Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,86 --> 00:00:04,588
(male narrator)
Our world is in peril.
2
00:00:04,713 --> 00:00:07,341
Gala, the spirit of the Earth,
can no longer stand
3
00:00:07,466 --> 00:00:10,219
the terrible destruction
plaguing our planet.
4
00:00:10,344 --> 00:00:14,14
She sends five magic rings
to five special young people--
5
00:00:14,139 --> 00:00:18,477
Kwame from Africa,
with the power of Earth.
6
00:00:18,602 --> 00:00:22,439
From North America, Wheeler,
with the power of fire.
7
00:00:27,236 --> 00:00:31,240
From the Soviet Union,
Linka, with the power of wind.
8
00:00:32,783 --> 00:00:36,328
From Asia, Gi,
with the power of water.
9
00:00:41,583 --> 00:00:46,46
And from South America,
Ma-Ti, with the power of heart.
10
00:00:46,171 --> 00:00:47,798
When the five powers combine
11
00:00:47,923 --> 00:00:52,511
they summon Earth's greatest
champion, Captain Planet!
12
00:00:52,636 --> 00:00:54,221
(all)
‘Go, Planet!’
13
00:00:57,516 --> 00:01:01,895
(Captain Planet)
The power is yours!
14
00:01:04,606 --> 00:01:06,858
[instrumental music]
15
00:01:16,868 --> 00:01:18,662
[mechanical whirring]
16
00:01:18,787 --> 00:01:21,790
[wind rushes]
17
00:01:28,255 --> 00:01:31,174
[alarm clock rings]
18
00:01:34,94 --> 00:01:37,97
[instrumental music]
19
00:01:51,361 --> 00:01:54,156
So how are you doing today,
my fine feathered friends?
20
00:01:54,281 --> 00:01:57,242
Your first solo,
come on, you can do it!
21
00:01:57,367 --> 00:02:00,78
[birds chirping]
22
00:02:01,163 --> 00:02:03,165
Huh? What's that?
23
00:02:03,290 --> 00:02:05,334
[gasps]
Whoa!
24
00:02:13,550 --> 00:02:17,262
Oh, no! Aah! Ugh!
25
00:02:17,387 --> 00:02:18,597
What's going on?
26
00:02:20,891 --> 00:02:24,311
(Gaia)
‘Hurry, Planeteers.
We've got an eco-emergency.'
27
00:02:24,436 --> 00:02:25,479
What is that?
28
00:02:25,604 --> 00:02:27,856
(Gaia)
‘That used to be a park.’
29
00:02:27,981 --> 00:02:30,400
Juniperville's pride and joy.
30
00:02:30,525 --> 00:02:34,154
Weird. Looks like something
out of a science-fiction movie.
31
00:02:34,279 --> 00:02:35,697
What could have done this?
32
00:02:35,822 --> 00:02:39,34
| don't know, but if it
destroys this old-growth forest
33
00:02:39,159 --> 00:02:42,329
all kinds of plants and animals
will be lost forever.
34
00:02:42,454 --> 00:02:44,831
Then, come on!
Let us brook!
35
00:02:44,956 --> 00:02:48,710
[chuckles]
| think you mean "book."
Let's book!
36
00:02:48,835 --> 00:02:51,838
Brook, book. Whatever.
Let us move!
37
00:02:51,963 --> 00:02:53,924
Come on! Get the iron out!
38
00:02:54,49 --> 00:02:57,10
[birds chirping]
39
00:03:00,97 --> 00:03:02,516
Oh, poor babies.
40
00:03:06,561 --> 00:03:09,64
[airplane droning]
41
00:03:09,189 --> 00:03:10,399
[gasps]
42
00:03:21,326 --> 00:03:22,786
Whoa!
43
00:03:22,911 --> 00:03:25,956
Uh, | think
I'll check out the locals.
44
00:03:26,81 --> 00:03:27,874
Maybe she saw something.
45
00:03:27,999 --> 00:03:30,210
Hi. Hey, what do you got there?
46
00:03:30,335 --> 00:03:31,837
Krebland's warblers.
47
00:03:31,962 --> 00:03:33,422
They're an endangered species.
48
00:03:33,547 --> 00:03:35,549
I've been watching the nest
for months.
49
00:03:35,674 --> 00:03:38,510
Oh, yeah?
Are you into bird-watching?
50
00:03:38,635 --> 00:03:40,137
Yeah. You?
51
00:03:40,262 --> 00:03:43,640
Yeah! Well, | do a little.
52
00:03:43,765 --> 00:03:47,185
- Uh--
- Oh, they're so beautiful!
53
00:03:47,310 --> 00:03:48,895
Winging it, huh, Wheeler?
54
00:03:49,20 --> 00:03:51,690
Hey, a guy's
gotta have hobbies.
55
00:03:51,815 --> 00:03:54,609
And, uh, hanging around Linka
has given me a new appreciation
56
00:03:54,735 --> 00:03:55,819
for bird-watching.
57
00:03:55,944 --> 00:03:59,197
Hmm, somehow, | do not think
it is the birds
58
00:03:59,322 --> 00:04:00,824
you are interested in.
59
00:04:00,949 --> 00:04:04,77
What happened here?
Did you see anything?
60
00:04:04,202 --> 00:04:06,37
It happened so fast.
61
00:04:06,163 --> 00:04:09,666
This dark shadow came over,
and everything started to shake.
62
00:04:13,754 --> 00:04:14,671
Hmm.
63
00:04:14,796 --> 00:04:16,173
Hey! What are you doing?
64
00:04:16,298 --> 00:04:18,508
Isn't this place
bare enough as it is?
65
00:04:18,633 --> 00:04:23,722
Will you look? This hole looks
like the ones left by the trees.
66
00:04:23,847 --> 00:04:24,806
So?
67
00:04:24,931 --> 00:04:27,434
So the trees
must have been plucked
68
00:04:27,559 --> 00:04:29,144
from straight above.
69
00:04:29,269 --> 00:04:30,604
- Aah! Watch out!
- Watch out!
70
00:04:32,230 --> 00:04:36,109
[chuckles]
| do not think
we are in immediate danger.
71
00:04:36,234 --> 00:04:39,905
I-I-l guess I'm more nervous
than | thought.
72
00:04:40,30 --> 00:04:41,823
Hey, I'd be scared, too.
73
00:04:41,948 --> 00:04:44,284
[chuckles]
Da. | bet.
74
00:04:44,409 --> 00:04:47,245
Listen, let's split up
and check out the area.
75
00:04:47,370 --> 00:04:49,331
But keep one eye on the sky.
76
00:04:49,456 --> 00:04:52,751
Hey, how about we go back
to the scene of the crime?
77
00:04:52,876 --> 00:04:56,171
Sure! | need to find
a new home for these birds.
78
00:04:56,296 --> 00:04:58,215
Come on, Linka, you go with me.
79
00:05:01,343 --> 00:05:02,469
Ohh.
80
00:05:02,594 --> 00:05:03,428
Linka?
81
00:05:03,553 --> 00:05:05,514
Oh! Look at him!
82
00:05:05,639 --> 00:05:10,560
He is being durak
an idiot over this...girl.
83
00:05:10,685 --> 00:05:13,104
Hmm, maybe it is not
just Wheeler
84
00:05:13,230 --> 00:05:15,315
who is acting
a little foolish.
85
00:05:15,440 --> 00:05:17,776
Boys! What do you know?
86
00:05:17,901 --> 00:05:19,611
- Huh!
- Hey!
87
00:05:19,736 --> 00:05:21,154
Wait for me!
88
00:05:21,279 --> 00:05:23,31
[instrumental music]
89
00:05:23,865 --> 00:05:24,699
[birds chirping]
90
00:05:24,825 --> 00:05:26,326
Wait!
91
00:05:26,451 --> 00:05:28,620
There! Good as new.
92
00:05:28,745 --> 00:05:30,38
Thanks, Wheeler.
93
00:05:30,163 --> 00:05:32,457
But what happens
if the thing comes back?
94
00:05:32,582 --> 00:05:35,585
Uh...no sweat.
95
00:05:35,710 --> 00:05:39,297
You know, whatever it is,
we'll, uh, take care of it.
96
00:05:39,422 --> 00:05:40,841
I'm so glad you're here.
97
00:05:40,966 --> 00:05:43,802
You can help me find out
what's taking the trees.
98
00:05:43,927 --> 00:05:45,762
Trees.
99
00:05:45,887 --> 00:05:47,848
Oh, yeah, uh, trees.
100
00:05:49,391 --> 00:05:52,394
[dog barking]
101
00:05:56,64 --> 00:05:59,150
[squirrels chittering]
102
00:05:59,276 --> 00:06:01,403
[both laugh]
103
00:06:04,72 --> 00:06:06,74
| think | will get
a better look.
104
00:06:12,873 --> 00:06:16,543
[rumbling]
105
00:06:17,878 --> 00:06:21,47
[gasps]
Bozhe moi! Earthquake!
106
00:06:23,300 --> 00:06:25,468
[mechanical whirring]
107
00:06:28,54 --> 00:06:29,681
Aah!
108
00:06:29,806 --> 00:06:32,767
[sawing]
109
00:06:32,893 --> 00:06:34,144
[speaks Russian]
110
00:06:34,269 --> 00:06:39,190
Kwame! Watch out for the
flying saucer alien monster!
111
00:06:39,316 --> 00:06:43,111
It is no alien, Linka.
But it is a monster!
112
00:06:43,236 --> 00:06:44,529
‘Hoggish Greedly!'
113
00:06:44,654 --> 00:06:45,947
Pinch me, Rigger.
114
00:06:46,72 --> 00:06:48,992
| think I've died
and gone to hog heaven.
115
00:06:49,117 --> 00:06:51,369
O-o0-okay.
116
00:06:51,494 --> 00:06:53,747
Ow! You puny polecat!
117
00:06:53,872 --> 00:06:55,81
What do you think
you're doing?
118
00:06:55,206 --> 00:06:56,666
But, boss, you said--
119
00:06:56,791 --> 00:06:58,627
Just shut up and listen!
120
00:06:58,752 --> 00:07:01,04
They're playing our song.
121
00:07:01,129 --> 00:07:03,48
‘Chew, baby, chew!’
122
00:07:03,173 --> 00:07:07,10
Yeah! Okay, Rigger,
let's get the next one.
123
00:07:07,135 --> 00:07:08,720
[snorts]
124
00:07:08,845 --> 00:07:10,180
Right, boss.
125
00:07:12,265 --> 00:07:14,100
- Huh?
- Uh-oh!
126
00:07:14,225 --> 00:07:16,61
Look, boss! A planet-punk!
127
00:07:16,186 --> 00:07:19,856
‘Just when things were
going so well. Yep, yep!’
128
00:07:19,981 --> 00:07:22,817
(Hoggish)
‘Let's take him down
a peg or two.’
129
00:07:24,110 --> 00:07:27,489
Whoa!
130
00:07:27,614 --> 00:07:28,698
Aah!
131
00:07:28,823 --> 00:07:30,784
Linka!
132
00:07:30,909 --> 00:07:32,827
Wind!
133
00:07:32,953 --> 00:07:36,81
Help!
134
00:07:36,206 --> 00:07:38,625
[sighs]
Thank you, Linka.
135
00:07:38,750 --> 00:07:41,44
It is good to get my feet
back on solid ground.
136
00:07:41,169 --> 00:07:42,295
[sawing]
137
00:07:42,420 --> 00:07:44,798
Uh-oh. | think
| spoke too soon.
138
00:07:44,923 --> 00:07:46,883
[groans]
139
00:07:47,08 --> 00:07:49,260
Quickly!
We must warn the others.
140
00:07:53,682 --> 00:07:58,144
And then Greedly's tree-eater
chewed up a 500-year-old tree
141
00:07:58,269 --> 00:07:59,604
in less than a minute.
142
00:07:59,729 --> 00:08:02,607
Da! But we have no idea
what they were up to
143
00:08:02,732 --> 00:08:04,317
or where they were going.
144
00:08:04,442 --> 00:08:05,986
| think | can tell you.
145
00:08:06,111 --> 00:08:08,113
The where is right over there.
146
00:08:08,238 --> 00:08:10,115
(Jenny)
‘The old furniture factory?’
147
00:08:10,240 --> 00:08:11,950
(Gi)
‘Everybody says
the trouble started’
148
00:08:12,75 --> 00:08:15,537
‘after some mysterious
new owner took it over.’
149
00:08:15,662 --> 00:08:16,705
Greedly!
150
00:08:16,830 --> 00:08:18,331
He has been churning out molded
151
00:08:18,456 --> 00:08:20,375
wood chip furniture ever since.
152
00:08:20,500 --> 00:08:21,584
All our beautiful trees
153
00:08:21,710 --> 00:08:24,45
are being turned
into cheap furniture?
154
00:08:24,170 --> 00:08:25,630
Don't worry, Jenny.
155
00:08:25,755 --> 00:08:27,48
We'll stop that little piggy
156
00:08:27,173 --> 00:08:28,508
before he gets to market.
157
00:08:28,633 --> 00:08:30,719
[gasps]
That noise!
158
00:08:30,844 --> 00:08:31,845
There he is!
159
00:08:34,180 --> 00:08:36,933
[mechanical whirring]
160
00:08:37,58 --> 00:08:40,61
[instrumental music]
161
00:08:43,815 --> 00:08:45,900
[munching]
162
00:08:46,26 --> 00:08:48,528
Only the finest aged hardwood
163
00:08:48,653 --> 00:08:50,864
goes into
my beautiful furniture.
164
00:08:50,989 --> 00:08:52,240
Right, Rigger?
165
00:08:52,365 --> 00:08:53,825
Yep, yep, yep!
166
00:08:53,950 --> 00:08:56,453
[munching]
167
00:08:56,578 --> 00:08:58,413
What a horrible waste.
168
00:08:58,538 --> 00:09:01,791
But if we can knock his
tree-eater out of commission
169
00:09:01,916 --> 00:09:03,501
Greedly will be grounded.
170
00:09:03,626 --> 00:09:05,45
Yo, let's do it!
171
00:09:07,88 --> 00:09:10,842
Look at what is happening
to all those lovely trees.
172
00:09:10,967 --> 00:09:13,178
[intense music]
173
00:09:13,303 --> 00:09:16,97
[mixer whirring]
174
00:09:20,769 --> 00:09:24,105
[mechanical whirring]
175
00:09:24,230 --> 00:09:25,607
[squirt]
176
00:09:31,488 --> 00:09:33,573
[sprayer hissing]
177
00:09:38,745 --> 00:09:41,39
He is turning trees into that?
178
00:09:41,164 --> 00:09:42,665
How revolting!
179
00:09:42,791 --> 00:09:44,959
Hey, that's just the
kind of guy he is.
180
00:09:45,85 --> 00:09:48,379
We got to turn this
pig porker's plans belly-up.
181
00:09:48,505 --> 00:09:50,90
Water!
182
00:09:50,215 --> 00:09:52,675
[music continues]
183
00:09:56,971 --> 00:09:58,139
Wind!
184
00:10:04,604 --> 00:10:07,107
Time for a little hotfoot. Fire!
185
00:10:10,610 --> 00:10:13,947
Ooh! Ouch! Ouch! Ouch!
Ow! Oh! Ow!
186
00:10:14,72 --> 00:10:16,658
| will rattle their cage. Earth!
187
00:10:17,534 --> 00:10:18,535
- Aah!
- Hey!
188
00:10:18,660 --> 00:10:19,702
Whoa!
189
00:10:19,828 --> 00:10:22,80
Get off me, lard brain!
190
00:10:22,205 --> 00:10:23,331
‘What's going on?’
191
00:10:24,374 --> 00:10:26,00
‘Those eco-freaks!'
192
00:10:26,126 --> 00:10:28,795
‘Let us show them what
the tree-trasher can do.'
193
00:10:29,921 --> 00:10:31,47
[gasps]
Oh, no!
194
00:10:31,172 --> 00:10:33,842
Whoa! Time to boogie!
195
00:10:33,967 --> 00:10:35,844
[grunts]
196
00:10:35,969 --> 00:10:38,638
[evil laugh]
197
00:10:38,763 --> 00:10:41,266
(Hoggish)
"Turn on the
suction blades, Rigger!’
198
00:10:43,59 --> 00:10:46,20
[all grunting]
199
00:10:46,771 --> 00:10:49,566
[screams]
200
00:10:49,691 --> 00:10:52,861
| can't...hold on!
201
00:10:52,986 --> 00:10:58,950
Then...let...
our...pOWers...combine!
202
00:10:59,75 --> 00:11:00,76
Earth!
203
00:11:01,286 --> 00:11:03,204
Uh...fire!
204
00:11:04,747 --> 00:11:06,541
Wind!
205
00:11:06,666 --> 00:11:09,335
Uh...water!
206
00:11:09,460 --> 00:11:10,503
Heart!
207
00:11:13,131 --> 00:11:18,303
By your powers combined,
| am Captain planet!
208
00:11:18,428 --> 00:11:19,929
(all)
Go, Planet!
209
00:11:22,98 --> 00:11:24,392
I'm gonna burn your bacon,
Greedly!
210
00:11:24,517 --> 00:11:27,687
And your tree-eater is headed
for the recycling center!
211
00:11:27,812 --> 00:11:30,398
[inhales deeply and blows]
212
00:11:32,192 --> 00:11:35,278
(both)
‘Whoa!’
213
00:11:39,532 --> 00:11:41,242
[screams]
214
00:11:43,328 --> 00:11:44,537
There you go.
215
00:11:45,997 --> 00:11:50,668
Help, Mr. Greedly-y-y-y!
216
00:11:50,793 --> 00:11:53,171
Sit down,
you lily-livered lummox!
217
00:11:53,296 --> 00:11:57,175
You know what the great thing
about cutting down trees is?
218
00:11:57,300 --> 00:12:01,429
No, boss! Maybe sometime
you could tell me!
219
00:12:01,554 --> 00:12:02,597
Ugh!
220
00:12:02,722 --> 00:12:06,142
All the loose dirt
it leaves behind.
221
00:12:06,267 --> 00:12:07,936
Go for high spin, Rigger!
222
00:12:08,61 --> 00:12:11,272
(Rigger)
‘Ain't we spinnin’
fast enough already?’
223
00:12:11,397 --> 00:12:12,649
High spin!
224
00:12:17,904 --> 00:12:20,490
‘Okay, cut the engines.’
225
00:12:20,615 --> 00:12:22,75
Look out! Run!
226
00:12:22,200 --> 00:12:24,327
Don't worry. | got it.
227
00:12:24,452 --> 00:12:27,330
[laughs and snorts]
228
00:12:29,82 --> 00:12:30,625
That ought to keep them busy!
229
00:12:30,750 --> 00:12:33,503
Come on, Rigger,
let's make some more!
230
00:12:33,628 --> 00:12:35,213
High spin!
231
00:12:35,338 --> 00:12:37,548
Run!
232
00:12:37,674 --> 00:12:38,758
Give me a minute.
233
00:12:38,883 --> 00:12:40,343
And I'll turn this twister
234
00:12:40,468 --> 00:12:42,929
‘into a lot of hot air!’
235
00:12:43,54 --> 00:12:44,764
[wind howling]
236
00:12:44,889 --> 00:12:46,766
Look! More of them!
237
00:12:46,891 --> 00:12:48,851
They're gonna level the town!
238
00:12:48,977 --> 00:12:51,938
Wheeler, that twister is
going to hit those children!
239
00:12:55,483 --> 00:12:58,111
Come on! Take the shortcut!
240
00:12:58,236 --> 00:13:00,780
[breathing heavily]
241
00:13:03,533 --> 00:13:06,619
Faster, Ma-Ti!
We got to make it!
242
00:13:06,744 --> 00:13:08,621
[groans]
243
00:13:17,672 --> 00:13:19,507
(Linka)
‘What's happening?’
244
00:13:19,632 --> 00:13:21,384
It's catching up!
245
00:13:21,509 --> 00:13:23,553
I'll slow this sucker down!
246
00:13:25,54 --> 00:13:26,848
[wind howling]
247
00:13:26,973 --> 00:13:29,517
[grunts]
248
00:13:32,603 --> 00:13:33,938
Over here!
249
00:13:34,63 --> 00:13:36,649
[breathing heavily]
250
00:13:39,569 --> 00:13:44,240
Oh, Wheeler, that was so brave.
Both of you.
251
00:13:44,365 --> 00:13:47,910
Uh, yeah, but the real hero
is Captain Planet.
252
00:13:48,36 --> 00:13:49,245
Look at him go!
253
00:13:49,370 --> 00:13:52,123
[all cheering]
254
00:13:53,333 --> 00:13:54,792
- ‘Oh, no!’
- 'Hey!'
255
00:13:54,917 --> 00:13:58,421
(Jenny)
‘The birds!
Greedly's gonna get them!’
256
00:13:58,546 --> 00:13:59,672
[wind rushing]
257
00:13:59,797 --> 00:14:02,717
Jenny, no! It's too dangerous!
258
00:14:02,842 --> 00:14:06,179
But my birds!
They'll be killed! Let go!
259
00:14:08,473 --> 00:14:09,682
(Wheeler)
‘Jenny!’
260
00:14:11,392 --> 00:14:13,311
[grunting]
261
00:14:15,646 --> 00:14:17,523
[birds squawking]
262
00:14:19,317 --> 00:14:20,443
[screams]
263
00:14:23,488 --> 00:14:25,281
We've gotta save her!
264
00:14:25,406 --> 00:14:27,116
The Geo-Cruiser! Come on!
265
00:14:28,368 --> 00:14:29,535
Help!
266
00:14:29,660 --> 00:14:31,537
Boy, this is a tough one!
267
00:14:31,662 --> 00:14:34,415
[instrumental music]
268
00:14:38,211 --> 00:14:41,89
- Hurry!
- Quick, Jenny, jump!
269
00:14:42,131 --> 00:14:43,508
[screams]
270
00:14:43,633 --> 00:14:46,94
Jenny, you must jump!
271
00:14:46,219 --> 00:14:49,97
Uh...i-it's too far!
272
00:14:52,392 --> 00:14:55,269
Forget it, Greedly! Your
tree-trimming days are over!
273
00:14:55,395 --> 00:14:57,605
Ditch the tree!
Let's get out of here!
274
00:14:57,730 --> 00:15:01,401
It's coming right at us!
Come on! Move it, Gi!
275
00:15:01,526 --> 00:15:02,568
Fast!
276
00:15:02,693 --> 00:15:05,780
Guess it's time
to branch out.
277
00:15:05,905 --> 00:15:07,615
[grunts]
278
00:15:07,740 --> 00:15:09,242
Way to go, Cap!
279
00:15:09,367 --> 00:15:11,786
- Thanks, Captain Planet.
- My pleasure.
280
00:15:11,911 --> 00:15:16,624
After all, it's my job to
get to the root of the problem.
281
00:15:16,749 --> 00:15:18,751
High spin, Rigger!
282
00:15:18,876 --> 00:15:21,212
[sawing]
283
00:15:21,337 --> 00:15:22,964
[grunts]
284
00:15:23,89 --> 00:15:24,590
[screams]
285
00:15:26,217 --> 00:15:28,928
Bye-bye, Captain Planthead.
286
00:15:29,53 --> 00:15:30,304
[laughs]
287
00:15:30,430 --> 00:15:32,390
[screaming]
288
00:15:32,515 --> 00:15:34,58
Captain Planet!
289
00:15:34,183 --> 00:15:36,18
Aah!
290
00:15:36,144 --> 00:15:38,104
Ma-Ti! What is it?
291
00:15:38,229 --> 00:15:41,524
The pain! So much pain!
292
00:15:41,649 --> 00:15:43,609
Look! My ring!
293
00:15:43,734 --> 00:15:45,987
We must bring
Captain Planet back!
294
00:15:46,112 --> 00:15:48,322
Let our powers combine!
295
00:15:48,448 --> 00:15:50,116
- Earth!
- Fire!
296
00:15:50,241 --> 00:15:52,160
- Wind!
- Water!
297
00:15:52,285 --> 00:15:53,619
Heart!
298
00:15:58,166 --> 00:15:59,959
Does this mean..
299
00:16:00,84 --> 00:16:01,586
Is he...gone?
300
00:16:01,711 --> 00:16:05,798
No way. Cap's okay!
He's got to be.
301
00:16:05,923 --> 00:16:07,717
[cries]
302
00:16:07,842 --> 00:16:10,803
Oh! This is no time for tears.
303
00:16:10,928 --> 00:16:13,639
We must shut down
Greedly's operation!
304
00:16:13,764 --> 00:16:16,893
Yeah! Let's do it for Cap!
305
00:16:17,18 --> 00:16:18,561
He would want it that way.
306
00:16:18,686 --> 00:16:20,730
Maybe we should show
Greedly what happens
307
00:16:20,855 --> 00:16:22,398
when you clear cut a forest.
308
00:16:22,523 --> 00:16:25,985
| get it. There's a river
right above the factory.
309
00:16:26,110 --> 00:16:30,31
Da! Water erosion
can do terrible things.
310
00:16:35,495 --> 00:16:37,455
Let's simply speed up
the natural process
311
00:16:37,580 --> 00:16:40,666
and show Greedly what the next
good rain will bring.
312
00:16:40,791 --> 00:16:42,251
Water!
313
00:16:42,376 --> 00:16:44,670
[intense music]
314
00:16:44,795 --> 00:16:46,214
Wind!
315
00:16:55,264 --> 00:16:57,308
(Jenny)
‘Wow! It doesn't
take much, does it?’
316
00:16:57,433 --> 00:16:59,602
Not after clear cutting.
317
00:16:59,727 --> 00:17:01,62
Uh...whoa!
318
00:17:01,187 --> 00:17:03,231
Here's mud in your eye,
Greedly!
319
00:17:07,777 --> 00:17:10,404
Oh, no! He's getting away!
320
00:17:10,530 --> 00:17:13,157
Watch out! Here he comes!
321
00:17:13,282 --> 00:17:16,285
You'll pay for this, eco-geeks!
322
00:17:16,410 --> 00:17:19,163
‘This time, you can't call
Captain Planet!’
323
00:17:25,253 --> 00:17:27,713
Tough luck, eco-saplings!
324
00:17:27,838 --> 00:17:30,925
This time,
there's no getting away!
325
00:17:31,50 --> 00:17:32,802
Full suction, Rigger!
326
00:17:32,927 --> 00:17:35,972
Here it comes, boss!
Yep, yep, yep!
327
00:17:36,97 --> 00:17:38,432
[mechanical whirring]
328
00:17:38,558 --> 00:17:40,476
(Linka)
‘More power, Gi!'
329
00:17:40,601 --> 00:17:41,978
I'm flooring it!
330
00:17:42,103 --> 00:17:45,147
Oh, no!
The motor's gonna burn out!
331
00:17:45,273 --> 00:17:46,816
We need Captain Planet!
332
00:17:46,941 --> 00:17:49,402
But, Ma-Ti, he's gone!
333
00:17:49,527 --> 00:17:50,653
We must try!
334
00:17:50,778 --> 00:17:52,822
Then let our powers combine!
335
00:17:52,947 --> 00:17:54,532
- Earth!
- Fire!
336
00:17:54,657 --> 00:17:56,826
- Wind!
- Water!
337
00:17:56,951 --> 00:17:59,453
Heart!
338
00:17:59,579 --> 00:18:04,83
By your powers combined,
| am Captain Planet!
339
00:18:04,208 --> 00:18:07,211
[all screaming]
340
00:18:07,336 --> 00:18:09,338
[grunts]
341
00:18:10,590 --> 00:18:13,342
Looks like you need a booster!
342
00:18:16,429 --> 00:18:18,264
[all cheer]
343
00:18:18,389 --> 00:18:19,890
Alright!
344
00:18:21,309 --> 00:18:22,685
[tires squeal]
345
00:18:22,810 --> 00:18:24,395
[grunts]
346
00:18:24,520 --> 00:18:26,355
[coughs]
347
00:18:27,565 --> 00:18:29,483
Captain Planet, you're okay!
348
00:18:29,609 --> 00:18:30,818
We were afraid.
349
00:18:30,943 --> 00:18:33,70
[chuckles]
Me, too, Planeteers.
350
00:18:33,195 --> 00:18:35,406
I'm not back
to full strength yet.
351
00:18:35,531 --> 00:18:39,243
But don't worry, | can still
heed Greedly a merry chase.
352
00:18:39,368 --> 00:18:41,787
Captain Planet,
you can do better than that.
353
00:18:41,912 --> 00:18:44,165
There's a petrified forest
over there.
354
00:18:44,290 --> 00:18:46,500
That ought to fix that sap.
355
00:18:48,836 --> 00:18:51,672
[laughs]
Very smart, Jenny.
356
00:18:51,797 --> 00:18:55,343
Uh, petrified forest?
| don't get it.
357
00:18:55,468 --> 00:18:57,595
[music continues]
358
00:18:58,929 --> 00:19:00,556
Come on, Greedly.
359
00:19:00,681 --> 00:19:02,975
| don't want to
"leaf" you behind.
360
00:19:03,100 --> 00:19:06,437
This time, I'll make sure
Captain Do-Gooder
361
00:19:06,562 --> 00:19:08,147
is chopper fodder!
362
00:19:08,272 --> 00:19:11,108
Turn the blades
to extra fine!
363
00:19:11,233 --> 00:19:13,277
Okay, boss. Here goes!
364
00:19:22,995 --> 00:19:26,540
This time, Greedly, you're
barking up the wrong tree.
365
00:19:31,879 --> 00:19:33,381
We lost him, boss!
366
00:19:33,506 --> 00:19:37,843
No, we didn't! There he is
leaning against that tree.
367
00:19:37,968 --> 00:19:39,887
Let's mow him down.
368
00:19:40,12 --> 00:19:42,682
[wind rushing]
369
00:19:44,892 --> 00:19:47,520
Looks like your tree-eater
bit off more than it can chew,
370
00:19:47,645 --> 00:19:48,562
eh, Greedly?
371
00:19:48,688 --> 00:19:51,691
[screams]
372
00:19:54,610 --> 00:19:56,821
[music continues]
373
00:19:59,990 --> 00:20:02,326
[grunts]
374
00:20:02,451 --> 00:20:03,452
Uh-oh!
375
00:20:05,246 --> 00:20:06,330
[thud]
376
00:20:08,499 --> 00:20:11,210
[grunts]
Oh! Thanks, Greedly.
377
00:20:11,335 --> 00:20:13,254
Now, what am | gonna
do with this thing?
378
00:20:13,379 --> 00:20:15,381
Hey! I've got it!
379
00:20:17,466 --> 00:20:19,927
(Kwame)
‘Captain Planet
did a nice job.’
380
00:20:20,52 --> 00:20:22,12
That is what | call recycling!
381
00:20:22,138 --> 00:20:23,889
[bird chirping]
382
00:20:24,14 --> 00:20:26,267
Have you ever seen
a spotted owl?
383
00:20:26,392 --> 00:20:27,435
Da, | have.
384
00:20:27,560 --> 00:20:29,562
Have you ever seen a bald eagle?
385
00:20:29,687 --> 00:20:31,689
Once. It was awesome!
386
00:20:31,814 --> 00:20:33,733
The wingspan was enormous!
387
00:20:33,858 --> 00:20:36,152
Aw, there you are,
my friends.
388
00:20:36,277 --> 00:20:38,404
‘Your mama will be back soon
with dinner.’
389
00:20:38,529 --> 00:20:41,699
So, Jenny,
what if we, uh...
390
00:20:41,824 --> 00:20:43,617
How is bird-watching in Russia?
391
00:20:43,743 --> 00:20:46,620
Uh, Jenny? Linka?
392
00:20:46,746 --> 00:20:50,499
Oh, it's great,
but not so different from here.
393
00:20:50,624 --> 00:20:52,209
| remember one time..
394
00:20:52,334 --> 00:20:54,795
Oh, man!
395
00:20:54,920 --> 00:20:55,880
Look!
396
00:20:56,05 --> 00:20:57,256
[bird chirps]
397
00:20:57,381 --> 00:20:58,799
He's gonna fly!
398
00:21:00,760 --> 00:21:01,886
(Linka)
‘Oh, nol!’
399
00:21:03,888 --> 00:21:06,640
[all cheer]
400
00:21:09,685 --> 00:21:11,687
(Planeteers)
‘Go, Planet!’
401
00:21:11,812 --> 00:21:13,522
Trees help clean
our air by absorbing
402
00:21:13,647 --> 00:21:16,108
greenhouse gases
like carbon dioxide.
403
00:21:16,233 --> 00:21:19,862
But the world's old-growth
forests are being cut down.
404
00:21:19,987 --> 00:21:23,199
This clear cutting
threatens animals and plants
405
00:21:23,324 --> 00:21:25,826
‘that depend on these tress
for their survival.'
406
00:21:25,951 --> 00:21:29,455
(Linka)
‘And without trees,
topsoil washes away'
407
00:21:29,580 --> 00:21:31,999
making it harder
for the land to recover.
408
00:21:32,124 --> 00:21:35,503
Thousands of old-growth trees
are cut down every day.
409
00:21:35,628 --> 00:21:38,88
What can you do? Plant trees!
410
00:21:38,214 --> 00:21:40,174
And ask your parents
to help you write a letter
411
00:21:40,299 --> 00:21:41,717
to your head of state saying
412
00:21:41,842 --> 00:21:44,94
you're against cutting down
old-growth forests.
413
00:21:44,220 --> 00:21:47,973
Remember, the power is yours!
414
00:21:50,601 --> 00:21:51,936
Earth!
415
00:21:52,61 --> 00:21:53,604
Fire!
416
00:21:53,729 --> 00:21:54,647
Wind!
417
00:21:54,772 --> 00:21:55,940
- Water!
- Heart!
418
00:21:56,65 --> 00:21:57,399
(all)
Go, Planet!
419
00:21:57,525 --> 00:22:00,694
By your powers combined,
| am Captain Planet!
420
00:22:00,820 --> 00:22:02,446
~ Captain Planet I
421
00:22:02,571 --> 00:22:04,198
S He's our hero S
422
00:22:04,323 --> 00:22:07,451
~ Gonna take pollution
down to zero f
423
00:22:07,576 --> 00:22:10,538
f He's our powers magnified f
424
00:22:10,663 --> 00:22:14,375
f And he's fighting
on the planet's side J
425
00:22:14,500 --> 00:22:16,460
~ Captain Planet I
426
00:22:16,585 --> 00:22:18,87
S He's our hero S
427
00:22:18,212 --> 00:22:21,465
~ Gonna take pollution
down to zero f
428
00:22:21,590 --> 00:22:24,844
£ Gonna help him put asunder J
429
00:22:24,969 --> 00:22:29,890
~ Bad guys who like
to loot and plunder f
430
00:22:30,15 --> 00:22:32,601
You'll pay for this,
Captain Planet!
431
00:22:32,726 --> 00:22:35,813
~ We're the Planeteers
you can be one too f
432
00:22:35,938 --> 00:22:39,608
~ 'Cause saving our planet
is the thing to do J
433
00:22:39,733 --> 00:22:43,70
~ Looting and polluting
is not the way f
434
00:22:43,195 --> 00:22:47,116
~ Hear what Captain Planet
has to say Jf
435
00:22:47,241 --> 00:22:49,910
(Captain Planet)
The power is yours!
26847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.