Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,03 --> 00:00:04,630
(narrator)
Our world is in peril.
2
00:00:04,755 --> 00:00:07,341
Gaia, the spirit of the Earth
can no longer stand
3
00:00:07,466 --> 00:00:10,219
the terrible destruction
plaguing our planet.
4
00:00:10,344 --> 00:00:14,14
She sends five magic rings
to five special young people
5
00:00:14,139 --> 00:00:18,352
Kwame from Africa,
with the power of Earth.
6
00:00:18,477 --> 00:00:22,523
From North America, Wheeler,
with the power of fire.
7
00:00:27,236 --> 00:00:31,281
From the Soviet Union,
Linka, with the power of wind.
8
00:00:32,824 --> 00:00:36,411
From Asia, Gi,
with the power of water.
9
00:00:41,625 --> 00:00:46,46
And from South America, Ma-Ti,
with the power of heart.
10
00:00:46,171 --> 00:00:47,798
When the five powers combine
11
00:00:47,923 --> 00:00:52,469
they summon Earth's greatest
champion, Captain Planet!
12
00:00:52,594 --> 00:00:54,638
[all]
‘Go Planet!’
13
00:00:57,599 --> 00:01:00,727
(Captain Planet)
The power is yours!
14
00:01:02,646 --> 00:01:04,648
[bird crying]
15
00:01:12,864 --> 00:01:14,866
[bear cubs growling]
16
00:01:16,451 --> 00:01:18,412
[engine revving]
17
00:01:22,749 --> 00:01:24,626
[bird squawks]
18
00:01:25,544 --> 00:01:28,547
[intense music]
19
00:01:29,673 --> 00:01:31,842
What's going on here?
20
00:01:31,967 --> 00:01:33,969
[horn blares]
21
00:01:35,637 --> 00:01:38,140
Stop! Stop!
22
00:01:42,102 --> 00:01:44,646
Hey, you, get out from there!
23
00:01:44,771 --> 00:01:46,440
Something bothering you, sonny?
24
00:01:46,565 --> 00:01:51,236
Yeah. Your truck is full of
toxic waste, and it's leaking.
25
00:01:51,361 --> 00:01:52,154
So?
26
00:01:52,279 --> 00:01:55,324
So get it out of here...now!
27
00:01:55,449 --> 00:01:57,492
This is a national park.
28
00:01:57,618 --> 00:02:00,370
It was a national park, cowboy.
29
00:02:00,495 --> 00:02:01,913
But look at this
official document
30
00:02:02,39 --> 00:02:04,833
‘right from your
official computer.'
31
00:02:04,958 --> 00:02:06,209
Ranger to headquarters.
32
00:02:06,335 --> 00:02:09,212
Can you confirm
the Sly Sludge permit?
33
00:02:09,338 --> 00:02:12,215
It is? He can?
34
00:02:12,341 --> 00:02:15,636
That's right.
And have a nice day.
35
00:02:18,180 --> 00:02:19,681
Let's roll up!
36
00:02:19,806 --> 00:02:23,477
- You can't do this!
- Watch me.
37
00:02:23,602 --> 00:02:27,481
Hey, pal! Whoa! My hat.
38
00:02:32,861 --> 00:02:34,863
[Zapping]
39
00:02:39,534 --> 00:02:42,871
- Checkmate.
- Ahh! Not again.
40
00:02:42,996 --> 00:02:44,498
That's twice you've
beat me, Linka.
41
00:02:44,623 --> 00:02:47,584
| thought you Soviets
weren't into computer games.
42
00:02:47,709 --> 00:02:50,379
But we are into logic
and strategy.
43
00:02:50,504 --> 00:02:52,756
Translate that
into Brooklyn American.
44
00:02:52,881 --> 00:02:55,258
She means her moves
follow precise plans
45
00:02:55,384 --> 00:02:58,637
while yours are much more random
and unpredictable.
46
00:02:58,762 --> 00:03:01,431
That's me, a wild and crazy guy!
47
00:03:01,556 --> 00:03:03,975
Planeteers,
to the crystal chamber.
48
00:03:04,101 --> 00:03:06,353
There's an eco-emergency.
49
00:03:08,397 --> 00:03:11,233
(Kwame)
‘That's Yellowstone
National Park in America.'
50
00:03:11,358 --> 00:03:15,487
- Oh, it is so lovely.
- Well, that's not so lovely.
51
00:03:15,612 --> 00:03:19,950
(Wheeler)
‘Hey, they can't dump toxic
waste in a national park.’
52
00:03:20,75 --> 00:03:23,495
Our old enemy Sly Sludge
is doing it right now.
53
00:03:23,620 --> 00:03:25,247
How can we stop him, Gaia?
54
00:03:25,372 --> 00:03:28,625
| want Gi and Kwame
to go with Ma-Ti to Yellowstone
55
00:03:28,750 --> 00:03:30,85
to help with the cleanup there.
56
00:03:30,210 --> 00:03:32,587
What about Wheeler and me?
57
00:03:32,713 --> 00:03:36,174
It's time those computer games
you've been playing get serious.
58
00:03:36,299 --> 00:03:38,09
Our computer games?
59
00:03:38,135 --> 00:03:39,344
I'm sending you to check
60
00:03:39,469 --> 00:03:41,96
the environmental
agency's computer.
61
00:03:41,221 --> 00:03:43,640
We must know how Sly Sludge
is getting permission
62
00:03:43,765 --> 00:03:46,476
to do his evil polluting.
63
00:03:46,601 --> 00:03:48,19
Just you and me, kid.
64
00:03:48,145 --> 00:03:49,771
Ah-ah-ah. Hands off, Wheeler.
65
00:03:49,896 --> 00:03:52,774
Once again, you have moved
without thinking.
66
00:03:52,899 --> 00:03:54,609
Oh, | thought about it.
67
00:03:54,735 --> 00:03:56,111
Wheeler..
68
00:03:58,613 --> 00:04:01,324
[suspenseful music]
69
00:04:01,450 --> 00:04:04,369
(Sludge)
Dr. Blight's hideout
is up this way.
70
00:04:11,835 --> 00:04:13,879
[truck brakes squeak]
71
00:04:18,675 --> 00:04:22,12
Everything went just
as you planned, Dr. Blight.
72
00:04:22,137 --> 00:04:23,638
Obviously, Sludge.
73
00:04:23,764 --> 00:04:27,934
What else did you expect from
the world's most evil scientist?
74
00:04:28,810 --> 00:04:32,773
[coughs]
Sure is..
75
00:04:32,898 --> 00:04:34,399
...smoggy in here.
76
00:04:34,524 --> 00:04:36,26
[coughs]
77
00:04:36,151 --> 00:04:39,112
Much nicer than that
fresh air outside.
78
00:04:39,237 --> 00:04:43,116
Thank you. It could even be
more polluted, don't you think?
79
00:04:43,241 --> 00:04:45,577
It's my new air putrefier.
80
00:04:45,702 --> 00:04:47,370
[coughing]
81
00:04:48,997 --> 00:04:52,751
Hey! That's great stuff.
Really hurts the old lungs.
82
00:04:52,876 --> 00:04:55,837
It's a special
concentration of cigarette smoke
83
00:04:55,962 --> 00:04:58,507
and exhaust fumes
from city buses.
84
00:04:58,632 --> 00:05:00,342
[coughs]
85
00:05:00,467 --> 00:05:03,762
You're my kind of genius.
86
00:05:03,887 --> 00:05:06,306
(Sly)
‘See, | told you old Sly Sludge’
87
00:05:06,431 --> 00:05:08,225
could get rid
of your toxic waste.
88
00:05:08,350 --> 00:05:12,312
With a little help from
my brilliant associate MAL.
89
00:05:12,437 --> 00:05:15,524
If | could find
a human this smart
90
00:05:15,649 --> 00:05:16,817
‘I'd marry him.'
91
00:05:16,942 --> 00:05:19,27
That's some ugly.. uh, | mean
92
00:05:19,152 --> 00:05:21,446
smart machine you got there.
93
00:05:21,571 --> 00:05:23,824
[beeping]
I'm not a machine.
94
00:05:23,949 --> 00:05:28,787
I'm an artificial intelligence
and you are a dimwit!
95
00:05:28,912 --> 00:05:31,414
Nice computer. Nice computer.
96
00:05:31,540 --> 00:05:34,876
You wouldn't pick on
a dimwit, would you?
97
00:05:35,01 --> 00:05:37,254
No! Wait! Don't! Yeow!
98
00:05:37,379 --> 00:05:40,715
Ooh! Ooh! Yeow!
99
00:05:40,841 --> 00:05:42,259
My foot's burning up!
100
00:05:42,384 --> 00:05:44,970
So sorry about that, Sludge.
101
00:05:45,95 --> 00:05:47,180
- Allow me.
- Huh?
102
00:05:47,305 --> 00:05:49,975
Watch what you say to MAL.
103
00:05:50,100 --> 00:05:53,228
He's very sensitive.
104
00:05:53,353 --> 00:05:54,729
MAL has penetrated
105
00:05:54,855 --> 00:05:57,232
the environmental agency's
master computer.
106
00:05:57,357 --> 00:05:59,25
‘Every national park
in the nation’
107
00:05:59,150 --> 00:06:02,487
will be officially changed
to a toxic waste dump.
108
00:06:02,612 --> 00:06:05,73
And that's just
the beginning, right?
109
00:06:05,198 --> 00:06:10,203
Exactly. And MAL
has predicted the end. Look!
110
00:06:10,328 --> 00:06:13,248
(Sly)
‘There'll be 1,000 years
cleaning up this mess. '
111
00:06:13,373 --> 00:06:15,333
[laughs]
112
00:06:21,256 --> 00:06:24,384
Oh, Wheeler, there is no time
for sightseeing.
113
00:06:24,509 --> 00:06:27,178
| know. Whoa!
114
00:06:27,304 --> 00:06:29,806
We hit the rush-hour
pigeon traffic.
115
00:06:29,931 --> 00:06:32,601
- Scram, will you?
- Wind.
116
00:06:36,396 --> 00:06:40,317
We are supposed to protect the
environment, not endanger it.
117
00:06:40,442 --> 00:06:43,278
Hey, | had the right of way,
didn't I?
118
00:06:43,403 --> 00:06:45,572
(Wheeler)
‘There's the environmental
agency headquarters. '
119
00:06:45,697 --> 00:06:47,282
‘We'll land over here
in the park. '
120
00:06:47,407 --> 00:06:50,243
(Linka)
‘Is it legal to park here?’
121
00:06:50,368 --> 00:06:51,703
(Wheeler)
Hey, don't worry, babe.
122
00:06:51,828 --> 00:06:54,789
Why do you think
they call it a park?
123
00:06:54,915 --> 00:06:57,918
[instrumental music]
124
00:07:04,674 --> 00:07:07,177
Well, well, well.
What can | do for you?
125
00:07:07,302 --> 00:07:09,763
We would like to see
the main computer.
126
00:07:09,888 --> 00:07:12,182
Yeah. Both of us.
127
00:07:12,307 --> 00:07:16,19
[munching]
That's strictly off-limits
to the public.
128
00:07:16,144 --> 00:07:17,896
But we are not public.
129
00:07:18,21 --> 00:07:20,398
- We are Planet--
- Shh. Chill, babe.
130
00:07:20,523 --> 00:07:21,608
I'll handle this.
131
00:07:21,733 --> 00:07:24,27
Your, uh, computer
is malfunctioning.
132
00:07:24,152 --> 00:07:25,737
Listen, I'm in charge
of the computer
133
00:07:25,862 --> 00:07:27,238
and | know it's working fine.
134
00:07:27,364 --> 00:07:29,240
But it is letting
an evil man
135
00:07:29,366 --> 00:07:31,952
dump toxic waste
in Yellowstone Park.
136
00:07:32,77 --> 00:07:34,704
[chuckles]
Nonsense.
137
00:07:34,829 --> 00:07:37,207
Please, you must believe us.
138
00:07:37,332 --> 00:07:39,668
Look, if you've got a problem,
come back Monday
139
00:07:39,793 --> 00:07:41,586
and see my supervisor.
140
00:07:41,711 --> 00:07:43,296
Nyet! Monday will be too late.
141
00:07:43,421 --> 00:07:45,966
This guy's not gonna
believe anything we say.
142
00:07:46,91 --> 00:07:48,468
We have to get inside
and show him what's going on.
143
00:07:48,593 --> 00:07:51,888
- How can we do that?
- Trust the old master.
144
00:07:52,13 --> 00:07:55,392
Hey, bud! Fire!
145
00:07:55,517 --> 00:07:58,687
- Aah!
- Hey! What's going on here?
146
00:08:00,814 --> 00:08:03,24
This way.
147
00:08:03,149 --> 00:08:05,860
[intriguing music]
148
00:08:06,778 --> 00:08:09,864
Whew! Made it. We ditched them.
149
00:08:09,990 --> 00:08:12,534
Here's the computer
control center. Come on!
150
00:08:12,659 --> 00:08:15,662
After you, princess.
151
00:08:15,787 --> 00:08:17,664
Wow! Look at this.
152
00:08:17,789 --> 00:08:20,917
This computer's a lot fancier
than my vid-game machine.
153
00:08:22,711 --> 00:08:24,45
[beeping]
154
00:08:24,170 --> 00:08:26,297
Hey, do you have any idea
what you're doing?
155
00:08:26,423 --> 00:08:29,217
| am punching
up a status report.
156
00:08:29,342 --> 00:08:31,386
You mean you really
know computers?
157
00:08:31,511 --> 00:08:33,346
- You're a hacker!
- Of course.
158
00:08:33,471 --> 00:08:37,267
That's why | keep beating you
at those foolish video games.
159
00:08:37,392 --> 00:08:39,978
These green squares
are all the national parks.
160
00:08:40,103 --> 00:08:42,772
And those red dots
are toxic waste dumps.
161
00:08:42,897 --> 00:08:44,774
Oh, it's worse than we feared.
162
00:08:44,899 --> 00:08:48,278
All the national parks have been
changed into toxic waste dumps.
163
00:08:48,403 --> 00:08:51,698
How'd Sly Sludge pull this off?
We got to do something.
164
00:08:51,823 --> 00:08:53,616
(male #1)
"You'll do nothing.’
165
00:08:53,742 --> 00:08:56,119
Arrest them for sabotage!
166
00:08:57,620 --> 00:08:59,914
Hey! Back off! We can explain.
167
00:09:00,40 --> 00:09:04,169
We are not trying to hurt your
computer, only trying to fix it.
168
00:09:04,294 --> 00:09:08,840
That's right. We're Planeteers.
The real villain is Sly Sludge.
169
00:09:08,965 --> 00:09:11,384
Somehow, he has got
your computer to change
170
00:09:11,509 --> 00:09:14,54
all the national parks
into dump sites.
171
00:09:14,179 --> 00:09:18,391
- That's ridiculous.
- Check it out.
172
00:09:18,516 --> 00:09:21,978
Those darn Planeteers
are going to spoil everything.
173
00:09:22,103 --> 00:09:23,897
Oh, relax.
174
00:09:24,22 --> 00:09:27,484
My cutie pie MAL
has everything under control.
175
00:09:27,609 --> 00:09:29,569
‘Don't you, sweetums?'
176
00:09:29,694 --> 00:09:31,112
‘The little darling
can do anything’
177
00:09:31,237 --> 00:09:35,75
‘he wants with their computer.’
178
00:09:35,200 --> 00:09:38,703
First, let's see about this
Mr. Sly Sludge.
179
00:09:41,289 --> 00:09:43,708
"Sly Sludge, honorary chairman
180
00:09:43,833 --> 00:09:46,169
of the ecological
defense foundation."
181
00:09:46,294 --> 00:09:47,504
No way!
182
00:09:47,629 --> 00:09:49,47
"Awarded the president's medal
183
00:09:49,172 --> 00:09:51,591
for his support
of ecological improvement."
184
00:09:51,716 --> 00:09:54,10
| am not believing this.
185
00:09:54,135 --> 00:09:55,512
[beeping]
186
00:09:55,637 --> 00:09:57,806
‘Now, about you Planeteers.’
187
00:09:57,931 --> 00:09:59,516
Oh, interesting.
188
00:09:59,641 --> 00:10:01,643
The agency has
quite a file on you.
189
00:10:01,768 --> 00:10:04,938
Notorious criminals
engaged in illegal pollution.
190
00:10:05,63 --> 00:10:07,315
That's totally bogus, man.
191
00:10:07,440 --> 00:10:09,776
And as you can see
all the national parks
192
00:10:09,901 --> 00:10:12,862
are perfectly normal.
Arrest them!
193
00:10:12,987 --> 00:10:14,906
Nyet! You cannot.
194
00:10:15,31 --> 00:10:17,283
We've got to find
Sly Sludge and stop him.
195
00:10:17,408 --> 00:10:21,371
The only place you polluters
are going is to prison!
196
00:10:29,03 --> 00:10:31,673
Hey, you can't do this to us!
197
00:10:31,798 --> 00:10:34,08
We're US taxpayers.
198
00:10:34,134 --> 00:10:35,385
At least | am.
199
00:10:35,510 --> 00:10:38,763
Save it for the judge.
| hate polluters.
200
00:10:38,888 --> 00:10:41,15
[printer whirring]
201
00:10:41,141 --> 00:10:43,518
Sorry, gentlemen,
but we cannot let
202
00:10:43,643 --> 00:10:45,687
Sly Sludge get away with this.
203
00:10:45,812 --> 00:10:47,355
Wind.
204
00:10:49,858 --> 00:10:53,987
Huh? Whoa! Whoa! Whoa! Aah! Oh,
no! Aah! Ugh!
205
00:10:54,988 --> 00:10:57,949
Oh, no! Ahh!
206
00:11:02,78 --> 00:11:05,456
Now, that's what | call
getting wrapped up in your work.
207
00:11:05,582 --> 00:11:07,709
Oh! What're you doing?
208
00:11:07,834 --> 00:11:10,03
We need the keys
to the handcuffs.
209
00:11:14,299 --> 00:11:15,758
Alright.
210
00:11:15,884 --> 00:11:17,719
Let's go.
211
00:11:17,844 --> 00:11:18,678
Oof!
212
00:11:18,803 --> 00:11:21,306
You won't get away this time.
213
00:11:21,431 --> 00:11:24,100
Well, I-l.. Run!
214
00:11:24,225 --> 00:11:27,145
Come back here!
215
00:11:27,270 --> 00:11:28,855
Now what, Wheeler?
216
00:11:28,980 --> 00:11:30,940
Quick! Up here!
217
00:11:31,65 --> 00:11:33,818
Linka, get us to the top floor.
218
00:11:33,943 --> 00:11:35,528
Wind!
219
00:11:38,656 --> 00:11:40,158
Huh?
220
00:11:40,283 --> 00:11:42,493
We're too heavy.
221
00:11:42,619 --> 00:11:44,287
Must stop here.
222
00:11:44,412 --> 00:11:45,788
[both grunt]
223
00:11:45,914 --> 00:11:47,207
- Sorry.
- Hey.
224
00:11:47,332 --> 00:11:50,210
Any landing you can
walk away from is a good one.
225
00:11:54,130 --> 00:11:56,257
[elevator bell dings]
226
00:11:58,218 --> 00:11:59,677
Hey!
227
00:12:02,55 --> 00:12:03,765
They're headed
for the first floor.
228
00:12:03,890 --> 00:12:06,142
First floor, bureaucrats,
red tape,
229
00:12:06,267 --> 00:12:08,436
Geo-Cruisers. Everybody out.
230
00:12:10,313 --> 00:12:11,522
Hey!
231
00:12:11,648 --> 00:12:13,650
Time to book, Linka!
232
00:12:17,70 --> 00:12:18,738
We can't go this way.
233
00:12:18,863 --> 00:12:22,200
And we cannot go back.
234
00:12:22,325 --> 00:12:23,952
Follow my lead, babe.
235
00:12:24,77 --> 00:12:26,37
Fire!
236
00:12:26,162 --> 00:12:28,81
Wind!
237
00:12:31,125 --> 00:12:33,253
[alarm rings]
238
00:12:33,378 --> 00:12:34,337
[all shouting ]
239
00:12:34,462 --> 00:12:36,339
Fire! Fire!
240
00:12:44,597 --> 00:12:45,932
We need help before Sludge
241
00:12:46,57 --> 00:12:48,226
really trashes
the national parks.
242
00:12:48,351 --> 00:12:52,897
[gasps]
The environmental agency
is impounding our Geo-Cruiser.
243
00:12:53,22 --> 00:12:55,149
| guess we shouldn't
have parked there.
244
00:12:55,275 --> 00:12:59,779
We? You said we could park
it there. Now what do we do?
245
00:12:59,904 --> 00:13:01,239
Beats me, babe.
246
00:13:01,364 --> 00:13:04,742
Maybe, maybe if we
concentrate together
247
00:13:04,867 --> 00:13:06,452
Ma-Ti will hear our thoughts.
248
00:13:06,577 --> 00:13:09,914
To concentrate is good,
but this way.
249
00:13:17,922 --> 00:13:20,925
| cannot believe someone
would deliberately do this.
250
00:13:21,50 --> 00:13:23,261
- Ma-Ti, help!
- Ma-Ti, help!
251
00:13:23,386 --> 00:13:25,138
Kwame, Gi, quick.
252
00:13:25,263 --> 00:13:27,265
Ma-Ti, what is it?
253
00:13:27,390 --> 00:13:29,183
Wheeler and Linka
are in trouble.
254
00:13:29,309 --> 00:13:31,519
[helicopter whirring]
255
00:13:37,483 --> 00:13:40,320
[dramatic music]
256
00:13:48,161 --> 00:13:50,997
Lovely, all that toxic waste
on its way
257
00:13:51,122 --> 00:13:53,374
to pollute the national parks.
258
00:13:53,499 --> 00:13:56,294
Yeah, doc. It sure is sweet.
259
00:13:56,419 --> 00:13:57,754
And the way you got it fixed
260
00:13:57,879 --> 00:14:00,631
even them stupid Planeteers
can't stop us.
261
00:14:00,757 --> 00:14:02,717
[laughs]
262
00:14:07,430 --> 00:14:08,723
There's the Geo-Cruiser.
263
00:14:08,848 --> 00:14:10,975
The environmental
agency was certainly
264
00:14:11,100 --> 00:14:12,685
the right place
to start looking.
265
00:14:12,810 --> 00:14:15,772
But where are Linka and Wheeler?
266
00:14:15,897 --> 00:14:17,398
They can't be too far away.
267
00:14:17,523 --> 00:14:18,983
Kwame and | will search
for them.
268
00:14:19,108 --> 00:14:22,445
| will Keep watch here.
269
00:14:22,570 --> 00:14:26,449
It is hopeless. We do not even
know where to begin to look.
270
00:14:26,574 --> 00:14:28,284
Ouch! Huh?
271
00:14:28,409 --> 00:14:30,870
Hey, dudes.
272
00:14:30,995 --> 00:14:32,789
Figured you'd show up
sooner or later.
273
00:14:32,914 --> 00:14:34,165
Where is Ma-Ti?
274
00:14:34,290 --> 00:14:37,710
He's waiting for us
at the Geo-Cruiser.
275
00:14:37,835 --> 00:14:42,256
You misunderstand.
1am a Planeteer, a friend.
276
00:14:42,382 --> 00:14:44,217
[dog growls]
277
00:14:44,342 --> 00:14:46,844
Oops! Now Ma-Ti is in trouble.
278
00:14:46,969 --> 00:14:49,514
Don't they understand
he's a Planeteer?
279
00:14:49,639 --> 00:14:51,849
Yes, which is the problem.
280
00:14:51,974 --> 00:14:55,645
Their computer says
all Planeteers are polluters.
281
00:14:55,770 --> 00:14:57,980
(Kwame)
‘The guard is going inside
to report.’
282
00:14:58,106 --> 00:14:59,899
‘Now is our opportunity.’
283
00:15:00,24 --> 00:15:04,278
(Wheeler)
‘What opportunity?
That watchdog looks mean.'
284
00:15:04,404 --> 00:15:06,280
Heart!
285
00:15:06,406 --> 00:15:08,866
He's using his power.
286
00:15:08,991 --> 00:15:10,993
[dog growls]
287
00:15:12,662 --> 00:15:13,746
Good work, Ma-Ti.
288
00:15:13,871 --> 00:15:16,165
Our new friend here
knows a secret way inside
289
00:15:16,290 --> 00:15:18,209
so you and Linka
can fix the computer.
290
00:15:18,334 --> 00:15:22,338
The rest of us had better get to
Yellowstone and stop Sly Sludge.
291
00:15:22,463 --> 00:15:24,340
What if we need Captain Planet?
292
00:15:24,465 --> 00:15:26,509
We'll keep in touch
through Ma-Ti.
293
00:15:26,634 --> 00:15:28,553
Come on!
294
00:15:30,221 --> 00:15:32,223
[dog barks]
295
00:15:36,978 --> 00:15:38,855
Didn't expect to find you here.
296
00:15:38,980 --> 00:15:40,648
Who let you two in?
297
00:15:40,773 --> 00:15:43,317
Oh, we have friends
in high places.
298
00:15:43,443 --> 00:15:47,447
Not everyone believes
the Planeteers are criminals.
299
00:15:47,572 --> 00:15:50,366
I'm not certain | do anymore.
300
00:15:50,491 --> 00:15:52,743
You were right,
the computer has turned
301
00:15:52,869 --> 00:15:55,872
all the national parks
into toxic waste dumps.
302
00:15:55,997 --> 00:15:57,832
Why do you not fix it?
303
00:15:57,957 --> 00:15:59,917
| tried! But | can't!
304
00:16:00,42 --> 00:16:03,504
An outside force
has control of the computer.
305
00:16:03,629 --> 00:16:06,716
Our national parks
are about to be destroyed
306
00:16:06,841 --> 00:16:09,260
‘and no one can stop it!’
307
00:16:14,849 --> 00:16:18,227
Rats! Those pesky Planeteers
never give up.
308
00:16:18,352 --> 00:16:20,396
But then neither
does Sly Sludge.
309
00:16:20,521 --> 00:16:23,149
Okay, drivers, step on it.
310
00:16:25,735 --> 00:16:28,571
Get ahead of the lead truck.
| have an idea.
311
00:16:35,912 --> 00:16:37,788
Water!
312
00:16:42,835 --> 00:16:46,297
Don't stop! Who's afraid
of a little mud puddle?
313
00:16:46,422 --> 00:16:48,341
[tires squealing]
314
00:16:49,759 --> 00:16:51,93
(Gi)
‘It didn't work.’
315
00:16:51,219 --> 00:16:53,346
‘The first truck
got through the mud.'
316
00:16:53,471 --> 00:16:56,474
Let me try. Earth!
317
00:16:56,599 --> 00:17:00,394
‘As they say in this country,
"Here's mud in your eye."
318
00:17:00,520 --> 00:17:01,854
Yeow!
319
00:17:04,398 --> 00:17:07,68
We did it! We blocked the road.
320
00:17:07,193 --> 00:17:12,240
Blast! Those Planeteers
are becoming a real pain!
321
00:17:12,365 --> 00:17:14,283
Smash through.
322
00:17:19,413 --> 00:17:20,414
Oh, no!
323
00:17:20,540 --> 00:17:22,625
That truck is going
over the edge!
324
00:17:22,750 --> 00:17:24,877
(Ma-Ti)
‘And the toxic waste with it!'
325
00:17:25,02 --> 00:17:26,587
If we do not do something fast,
that stuff
326
00:17:26,712 --> 00:17:28,923
will ruin the entire
park forever.
327
00:17:29,48 --> 00:17:30,591
We need Captain Planet.
328
00:17:30,716 --> 00:17:32,969
| will try to reach
Wheeler and Linka.
329
00:17:33,94 --> 00:17:34,720
Heart!
330
00:17:37,390 --> 00:17:39,100
Let our powers combine.
331
00:17:39,225 --> 00:17:43,312
Wheeler, our rings are glowing.
Ma-Ti is calling us.
332
00:17:43,437 --> 00:17:44,647
We hear you, Ma-Ti.
333
00:17:44,772 --> 00:17:46,983
Let our powers combine.
334
00:17:47,108 --> 00:17:49,569
- Earth!
- Fire!
335
00:17:49,694 --> 00:17:52,446
- Wind!
- Water!
336
00:17:52,572 --> 00:17:54,949
Heart!
337
00:17:55,74 --> 00:17:59,537
By your powers combined,
| am Captain Planet!
338
00:17:59,662 --> 00:18:01,497
[all]
‘Go, Planet!’
339
00:18:01,622 --> 00:18:03,165
Well, what have we here?
340
00:18:03,291 --> 00:18:06,752
Gaping gorge plus
swerving semi equals trouble.
341
00:18:06,877 --> 00:18:09,380
Uh-oh, that truck will
splatter toxic waste
342
00:18:09,505 --> 00:18:12,216
all over the mountainside.
343
00:18:12,341 --> 00:18:14,135
[grunts]
344
00:18:14,260 --> 00:18:16,470
Way to go, Captain Planet.
345
00:18:16,596 --> 00:18:20,808
Off-road vehicles are
not allowed in national parks.
346
00:18:20,933 --> 00:18:21,934
[grunts]
347
00:18:22,59 --> 00:18:26,22
We definitely can't have that.
348
00:18:26,147 --> 00:18:28,816
And now for you, Mr. Sludge.
349
00:18:30,192 --> 00:18:33,904
But first | got to stop
those toxic trucks.
350
00:18:34,30 --> 00:18:37,366
You're taking me for granite.
351
00:18:37,491 --> 00:18:40,119
Time to rock and roll.
352
00:18:41,746 --> 00:18:43,831
Those trucks
are not going anywhere.
353
00:18:43,956 --> 00:18:48,586
Now if only Wheeler and Linka
can stop the computer.
354
00:18:48,711 --> 00:18:51,172
It's hopeless,
whatever's controlling
355
00:18:51,297 --> 00:18:53,633
the computer has superior logic.
356
00:18:53,758 --> 00:18:58,12
Duh! But can it cope
with wild and crazy illogic?
357
00:18:58,137 --> 00:19:00,431
| got you, babe,
it's big-game time
358
00:19:00,556 --> 00:19:03,100
with wild-man Wheeler
as your host.
359
00:19:03,225 --> 00:19:05,19
Huh?
360
00:19:05,728 --> 00:19:07,438
‘Okay.’
361
00:19:09,357 --> 00:19:12,151
MAL, what's going on?
362
00:19:12,276 --> 00:19:15,905
(MAL)
Something happening.
Unable...unable to compute.
363
00:19:16,30 --> 00:19:19,533
Random patterns,
extremely illogical.
364
00:19:19,659 --> 00:19:22,453
MAL, are you okay, baby?
365
00:19:22,578 --> 00:19:24,205
You poor, sweet thing.
366
00:19:24,330 --> 00:19:27,375
(MAL)
I've got a splitting
microchip ache.
367
00:19:27,500 --> 00:19:29,293
No, I'm losing control
368
00:19:29,418 --> 00:19:32,04
of the environmental
agency's computer.
369
00:19:33,798 --> 00:19:37,426
You did it! We have control
of the computer again.
370
00:19:41,472 --> 00:19:42,515
What're you doing?
371
00:19:42,640 --> 00:19:45,184
Just sending a little message.
372
00:19:45,309 --> 00:19:48,270
Okay. You can return
everything back to normal.
373
00:19:49,772 --> 00:19:51,816
(Captain Planet)
Whoa! Hold on there, partner.
374
00:19:51,941 --> 00:19:52,775
[grunts]
375
00:19:52,900 --> 00:19:55,778
That's as far as you go, Sludge.
376
00:19:55,903 --> 00:19:58,322
Hey, ranger,
arrest this busybody.
377
00:19:58,447 --> 00:20:00,825
I'm authorized
to dump my load here.
378
00:20:00,950 --> 00:20:03,494
Not anymore you're not,
toxic-head.
379
00:20:03,619 --> 00:20:07,164
The EA computer just took away
your authority.
380
00:20:07,289 --> 00:20:11,85
Thanks for your help, I'll see
that the waste is taken care of
381
00:20:11,210 --> 00:20:13,421
as well as the waster.
382
00:20:15,798 --> 00:20:17,550
[grunting]
383
00:20:18,759 --> 00:20:21,53
I've got it! | got it! Oof!
384
00:20:21,178 --> 00:20:23,514
| hope that Sludge
and his computer cronies
385
00:20:23,639 --> 00:20:25,266
do not bother us again.
386
00:20:25,391 --> 00:20:27,935
Well, | know
that computer won't.
387
00:20:28,60 --> 00:20:30,980
Just what was that
last message you sent?
388
00:20:31,105 --> 00:20:34,316
[laughs]
| give you a hint.
389
00:20:34,442 --> 00:20:36,944
You've heard of computer virus?
390
00:20:37,69 --> 00:20:38,154
[coughs]
391
00:20:38,279 --> 00:20:41,157
MAL what is it, baby?
392
00:20:41,282 --> 00:20:45,35
| seem to have
caught a...a virus.
393
00:20:45,161 --> 00:20:46,871
Oh, my, you're burning up.
394
00:20:46,996 --> 00:20:48,998
Don't go away, lambkin.
I'll get you an ice pack.
395
00:20:49,123 --> 00:20:52,418
Itl-I'll bring you
a megabyte of chicken soup.
396
00:20:52,543 --> 00:20:55,212
- It's too late.
- You can't get sick!
397
00:20:55,337 --> 00:20:57,798
What about our brilliant plan?
398
00:20:57,923 --> 00:20:59,508
I'm gonna take
a couple of Aspirin
399
00:20:59,633 --> 00:21:02,887
and I'll call you
in the morning, doctor.
400
00:21:03,12 --> 00:21:06,849
MAL, you can't do
this to your mommy.
401
00:21:06,974 --> 00:21:09,643
MAL! Now you're making me sick.
402
00:21:09,769 --> 00:21:14,899
Quick! My air putrefier!
| need some pollution!
403
00:21:16,317 --> 00:21:18,486
[all]
Go, Planet!
404
00:21:18,611 --> 00:21:20,654
The Planeteers want you
to join them
405
00:21:20,780 --> 00:21:24,283
in keeping our planet clean,
healthy, and beautiful.
406
00:21:28,496 --> 00:21:31,665
Don't litter.
It's completely uncool.
407
00:21:31,791 --> 00:21:34,210
Please, put trash in its place.
408
00:21:34,335 --> 00:21:37,46
Remember,
if everybody works together..
409
00:21:37,171 --> 00:21:39,882
[all]
We can clean up the world.
410
00:21:42,09 --> 00:21:44,762
The power is yours!
411
00:21:46,847 --> 00:21:48,57
Earth!
412
00:21:48,182 --> 00:21:49,600
Fire!
413
00:21:49,725 --> 00:21:51,310
- Wind!
- Water!
414
00:21:51,435 --> 00:21:53,229
- Heart!
- Go, Planet!
415
00:21:53,354 --> 00:21:56,565
By your powers combined,
| am Captain Planet!
416
00:21:56,690 --> 00:22:00,194
~ Captain Planet
he's our hero f
417
00:22:00,319 --> 00:22:03,531
~ Gonna take pollution
down to zero f
418
00:22:03,656 --> 00:22:06,492
f He's our powers magnified f
419
00:22:06,617 --> 00:22:10,538
f And he's fighting
on the planet's side J
420
00:22:10,663 --> 00:22:14,166
~ Captain Planet
he's our hero f
421
00:22:14,291 --> 00:22:17,419
~ Gonna take pollution
down to zero f
422
00:22:17,545 --> 00:22:20,881
£ Gonna help him put asunder J
423
00:22:21,06 --> 00:22:25,719
~ Bad guys who like
to loot and plunder f
424
00:22:25,845 --> 00:22:28,681
You'll pay for this,
Captain Planet!
425
00:22:28,806 --> 00:22:32,17
~ We're the Planeteers
you can be one too f
426
00:22:32,142 --> 00:22:35,729
é'Cause saving our planet
is the thing to do J
427
00:22:35,855 --> 00:22:39,66
~ Looting and polluting
is not the way f
428
00:22:39,191 --> 00:22:43,195
~ Hear what Captain Planet
has to say Jf
429
00:22:43,320 --> 00:22:46,574
The power is yours!
28643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.