10:54,737 --> 00:10:57,31
Ugh!
255
00:10:57,157 --> 00:10:58,616
(Linka)
Oh, no! Captain!
256
00:10:58,741 --> 00:11:02,954
At last, my trophy
of a lifetime!
257
00:11:03,79 --> 00:11:05,832
Oh! Toxic..
258
00:11:05,957 --> 00:11:06,875
| can't...
259
00:11:07,00 --> 00:11:08,668
Shoot me, Rigger.
260
00:11:08,793 --> 00:11:10,295
The camera, you mush-head!
261
00:11:10,420 --> 00:11:12,463
Oh. Right, Boss, right.
262
00:11:12,589 --> 00:11:14,674
Smile, Boss, smile.
263
00:11:14,799 --> 00:11:16,759
[laughing]
264
00:11:18,720 --> 00:11:19,512
[camera shutter clicks]
265
00:11:24,267 --> 00:11:25,518
Good work, Otto.
266
00:11:25,643 --> 00:11:27,20
[snorting]
267
00:11:27,145 --> 00:11:29,147
[camera shutter clicking]
Yeah!
268
00:11:29,272 --> 00:11:33,776
Rigger, tell the guys
to take care of my prize trophy.
269
00:11:33,902 --> 00:11:36,29
[laughing]
270
00:11:36,154 --> 00:11:38,740
Sure, Boss, sure. Yep, yep!
271
00:11:38,865 --> 00:11:40,867
[intense music]
272
00:11:42,327 --> 00:11:44,662
(Otto)
‘Keep moving.'
273
00:11:44,787 --> 00:11:46,748
Lock them up,
and be quick about it.
274
00:11:46,873 --> 00:11:49,167
We got a hunting expedition
coming.
275
00:11:54,88 --> 00:11:57,300
(Rigger)
‘Big sucker, ain't he?’
276
00:11:57,425 --> 00:11:58,635
Why don't you get him
in the run?
277
00:11:58,760 --> 00:12:00,470
Hunters are in position.
278
00:12:00,595 --> 00:12:02,972
Hey, ain't that dangerous?
279
00:12:03,97 --> 00:12:04,974
No. He's hamstrung.
280
00:12:05,99 --> 00:12:06,434
(Rigger)
‘He's what?’
281
00:12:07,560 --> 00:12:08,728
Hamstrung.
282
00:12:08,853 --> 00:12:10,772
We slice them
across the back of the leg.
283
00:12:10,897 --> 00:12:12,982
It slows them down.
284
00:12:13,107 --> 00:12:15,318
[rhino grunting]
Looks like he needs
285
00:12:15,443 --> 00:12:17,403
a little motivation.
286
00:12:17,528 --> 00:12:19,530
[electricity crackling]
287
00:12:20,782 --> 00:12:23,701
Watch out! We spotted a rhino!
288
00:12:23,826 --> 00:12:26,454
‘Don't make any sudden moves!’
289
00:12:26,579 --> 00:12:28,581
[intense music]
290
00:12:29,874 --> 00:12:31,876
[gunshots]
291
00:12:37,215 --> 00:12:39,217
[bear cub crying]
292
00:12:42,845 --> 00:12:45,139
(Linka)
‘Oh, you poor thing.’
293
00:12:45,265 --> 00:12:48,518
| cannot stand it. Oh!
294
00:12:48,643 --> 00:12:51,896
Is this Trevor's idea
of a challenging hunt?
295
00:12:52,21 --> 00:12:54,482
If | ever get my hands
on Greedly--
296
00:12:54,607 --> 00:12:57,26
(Greedly)
‘Not a chance, planet-punk!'
297
00:12:57,151 --> 00:12:59,988
This time,
you're playing my game.
298
00:13:00,113 --> 00:13:02,448
[laughing]
299
00:13:02,573 --> 00:13:06,35
| call it
"hunt for the eco-geeks."
300
00:13:06,160 --> 00:13:07,537
No bag limit.
301
00:13:07,662 --> 00:13:12,250
And my coup de grease,
behold your hero!
302
00:13:12,375 --> 00:13:13,876
[laughing]
303
00:13:15,461 --> 00:13:17,922
[planeteers gasping]
304
00:13:18,47 --> 00:13:19,924
[groaning]
305
00:13:21,426 --> 00:13:22,719
(Ma-Ti)
‘Captain Planet!’
306
00:13:22,844 --> 00:13:25,763
Boss, next bunch
of hunters coming.
307
00:13:25,888 --> 00:13:27,724
Well, don't just stand there!
308
00:13:27,849 --> 00:13:29,58
Get the Leopard out!
309
00:13:29,183 --> 00:13:31,19
Sure, Boss, sure.
310
00:13:31,144 --> 00:13:32,937
A planet-pest hunt.
311
00:13:33,62 --> 00:13:34,897
This will be
the most dangerous game
312
00:13:35,23 --> 00:13:36,441
you've ever played.
313
00:13:36,566 --> 00:13:38,443
[intense music]
314
00:13:52,290 --> 00:13:54,42
Elsa, cut it out!
315
00:13:54,167 --> 00:13:55,752
Look sharp, everybody.
316
00:13:55,877 --> 00:14:01,174
Our beaters spotted a vicious
black leopard heading this way.
317
00:14:01,299 --> 00:14:03,259
Careful with that thing.
318
00:14:03,384 --> 00:14:04,927
Alright, your perches are ready.
319
00:14:05,53 --> 00:14:06,346
Let's get into the trees.
320
00:14:06,471 --> 00:14:08,139
- Perches?
- Yeah.
321
00:14:08,264 --> 00:14:09,640
We don't want nobody hurt.
322
00:14:09,766 --> 00:14:11,517
Uh, right.
323
00:14:13,394 --> 00:14:15,146
- Problem?
- I'm not sure.
324
00:14:15,271 --> 00:14:17,106
But | think he might be
a real hunter.
325
00:14:17,231 --> 00:14:18,983
Keep an eye on him.
326
00:14:19,108 --> 00:14:21,736
Get him out of here
right after the hunt.
327
00:14:21,861 --> 00:14:24,113
[instrumental music]
328
00:14:24,906 --> 00:14:26,407
What is this?
329
00:14:26,532 --> 00:14:27,700
(Greedly)
‘Get ready!’
330
00:14:27,825 --> 00:14:30,661
"That Leopard may show up
any second!’
331
00:14:30,787 --> 00:14:34,665
‘| said, the vicious leopard’
332
00:14:34,791 --> 00:14:40,129
‘may come rampaging through here
any second now!’
333
00:14:40,254 --> 00:14:41,964
That's our cue!
334
00:14:44,50 --> 00:14:47,303
Go! Go on! Scat!
335
00:14:47,428 --> 00:14:50,264
[grunting]
336
00:14:50,390 --> 00:14:53,226
(Linka)
‘Look at the monitor.
| told you he was a killer!’
337
00:14:53,351 --> 00:14:56,687
| cannot believe it.
He seemed so sincere.
338
00:14:56,813 --> 00:14:59,65
If we could just
get our powers back..
339
00:14:59,190 --> 00:15:02,151
Captain Planet, wake up!
340
00:15:02,276 --> 00:15:04,237
[groaning]
341
00:15:06,697 --> 00:15:08,74
She ain't moving.
342
00:15:08,199 --> 00:15:10,368
I'll move her.
343
00:15:10,493 --> 00:15:12,495
[leopard growling]
344
00:15:14,580 --> 00:15:16,207
There it is!
345
00:15:16,332 --> 00:15:18,167
[intense music]
346
00:15:22,130 --> 00:15:24,674
[gunshots]
This isn't a hunt.
347
00:15:24,799 --> 00:15:26,217
It's a massacre.
348
00:15:26,342 --> 00:15:28,344
[Greedly laughing]
349
00:15:30,888 --> 00:15:34,434
‘Alright! Line up!’
350
00:15:34,559 --> 00:15:35,893
[camera shutter clicking]
Next!
351
00:15:36,18 --> 00:15:38,104
[camera shutter clicking]
352
00:15:42,66 --> 00:15:43,651
[vehicle approaching]
353
00:15:43,776 --> 00:15:46,237
That hunt really gave me
an appetite.
354
00:15:46,362 --> 00:15:49,949
Come on, everybody. Lunchtime!
355
00:15:54,454 --> 00:15:55,997
No claws.
356
00:15:57,498 --> 00:15:58,749
No fangs.
357
00:15:58,875 --> 00:16:00,209
This is a canned hunt.
358
00:16:00,334 --> 00:16:03,421
Too bad you read
the label, sport.
359
00:16:03,546 --> 00:16:05,715
What's he mean, canned hunt?
360
00:16:05,840 --> 00:16:08,885
You know, we buy old animals
from zoos
361
00:16:09,10 --> 00:16:11,12
or get young animals
and raise them so they're tame
362
00:16:11,137 --> 00:16:12,346
they're gentle.
363
00:16:12,472 --> 00:16:16,58
Then we let people shoot them
like sardines in a can.
364
00:16:16,184 --> 00:16:17,435
That's how
they got the name.
365
00:16:17,560 --> 00:16:20,563
You're too nosy
for your own good. Yep, yep!
366
00:16:20,688 --> 00:16:22,565
[grunting]
367
00:16:26,944 --> 00:16:28,362
Hey.
368
00:16:28,488 --> 00:16:29,989
[Greedly belching]
369
00:16:30,114 --> 00:16:32,617
Can't wait to see
Blight and Plunder's faces
370
00:16:32,742 --> 00:16:35,620
when | tell them | finished off
those eco-eggheads.
371
00:16:35,745 --> 00:16:38,206
- Trouble, Boss! Trouble!
- What now?
372
00:16:38,331 --> 00:16:41,250
That hunter, the real one,
he's gone.
373
00:16:41,375 --> 00:16:44,128
What? You nincompoops!
374
00:16:44,253 --> 00:16:45,963
Tell the men they better
find him!
375
00:16:46,88 --> 00:16:46,839
Now!
376
00:16:46,964 --> 00:16:48,591
Right, Mr. Greedly.
377
00:16:48,716 --> 00:16:52,345
As for you, | ought
to put you in a cage!
378
00:16:52,470 --> 00:16:54,680
Sorry, Boss, sorry.
379
00:16:54,805 --> 00:16:56,974
But we've got another hunt.
380
00:16:57,99 --> 00:16:58,976
Get the mother bear ready
hear me?
381
00:16:59,101 --> 00:17:01,395
And don't let her get away
this time!
382
00:17:01,521 --> 00:17:04,482
But, Boss, she keeps trying
to go back to her cubs.
383
00:17:04,607 --> 00:17:08,194
That's why we're gonna use
the cubs for bait!
384
00:17:08,319 --> 00:17:09,946
Now, listen..
385
00:17:10,71 --> 00:17:11,405
This time, old mamma bear
386
00:17:11,531 --> 00:17:13,824
is gonna run right where
we want her to.
387
00:17:13,950 --> 00:17:16,786
Right to the babies. Then, pow!
388
00:17:16,911 --> 00:17:18,746
Yep, yep! Pow!
389
00:17:18,871 --> 00:17:20,164
[laughing]
390
00:17:20,289 --> 00:17:23,751
What monsters!
391
00:17:23,876 --> 00:17:25,962
This is a nightmare!
392
00:17:26,87 --> 00:17:28,297
[intense music]
393
00:17:34,929 --> 00:17:36,889
Careful, now.
394
00:17:37,14 --> 00:17:38,558
Our beaters have spotted
395
00:17:38,683 --> 00:17:41,227
a ferocious bear.
396
00:17:41,352 --> 00:17:42,979
Get ready.
397
00:17:43,104 --> 00:17:45,481
Mamma will be along soon.
398
00:17:45,606 --> 00:17:47,608
[laughing]
399
00:17:47,733 --> 00:17:48,818
[gasping]
Trevor!
400
00:17:48,943 --> 00:17:51,70
You lot?
What are you doing here?
401
00:17:51,195 --> 00:17:54,198
Well, the great leopard killer
himself.
402
00:17:54,323 --> 00:17:56,409
Not me.
| unloaded my gun.
403
00:17:56,534 --> 00:17:58,494
| told you,
this isn't my kind of hunting.
404
00:17:58,619 --> 00:18:00,496
Please,
get us out of here.
405
00:18:00,621 --> 00:18:02,582
Right, mate.
406
00:18:02,707 --> 00:18:03,791
[grunting]
407
00:18:03,916 --> 00:18:06,168
You did not know
about Greedly's hunts?
408
00:18:06,294 --> 00:18:10,548
Not much chance I'd be
helping you out if | did, eh?
409
00:18:10,673 --> 00:18:11,966
[grunting]
410
00:18:12,91 --> 00:18:13,384
Captain Planet!
411
00:18:13,509 --> 00:18:15,469
[intense music]
412
00:18:16,846 --> 00:18:19,223
[grunting]
413
00:18:19,348 --> 00:18:21,851
[gasping]
We will take care of him.
414
00:18:21,976 --> 00:18:24,854
Hurry! We must save
the mother bear!
415
00:18:26,522 --> 00:18:29,442
Well, go on,
go get your babies.
416
00:18:29,567 --> 00:18:32,403
[cubs crying]
That's it.
Make lots of noise for mamma.
417
00:18:32,528 --> 00:18:33,821
You bully!
418
00:18:33,946 --> 00:18:35,573
The mother bear!
419
00:18:37,325 --> 00:18:38,659
[water gushing]
420
00:18:38,784 --> 00:18:39,827
[shivering]
421
00:18:39,952 --> 00:18:41,412
Ahh, thanks, Planeteers.
422
00:18:41,537 --> 00:18:43,748
That was rough,
but I'm still strong enough
423
00:18:43,873 --> 00:18:45,708
to take on that pig Greedly.
424
00:18:45,833 --> 00:18:47,84
Get ready.
425
00:18:47,209 --> 00:18:50,04
Shoot when you see
the whites of her eyes.
426
00:18:50,129 --> 00:18:52,798
No! Do not shoot!
427
00:18:52,923 --> 00:18:54,467
She will be killed!
428
00:18:54,592 --> 00:18:57,470
- What?
- Hey, what's going on?
429
00:18:57,595 --> 00:19:01,223
Don't shoot!
She's a tame bear!
430
00:19:01,349 --> 00:19:03,59
What are those kids doing here?
431
00:19:03,184 --> 00:19:05,394
This wasn't part
of our agreement.
432
00:19:05,519 --> 00:19:09,23
They're just stupid eco-geeks.
Shoot the bear!
433
00:19:09,148 --> 00:19:12,151
Your sorry safari's over,
Greedly!
434
00:19:12,276 --> 00:19:14,153
Huh? But you're..
435
00:19:14,278 --> 00:19:16,72
You've run your last can hunt
436
00:19:16,197 --> 00:19:17,698
and killed your last animal.
437
00:19:17,823 --> 00:19:20,159
Not quite,
Captain Kill-Joy.
438
00:19:20,284 --> 00:19:21,869
I'm taking you out.
439
00:19:21,994 --> 00:19:22,828
Think again, mate.
440
00:19:22,953 --> 00:19:26,415
[gunshot]
Aah!
441
00:19:28,167 --> 00:19:29,251
Gotcha!
442
00:19:31,87 --> 00:19:33,255
Come on, Rigger!
443
00:19:33,381 --> 00:19:36,467
How would you like to go on
a wild boar hunt, friend?
444
00:19:36,592 --> 00:19:38,469
A pleasure, mate.
445
00:19:38,594 --> 00:19:41,13
We lost them, Boss!
We lost them!
446
00:19:41,138 --> 00:19:43,724
Shh. Come.
Follow me.
447
00:19:43,849 --> 00:19:45,851
[upbeat music]
448
00:19:48,145 --> 00:19:49,689
[muffled screaming]
449
00:19:49,814 --> 00:19:51,899
| thought | told you..
450
00:19:52,24 --> 00:19:54,527
Rigger. Rigger!
451
00:19:54,652 --> 00:19:57,697
[muffled screaming]
452
00:19:57,822 --> 00:19:59,532
We're getting close!
453
00:19:59,657 --> 00:20:01,742
[whimpering]
454
00:20:01,867 --> 00:20:05,996
(Trevor)
‘Must be around here
somewhere.’
455
00:20:06,122 --> 00:20:07,790
[panting]
456
00:20:07,915 --> 00:20:09,667
Ugh! Aah!
457
00:20:09,792 --> 00:20:12,169
Aah!
458
00:20:12,294 --> 00:20:15,548
(Trevor)
‘Uh-oh. | think | lost him.'
459
00:20:15,673 --> 00:20:17,550
[panting]
460
00:20:19,593 --> 00:20:22,346
(Captain Planet)
‘| wonder where he could be.'
461
00:20:22,471 --> 00:20:23,973
Aah!
462
00:20:24,98 --> 00:20:25,891
[snorting]
463
00:20:26,16 --> 00:20:31,188
S-S-Stop!
| can't...t-take it anymore!
464
00:20:31,313 --> 00:20:35,151
Now you know how those poor
animals feel, Greedly. Let's go!
465
00:20:35,276 --> 00:20:36,485
Lucky for you this isn't
466
00:20:36,610 --> 00:20:40,30
a canned hunt, eh, mate?
467
00:20:40,156 --> 00:20:44,410
Just the way | like you,
Greedly. In captivity.
468
00:20:44,535 --> 00:20:46,996
| think they look pretty happy,
don't you, mates?
469
00:20:47,121 --> 00:20:50,708
Very happy. And we couldn't have
done it without you.
470
00:20:50,833 --> 00:20:52,293
Nyet. We could not.
471
00:20:52,418 --> 00:20:54,587
| am sorry
| misjudged you, Trevor.
472
00:20:54,712 --> 00:20:56,881
| guess it is not hunting
that is bad
473
00:20:57,06 --> 00:20:58,424
just some of the hunters.
474
00:20:58,549 --> 00:21:02,678
| still do not like it,
but | will never forget you.
475
00:21:02,803 --> 00:21:04,847
- Me, neither.
- Swell.
476
00:21:04,972 --> 00:21:07,683
Now let's get back to the
ship and get this party rolling.
477
00:21:07,808 --> 00:21:09,685
Good idea, mate.
478
00:21:09,810 --> 00:21:10,936
Ladies?
479
00:21:12,813 --> 00:21:14,398
Hey! What about me?
480
00:21:14,523 --> 00:21:18,235
This is definitely not
what | had in mind, mates.
481
00:21:21,322 --> 00:21:23,699
(Planeteers)
‘Go, Planet!’
482
00:21:23,824 --> 00:21:26,535
We're all responsible
for the welfare of animals.
483
00:21:26,660 --> 00:21:29,789
Each year, many animals come
to your local animal shelter.
484
00:21:29,914 --> 00:21:33,375
But if homes cannot be found
for them, they're put to sleep.
485
00:21:33,501 --> 00:21:34,293
You can help.
486
00:21:34,418 --> 00:21:35,503
If you want a pet
487
00:21:35,628 --> 00:21:37,630
adopt from
your local animal shelter.
488
00:21:37,755 --> 00:21:39,715
And if you own a pet,
have it spayed or neutered
489
00:21:39,840 --> 00:21:42,760
so cute little guys like this
won't end up at the shelter.
490
00:21:42,885 --> 00:21:44,136
Take care of your pets
491
00:21:44,261 --> 00:21:46,430
and they'll give you
lots of love in return.
492
00:21:46,555 --> 00:21:49,433
The power is yours!
493
00:21:53,103 --> 00:21:54,188
Earth!
494
00:21:54,313 --> 00:21:56,106
Fire!
495
00:21:56,232 --> 00:21:57,107
Wind!
496
00:21:57,233 --> 00:21:58,526
- Water!
- Heart!
497
00:21:58,651 --> 00:21:59,819
(all)
Go, Planet!
498
00:21:59,944 --> 00:22:03,239
By your powers combined,
| am Captain Planet!
499
00:22:03,364 --> 00:22:05,115
~ Captain Planet I
500
00:22:05,241 --> 00:22:06,617
S He's our hero S
501
00:22:06,742 --> 00:22:10,162
~ Gonna take pollution
down to zero f
502
00:22:10,287 --> 00:22:13,165
f He's our powers magnified f
503
00:22:13,290 --> 00:22:17,169
f And he's fighting
on the planet's side J
504
00:22:17,294 --> 00:22:19,129
~ Captain Planet I
505
00:22:19,255 --> 00:22:20,798
S He's our hero S
506
00:22:20,923 --> 00:22:23,926
~ Gonna take pollution
down to zero f
507
00:22:24,51 --> 00:22:27,388
£ Gonna help him put asunder J
508
00:22:27,513 --> 00:22:32,226
~ Bad guys who like
to loot and plunder f
509
00:22:32,351 --> 00:22:35,271
You'll pay for this,
Captain Planet!
510
00:22:35,396 --> 00:22:38,482
~ We're the Planeteers
you can be one too f
511
00:22:38,607 --> 00:22:42,152
~ 'Cause saving our planet
is the thing to do J
512
00:22:42,278 --> 00:22:45,614
~ Looting and polluting
is not the way f
513
00:22:45,739 --> 00:22:49,869
~ Hear what Captain Planet
has to say f
514
00:22:49,994 --> 00:22:53,497
The power is yours!
515
00:22:53,622 --> 00:22:55,666
[instrumental music]
32335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.