Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,86 --> 00:00:04,713
(male narrator)
Our world is in peril.
2
00:00:04,838 --> 00:00:07,466
Gaia, the spirit of the
Earth, can no longer stand
3
00:00:07,591 --> 00:00:10,219
the terrible destruction
plaguing our planet.
4
00:00:10,344 --> 00:00:14,14
She sends five magic rings
to five special young people..
5
00:00:14,139 --> 00:00:16,975
Kwame from Africa,
with the power of Earth.
6
00:00:17,100 --> 00:00:18,727
[sirens wailing]
7
00:00:18,852 --> 00:00:22,981
From North America, Wheeler,
with the power of fire.
8
00:00:23,106 --> 00:00:24,650
[slam]
9
00:00:27,277 --> 00:00:31,240
From the Soviet Union, Linka,
with the power of wind.
10
00:00:32,866 --> 00:00:36,203
From Asia, Gi,
with the power of water.
11
00:00:36,328 --> 00:00:39,331
[instrumental music]
12
00:00:41,583 --> 00:00:46,46
And from South America,
Ma-Ti, with the power of heart.
13
00:00:46,171 --> 00:00:48,173
When the five powers combine
14
00:00:48,298 --> 00:00:50,676
they summon Earth's
greatest champion..
15
00:00:50,801 --> 00:00:52,511
Captain Planet!
16
00:00:52,636 --> 00:00:54,96
(all)
‘Go, Planet!’
17
00:00:57,516 --> 00:01:00,185
(Captain Planet)
‘The power is yours!’
18
00:01:02,813 --> 00:01:04,731
[instrumental music]
19
00:01:05,899 --> 00:01:08,26
(Indian Chief)
‘And our legend says'
20
00:01:08,151 --> 00:01:11,154
that the great tree of life
grew here in the valley
21
00:01:11,280 --> 00:01:12,948
millions of years ago
22
00:01:13,73 --> 00:01:14,950
when the Earth
was still forming.
23
00:01:15,75 --> 00:01:17,744
The great rains
flooded her roots.
24
00:01:17,869 --> 00:01:20,289
‘The howling winds
lashed at her branches'
25
00:01:20,414 --> 00:01:23,83
but still she clung
to the ground
26
00:01:23,208 --> 00:01:25,919
and grew bravely
towards the angry sky.
27
00:01:26,44 --> 00:01:28,755
In her sap
was the power of life
28
00:01:28,880 --> 00:01:30,632
and from her seedlings
29
00:01:30,757 --> 00:01:32,926
sprang all the trees
in the forest.
30
00:01:33,51 --> 00:01:34,219
[chain saw buzzing]
31
00:01:34,344 --> 00:01:36,513
[children chattering]
32
00:01:36,638 --> 00:01:39,891
[chain saw buzzing]
33
00:01:40,17 --> 00:01:41,310
[thudding]
34
00:01:43,395 --> 00:01:45,856
Children, return to
the village! Hurry!
35
00:01:46,565 --> 00:01:49,568
[tense music]
36
00:01:50,736 --> 00:01:52,613
[thudding]
37
00:01:52,738 --> 00:01:55,532
[whirring]
38
00:02:03,373 --> 00:02:05,751
(Dr. Blight)
So this is the famous
tree of life.
39
00:02:05,876 --> 00:02:10,714
It's big. But the bigger they
come, the harder they fall.
40
00:02:10,839 --> 00:02:13,675
Robojacks, cut it down!
41
00:02:13,800 --> 00:02:16,803
[chain saws buzzing]
42
00:02:17,888 --> 00:02:19,139
Stop!
43
00:02:22,17 --> 00:02:23,935
You have harmed
the forest enough
44
00:02:24,61 --> 00:02:26,647
(Shaman)
‘and you will not destroy
the tree of life.’
45
00:02:26,772 --> 00:02:28,357
Don't be foolish, Father.
46
00:02:28,482 --> 00:02:29,608
My son.
47
00:02:29,733 --> 00:02:32,69
How could you have
revealed the great tree
48
00:02:32,194 --> 00:02:33,570
to this evil woman?
49
00:02:33,695 --> 00:02:35,989
Dr. Blight has offered
a great deal of money
50
00:02:36,114 --> 00:02:37,366
to cut it down.
51
00:02:37,491 --> 00:02:40,369
No. If the tree of life dies
52
00:02:40,494 --> 00:02:42,788
the entire forest
will die with it.
53
00:02:42,913 --> 00:02:45,999
That's just a
fairy tale, Father.
54
00:02:46,124 --> 00:02:47,459
I'm a collector.
55
00:02:47,584 --> 00:02:49,920
| collect big things.
56
00:02:50,45 --> 00:02:52,631
I'm a very busy villain--
| mean, woman.
57
00:02:52,756 --> 00:02:55,50
| don't have time for arguing.
58
00:02:55,175 --> 00:02:56,385
Cut it down!
59
00:02:56,510 --> 00:02:59,513
[chain saws buzzing]
60
00:03:04,101 --> 00:03:06,937
[chain saws buzzing]
61
00:03:10,315 --> 00:03:11,983
[thudding]
62
00:03:13,318 --> 00:03:16,446
You have underestimated
the power of nature.
63
00:03:16,571 --> 00:03:19,991
The tree of life is far
greater than your machines.
64
00:03:20,117 --> 00:03:21,284
Now go!
65
00:03:21,410 --> 00:03:22,661
Very well.
66
00:03:22,786 --> 00:03:24,79
Until we meet again..
67
00:03:26,206 --> 00:03:29,292
Which, unfortunately for
you, will be very soon.
68
00:03:31,753 --> 00:03:33,964
[thudding]
69
00:03:36,174 --> 00:03:39,136
[engine starts]
70
00:03:48,729 --> 00:03:51,22
(Gaia)
"To the crystal chamber,
Planeteers.’
71
00:03:54,693 --> 00:03:56,486
[twinkle]
72
00:03:56,611 --> 00:03:58,488
'Dr. Blight has
cut a deadly path'
73
00:03:58,613 --> 00:04:00,907
‘through the great
redwoods of North America’
74
00:04:01,32 --> 00:04:03,34
‘in order to reach
the tree of life’
75
00:04:03,160 --> 00:04:05,245
the greatest redwood
of them all.
76
00:04:05,370 --> 00:04:08,915
What's so special
about some old tree?
77
00:04:09,40 --> 00:04:10,959
That old tree happens
to hold inside
78
00:04:11,84 --> 00:04:13,462
‘of it all the
powers of nature.’
79
00:04:13,587 --> 00:04:16,339
You must stop
Dr. Blight, Planeteers.
80
00:04:22,53 --> 00:04:23,930
It just doesn't compute.
81
00:04:24,55 --> 00:04:26,767
How could you return
without the tree of life?
82
00:04:26,892 --> 00:04:29,811
Because my robojacks
couldn't cut through it.
83
00:04:29,936 --> 00:04:33,523
If you're so smart, how come
you didn't compute that?
84
00:04:33,648 --> 00:04:37,360
[gasps]
I'm sorry, MAL, sweetums.
85
00:04:37,486 --> 00:04:39,404
It's all that stress.
86
00:04:39,529 --> 00:04:41,782
It isn't easy being evil.
87
00:04:43,241 --> 00:04:45,994
Did you analyze
the bark | gave you?
88
00:04:46,119 --> 00:04:49,956
(MAL)
The sap contains the molecular
polymatrix DNA configuration
89
00:04:50,81 --> 00:04:52,125
of nature's
inert energy quotient.
90
00:04:52,250 --> 00:04:54,211
Give it to me
straight, Cutie Pie.
91
00:04:54,336 --> 00:04:56,838
Bottle this stuff, and
you'll be living lightning
92
00:04:56,963 --> 00:05:00,592
‘strong enough to take
on Captain Planet.’
93
00:05:00,717 --> 00:05:04,554
Your output is music to my ears.
94
00:05:04,679 --> 00:05:07,474
Now tell me how can
| cut down the tree.
95
00:05:07,599 --> 00:05:11,812
"The answer is logical...
build a bigger robojack.'
96
00:05:11,937 --> 00:05:14,22
You're a genius, MAL!
97
00:05:14,147 --> 00:05:16,316
I'll get on it right away.
98
00:05:16,441 --> 00:05:18,485
Mwah!
99
00:05:18,610 --> 00:05:19,945
Ooh-ooh-ooh!
100
00:05:20,70 --> 00:05:22,113
I'm not programmed for romance.
101
00:05:23,323 --> 00:05:26,326
[tense music]
102
00:05:29,788 --> 00:05:32,40
[clanking]
103
00:05:35,919 --> 00:05:38,255
[buzzing]
104
00:05:42,425 --> 00:05:45,428
[buzzing]
105
00:05:53,144 --> 00:05:54,354
[buzzing]
106
00:05:54,479 --> 00:05:57,357
My super-robojack will cut
through the tree of life
107
00:05:57,482 --> 00:06:00,151
like a hot knife through butter!
108
00:06:00,277 --> 00:06:02,404
[laughs evilly]
109
00:06:03,780 --> 00:06:05,73
(Dr. Blight)
'Abh.'
110
00:06:05,198 --> 00:06:07,367
Stay on the boulders,
Planeteers!
111
00:06:07,492 --> 00:06:09,828
Don't lose your
concentration, Linka!
112
00:06:09,953 --> 00:06:13,790
Ha! | was broad-jump
champion of my district.
113
00:06:13,915 --> 00:06:16,209
Your advice | do not need.
114
00:06:16,334 --> 00:06:19,87
Aaaaaaaaah! Aaah!
115
00:06:19,212 --> 00:06:21,464
You're living in
the past, Father.
116
00:06:21,590 --> 00:06:23,925
Move aside.
Make way for the future.
117
00:06:24,50 --> 00:06:26,678
There will be no
future for our forest
118
00:06:26,803 --> 00:06:28,722
if the tree of life dies.
119
00:06:28,847 --> 00:06:29,890
[rustling]
120
00:06:30,15 --> 00:06:31,516
Aaaaaaah!
121
00:06:31,641 --> 00:06:32,976
Chort vozmi!
122
00:06:34,394 --> 00:06:36,646
[groans softly]
123
00:06:36,771 --> 00:06:39,566
Sorry about my compadre's
rude entrance.
124
00:06:39,691 --> 00:06:42,68
Hey, Planeteer,
stay alert.
125
00:06:44,446 --> 00:06:46,197
We are the Planeteers.
126
00:06:46,323 --> 00:06:48,950
We want to help you
protect the tree of life.
127
00:06:49,75 --> 00:06:50,493
It's none of your business.
128
00:06:50,619 --> 00:06:52,370
I'm selling the tree
to Dr. Blight.
129
00:06:52,495 --> 00:06:54,80
Have you flipped
your twig?!
130
00:06:54,205 --> 00:06:55,874
[all scream]
131
00:06:58,01 --> 00:06:59,252
Is it an earthquake?!
132
00:06:59,377 --> 00:07:03,131
No. Worse. Look!
133
00:07:03,256 --> 00:07:06,217
[thudding]
134
00:07:07,302 --> 00:07:10,96
[tense music]
135
00:07:11,681 --> 00:07:15,226
| will not let that hunk of
tin harm the tree of life!
136
00:07:15,352 --> 00:07:17,896
[whizzing]
Earth!
137
00:07:18,21 --> 00:07:19,898
[twinkle]
138
00:07:20,23 --> 00:07:21,441
Nice shot, Kwame.
139
00:07:24,778 --> 00:07:26,112
| think we made him mad!
140
00:07:28,406 --> 00:07:29,783
[thudding]
141
00:07:31,618 --> 00:07:34,704
I'll take care
of that robo-menace!
142
00:07:34,829 --> 00:07:36,39
Going up?
143
00:07:37,916 --> 00:07:39,42
Going down.
144
00:07:43,04 --> 00:07:44,381
Fire!
145
00:07:44,506 --> 00:07:47,92
[twinkle]
146
00:07:47,217 --> 00:07:48,843
[thudding]
147
00:07:48,969 --> 00:07:50,345
[groaning]
148
00:07:51,388 --> 00:07:53,932
Uh-oh. This is not good.
149
00:07:54,57 --> 00:07:56,643
Wheeler's in trouble!
150
00:07:56,768 --> 00:07:58,353
Water!
151
00:07:58,478 --> 00:08:00,63
[twinkle]
152
00:08:01,356 --> 00:08:03,608
Oww!
153
00:08:03,733 --> 00:08:05,610
Run... before it's too late!
154
00:08:07,487 --> 00:08:10,31
[tense music]
155
00:08:11,658 --> 00:08:14,661
[thudding]
156
00:08:18,832 --> 00:08:21,835
[tense music]
157
00:08:23,962 --> 00:08:25,338
We must get out of here.
158
00:08:28,633 --> 00:08:30,760
So those measly
little Planeteers
159
00:08:30,885 --> 00:08:34,431
think they can stand
up to my robojack.
160
00:08:38,643 --> 00:08:40,20
[snap]
161
00:08:45,25 --> 00:08:47,986
Even if you could escape
your prison, Planeteers
162
00:08:48,111 --> 00:08:50,488
(Dr. Blight)
‘you'd have to take
a dip in my moat.’
163
00:08:52,157 --> 00:08:54,993
Ew! Those fumes are strong!
164
00:08:58,288 --> 00:09:00,832
Unfortunately, you'll
find my tree defoliant
165
00:09:00,957 --> 00:09:02,917
a little harsh on the skin.
166
00:09:03,43 --> 00:09:05,86
[chuckles evilly]
167
00:09:05,211 --> 00:09:08,548
Robojack, bring me
the tree of life!
168
00:09:11,134 --> 00:09:13,762
[chain saw buzzing]
169
00:09:14,596 --> 00:09:17,974
No! You must not! Stop!
170
00:09:19,809 --> 00:09:22,854
[chain saw buzzing]
171
00:09:35,992 --> 00:09:39,245
‘Nice. Very nice.’
172
00:09:39,370 --> 00:09:40,747
Put it on the truck.
173
00:09:42,457 --> 00:09:44,209
We made a deal.
174
00:09:44,334 --> 00:09:45,794
You have the tree of life.
175
00:09:45,919 --> 00:09:48,505
(male #1)
‘Now pay me the money
you promised.’
176
00:09:48,630 --> 00:09:50,298
Pay him, robojack.
177
00:09:55,303 --> 00:09:56,346
Ohh!
178
00:09:56,471 --> 00:10:00,391
Don't you know
eco-villains always lie?
179
00:10:00,517 --> 00:10:03,520
| should have listened
to you, Father.
180
00:10:03,645 --> 00:10:05,814
Ta-ta, happy campers!
181
00:10:05,939 --> 00:10:09,567
You keep an eye on those
rotten Planeteers, robojack.
182
00:10:09,692 --> 00:10:12,28
I've got sap to tap!
183
00:10:16,783 --> 00:10:18,243
It has come to pass.
184
00:10:19,202 --> 00:10:21,371
The tree of life is gone.
185
00:10:21,496 --> 00:10:23,39
The forest is doomed.
186
00:10:23,164 --> 00:10:25,125
There must be some
way out of here.
187
00:10:25,250 --> 00:10:27,669
It is time
for Captain Planet!
188
00:10:27,794 --> 00:10:30,04
Let our powers combine!
189
00:10:30,130 --> 00:10:32,507
Earth!
190
00:10:32,632 --> 00:10:36,10
- Fire!
- Wind!
191
00:10:36,136 --> 00:10:38,596
Water!
192
00:10:38,721 --> 00:10:39,889
Heart!
193
00:10:41,57 --> 00:10:43,268
[electronic whizzing]
194
00:10:46,688 --> 00:10:49,607
The pollution in the
moat is too strong.
195
00:10:49,732 --> 00:10:53,319
Our powers are too weak
to summon Captain Planet.
196
00:10:56,489 --> 00:10:57,991
According to my computations
197
00:10:58,116 --> 00:11:01,744
the tree sap has reached
the correct temperature.
198
00:11:01,870 --> 00:11:03,454
‘Excellent.’
199
00:11:03,580 --> 00:11:04,873
Now to test it.
200
00:11:06,166 --> 00:11:09,210
Ahh. The essence
of nature's energy.
201
00:11:13,798 --> 00:11:16,926
- How do you feel?
- Nasty.
202
00:11:17,51 --> 00:11:20,805
And now | have the strength
to be nastier than ever!
203
00:11:22,223 --> 00:11:23,641
[clanking]
204
00:11:26,644 --> 00:11:30,607
Now that you're all-powerful,
what will you do first?
205
00:11:30,732 --> 00:11:31,900
Simple..
206
00:11:32,25 --> 00:11:35,111
Crush Captain Planet to dust!
207
00:11:35,236 --> 00:11:37,322
[laughs evilly]
208
00:11:37,447 --> 00:11:38,781
Ahh.
209
00:11:41,34 --> 00:11:43,244
(Linka)
‘If only Captain Planet
were here.’
210
00:11:43,369 --> 00:11:45,622
He could chop these walls
into toothpicks!
211
00:11:45,747 --> 00:11:47,540
(Dr. Blight)
‘Sorry to disappoint you'
212
00:11:47,665 --> 00:11:52,962
but you'll have to settle
for the Queen of evil.
213
00:11:53,87 --> 00:11:56,758
She has gained the powers of
nature from the tree of life.
214
00:11:56,883 --> 00:11:58,885
You're dusted, grandpa.
215
00:11:59,10 --> 00:12:01,930
[all screaming]
216
00:12:06,17 --> 00:12:08,561
Pretty impressive,
don't you think?
217
00:12:08,686 --> 00:12:10,396
| do not understand.
218
00:12:10,521 --> 00:12:11,898
Why are you letting us out?
219
00:12:12,23 --> 00:12:14,734
Because | want you
to call Captain Planet.
220
00:12:14,859 --> 00:12:18,696
We will, and he will teach you
a lesson you will never forget!
221
00:12:18,821 --> 00:12:20,73
Au contraire.
222
00:12:20,198 --> 00:12:22,325
This time, Dr. Blight
is giving the lesson
223
00:12:22,450 --> 00:12:25,36
and the captain
is going to flunk.
224
00:12:25,161 --> 00:12:26,329
[thud]
225
00:12:26,454 --> 00:12:28,414
When Captain Planet
comes looking for me
226
00:12:28,539 --> 00:12:30,416
just tell him
I'll be in the forest
227
00:12:30,541 --> 00:12:31,876
chopping it down.
228
00:12:32,01 --> 00:12:34,295
[laughs evilly]
229
00:12:34,420 --> 00:12:35,588
Ahh.
230
00:12:35,713 --> 00:12:38,299
[rumbling]
231
00:12:39,717 --> 00:12:41,678
We have to call
Captain Planet!
232
00:12:41,803 --> 00:12:42,929
He can stop her!
233
00:12:43,54 --> 00:12:45,223
Let our powers combine.
234
00:12:45,348 --> 00:12:46,766
- ‘Earth!’
- 'Fire!’
235
00:12:48,768 --> 00:12:49,894
Wind!
236
00:12:51,187 --> 00:12:53,481
Water!
237
00:12:53,606 --> 00:12:54,816
Heart!
238
00:12:54,941 --> 00:12:57,277
(Captain Planet)
‘By your powers combined’
239
00:12:57,402 --> 00:12:59,904
| am Captain Planet!
240
00:13:00,29 --> 00:13:01,531
(all)
‘Go, Captain Planet!’
241
00:13:01,656 --> 00:13:03,700
Hey, Planeteers.
What's the word?
242
00:13:03,825 --> 00:13:06,160
It's two words, Cap,
"Dr. Blight!"
243
00:13:06,286 --> 00:13:07,954
She's cutting down
the forest!
244
00:13:08,79 --> 00:13:10,957
Bad news.
She's got to be stopped!
245
00:13:11,82 --> 00:13:13,459
Wait! Captain Planet!
246
00:13:13,584 --> 00:13:15,586
You do not know
the whole story!
247
00:13:15,712 --> 00:13:18,339
Hurry, Planeteers!
He could need our help!
248
00:13:18,464 --> 00:13:19,841
[squirrel chittering]
249
00:13:19,966 --> 00:13:21,801
[bird screeches]
250
00:13:21,926 --> 00:13:24,595
[thudding]
251
00:13:24,721 --> 00:13:26,55
Keep chopping.
252
00:13:26,180 --> 00:13:29,976
That do-good superhero will
show up sooner or later.
253
00:13:30,101 --> 00:13:31,894
| prefer sooner myself.
254
00:13:32,20 --> 00:13:34,522
But first, a
little game of footsie!
255
00:13:34,647 --> 00:13:36,607
Have a nice trip!
256
00:13:36,733 --> 00:13:38,943
[thudding]
257
00:13:39,68 --> 00:13:40,820
What kind of twisted mind
258
00:13:40,945 --> 00:13:43,573
would want to destroy
this irreplaceable forest?
259
00:13:43,698 --> 00:13:45,616
Didn't your mother
teach you any manners?
260
00:13:45,742 --> 00:13:49,704
Only the bad kind,
Captain Planet.
261
00:13:49,829 --> 00:13:51,581
Ugh!
262
00:13:54,83 --> 00:13:57,128
Don't you think you're going
out on a limb here, doc?
263
00:13:57,253 --> 00:13:59,130
[water splashes]
264
00:13:59,255 --> 00:14:01,674
Ugh! You know, | didn't come
here to fight, Blight
265
00:14:01,799 --> 00:14:05,762
(Captain Planet)
‘put don't think you can play
me for some kind of sap!’
266
00:14:05,887 --> 00:14:07,305
Uhhh!
267
00:14:07,430 --> 00:14:09,891
[grunting]
268
00:14:10,16 --> 00:14:11,559
‘Whoa! Ugh!'
269
00:14:11,684 --> 00:14:13,227
[beams]
270
00:14:14,896 --> 00:14:17,148
You know, | think
your misplaced aggression
271
00:14:17,273 --> 00:14:20,234
‘is the root
of your problem. '
272
00:14:20,360 --> 00:14:25,281
I'll dip you
in my toxic defoliants.
273
00:14:25,406 --> 00:14:27,200
Ugh! Ohh! Ugh!
274
00:14:29,243 --> 00:14:30,787
[laughs evilly]
275
00:14:30,912 --> 00:14:32,872
| Knew that would weaken you.
276
00:14:34,332 --> 00:14:36,84
Blast it all.
277
00:14:36,209 --> 00:14:38,86
Now powers are fading.
278
00:14:38,211 --> 00:14:41,47
Good thing I've got refills
back at my secret lab.
279
00:14:41,172 --> 00:14:44,967
And | did manage to get
an ugly storm going.
280
00:14:45,93 --> 00:14:46,594
[tense music]
281
00:14:48,471 --> 00:14:50,14
(Indian Chief)
‘With the trees cut down'
282
00:14:50,139 --> 00:14:52,350
‘there was nothing
to soak up the rain.'
283
00:14:52,475 --> 00:14:55,103
‘The water and mud
slid down the hill’
284
00:14:55,228 --> 00:14:56,938
‘and washed away all the crops.’
285
00:14:58,481 --> 00:14:59,982
Our people will vanish
286
00:15:00,108 --> 00:15:04,70
‘like our animal friends who
have also lost their homes. '
287
00:15:04,195 --> 00:15:05,863
Then we must stop Dr. Blight
288
00:15:05,988 --> 00:15:08,408
before she destroys
the rest of the forest.
289
00:15:08,533 --> 00:15:10,910
Fat chance! She's got Cap!
290
00:15:11,35 --> 00:15:13,538
And we do not know where.
291
00:15:13,663 --> 00:15:15,832
You know the old ways
of tracking, Father.
292
00:15:15,957 --> 00:15:18,292
You can help us find
Captain Planet!
293
00:15:18,418 --> 00:15:20,378
| will try.
294
00:15:20,503 --> 00:15:23,756
Are you sure you won't
join me, Captain Planet?
295
00:15:23,881 --> 00:15:25,49
With our combined powers
296
00:15:25,174 --> 00:15:27,93
we could take pollution
to new heights.
297
00:15:27,218 --> 00:15:30,179
| want to save the planet,
not destroy it!
298
00:15:30,304 --> 00:15:32,140
Suit yourself.
299
00:15:32,265 --> 00:15:34,892
I'll just turn the smog back
up to first-stage alert
300
00:15:35,17 --> 00:15:37,270
and you'll be permanently
out of my hair.
301
00:15:37,395 --> 00:15:39,230
Ohhhhhh!
302
00:15:41,732 --> 00:15:45,528
The signs show Captain Planet
was dragged into that cave.
303
00:15:45,653 --> 00:15:49,615
(Wheeler)
‘Nice going, chief!
You found Blight's hideout!’
304
00:15:49,740 --> 00:15:52,285
Now go.
Find Captain Planet.
305
00:15:53,202 --> 00:15:55,496
[tense music]
306
00:15:56,581 --> 00:15:57,957
(Gi)
"There's Captain Planet!’
307
00:16:00,877 --> 00:16:03,546
(Wheeler)
"That computer's
playing watchdog.'
308
00:16:03,671 --> 00:16:04,797
[Snoring]
309
00:16:04,922 --> 00:16:07,300
You guys stay here,
and I'll sneak past.
310
00:16:07,425 --> 00:16:10,803
Look! That vat
must be making the spray
311
00:16:10,928 --> 00:16:13,14
(Kwame)
‘that gives Dr. Blight
her power!'
312
00:16:15,850 --> 00:16:17,560
[clanking]
Ugh! Oof!
313
00:16:17,685 --> 00:16:20,897
My |.D. scanner detects
an unauthorized life form.
314
00:16:21,22 --> 00:16:22,607
Please identify.
315
00:16:25,693 --> 00:16:28,654
You keep him busy. | have
to do a little rewiring.
316
00:16:28,779 --> 00:16:31,824
Hi. Wheeler here.
What's the problem?
317
00:16:31,949 --> 00:16:35,661
You are a Planeteer,
and you're in big trouble.
318
00:16:35,786 --> 00:16:36,913
Right.
319
00:16:37,38 --> 00:16:39,415
What are you gonna do,
throw spears at me?
320
00:16:39,540 --> 00:16:41,125
[laser beam]
Not a bad idea.
321
00:16:41,250 --> 00:16:44,337
No! Me and my big mouth!
322
00:16:47,06 --> 00:16:50,51
[laughs]
Hey, stop! Stop that!
323
00:16:50,176 --> 00:16:51,344
[laughs]
324
00:16:51,469 --> 00:16:53,346
(MAL)
‘Who's tickling my circuits?’
325
00:16:53,471 --> 00:16:54,555
[laughter]
326
00:16:54,680 --> 00:16:55,932
[buzzing]
327
00:16:56,57 --> 00:16:57,808
[laughs]
Stop that.
328
00:16:57,934 --> 00:16:59,769
Hi. My name is MAL.
329
00:16:59,894 --> 00:17:01,187
I'm a computer.
330
00:17:01,312 --> 00:17:02,647
‘| like games.’
331
00:17:02,772 --> 00:17:05,358
- Shall
ave we play?
332
00:17:05,483 --> 00:17:07,26
That's not
such a good idea.
333
00:17:07,151 --> 00:17:09,529
| know what | am doing.
Stay alert.
334
00:17:09,654 --> 00:17:14,200
Let's play "Pin the
spear on that vat."
335
00:17:14,325 --> 00:17:16,202
Oh, goody, goody! What fun!
336
00:17:16,327 --> 00:17:18,454
Sounds like a real kick
in the kilobytes!
337
00:17:18,579 --> 00:17:21,874
[chuckles]
Yippee! Bull's eye!
338
00:17:21,999 --> 00:17:23,42
How did you do that?
339
00:17:23,167 --> 00:17:25,211
| reconnected his
original circuitry
340
00:17:25,336 --> 00:17:27,964
the way he was before
Dr. Blight programmed
341
00:17:28,89 --> 00:17:29,840
him with her evil ideas.
342
00:17:29,966 --> 00:17:33,135
Now Dr. Blight can't get
refills of her power spray.
343
00:17:33,261 --> 00:17:35,555
Come back soon. Bye.
344
00:17:35,680 --> 00:17:37,723
Are you all right,
Captain Planet?
345
00:17:37,848 --> 00:17:39,100
[coughing]
346
00:17:39,225 --> 00:17:40,810
(Kwame)
‘Recharge yourself?’
347
00:17:40,935 --> 00:17:42,937
Ah, no time for that.
348
00:17:43,62 --> 00:17:44,313
| got to stop Dr. Blight
349
00:17:44,438 --> 00:17:47,358
before she destroys
the entire forest!
350
00:17:47,483 --> 00:17:51,779
The only good redwood
is dead redwood.
351
00:17:51,904 --> 00:17:53,614
You weren't supposed
to escape!
352
00:17:53,739 --> 00:17:55,992
And you're not supposed
to destroy this forest.
353
00:17:56,117 --> 00:17:58,911
| have the power
to do what | want..
354
00:17:59,36 --> 00:18:02,123
[warble]
355
00:18:02,248 --> 00:18:05,167
And | want to destroy you!
356
00:18:05,293 --> 00:18:08,296
[warble]
357
00:18:11,882 --> 00:18:14,468
You don't matter!
Trees don't matter!
358
00:18:16,971 --> 00:18:19,15
Only | matter!
359
00:18:19,765 --> 00:18:22,643
[warbling]
360
00:18:26,689 --> 00:18:29,191
[intense music]
361
00:18:30,526 --> 00:18:32,695
It can almost match
her powers!
362
00:18:32,820 --> 00:18:34,322
He's giving her resources.
363
00:18:34,447 --> 00:18:36,198
You can't win!
364
00:18:36,324 --> 00:18:39,243
| have lightning-fast reflexes!
365
00:18:39,368 --> 00:18:40,578
Ugh!
366
00:18:40,703 --> 00:18:42,580
[splashes]
367
00:18:46,125 --> 00:18:49,879
Looks like you've lost
your spark, Captain Planet.
368
00:18:50,04 --> 00:18:51,505
Leave him alone, Blight!
369
00:18:51,631 --> 00:18:53,674
You have done enough!
370
00:18:53,799 --> 00:18:54,842
- Yah!
- Ugh!
371
00:18:54,967 --> 00:18:56,802
| can't be bothered by pests.
372
00:18:56,927 --> 00:18:59,513
It's time for the final blow!
373
00:18:59,639 --> 00:19:02,58
The planet is not
yours yet, Dr. Blight.
374
00:19:02,183 --> 00:19:04,810
Meet your fate,
Captain Planet.
375
00:19:04,935 --> 00:19:08,606
Ohh! Ohh! Ugh! Ahh!
376
00:19:08,731 --> 00:19:10,316
Now that you're
totally weakened
377
00:19:10,441 --> 00:19:12,777
I'll make myself
even stronger.
378
00:19:12,902 --> 00:19:15,196
Where is
my superpower spray?
379
00:19:15,321 --> 00:19:16,906
Looking for this?
380
00:19:17,31 --> 00:19:18,324
You cheater!
381
00:19:18,449 --> 00:19:21,410
You picked my pocket
when you grabbed me!
382
00:19:21,535 --> 00:19:23,79
Let's just say
I'm putting the power
383
00:19:23,204 --> 00:19:24,955
(Wheeler)
‘where it really belongs.’
384
00:19:27,333 --> 00:19:28,376
[gasps]
385
00:19:28,501 --> 00:19:30,378
[creak]
386
00:19:30,503 --> 00:19:33,381
[intense music]
387
00:19:39,929 --> 00:19:41,389
Thanks, Wheeler.
388
00:19:41,514 --> 00:19:44,16
Hey, thank the tree of life.
389
00:19:44,141 --> 00:19:48,187
- Look! Dr. Blight is weakening!
- Not for long.
390
00:19:48,312 --> 00:19:51,732
| have a whole vat of
superpower back at my lab.
391
00:19:53,651 --> 00:19:55,319
You do not have it anymore.
392
00:19:55,444 --> 00:19:58,322
Your computer friend, MAL,
helped us destroy it.
393
00:19:58,447 --> 00:20:00,408
| hate you Planeteers!
394
00:20:00,533 --> 00:20:02,576
You make it harder
and harder
395
00:20:02,702 --> 00:20:05,37
to commit crimes
against the Earth!
396
00:20:05,162 --> 00:20:07,873
And this is one crime
you're gonna pay for.
397
00:20:07,998 --> 00:20:10,626
What are you doing?!
Stop!
398
00:20:10,751 --> 00:20:13,671
[instrumental music]
399
00:20:18,467 --> 00:20:22,763
We owe you and the Planeteers
so much for stopping Dr. Blight.
400
00:20:22,888 --> 00:20:24,432
And | have learned a lesson.
401
00:20:24,557 --> 00:20:27,768
If we lose the forest,
we lose everything.
402
00:20:27,893 --> 00:20:31,439
But the tree of life
is lost forever.
403
00:20:31,564 --> 00:20:33,149
Not forever, Kwame.
404
00:20:33,899 --> 00:20:36,902
[whirling]
405
00:20:42,116 --> 00:20:45,119
[birds chirping]
406
00:20:49,39 --> 00:20:50,666
Look! A seedling!
407
00:20:53,85 --> 00:20:55,87
(Captain Planet)
‘The power is yours!’
408
00:20:55,212 --> 00:20:57,590
| will protect
the seedling, Father
409
00:20:57,715 --> 00:21:01,469
and someday my
great-great-great-grandchildren
410
00:21:01,594 --> 00:21:03,763
(male #1)
‘will sit under
the tree of life’
411
00:21:03,888 --> 00:21:05,306
‘and learn its story’
412
00:21:05,431 --> 00:21:08,434
‘and teach their children
to protect the forest.’
413
00:21:08,559 --> 00:21:10,227
[bird screeches]
414
00:21:16,192 --> 00:21:18,527
(Planeteers)
‘Go, Planet!’
415
00:21:18,652 --> 00:21:20,738
(Captain Planet)
The Earth needs more trees.
416
00:21:20,863 --> 00:21:22,114
We can plant new ones
417
00:21:22,239 --> 00:21:24,825
‘and we can protect the
trees we already have.’
418
00:21:24,950 --> 00:21:26,202
‘For example..'
419
00:21:26,327 --> 00:21:29,538
It takes 17 tall trees
to make one ton of paper.
420
00:21:29,663 --> 00:21:32,708
This way, when you recycle
one ton of paper..
421
00:21:32,833 --> 00:21:35,878
You make sure 17 trees
remain standing.
422
00:21:36,03 --> 00:21:39,89
So recycle and help
save our forests.
423
00:21:39,215 --> 00:21:41,759
(all)
The power is yours!
424
00:21:46,722 --> 00:21:47,640
Earth!
425
00:21:47,765 --> 00:21:49,266
Fire!
426
00:21:49,391 --> 00:21:50,392
Wind!
427
00:21:50,518 --> 00:21:51,602
- Water!
- Heart!
428
00:21:51,727 --> 00:21:53,103
Go, Planet!
429
00:21:53,229 --> 00:21:56,148
‘By your powers combined,
| am Captain Planet!’
430
00:21:56,273 --> 00:21:58,192
~ Captain Planet I
431
00:21:58,317 --> 00:21:59,735
S He's our hero S
432
00:21:59,860 --> 00:22:03,239
~ Gonna take pollution
down to zero f
433
00:22:03,364 --> 00:22:06,242
f He's our powers magnified f
434
00:22:06,367 --> 00:22:10,287
f And he's fighting
on the planet's side J
435
00:22:10,412 --> 00:22:11,956
~ Captain Planet I
436
00:22:12,81 --> 00:22:13,874
S He's our hero S
437
00:22:13,999 --> 00:22:17,86
~ Gonna take pollution
down to zero f
438
00:22:17,211 --> 00:22:20,381
£ Gonna help him put asunder J
439
00:22:20,506 --> 00:22:25,553
~ Bad guys who like
to loot and plunder f
440
00:22:25,678 --> 00:22:28,222
You'll pay for this,
Captain Planet!
441
00:22:28,347 --> 00:22:31,559
~ We're the Planeteers
you can be one too f
442
00:22:31,684 --> 00:22:35,145
~ 'Cause saving our planet
is the thing to do J
443
00:22:35,271 --> 00:22:38,607
~ Looting and polluting
is not the way f
444
00:22:38,732 --> 00:22:42,862
~ Hear what Captain Planet
has to say f
445
00:22:42,987 --> 00:22:45,614
(Captain Planet)
‘The power is yours!’
446
00:22:46,740 --> 00:22:49,785
[instrumental music]
28445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.