Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,86 --> 00:00:04,588
(male narrator)
Our world is in peril.
2
00:00:04,713 --> 00:00:07,549
Gala, the spirit of the Earth,
can no longer stand
3
00:00:07,674 --> 00:00:10,302
the terrible destruction
plaguing our planet.
4
00:00:10,427 --> 00:00:14,389
She sends five magic rings
to five special young people.
5
00:00:14,515 --> 00:00:18,477
Kwame from Africa,
with the power of Earth
6
00:00:18,602 --> 00:00:23,65
from North America, Wheeler,
with the power of fire..
7
00:00:23,190 --> 00:00:24,608
[tires screeching]
8
00:00:24,733 --> 00:00:27,194
[papers rustling]
9
00:00:27,319 --> 00:00:31,281
...from the Soviet Union,
Linka, with the power of wind..
10
00:00:32,866 --> 00:00:36,620
...from Asia, Gi,
with the power of water..
11
00:00:39,122 --> 00:00:41,542
[water splashing]
12
00:00:41,667 --> 00:00:46,88
...and from South America,
Ma-Ti, with the power of heart.
13
00:00:46,213 --> 00:00:48,257
When the five powers combine
14
00:00:48,382 --> 00:00:52,469
they summon Earth's greatest
champion, Captain Planet!
15
00:00:52,594 --> 00:00:54,54
(Planeteers)
Go, Planet!
16
00:00:54,179 --> 00:00:55,847
[theme music]
17
00:00:57,724 --> 00:01:00,602
(Captain Planet)
The power is yours!
18
00:01:02,604 --> 00:01:03,522
[dramatic music]
19
00:01:03,647 --> 00:01:04,898
[wind howling]
20
00:01:06,733 --> 00:01:11,572
(Greedly)
‘Well, behold the future site
of Greedly's Greenland Estates'
21
00:01:11,697 --> 00:01:14,866
‘the world's most expensive
beach resort.’
22
00:01:14,992 --> 00:01:15,993
[Greedly laughs]
23
00:01:16,118 --> 00:01:18,245
[Greedly snorts]
24
00:01:18,370 --> 00:01:22,416
(Rigger)
‘Beach resort? The place is
covered with ice, Mr. Greedly.'
25
00:01:22,541 --> 00:01:26,44
(Greedly)
‘| can make a silk purse
out of this sow's ear.’
26
00:01:26,169 --> 00:01:28,547
‘We'll warm up the Earth
till this place’
27
00:01:28,672 --> 00:01:30,424
‘is as hot as the tropics.’
28
00:01:30,549 --> 00:01:33,552
Oh, | get it,
after the ice melts
29
00:01:33,677 --> 00:01:36,430
you can sell your land
for a fortune, boss.
30
00:01:36,555 --> 00:01:37,764
Yup, yup.
31
00:01:38,849 --> 00:01:42,352
But what about
the Planeteer punks?
32
00:01:42,477 --> 00:01:46,815
Yes, nowadays they have everyone
squealing about the environment.
33
00:01:46,940 --> 00:01:49,693
But what if
we could go back in time
34
00:01:49,818 --> 00:01:52,738
before there were Planeteers?
35
00:01:52,863 --> 00:01:55,824
You mean you can time-travel?
36
00:01:55,949 --> 00:01:58,702
Well, | can't hog
all the credit
37
00:01:58,827 --> 00:02:03,415
but my piggy bank financed
Dr. Blight's newest invention.
38
00:02:05,876 --> 00:02:08,879
| call it
the Somewhere-In-Time Pool.
39
00:02:09,04 --> 00:02:10,505
[beeping]
40
00:02:10,631 --> 00:02:12,382
(MAL)
‘Oh, don't let us get poetic.’
41
00:02:12,507 --> 00:02:15,677
‘It's just a time machine.’
42
00:02:15,802 --> 00:02:18,930
Why, MAL, darling,
you're jealous just because
43
00:02:19,56 --> 00:02:21,933
you didn't invent a doorway
to the past and future.
44
00:02:22,59 --> 00:02:26,938
If | did, it would reach further
than a measly 50 years.
45
00:02:28,732 --> 00:02:31,68
Just send us back to the 1950s.
46
00:02:31,193 --> 00:02:35,238
No pollution laws, no Planeteers
and no Captain Planet!
47
00:02:35,364 --> 00:02:39,242
We'll burn all the coal and oil
we can find.
48
00:02:39,368 --> 00:02:42,120
Permit me to show you what will
happen if you go and do that.
49
00:02:42,245 --> 00:02:46,208
Your burning will release tons
of carbon dioxide into the air.
50
00:02:46,333 --> 00:02:48,43
(MAL)
"The sunlight
that would normally’
51
00:02:48,168 --> 00:02:50,03
‘bounce back into space as heat'
52
00:02:50,128 --> 00:02:53,590
‘will be trapped by
the increased carbon dioxide. '
53
00:02:53,715 --> 00:02:55,509
‘It's like rolling up
the windows on a car'
54
00:02:55,634 --> 00:02:58,679
‘parked in the sun,
or like a greenhouse.’
55
00:02:58,804 --> 00:03:00,472
We know that, MAL.
56
00:03:00,597 --> 00:03:04,434
That's why it's called
the greenhouse effect.
57
00:03:04,559 --> 00:03:09,898
(MAL)
‘After a few years, this global
warming will melt the polar ice'
58
00:03:10,23 --> 00:03:12,359
‘raising the sea level
all over the world’
59
00:03:12,484 --> 00:03:16,238
‘changing weather,
making storms worse. '
60
00:03:16,363 --> 00:03:21,326
In short, by changing the past,
you will wreck the future.
61
00:03:21,868 --> 00:03:22,953
So?
62
00:03:23,78 --> 00:03:26,39
Wrecking the future
is what | do best!
63
00:03:26,164 --> 00:03:28,83
And I'll make a fortune!
64
00:03:28,208 --> 00:03:30,85
MAL, please stop wasting time.
65
00:03:30,210 --> 00:03:33,714
Warm up our nuclear power source
for the time pool.
66
00:03:33,839 --> 00:03:36,508
Well, you did say please.
67
00:03:36,633 --> 00:03:38,552
[machine whirring]
68
00:03:38,677 --> 00:03:41,96
Starting tachyon flow.
69
00:03:41,221 --> 00:03:44,99
[machine whirring]
70
00:03:45,934 --> 00:03:47,144
[thuds]
71
00:03:48,854 --> 00:03:50,772
[beeping]
72
00:03:50,897 --> 00:03:52,816
[whirring]
73
00:03:52,941 --> 00:03:57,821
You will make history, Greedly,
as the first time-traveler.
74
00:03:57,946 --> 00:03:58,947
[beeping]
75
00:03:59,72 --> 00:04:00,824
Make history, nothing.
76
00:04:00,949 --> 00:04:03,660
I'm going to rewrite history.
77
00:04:03,785 --> 00:04:06,788
And there won't be
any Planeteers in it!
78
00:04:06,913 --> 00:04:09,291
[Greedly laughing]
79
00:04:10,83 --> 00:04:11,752
[upbeat music on radio]
80
00:04:13,336 --> 00:04:14,755
(Wheeler)
‘I'm going to show you guys
a real’
81
00:04:14,880 --> 00:04:17,632
‘New-York-style
New Year's bash!’
82
00:04:17,758 --> 00:04:20,761
As long as we avoid
those Times Square crowds.
83
00:04:20,886 --> 00:04:24,14
Wheeler, maybe you should
give up this party idea.
84
00:04:24,139 --> 00:04:27,142
Duh, it is not very practical.
85
00:04:27,267 --> 00:04:29,561
| would rather be out
stopping polluters.
86
00:04:29,686 --> 00:04:32,564
Come on, guys!
We deserve a holiday.
87
00:04:32,689 --> 00:04:34,649
[music continues]
88
00:04:35,942 --> 00:04:38,445
Planeteers,
to the Crystal Chamber.
89
00:04:38,570 --> 00:04:42,491
| hate to be a party pooper,
but we have an eco-emergency.
90
00:04:42,616 --> 00:04:46,411
Oh, no! Not on New Year's Eve!
91
00:04:46,536 --> 00:04:49,581
(Gaia)
Dr. Blight has created
her most dangerous invention
92
00:04:49,706 --> 00:04:51,792
in an underground lab
in Greenland.
93
00:04:51,917 --> 00:04:56,588
Dr. Blight again? Even
mad scientists call her crazy.
94
00:04:56,713 --> 00:04:58,715
What is she up to now?
95
00:04:58,840 --> 00:05:01,301
She's going to send
Hoggish Greedly back in time
96
00:05:01,426 --> 00:05:03,512
to speed up global warming.
97
00:05:03,637 --> 00:05:07,140
Chert vozmi! Earth is already
warming up too fast.
98
00:05:07,265 --> 00:05:10,435
That's why you must stop them.
99
00:05:10,560 --> 00:05:12,729
But we'll miss my party!
100
00:05:12,854 --> 00:05:16,566
Why us? Why not send in
the army or something?
101
00:05:16,691 --> 00:05:19,110
This is a job for Planeteers.
102
00:05:19,236 --> 00:05:21,655
We will do it, Gaia!
Hurry, Wheeler.
103
00:05:21,780 --> 00:05:23,73
Hey!
104
00:05:25,492 --> 00:05:28,370
[dramatic music]
105
00:05:29,412 --> 00:05:31,540
Scratch one New Year's party.
106
00:05:31,665 --> 00:05:33,834
We'll never be back by midnight.
107
00:05:33,959 --> 00:05:37,838
If Greedly changes history,
it will not be a happy new year.
108
00:05:37,963 --> 00:05:39,631
[aircraft droning]
109
00:05:40,715 --> 00:05:42,384
[whooshing]
110
00:05:45,971 --> 00:05:49,432
This has to be the place.
111
00:05:49,558 --> 00:05:52,435
Well, unless we wanna get out
the shovels and dig
112
00:05:52,561 --> 00:05:54,855
I'd better use fire!
113
00:05:54,980 --> 00:05:56,22
boom
114
00:05:56,147 --> 00:05:58,942
[instrumental music]
115
00:05:59,67 --> 00:06:02,320
And we don't want to swim,
either. Water!
116
00:06:02,445 --> 00:06:03,738
[crackling]
117
00:06:04,739 --> 00:06:07,367
[water splashing]
118
00:06:08,201 --> 00:06:09,703
Come on!
119
00:06:10,704 --> 00:06:12,956
[wind howling]
120
00:06:13,81 --> 00:06:14,583
Whoa!
121
00:06:14,708 --> 00:06:16,835
- Ma-Ti!
- Uh!
122
00:06:16,960 --> 00:06:19,04
[both screaming]
123
00:06:19,129 --> 00:06:22,382
- Whoa! What is going on? Help!
- Whoa!
124
00:06:22,507 --> 00:06:25,510
[all screaming]
125
00:06:28,513 --> 00:06:31,16
[all screaming]
126
00:06:31,766 --> 00:06:34,769
[all screaming]
127
00:06:37,230 --> 00:06:41,776
Wow! When this is all over,
| wanna do that again!
128
00:06:41,902 --> 00:06:44,321
Look! That must be
the laboratory.
129
00:06:44,446 --> 00:06:45,906
But there is no door!
130
00:06:46,31 --> 00:06:48,742
[wind howling]
131
00:06:48,867 --> 00:06:51,411
| will make one. Earth!
132
00:06:52,287 --> 00:06:53,413
[Zapping]
133
00:06:53,538 --> 00:06:54,748
[beeping]
134
00:06:54,873 --> 00:06:57,417
(MAL)
‘Alright. We're ready.’
135
00:06:57,542 --> 00:06:59,461
[all gasping]
136
00:07:00,211 --> 00:07:01,630
[rumbling]
137
00:07:01,755 --> 00:07:04,299
Gee, this time pool
can sure make waves.
138
00:07:04,424 --> 00:07:07,52
Don't you think, boss?
Don't ya?
139
00:07:07,177 --> 00:07:09,387
That's not the time pool.
That's..
140
00:07:09,512 --> 00:07:11,306
[rumbling]
141
00:07:11,431 --> 00:07:13,183
The Planeteers?
142
00:07:14,267 --> 00:07:16,937
We knocked, but no one answered.
143
00:07:17,62 --> 00:07:18,188
[whirring]
144
00:07:18,313 --> 00:07:21,24
Here's your answer,
my little eco-darlings.
145
00:07:21,149 --> 00:07:23,902
| call it my sonic boom box.
146
00:07:24,27 --> 00:07:26,571
[laughs]
147
00:07:26,696 --> 00:07:27,989
Ah.
148
00:07:28,114 --> 00:07:30,75
[all groaning]
149
00:07:30,200 --> 00:07:32,160
Oh..
150
00:07:32,285 --> 00:07:35,789
Her weapon uses sound waves!
151
00:07:35,914 --> 00:07:39,42
That is what | call
noise pollution.
152
00:07:39,167 --> 00:07:42,545
It may be noise pollution
to you, Planet brats
153
00:07:42,671 --> 00:07:45,256
but it's music to my ears.
154
00:07:45,382 --> 00:07:48,134
[all groaning]
155
00:07:50,387 --> 00:07:51,972
Look out!
156
00:07:52,97 --> 00:07:53,765
[ice cracking]
157
00:07:53,890 --> 00:07:55,850
It's shaking the ice loose!
158
00:07:55,976 --> 00:07:57,477
[rumbling]
159
00:07:57,602 --> 00:08:01,982
Time for teamwork!
Let our powers combine!
160
00:08:02,107 --> 00:08:04,776
- Earth!
- Fire!
161
00:08:04,901 --> 00:08:05,944
Wind!
162
00:08:07,153 --> 00:08:10,115
- Water!
- Heart!
163
00:08:10,240 --> 00:08:12,742
[crackling]
164
00:08:12,867 --> 00:08:15,704
By your powers combined
165
00:08:15,829 --> 00:08:18,373
| am Captain Planet!
166
00:08:18,498 --> 00:08:21,84
(Planeteers)
Go, Planet!
167
00:08:21,209 --> 00:08:23,253
Hey, doc, looks like your music
168
00:08:23,378 --> 00:08:25,797
is really bringing down
the house!
169
00:08:25,922 --> 00:08:28,216
This little piggy's going home!
170
00:08:28,341 --> 00:08:33,972
Wait! Are y-you sure
this thing's safe? A-are you?
171
00:08:34,597 --> 00:08:35,849
Not really.
172
00:08:35,974 --> 00:08:38,393
That's why you're going first.
173
00:08:38,518 --> 00:08:43,273
| don't wanna be no guinea pig
while you get to be a chicken.
174
00:08:43,398 --> 00:08:45,567
Uh, what did you mean by that?
175
00:08:46,484 --> 00:08:48,945
[gulps]
176
00:08:49,70 --> 00:08:52,615
N-n-nothing personal, b-boss.
177
00:08:52,741 --> 00:08:56,244
I'll Keep them busy!
Hurry up and jump!
178
00:08:56,369 --> 00:08:58,580
- Do you take requests?
- Huh!
179
00:08:58,705 --> 00:09:01,207
How about the sounds of silence?
180
00:09:02,00 --> 00:09:03,877
[clattering]
181
00:09:06,87 --> 00:09:06,921
[all gasping]
182
00:09:07,47 --> 00:09:09,174
crack crack
183
00:09:09,299 --> 00:09:13,261
Captain Planet, look out!
The whole ceiling is giving way!
184
00:09:13,386 --> 00:09:15,597
[rumbling]
185
00:09:15,722 --> 00:09:20,602
Dr. Blight's evil plan isn't all
it's cracked up to be.
186
00:09:20,727 --> 00:09:22,979
[rumbling]
187
00:09:24,230 --> 00:09:26,483
What are Rigger and Greedly
up to?
188
00:09:26,608 --> 00:09:31,237
Who cares if you belly-flop?
Dive!
189
00:09:31,863 --> 00:09:34,449
Whoa!
190
00:09:34,574 --> 00:09:35,492
Stop!
191
00:09:37,35 --> 00:09:39,412
[all grunting]
192
00:09:41,81 --> 00:09:43,917
| am out of here! Yup! Yup!
193
00:09:44,42 --> 00:09:47,754
Come back here, you traitor!
194
00:09:50,757 --> 00:09:53,635
[rumbling]
195
00:10:00,391 --> 00:10:01,976
Wheeler!
196
00:10:02,102 --> 00:10:03,520
[rumbling]
197
00:10:03,645 --> 00:10:05,271
It's a cave-in!
198
00:10:05,396 --> 00:10:06,314
[gasps]
199
00:10:06,439 --> 00:10:08,566
Out of my way, Rigger!
200
00:10:08,691 --> 00:10:10,193
I'm splitting!
201
00:10:10,318 --> 00:10:13,696
| think | can pick up
this split.
202
00:10:14,948 --> 00:10:17,659
[rumbling]
203
00:10:19,77 --> 00:10:23,81
Yes! A spare! Alright!
204
00:10:23,206 --> 00:10:25,208
[instrumental music]
205
00:10:25,333 --> 00:10:28,44
P-please, spare us!
206
00:10:28,169 --> 00:10:30,672
Ah, my aching bacon.
207
00:10:30,797 --> 00:10:32,382
[rumbling]
208
00:10:32,507 --> 00:10:33,716
[gasping]
209
00:10:33,842 --> 00:10:36,511
[rumbling]
210
00:10:36,636 --> 00:10:38,805
[thudding]
211
00:10:38,930 --> 00:10:41,933
[beeping]
212
00:10:44,435 --> 00:10:47,438
[dramatic music]
213
00:10:49,816 --> 00:10:52,819
Captain Planet,
we're trapped in here!
214
00:10:52,944 --> 00:10:56,823
Yes, please get us out,
Captain Planet.
215
00:10:56,948 --> 00:11:00,493
| promise I'll be good
from now on.
216
00:11:00,618 --> 00:11:03,371
I'll tell any lie | can think of
to get out of here.
217
00:11:03,496 --> 00:11:06,40
We have got to rescue Wheeler!
218
00:11:06,166 --> 00:11:07,917
| can dig it.
219
00:11:10,03 --> 00:11:13,06
[grunting]
220
00:11:15,633 --> 00:11:16,843
[grunts]
221
00:11:20,346 --> 00:11:21,973
Just like a superhero.
222
00:11:22,98 --> 00:11:25,393
When you really need him,
he flakes out on you.
223
00:11:25,518 --> 00:11:27,562
Your time machine's
nuclear power source
224
00:11:27,687 --> 00:11:29,522
contaminated the ice!
225
00:11:29,647 --> 00:11:31,274
[sizzling]
226
00:11:32,525 --> 00:11:34,736
Captain Planet, are you alright?
227
00:11:34,861 --> 00:11:38,740
Stay back, Ma-Ti.
There's radioactivity here.
228
00:11:38,865 --> 00:11:42,493
It's weakening my powers.
229
00:11:42,619 --> 00:11:44,37
[sizzling]
230
00:11:44,162 --> 00:11:47,123
You mean
you cannot rescue Wheeler?
231
00:11:48,82 --> 00:11:50,752
[dramatic music]
232
00:11:52,962 --> 00:11:55,423
But he will run out of air
in there.
233
00:11:55,548 --> 00:11:58,384
[grunts]
234
00:11:58,509 --> 00:11:59,844
Ah.
235
00:11:59,969 --> 00:12:00,845
[grunts]
236
00:12:00,970 --> 00:12:03,431
[beeping]
237
00:12:05,308 --> 00:12:09,729
That nuclear radiation
is draining my powers.
238
00:12:10,939 --> 00:12:14,484
We cannot just leave Wheeler
in there to die!
239
00:12:14,609 --> 00:12:19,155
With friends like you,
he still has a fighting chance.
240
00:12:19,280 --> 00:12:23,576
For now, the power is yours.
241
00:12:24,410 --> 00:12:27,372
[whirring]
242
00:12:33,419 --> 00:12:34,754
[dramatic music]
243
00:12:34,879 --> 00:12:38,967
[snorts]
Ha, you may have stopped us from
time-traveling
244
00:12:39,92 --> 00:12:41,803
‘but you'll never save
your pal's hide. '
245
00:12:41,928 --> 00:12:44,472
Let me try! Earth!
246
00:12:45,890 --> 00:12:47,725
[rumbling]
247
00:12:47,850 --> 00:12:51,479
No! It will cause a cave-in
and crush them!
248
00:12:51,604 --> 00:12:52,272
Wheeler!
249
00:12:52,397 --> 00:12:55,66
[beeping]
250
00:12:56,776 --> 00:12:58,945
It's been over an hour.
251
00:12:59,70 --> 00:13:02,490
Looks like
your hero has abandoned you.
252
00:13:02,615 --> 00:13:04,492
[yawns]
253
00:13:04,617 --> 00:13:08,246
It was your radioactivity
that took away Cap's powers.
254
00:13:08,371 --> 00:13:10,748
[yawns]
This is the most boring
255
00:13:10,873 --> 00:13:13,334
New Year's Eve I've ever spent.
256
00:13:13,459 --> 00:13:18,298
Boredom's not making you yawn.
It's carbon dioxide.
257
00:13:18,423 --> 00:13:21,676
What? You mean
we're running out of oxygen?
258
00:13:21,801 --> 00:13:24,971
Not we, human. You.
259
00:13:25,96 --> 00:13:26,681
(MAL)
‘| never use the stuff.’
260
00:13:26,806 --> 00:13:29,934
Then this is it. Game over.
261
00:13:30,59 --> 00:13:31,769
[yawns]
Stop yapping.
262
00:13:31,894 --> 00:13:36,24
All your heavy breathing
is using up our oxygen faster.
263
00:13:36,149 --> 00:13:37,859
It's not fair!
264
00:13:37,984 --> 00:13:41,29
This is what | get
for trying to save the world?
265
00:13:41,154 --> 00:13:43,114
| could have been having fun
tonight.
266
00:13:43,239 --> 00:13:47,702
Sometimes | wish I'd never
gotten this stupid ring.
267
00:13:47,827 --> 00:13:49,245
Do you really mean that?
268
00:13:49,370 --> 00:13:52,999
- Because | can arrange it.
- Arrange what?
269
00:13:53,124 --> 00:13:54,917
| can send you back in time
to the moment
270
00:13:55,43 --> 00:13:56,669
when you got that ring
from Gaia.
271
00:13:56,794 --> 00:13:58,129
When was that, anyway?
272
00:13:58,254 --> 00:14:02,717
Uh, last January
273
00:14:02,842 --> 00:14:04,10
the 5th.
274
00:14:04,135 --> 00:14:06,846
You heard that, MAL.
Start up the time pool.
275
00:14:06,971 --> 00:14:11,559
Wheeler's going back in time,
to January 5th.
276
00:14:11,684 --> 00:14:13,603
And where were you that day?
277
00:14:13,728 --> 00:14:17,273
Brooklyn, New York. But | really
don't wanna go back in time.
278
00:14:18,691 --> 00:14:21,361
Aren't you tired
of being a Planeteer?
279
00:14:21,486 --> 00:14:25,365
Of always recycling,
carpooling, saving energy?
280
00:14:25,490 --> 00:14:27,867
It's what everybody should do.
281
00:14:27,992 --> 00:14:32,663
Forget should. Isn't it time
you did what you wanna do?
282
00:14:32,789 --> 00:14:36,667
But changing history,
| don't know.
283
00:14:36,793 --> 00:14:39,837
There are billions of other
people who can fight pollution.
284
00:14:39,962 --> 00:14:42,423
You've got your own life
to worry about.
285
00:14:42,548 --> 00:14:44,509
| don't trust you, Blight.
286
00:14:44,634 --> 00:14:48,54
Then think about this,
our only way out of this cave-in
287
00:14:48,179 --> 00:14:51,391
is to change history,
so it didn't happen.
288
00:14:51,516 --> 00:14:54,18
Hm, | guess that makes sense.
289
00:14:54,811 --> 00:14:57,313
- So go!
- Aah!
290
00:14:57,438 --> 00:14:59,565
[Wheeler screaming]
291
00:14:59,690 --> 00:15:01,734
So long, sucker.
292
00:15:01,859 --> 00:15:04,862
[Wheeler screaming]
293
00:15:06,572 --> 00:15:07,949
[groans]
294
00:15:08,74 --> 00:15:12,161
Hey, where am |?
And when am |?
295
00:15:12,286 --> 00:15:14,747
[intense music]
296
00:15:15,456 --> 00:15:16,666
[laughs]
297
00:15:16,791 --> 00:15:18,209
- Huh!
- Ha-ha-ha..
298
00:15:18,334 --> 00:15:21,129
Wait a minute. | remember this.
299
00:15:21,254 --> 00:15:23,673
| made it!
I've gone back in time!
300
00:15:23,798 --> 00:15:26,300
[siren wailing]
301
00:15:26,426 --> 00:15:28,845
[laughs]
302
00:15:28,970 --> 00:15:30,96
Huh?
303
00:15:30,221 --> 00:15:31,305
[clatters]
304
00:15:32,515 --> 00:15:34,851
[grunting]
305
00:15:34,976 --> 00:15:37,353
Ow! Ow! Wh..
306
00:15:37,478 --> 00:15:40,982
(Wheeler)
‘That's me
before | became a Planeteer!'
307
00:15:41,107 --> 00:15:42,233
[crackling]
308
00:15:42,358 --> 00:15:44,944
[whirring]
309
00:15:45,69 --> 00:15:46,612
[fire crackling]
310
00:15:46,737 --> 00:15:49,740
[whooshing]
311
00:15:52,493 --> 00:15:53,578
Yow!
312
00:15:56,247 --> 00:15:57,957
Hey, what's the big..
313
00:15:58,82 --> 00:16:01,502
Whoa! You look just like me!
314
00:16:01,627 --> 00:16:02,795
Who are you?
315
00:16:02,920 --> 00:16:06,174
| am you, not too long from now.
316
00:16:06,299 --> 00:16:08,134
What are you talking about?
317
00:16:08,259 --> 00:16:12,430
| came back in time to warn you.
Don't accept this ring.
318
00:16:12,555 --> 00:16:16,184
This ring is gonna kill us!
Leave it alone.
319
00:16:16,309 --> 00:16:20,313
Time-travel, huh?
Why should | believe all this?
320
00:16:20,438 --> 00:16:21,939
I'm here, aren't I?
321
00:16:22,64 --> 00:16:25,193
Yeah, | guess so. Right.
322
00:16:25,318 --> 00:16:27,695
Now, get out of here. Go!
323
00:16:29,989 --> 00:16:32,617
Gee, that was easy.
324
00:16:33,910 --> 00:16:35,870
[thunder rumbling]
325
00:16:35,995 --> 00:16:38,664
[wind howling]
326
00:16:39,332 --> 00:16:42,293
Ah! Ow! Hey!
327
00:16:42,418 --> 00:16:46,130
[thunder rumbling]
328
00:16:46,255 --> 00:16:49,258
[crackling]
329
00:16:51,10 --> 00:16:51,969
[thunder rumbling]
330
00:16:52,94 --> 00:16:54,597
[wind howling]
331
00:16:57,433 --> 00:17:01,229
My Planeteer insignia,
it's gone! | did it!
332
00:17:04,440 --> 00:17:05,691
Whoa!
333
00:17:05,816 --> 00:17:08,277
Whoa! Gaia, what's the deal?
334
00:17:08,402 --> 00:17:10,196
You scared the freckles
off of me.
335
00:17:10,321 --> 00:17:12,949
Wheeler, what have you done?
336
00:17:13,74 --> 00:17:16,911
| stopped being a Planeteer, so
| wouldn't die in an ice cave.
337
00:17:17,36 --> 00:17:19,539
- That's all.
- No, that's not all.
338
00:17:19,664 --> 00:17:21,707
You've changed history. Look.
339
00:17:21,832 --> 00:17:24,710
[dramatic music]
340
00:17:26,03 --> 00:17:28,464
Yeah. It's hot.
341
00:17:28,589 --> 00:17:30,508
And it was cold a minute ago.
342
00:17:30,633 --> 00:17:34,53
But wait a second.
How could | change the weather?
343
00:17:34,178 --> 00:17:36,514
All | did
was quit the Planeteers.
344
00:17:36,639 --> 00:17:38,683
Yes, you quit,
so you weren't there
345
00:17:38,808 --> 00:17:41,269
to keep Greedly
out of the time pool.
346
00:17:41,394 --> 00:17:43,20
blub blub blub
347
00:17:43,145 --> 00:17:46,274
He and Rigger went back in time
to the 1950s
348
00:17:46,399 --> 00:17:48,776
back before there were
any pollution laws.
349
00:17:48,901 --> 00:17:52,363
(Gaia)
Greedly built huge factories
to burn fuels wastefully.
350
00:17:52,488 --> 00:17:55,783
(Rigger)
‘Going back to the '50s
was a Stroke of genius, boss.'
351
00:17:55,908 --> 00:17:58,744
No one worries about ecology
back here.
352
00:17:58,869 --> 00:18:03,499
(Greedly)
Yeah, we can burn fossil fuels
like there's no tomorrow.
353
00:18:03,624 --> 00:18:07,461
And at this rate,
there won't be a tomorrow.
354
00:18:07,587 --> 00:18:08,713
[laughs]
355
00:18:08,838 --> 00:18:09,755
[snorts]
356
00:18:09,880 --> 00:18:11,674
[laughs]
357
00:18:11,799 --> 00:18:14,135
Yeah, boss. Ha-ha.
358
00:18:14,260 --> 00:18:15,928
| don't get it.
359
00:18:18,306 --> 00:18:20,182
(Gaia)
‘They released
so much carbon dioxide’
360
00:18:20,308 --> 00:18:21,767
‘that now the Earth
is much hotter.’
361
00:18:21,892 --> 00:18:24,353
Why didn't Captain Planet
stop them?
362
00:18:24,478 --> 00:18:27,148
Captain Planet does not exist.
363
00:18:27,273 --> 00:18:31,485
(Gaia)
"You changed history, you never
joined the Planeteers.’
364
00:18:31,611 --> 00:18:33,738
‘So there are no Planeteers. '
365
00:18:33,863 --> 00:18:35,990
"They each went
their own separate way.’
366
00:18:36,115 --> 00:18:36,866
blub blub blub
367
00:18:36,991 --> 00:18:38,659
Oh, come on, Gaia.
368
00:18:38,784 --> 00:18:40,870
You could have found
someone else to be a Planeteer
369
00:18:40,995 --> 00:18:42,38
instead of me.
370
00:18:42,163 --> 00:18:46,42
No, each individual has
a unique role to play.
371
00:18:46,167 --> 00:18:49,587
You were supposed to set
an example for countless others.
372
00:18:49,712 --> 00:18:51,172
[scoffs]
| don't buy it.
373
00:18:51,297 --> 00:18:53,549
Other people will take up
the slack.
374
00:18:53,674 --> 00:18:55,384
If we were on Hope Island
375
00:18:55,509 --> 00:18:59,138
| could show on the
Planet Vision how wrong you are.
376
00:18:59,263 --> 00:19:02,224
But if you believe your actions
don't have an affect
377
00:19:02,350 --> 00:19:04,769
why don't you step
into the 21st century
378
00:19:04,894 --> 00:19:07,730
and see
what the world will be like?
379
00:19:07,855 --> 00:19:09,65
Alright, | will.
380
00:19:09,190 --> 00:19:12,151
| hate to use a dangerous device
like the time pool
381
00:19:12,276 --> 00:19:14,487
but you leave me no choice.
382
00:19:14,612 --> 00:19:17,657
MAL, send Wheeler
into the future.
383
00:19:17,782 --> 00:19:21,661
Oh, really?
And what if | refuse?
384
00:19:21,786 --> 00:19:23,663
You're right near
the North Pole.
385
00:19:23,788 --> 00:19:25,373
What if the Earth's
magnetic field
386
00:19:25,498 --> 00:19:28,876
suddenly gets
a lot more powerful?
387
00:19:29,01 --> 00:19:31,879
[crackling]
388
00:19:33,506 --> 00:19:36,425
Wait! Ouch! Stop! Don't!
389
00:19:36,550 --> 00:19:39,762
The magnetism will erase
my data! Ow!
390
00:19:39,887 --> 00:19:42,807
[clicks tongue]
Alright, I'll do it.
391
00:19:42,932 --> 00:19:44,684
No need to get geophysical.
392
00:19:44,809 --> 00:19:49,438
Send Wheeler to this same
neighborhood 35 years from now.
393
00:19:49,563 --> 00:19:51,732
(MAL)
‘But he can only stay
for one hour.’
394
00:19:51,857 --> 00:19:54,610
‘Then he must return
to real time.’
395
00:19:54,735 --> 00:19:57,738
Man, I'll see all the progress,
the new inventions!
396
00:19:57,863 --> 00:19:59,31
This is excellent!
397
00:19:59,156 --> 00:20:01,409
We'll see if you like
what you find.
398
00:20:01,534 --> 00:20:03,411
Future, here | come.
399
00:20:03,536 --> 00:20:05,329
blub blub blub
400
00:20:05,454 --> 00:20:07,331
Yee-haw!
401
00:20:07,456 --> 00:20:09,333
Whoa!
402
00:20:09,458 --> 00:20:11,961
[water splashing]
403
00:20:13,587 --> 00:20:17,883
Hey, what is this?
This can't be my neighborhood.
404
00:20:18,08 --> 00:20:21,11
Then again,
it does look familiar.
405
00:20:22,179 --> 00:20:23,55
[wave rumbling]
406
00:20:23,180 --> 00:20:25,391
Ah!
407
00:20:25,516 --> 00:20:27,184
[wave crashing]
408
00:20:27,309 --> 00:20:29,395
[panting]
409
00:20:29,520 --> 00:20:31,230
[wave crashing]
410
00:20:31,355 --> 00:20:34,483
If | don't find some land,
I'm gonna drown!
411
00:20:35,276 --> 00:20:36,694
Oh-oh!
412
00:20:36,819 --> 00:20:38,863
[wave crashing]
413
00:20:38,988 --> 00:20:41,866
[dramatic music]
414
00:20:41,991 --> 00:20:44,910
Ah! Ooh, ooh, ooh..
415
00:20:45,35 --> 00:20:48,122
That was close!
| almost didn't make it.
416
00:20:48,247 --> 00:20:49,957
Now where am |?
417
00:20:50,499 --> 00:20:51,625
Oh, no.
418
00:20:51,751 --> 00:20:53,711
[music continues]
419
00:20:53,836 --> 00:20:56,88
I'm on the Statue of Liberty!
420
00:20:56,213 --> 00:20:57,715
It can't be.
421
00:20:58,716 --> 00:21:00,509
New York City is underwater?
422
00:21:00,634 --> 00:21:05,14
What happened to my home?
What happened to the world?
423
00:21:06,182 --> 00:21:09,560
Gaia, where are you?
424
00:21:15,399 --> 00:21:17,67
(Planeteers)
Go, Planet!
425
00:21:18,110 --> 00:21:20,780
[instrumental music]
426
00:21:20,905 --> 00:21:23,532
[water sloshing]
427
00:21:23,657 --> 00:21:27,328
The future of Earth
rests in all our hands.
428
00:21:27,453 --> 00:21:29,497
Please, don't waste water.
429
00:21:29,622 --> 00:21:30,372
[upbeat music]
430
00:21:30,498 --> 00:21:33,292
Please, do not waste energy.
431
00:21:34,460 --> 00:21:36,587
[all coughing]
432
00:21:36,712 --> 00:21:39,340
Please, don't waste
your minds and bodies.
433
00:21:39,465 --> 00:21:41,717
Please, don't waste our future.
434
00:21:41,842 --> 00:21:45,95
The power is yours!
435
00:21:45,221 --> 00:21:46,639
Earth!
436
00:21:46,764 --> 00:21:49,308
- Fire!
- Wind!
437
00:21:49,433 --> 00:21:50,768
- Water!
- Heart!
438
00:21:50,893 --> 00:21:52,144
(Planeteers)
Go, Planet!
439
00:21:52,269 --> 00:21:53,729
(Captain Planet)
By your powers combined
440
00:21:53,854 --> 00:21:55,481
| am Captain Planet!
441
00:21:55,606 --> 00:21:59,193
~ Captain Planet he's our hero J
442
00:21:59,318 --> 00:22:02,404
~ Gonna take pollution
down to zero f
443
00:22:02,530 --> 00:22:05,366
f He's our powers magnified f
444
00:22:05,491 --> 00:22:09,411
f And he's fighting
on the planet's side J
445
00:22:09,537 --> 00:22:13,82
~ Captain Planet he's our hero J
446
00:22:13,207 --> 00:22:16,460
~ Gonna take pollution
down to zero f
447
00:22:16,585 --> 00:22:19,839
£ Gonna help him put asunder J
448
00:22:19,964 --> 00:22:24,677
~ Bad guys
who like to loot and plunder I
449
00:22:24,802 --> 00:22:27,596
You'll pay for this,
Captain Planet!
450
00:22:27,721 --> 00:22:30,975
~ We're the Planeteers
you can be one too f
451
00:22:31,100 --> 00:22:34,645
~ 'Cause saving our planet
is the thing to do J
452
00:22:34,770 --> 00:22:38,65
~ Looting and polluting
is not the way f
453
00:22:38,190 --> 00:22:42,69
~ Hear what Captain Planet
has to say Jf
454
00:22:42,194 --> 00:22:45,281
(Captain Planet)
The power is yours!
455
00:22:46,115 --> 00:22:49,76
[instrumental music]
456
00:22:50,119 --> 00:22:52,621
(girl #1)
Dic.
457
00:22:52,746 --> 00:22:55,749
[instrumental music]
29419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.