All language subtitles for Captain.Planet.And.The.Planeteers.S02E18.Summit.to.Save.Earth.(2).1080p.BluRay.DTS-HD.MA2.0.x264-DUS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,86 --> 00:00:04,713 (male narrator) Our world is in peril. 2 00:00:04,838 --> 00:00:07,341 Gaia, the spirit of the Earth can no longer stand 3 00:00:07,466 --> 00:00:10,219 the terrible destruction plaguing our planet. 4 00:00:10,344 --> 00:00:14,14 She sends five magic rings to five special young people. 5 00:00:14,139 --> 00:00:18,477 Kwame from Africa, with the power of Earth. 6 00:00:18,602 --> 00:00:22,272 From North America, Wheeler, with the power of fire. 7 00:00:22,397 --> 00:00:24,900 [theme music] 8 00:00:27,194 --> 00:00:30,864 From the Soviet Union, Linka, with the power of wind. 9 00:00:32,741 --> 00:00:36,161 From Asia, Gi, with the power of water. 10 00:00:36,286 --> 00:00:38,789 [splashing] 11 00:00:41,333 --> 00:00:45,170 And from South America, Ma-Ti, with the power of heart. 12 00:00:46,338 --> 00:00:47,881 When the five powers combine 13 00:00:48,06 --> 00:00:50,551 they summon Earth's greatest champion 14 00:00:50,676 --> 00:00:52,302 Captain Planet! 15 00:00:52,427 --> 00:00:54,179 (Planeteers) Go, Planet! 16 00:00:57,641 --> 00:01:00,310 (Captain Planet) The power is yours! 17 00:01:06,733 --> 00:01:08,735 [instrumental music] 18 00:01:08,860 --> 00:01:10,362 (Kwame) In our last episode 19 00:01:10,487 --> 00:01:12,864 the Planeteers arrived at the Earth's Summit 20 00:01:12,990 --> 00:01:14,992 where world leaders were meeting to save the Earth 21 00:01:15,117 --> 00:01:16,910 from environmental disaster. 22 00:01:17,35 --> 00:01:19,371 (Linka) But Zarm, Gaia's ancient arch rival 23 00:01:19,496 --> 00:01:22,249 was also there, along with Dr. Blight 24 00:01:22,374 --> 00:01:25,02 and the rest of the Eco-Villains. 25 00:01:25,127 --> 00:01:27,296 (Wheeler) Zarm had a bogus new machine that created 26 00:01:27,421 --> 00:01:29,423 holographic replacements of the delegates 27 00:01:29,548 --> 00:01:30,841 so he could wreck the Summit. 28 00:01:30,966 --> 00:01:32,676 (Gi) We tried to stop him, but Zarm 29 00:01:32,801 --> 00:01:34,845 tricked us into giving up our rings. 30 00:01:34,970 --> 00:01:37,639 (Ma-Ti) Gaia came to our rescue and had Zarm on the run. 31 00:01:37,764 --> 00:01:41,18 (Wheeler) But Zarm used us as bait to trick and defeat Gaia. 32 00:01:43,270 --> 00:01:44,271 What have you done to Gaia? 33 00:01:44,396 --> 00:01:47,274 Gaia is simply starting to show her true age. 34 00:01:47,399 --> 00:01:50,861 What is it, Gaia, five, six billion years old? 35 00:01:50,986 --> 00:01:52,195 [chuckles] 36 00:01:52,321 --> 00:01:54,906 Find Clash. 37 00:01:55,907 --> 00:01:56,908 [groans] 38 00:01:58,243 --> 00:02:00,203 What's she saying? Get away from her! 39 00:02:02,164 --> 00:02:04,291 [all scream] 40 00:02:04,416 --> 00:02:06,43 (Gaia) Aah! 41 00:02:10,172 --> 00:02:11,89 [Kwame gasps] 42 00:02:13,717 --> 00:02:15,135 Gaia. 43 00:02:15,260 --> 00:02:17,12 Do not worry, Gaia. 44 00:02:17,137 --> 00:02:18,430 We'll get you out of there. 45 00:02:18,555 --> 00:02:21,683 How very touching, but | should warn you. 46 00:02:21,808 --> 00:02:25,520 As Gaia is destroyed, so is your paltry little planet. 47 00:02:25,646 --> 00:02:28,315 What do you think of this, planet punks? 48 00:02:28,440 --> 00:02:29,858 [people screaming] 49 00:02:29,983 --> 00:02:31,193 My village! 50 00:02:31,318 --> 00:02:33,695 [fire crackling] 51 00:02:33,820 --> 00:02:35,989 [engine rumbling] 52 00:02:36,114 --> 00:02:38,825 (Zarm) Most of the rainforest is finally gone. 53 00:02:38,950 --> 00:02:40,952 | have to hand it to them, though. 54 00:02:41,78 --> 00:02:42,579 They held out for years. 55 00:02:42,704 --> 00:02:45,290 Years? What are you talking about? 56 00:02:45,415 --> 00:02:48,877 When | cracked Gaia's crystal, we entered her time field 57 00:02:49,02 --> 00:02:51,755 and, oh, it's-it's too complex for you to comprehend. 58 00:02:51,880 --> 00:02:54,383 But every minute that passes in this ship 59 00:02:54,508 --> 00:02:56,259 is like a month outside. 60 00:02:56,385 --> 00:03:01,98 [chuckles] It's been ten years since your Earth Summit failed. 61 00:03:01,223 --> 00:03:03,308 Want to see what we've been up to? 62 00:03:05,310 --> 00:03:07,854 [foreboding music] 63 00:03:10,857 --> 00:03:12,943 - This is unbelievable. - Ugh. 64 00:03:13,68 --> 00:03:15,445 [water gurgling] 65 00:03:18,73 --> 00:03:19,574 (Wheeler) Niagara Falls? 66 00:03:19,700 --> 00:03:22,160 Wouldn't advise taking a boat ride. 67 00:03:22,285 --> 00:03:25,122 Rather dangerous these days. 68 00:03:25,247 --> 00:03:27,791 What is this? There is nothing to see. 69 00:03:27,916 --> 00:03:31,86 Pick a city. Tokyo? Istanbul? 70 00:03:31,211 --> 00:03:33,630 Hard to say with this much smog. 71 00:03:33,755 --> 00:03:37,426 It's Paris. Look! Some birds! 72 00:03:37,551 --> 00:03:38,844 [bird squawks] 73 00:03:40,887 --> 00:03:42,264 Oops. 74 00:03:42,389 --> 00:03:43,640 You get the picture. 75 00:03:43,765 --> 00:03:46,59 Your planet's a real stink hole. 76 00:03:46,184 --> 00:03:47,686 What do you think? 77 00:03:47,811 --> 00:03:49,271 It's horrible. 78 00:03:49,396 --> 00:03:51,481 But we'll find a way to stop you. 79 00:03:52,274 --> 00:03:54,401 [laughs] 80 00:03:54,526 --> 00:03:56,153 Be my guest. 81 00:03:59,489 --> 00:04:00,907 ‘Well, go on.' 82 00:04:01,32 --> 00:04:03,827 There's nothing you can do to save Earth now anyway. 83 00:04:03,952 --> 00:04:05,746 [sniggers] 84 00:04:05,871 --> 00:04:08,999 Oh, just to give you something to think about. 85 00:04:10,876 --> 00:04:12,335 - Oh! - Gaia! 86 00:04:12,461 --> 00:04:14,504 - No! - Leave her alone! 87 00:04:14,629 --> 00:04:17,174 (Zarm) ‘Now | will accelerate the change.’ 88 00:04:17,299 --> 00:04:20,469 In 24 hours, she'll be nothing but dust. 89 00:04:20,594 --> 00:04:23,180 Enjoy your planet, pesk-eteers. 90 00:04:23,305 --> 00:04:25,640 [laughing evilly] 91 00:04:25,766 --> 00:04:28,393 [all screaming] 92 00:04:32,731 --> 00:04:34,191 [monkey chattering] 93 00:04:38,153 --> 00:04:39,905 Oh, no. 94 00:04:41,364 --> 00:04:43,658 ‘What has happened?’ 95 00:04:43,784 --> 00:04:47,704 Oo-Zhuss! This is horrible. 96 00:04:47,829 --> 00:04:50,373 Rio has become one big garbage dump. 97 00:04:50,499 --> 00:04:53,210 (Ma-Ti) ‘Suchi, look at you.’ 98 00:04:53,335 --> 00:04:56,171 You poor thing. This is terrible. 99 00:04:56,296 --> 00:04:59,424 Is there nothing we can do to stop Zarm? 100 00:04:59,549 --> 00:05:02,302 Gaia said find Commander Clash. 101 00:05:02,427 --> 00:05:04,513 Clash! That's a great idea. 102 00:05:04,638 --> 00:05:06,264 - Let's go. - Yeah. 103 00:05:06,389 --> 00:05:09,226 Well, first we have to find the Geo-Cruiser. 104 00:05:10,852 --> 00:05:14,231 Oh, ah, ah! 105 00:05:17,234 --> 00:05:20,28 - You okay? - Yeah. 106 00:05:20,153 --> 00:05:23,198 Look at this, the United Nations flag. 107 00:05:23,323 --> 00:05:26,618 [coughing] What is that over there? 108 00:05:26,743 --> 00:05:29,871 (Linka) ‘The Earth Summit assembly hall.’ 109 00:05:29,996 --> 00:05:33,333 (Gi) ‘If the hall is there and the flags are here’ 110 00:05:33,458 --> 00:05:36,503 the Geo-Cruiser must be down there. 111 00:05:36,628 --> 00:05:37,629 Come on! 112 00:05:38,547 --> 00:05:41,49 [all yelling] 113 00:05:43,927 --> 00:05:45,345 (Linka) We found it! 114 00:05:45,470 --> 00:05:47,889 Now let's hope we can make it work. 115 00:05:48,598 --> 00:05:51,101 [ominous music] 116 00:05:53,19 --> 00:05:55,105 [splashing] 117 00:05:56,523 --> 00:05:59,25 [engine revving] 118 00:06:00,235 --> 00:06:01,236 [thud] 119 00:06:01,361 --> 00:06:03,822 [whirring[ 120 00:06:05,407 --> 00:06:11,913 If we squeeze 500 condos on that old toxic-waste dump site 121 00:06:12,38 --> 00:06:15,00 we'll make $10 billion each. 122 00:06:15,125 --> 00:06:16,668 That's all? 123 00:06:16,793 --> 00:06:18,837 [both laugh] 124 00:06:19,963 --> 00:06:21,06 [whistle blows] 125 00:06:22,549 --> 00:06:23,508 Yeah. 126 00:06:23,633 --> 00:06:25,635 [snorting] 127 00:06:25,760 --> 00:06:28,305 Pork rinds and pigs feet, I've got it! 128 00:06:28,430 --> 00:06:31,933 We'll hike up the price because of the ocean view. 129 00:06:32,58 --> 00:06:33,852 (Sludge) ‘And what a view it is.' 130 00:06:33,977 --> 00:06:36,479 [both laugh] 131 00:06:42,819 --> 00:06:45,113 [groans] 132 00:06:45,238 --> 00:06:47,365 [laughing] 133 00:06:48,533 --> 00:06:50,410 - What? - 'Forget it, punks.’ 134 00:06:50,535 --> 00:06:53,79 (Clash) ‘You're not turning this ocean into a toxic sewer.’ 135 00:06:53,204 --> 00:06:57,00 Too late, Clash, you near-sighted nincompoop. 136 00:06:57,125 --> 00:06:58,835 It's already a sewer. 137 00:06:58,960 --> 00:07:00,462 And we're gonna flush it down 138 00:07:00,587 --> 00:07:03,173 with the rest of the toxic waste. 139 00:07:03,298 --> 00:07:04,507 [both laughing] 140 00:07:04,633 --> 00:07:06,343 You can try. Come on. 141 00:07:06,468 --> 00:07:08,970 Let's give 'em a taste of their own waste. 142 00:07:10,722 --> 00:07:13,183 - 'There he is!’ - And about time. 143 00:07:13,308 --> 00:07:15,560 Gaia only has 12 hours left. 144 00:07:20,774 --> 00:07:22,484 Whoa! 145 00:07:29,908 --> 00:07:31,242 [crash] 146 00:07:34,287 --> 00:07:36,206 (Clash) ‘Took care of that garbage.’ 147 00:07:36,331 --> 00:07:38,667 Now for the big stuff. 148 00:07:38,792 --> 00:07:41,544 Get that toxic truck up here, now. 149 00:07:44,547 --> 00:07:46,508 This will burn his bacon. 150 00:07:49,52 --> 00:07:51,805 Yo! Mayday. Mayday! 151 00:07:53,14 --> 00:07:55,642 Oh! 152 00:07:57,60 --> 00:07:58,645 Blah! 153 00:07:58,770 --> 00:08:00,897 Okay. Now the crane. 154 00:08:01,22 --> 00:08:02,65 [laughs] 155 00:08:09,239 --> 00:08:11,449 Swim for it, little buddy. Ah. 156 00:08:12,367 --> 00:08:14,995 [splashing] 157 00:08:15,120 --> 00:08:16,830 Aah! 158 00:08:17,622 --> 00:08:19,916 Adios, Commander Clash. 159 00:08:20,41 --> 00:08:21,209 [laughing] 160 00:08:21,334 --> 00:08:22,293 Huh? 161 00:08:23,837 --> 00:08:25,213 Aw, thanks. 162 00:08:25,338 --> 00:08:26,715 Planet punks? 163 00:08:26,840 --> 00:08:28,591 | haven't seen them in years. 164 00:08:28,717 --> 00:08:30,719 That really curls my tail. 165 00:08:32,721 --> 00:08:34,431 (Clash) ‘| can't believe it.' 166 00:08:34,556 --> 00:08:36,182 | thought you guys were history. 167 00:08:36,307 --> 00:08:38,935 (Gi) We were in Zarm's ship. He's got Gaia. 168 00:08:39,60 --> 00:08:41,563 But she only has a few hours left to live. 169 00:08:41,688 --> 00:08:44,691 You have to help us save her, Commander Clash! 170 00:08:44,816 --> 00:08:46,651 | couldn't stop Greedly and Sludge. 171 00:08:46,776 --> 00:08:49,863 | don't know how much good | can be against Zarm. 172 00:08:49,988 --> 00:08:51,698 But I'll give it my best shot. 173 00:08:51,823 --> 00:08:54,325 | knew you would help us, Commander Clash! 174 00:08:54,451 --> 00:08:56,828 [instrumental music] 175 00:09:06,588 --> 00:09:07,797 (Clash) Lots of guards. 176 00:09:07,922 --> 00:09:11,468 Without our rings, we will never get past them. 177 00:09:11,593 --> 00:09:13,136 What can we do? 178 00:09:13,261 --> 00:09:15,346 Just got to think. 179 00:09:15,472 --> 00:09:17,98 Garbage? 180 00:09:17,223 --> 00:09:18,183 Mm-hmm. 181 00:09:21,478 --> 00:09:22,479 Garbage. 182 00:09:27,25 --> 00:09:30,779 When | do this, trash Zarm's ship. 183 00:09:30,904 --> 00:09:32,280 Keep the guards busy. 184 00:09:32,405 --> 00:09:33,531 I'll do the rest. 185 00:09:33,656 --> 00:09:35,200 Everybody in position. 186 00:09:39,454 --> 00:09:40,497 Okay. 187 00:09:44,209 --> 00:09:46,544 [crashing] 188 00:09:52,467 --> 00:09:55,178 - Oh, look out! - Let's get out of here! 189 00:09:55,303 --> 00:09:56,846 - Run away! - Aah! 190 00:09:59,432 --> 00:10:00,475 Clash. 191 00:10:00,600 --> 00:10:03,144 Time to pay Zarm a little social call. 192 00:10:03,812 --> 00:10:05,605 [grunting] 193 00:10:07,273 --> 00:10:08,274 Fire! 194 00:10:10,485 --> 00:10:11,486 [groans] 195 00:10:16,991 --> 00:10:19,577 Perfect. Just where | want you. 196 00:10:19,702 --> 00:10:22,580 - Not for long. - Ugh! 197 00:10:26,709 --> 00:10:27,502 Ah! 198 00:10:29,295 --> 00:10:31,256 - Gotcha. - Fool. 199 00:10:31,381 --> 00:10:33,466 This chair won't hold me for long. 200 00:10:35,260 --> 00:10:36,302 Long enough. 201 00:10:36,427 --> 00:10:38,304 Gaia, you should really watch 202 00:10:38,429 --> 00:10:39,722 the company you keep. 203 00:10:39,848 --> 00:10:41,724 [muffled] Watch out. 204 00:10:42,767 --> 00:10:44,519 - What? - Watch out. 205 00:10:44,644 --> 00:10:46,104 boom 206 00:10:46,980 --> 00:10:49,399 zap 207 00:10:49,524 --> 00:10:50,400 Oh! 208 00:10:52,318 --> 00:10:53,111 Ah! 209 00:10:54,904 --> 00:10:57,282 [groaning] 210 00:10:58,241 --> 00:10:59,450 [groaning continues] 211 00:10:59,576 --> 00:11:02,78 Clash! Quick. We have to help him. 212 00:11:04,747 --> 00:11:05,748 Look! 213 00:11:09,878 --> 00:11:11,921 - 'Sorry, Clash.’ - Ugh. 214 00:11:12,46 --> 00:11:13,756 But your luck just ran out. 215 00:11:15,133 --> 00:11:17,844 Clash, get up. 216 00:11:17,969 --> 00:11:20,346 [groans] 217 00:11:25,59 --> 00:11:25,894 Ah. 218 00:11:27,61 --> 00:11:29,189 No! 219 00:11:33,860 --> 00:11:35,695 No! 220 00:11:38,615 --> 00:11:39,741 Ugh. 221 00:11:39,866 --> 00:11:42,410 [laughing] 222 00:11:42,535 --> 00:11:44,495 That's right. Run. 223 00:11:44,621 --> 00:11:46,247 Oh, poor Gaia. 224 00:11:46,372 --> 00:11:49,00 Too bad you can't run with them, eh? 225 00:11:49,125 --> 00:11:51,419 ‘It looks like your last gasp.’ 226 00:11:53,630 --> 00:11:55,340 You saved my life again. 227 00:11:55,465 --> 00:11:57,175 Thanks. Now, come on. 228 00:11:57,300 --> 00:12:00,845 - Where are we going? - Ugh, back to my island. 229 00:12:00,970 --> 00:12:03,181 We can survive the pollution there. 230 00:12:03,306 --> 00:12:06,893 But what about Gaia? She'll turn to dust! 231 00:12:07,18 --> 00:12:08,895 Hey, you saw what happened. 232 00:12:09,20 --> 00:12:10,688 | tried. 233 00:12:10,813 --> 00:12:13,107 And | failed. 234 00:12:13,233 --> 00:12:14,817 We will try again. 235 00:12:14,943 --> 00:12:16,486 We will think of a new plan. 236 00:12:16,611 --> 00:12:17,904 We must! 237 00:12:18,29 --> 00:12:20,448 Face it. Zarm won. 238 00:12:20,573 --> 00:12:21,616 No way! 239 00:12:21,741 --> 00:12:23,368 We will stay to the end. 240 00:12:23,493 --> 00:12:24,994 | wish you would come with me. 241 00:12:25,119 --> 00:12:28,623 But if you must stay, good luck. 242 00:12:28,748 --> 00:12:30,500 - Aah! - Look out! 243 00:12:30,625 --> 00:12:33,86 [panting] 244 00:12:34,587 --> 00:12:35,505 [gasps] 245 00:12:38,132 --> 00:12:39,50 Ma-Ti! 246 00:12:42,929 --> 00:12:45,56 Take them to my ship, now. 247 00:12:49,394 --> 00:12:53,231 You plague me. | will not tolerate this. 248 00:12:53,356 --> 00:12:55,608 But what to do with you, hmm? 249 00:12:55,733 --> 00:12:59,862 | have some genetic experiments I'd like to try. 250 00:12:59,988 --> 00:13:01,489 No way! 251 00:13:01,614 --> 00:13:05,952 | could make life hot for them. Kaboom! 252 00:13:06,77 --> 00:13:08,79 Just try it, pal. 253 00:13:08,204 --> 00:13:09,163 | know. 254 00:13:09,289 --> 00:13:11,624 Since you're all so eager to fight 255 00:13:11,749 --> 00:13:14,335 [laughs] I'll give you a chance. 256 00:13:16,754 --> 00:13:18,756 - Alright! - Okay! 257 00:13:18,881 --> 00:13:21,09 - Yes! - Oh! 258 00:13:21,134 --> 00:13:22,760 We are ready! 259 00:13:24,12 --> 00:13:25,96 Huh? 260 00:13:25,221 --> 00:13:28,16 Well, don't just stand there, hot stuff. 261 00:13:28,141 --> 00:13:29,600 Burn your way out. 262 00:13:29,726 --> 00:13:30,643 Fire. 263 00:13:30,768 --> 00:13:33,62 [Zapping] 264 00:13:34,188 --> 00:13:35,189 Aah! 265 00:13:37,567 --> 00:13:38,776 You lose. 266 00:13:40,278 --> 00:13:41,654 Aah! What? 267 00:13:42,947 --> 00:13:44,73 Wait a minute! 268 00:13:44,198 --> 00:13:45,908 Let's see if you can do better. 269 00:13:48,578 --> 00:13:49,579 Wind. 270 00:13:52,81 --> 00:13:53,124 [screaming] 271 00:13:55,251 --> 00:13:58,87 Get off me, you clumsy oafs. 272 00:14:04,927 --> 00:14:05,970 Wind. 273 00:14:07,55 --> 00:14:08,306 Aah! 274 00:14:08,431 --> 00:14:09,432 Oh. 275 00:14:12,602 --> 00:14:13,895 Oh, well. 276 00:14:14,20 --> 00:14:15,229 Who's next? 277 00:14:17,440 --> 00:14:18,441 Earth. 278 00:14:20,26 --> 00:14:21,319 Oh! 279 00:14:21,444 --> 00:14:22,904 Hey, Zarm. 280 00:14:23,29 --> 00:14:27,75 If they're after you, how come we're taking the pounding? 281 00:14:30,536 --> 00:14:31,537 Ugh. 282 00:14:37,418 --> 00:14:38,669 Your turn, my dear. 283 00:14:38,795 --> 00:14:40,213 [yawns] 284 00:14:40,338 --> 00:14:42,673 Try to do something original. 285 00:14:42,799 --> 00:14:44,884 We aim to please. 286 00:14:48,304 --> 00:14:49,305 Water. 287 00:14:51,641 --> 00:14:52,642 Ahh. 288 00:14:54,477 --> 00:14:57,814 Not bad. But you're the one who's all wet. 289 00:14:57,939 --> 00:14:58,856 Aah! 290 00:15:00,316 --> 00:15:01,317 Ugh. 291 00:15:04,237 --> 00:15:06,114 And now, my little friend. 292 00:15:06,239 --> 00:15:08,574 Last and also least. 293 00:15:08,699 --> 00:15:12,370 A mean, pointless game, Zarm. 294 00:15:12,495 --> 00:15:17,208 As mean and as pointless as your destruction of Earth. 295 00:15:17,333 --> 00:15:19,544 Not completely pointless, Gaia. 296 00:15:19,669 --> 00:15:22,964 It's your last chance to see your Planeteers in action. 297 00:15:23,89 --> 00:15:24,549 .Savor it 298 00:15:24,674 --> 00:15:27,385 Because, in moments, you'll be nothing but dust. 299 00:15:27,510 --> 00:15:28,845 - No! - No! 300 00:15:32,932 --> 00:15:34,267 Well? 301 00:15:34,392 --> 00:15:35,601 Do something. 302 00:15:37,353 --> 00:15:39,230 | cannot stop you, Zarm. 303 00:15:39,355 --> 00:15:41,399 ‘My ring is the power of heart’ 304 00:15:41,524 --> 00:15:43,234 ‘which allows us to love' 305 00:15:43,359 --> 00:15:46,612 ‘heart to care for our planet and friends.’ 306 00:15:46,737 --> 00:15:50,825 My ring will not touch you because you have no heart. 307 00:15:50,950 --> 00:15:52,952 [laughing] 308 00:15:53,77 --> 00:15:56,330 You fool. It's heart that makes you weak. 309 00:15:56,456 --> 00:15:58,499 So prepare yourself, weakling. 310 00:15:58,624 --> 00:15:59,876 Please, Zarm. 311 00:16:04,464 --> 00:16:05,882 Out of the way, kid. 312 00:16:06,07 --> 00:16:07,258 This one's mine. 313 00:16:09,427 --> 00:16:10,303 Aah! 314 00:16:10,428 --> 00:16:12,305 Clash, look at Gaia. 315 00:16:12,430 --> 00:16:14,98 ‘She only has seconds left!’ 316 00:16:14,223 --> 00:16:16,476 Next order of business, Ma-Ti. 317 00:16:22,732 --> 00:16:25,276 [buzzing] 318 00:16:25,401 --> 00:16:27,111 No! 319 00:16:29,405 --> 00:16:30,406 Aah. 320 00:16:33,367 --> 00:16:35,77 The force field's gone. 321 00:16:36,329 --> 00:16:38,623 boom 322 00:16:43,586 --> 00:16:46,05 - Are you alright, Gaia? - Gaia! 323 00:16:46,130 --> 00:16:48,925 Ahh, fresh air. 324 00:16:49,50 --> 00:16:50,760 Now, that feels better. 325 00:16:50,885 --> 00:16:52,678 (Zarm) ‘Not for long, Gaia.’ 326 00:16:54,96 --> 00:16:56,432 I'll cover you. Quick, get out of here. 327 00:16:59,268 --> 00:17:00,269 Aah! 328 00:17:00,394 --> 00:17:02,605 - | don't wanna betray. - Go. 329 00:17:04,982 --> 00:17:07,443 Hurry, Planeteers. Clash needs your help. 330 00:17:07,568 --> 00:17:09,904 Then let our powers combine. 331 00:17:10,29 --> 00:17:11,239 Earth. 332 00:17:13,74 --> 00:17:15,785 My ring. Zarm destroyed it. 333 00:17:18,496 --> 00:17:20,81 - Fire. - Wind. 334 00:17:20,206 --> 00:17:21,791 - Water. - Heart. 335 00:17:23,00 --> 00:17:24,585 Our rings do not work. 336 00:17:24,710 --> 00:17:28,381 Planeteers, the rings are not the source of your power. 337 00:17:28,506 --> 00:17:33,427 The real power to save Earth comes from within, inside you. 338 00:17:33,553 --> 00:17:35,513 It always has. 339 00:17:35,638 --> 00:17:36,889 [Zarm laughing] 340 00:17:37,14 --> 00:17:38,808 [groaning] 341 00:17:39,684 --> 00:17:40,977 You're finished, Clash. 342 00:17:41,102 --> 00:17:43,20 [grunts] 343 00:17:43,145 --> 00:17:44,355 [laughs] 344 00:17:44,480 --> 00:17:46,607 Now it's your turn, Planeteers. 345 00:17:46,732 --> 00:17:50,486 Quickly, Planeteers. The power is yours. 346 00:17:50,611 --> 00:17:52,280 I'll take care of Zarm. 347 00:17:53,823 --> 00:17:57,118 [birds squawking] 348 00:17:57,243 --> 00:17:58,911 Get away. Get away! 349 00:18:00,705 --> 00:18:02,81 Hurry, Planeteers. 350 00:18:02,206 --> 00:18:04,458 [monkeys chattering] 351 00:18:04,584 --> 00:18:06,877 Ah, get off me! 352 00:18:07,03 --> 00:18:09,422 [thinking] Power of heart. 353 00:18:09,547 --> 00:18:10,923 Heart. 354 00:18:11,48 --> 00:18:12,466 Heart! 355 00:18:12,592 --> 00:18:14,969 [crackling] 356 00:18:16,345 --> 00:18:20,558 Planeteers, let our powers combine. 357 00:18:22,435 --> 00:18:24,854 - Earth. - Fire. 358 00:18:24,979 --> 00:18:27,732 - Wind. - Water. 359 00:18:27,857 --> 00:18:28,858 Heart. 360 00:18:30,985 --> 00:18:36,449 By your powers combined, | am Captain Planet! 361 00:18:36,574 --> 00:18:38,200 (all) Go, Planet! 362 00:18:39,660 --> 00:18:40,995 Get away, you vermin. 363 00:18:41,120 --> 00:18:42,371 (Captain Planet) ‘You're the vermin, Zarm.' 364 00:18:42,496 --> 00:18:44,290 No. Vermin's too good for you. 365 00:18:44,415 --> 00:18:47,918 You're trash. And this is one time I'm not recycling. 366 00:18:48,44 --> 00:18:49,629 [inhales deeply] 367 00:18:50,212 --> 00:18:52,715 whoosh 368 00:18:54,967 --> 00:18:57,637 - Mm-mm. - Well, it was touch and go. 369 00:18:57,762 --> 00:18:59,13 But you all came through. 370 00:18:59,138 --> 00:19:01,349 And speaking of touch and go, I'm touched. 371 00:19:01,474 --> 00:19:03,100 It's time for Zarm to go. 372 00:19:03,225 --> 00:19:06,20 But first, | think I'll pack Zarm a little lunch. 373 00:19:10,441 --> 00:19:12,902 [rumbling] 374 00:19:25,81 --> 00:19:26,707 Ah, no! 375 00:19:28,209 --> 00:19:30,544 Talk about the perfect trash compactor. 376 00:19:36,759 --> 00:19:39,762 Now for a brief game of kick the can. 377 00:19:48,688 --> 00:19:50,314 - Alright. - Way to go. 378 00:19:50,439 --> 00:19:52,66 Keep your guard up, Planeteers. 379 00:19:52,191 --> 00:19:53,984 That planet wrecker will be back. 380 00:19:54,110 --> 00:19:56,195 Right now it looks like we need to turn the clock back 381 00:19:56,320 --> 00:19:58,280 and get the Earth Summit back on track. 382 00:19:58,406 --> 00:20:00,324 - Gaia? - With pleasure. 383 00:20:07,957 --> 00:20:10,251 [laughs] Suchi! 384 00:20:10,376 --> 00:20:12,420 [groans] 385 00:20:12,545 --> 00:20:15,464 - Clash, we won! - Just round one, kid. 386 00:20:15,589 --> 00:20:18,217 The fight to save the planet is still ahead. 387 00:20:18,342 --> 00:20:21,470 Well, aren't you a sight for sore eyes? 388 00:20:22,888 --> 00:20:24,306 Why, thank you, Clash. 389 00:20:24,432 --> 00:20:26,16 But there's no rest for the weary. 390 00:20:26,142 --> 00:20:29,603 Planeteers, the Earth Summit is about to begin. 391 00:20:31,21 --> 00:20:32,481 Come on, guys. 392 00:20:32,606 --> 00:20:34,984 This is one meeting ! wouldn't miss for the world. 393 00:20:35,109 --> 00:20:36,318 Me neither. 394 00:20:37,570 --> 00:20:39,238 Go for it, Planeteers. 395 00:20:40,281 --> 00:20:42,616 The power is yours! 396 00:20:42,742 --> 00:20:46,203 (Fuerte) ‘Some people say our planet's problems are hopeless.’ 397 00:20:46,328 --> 00:20:50,124 But as we gather here today, leaders from every continent 398 00:20:50,249 --> 00:20:52,293 ‘every race, every nation’ 399 00:20:52,418 --> 00:20:54,420 | say we can join together 400 00:20:54,545 --> 00:20:57,89 and make Earth a clean, healthy place 401 00:20:57,214 --> 00:21:00,593 ‘a planet that we can proudly leave to our children’ 402 00:21:00,718 --> 00:21:02,386 ‘and our children's children.’ 403 00:21:02,511 --> 00:21:04,972 And the time to start is now. 404 00:21:05,97 --> 00:21:07,57 The power is ours! 405 00:21:07,183 --> 00:21:08,476 Go, Presidente! 406 00:21:08,601 --> 00:21:11,103 [all cheering] 407 00:21:13,522 --> 00:21:15,733 Bravissimo. Yes. 408 00:21:15,858 --> 00:21:17,735 We will make it happen. 409 00:21:21,280 --> 00:21:22,782 (Planeteers) Go, Planet! 410 00:21:24,283 --> 00:21:27,703 Each of us must do what we can to save our planet. 411 00:21:27,828 --> 00:21:30,39 Sometimes this means taking a little time 412 00:21:30,164 --> 00:21:31,707 to show we really care. 413 00:21:31,832 --> 00:21:33,751 (Kwame) "Recycling and conserving resources' 414 00:21:33,876 --> 00:21:35,294 ‘are all very important.’ 415 00:21:35,419 --> 00:21:37,463 But we must also let our leaders know 416 00:21:37,588 --> 00:21:40,424 that we want our governments to protect the Earth, too. 417 00:21:40,549 --> 00:21:42,676 So paint or draw a leaf on a postcard 418 00:21:42,802 --> 00:21:44,345 and send it to your head of state. 419 00:21:44,470 --> 00:21:45,971 We will be heard. 420 00:21:47,473 --> 00:21:50,351 The power is yours! 421 00:21:53,437 --> 00:21:54,396 Earth! 422 00:21:54,522 --> 00:21:56,65 Fire! 423 00:21:56,190 --> 00:21:57,233 Wind! 424 00:21:57,358 --> 00:21:58,567 - Water! - Heart! 425 00:21:58,692 --> 00:21:59,902 (all) Go, Planet! 426 00:22:00,27 --> 00:22:01,737 (Captain Planet) By your powers combined 427 00:22:01,862 --> 00:22:03,322 | am Captain Planet! 428 00:22:03,447 --> 00:22:05,282 ~ Captain Planet I 429 00:22:05,407 --> 00:22:06,826 S He's our hero S 430 00:22:06,951 --> 00:22:10,371 ~ Gonna take pollution down to zero f 431 00:22:10,496 --> 00:22:13,82 f He's our powers magnified f 432 00:22:13,207 --> 00:22:17,169 f And he's fighting on the planet's side J 433 00:22:17,294 --> 00:22:19,129 ~ Captain Planet I 434 00:22:19,255 --> 00:22:20,631 S He's our hero S 435 00:22:20,756 --> 00:22:24,134 ~ Gonna take pollution down to zero f 436 00:22:24,260 --> 00:22:27,513 £ Gonna help him put asunder J 437 00:22:27,638 --> 00:22:31,225 ~ Bad guys who like to loot and plunder f 438 00:22:32,518 --> 00:22:35,354 You'll pay for this, Captain Planet! 439 00:22:35,479 --> 00:22:38,691 ~ We're the Planeteers you can be one too f 440 00:22:38,816 --> 00:22:42,361 ~ 'Cause saving our planet is the thing to do J 441 00:22:42,486 --> 00:22:45,739 ~ Looting and polluting is not the way f 442 00:22:45,865 --> 00:22:49,827 ~ Hear what Captain Planet has to say Jf 443 00:22:49,952 --> 00:22:52,663 (Captain Planet) The power is yours! 26780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.