Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,160 --> 00:00:15,160
15 years ago,
2
00:00:15,450 --> 00:00:17,540
a strange virus broke out in the world.
3
00:00:17,870 --> 00:00:18,910
My father was sent
4
00:00:19,250 --> 00:00:21,790
to the Lahe Tribe to look
for a mysterious plant.
5
00:00:22,500 --> 00:00:25,330
The only clue was the complete Golden Mask.
6
00:00:26,330 --> 00:00:28,740
[Tanzhou]
7
00:00:48,330 --> 00:00:49,330
Tell me!
8
00:00:50,580 --> 00:00:52,450
Who else is the mole?
9
00:00:54,250 --> 00:00:55,760
I don't know!
10
00:00:56,830 --> 00:00:58,150
I really don't know!
11
00:01:00,160 --> 00:01:02,120
I'm not a mole!
12
00:01:53,000 --> 00:01:54,070
How do we split it?
13
00:01:54,120 --> 00:01:56,200
As we agreed on the phone,
14
00:01:56,620 --> 00:01:59,350
if we find the Golden
City, it'll be a 60-40 split.
15
00:02:18,790 --> 00:02:20,590
Whoever finds the treasure clue
16
00:02:21,290 --> 00:02:22,620
will get the 60 percent.
17
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
Okay.
18
00:02:25,800 --> 00:02:26,800
Okay.
19
00:02:43,880 --> 00:02:45,220
Sunny and I
20
00:02:45,250 --> 00:02:47,119
didn't talk on the phone
21
00:02:47,120 --> 00:02:48,449
about the split.
22
00:02:48,450 --> 00:02:49,760
Who are you?
23
00:03:08,380 --> 00:03:09,380
It's a trap!
24
00:03:18,110 --> 00:03:20,328
Captain, there's an accident in the rescue.
25
00:03:20,329 --> 00:03:21,660
Take the mask and leave!
26
00:03:49,770 --> 00:03:51,270
You are the mole.
27
00:04:17,970 --> 00:04:19,120
Stick to the plan.
28
00:04:46,120 --> 00:04:47,300
Tell the chief
29
00:04:48,190 --> 00:04:49,400
that I got the mask.
30
00:05:13,800 --> 00:05:17,670
[Peak Confrontation]
31
00:05:17,750 --> 00:05:21,890
[Bao Daxiang Clothing Mall]
32
00:05:25,740 --> 00:05:29,140
[Repair]
33
00:05:44,250 --> 00:05:46,880
[Monaliza Hair Salon]
34
00:05:44,950 --> 00:05:46,450
Step aside!
35
00:06:05,700 --> 00:06:07,110
Lily.
36
00:06:07,700 --> 00:06:09,620
What brings you here?
37
00:06:09,940 --> 00:06:12,400
I can go to your place
to fix your motorcycle.
38
00:06:14,200 --> 00:06:15,660
It's not broken,
39
00:06:15,800 --> 00:06:17,200
but you two need a lesson.
40
00:06:19,030 --> 00:06:21,780
You won so much money on my turf last time.
41
00:06:22,500 --> 00:06:24,160
What trick did you use?
42
00:06:26,360 --> 00:06:27,360
Answer me.
43
00:06:38,870 --> 00:06:40,999
Lily, are you still angry?
44
00:06:41,000 --> 00:06:42,200
We've had our lesson.
45
00:06:43,540 --> 00:06:44,870
We really have no money.
46
00:06:45,290 --> 00:06:46,750
Let's play one more round.
47
00:06:46,870 --> 00:06:49,310
If you win, I'll let your friend go.
48
00:06:53,159 --> 00:06:54,159
Okay.
49
00:07:02,370 --> 00:07:04,000
Remember these two cards
50
00:07:04,540 --> 00:07:05,830
and find them.
51
00:08:04,090 --> 00:08:05,490
The other one is not here.
52
00:08:14,540 --> 00:08:16,950
You really can remember whatever you see.
53
00:08:17,370 --> 00:08:18,970
You seem to be a good fighter.
54
00:08:20,250 --> 00:08:22,750
Here is an invitation for the
Golden Fighting Championship.
55
00:08:20,610 --> 00:08:21,810
[Golden Fighting Championship]
56
00:08:23,160 --> 00:08:24,869
It will be held in Tanzhou next month.
57
00:08:24,870 --> 00:08:26,589
Help me get the Golden Mask back,
58
00:08:26,590 --> 00:08:29,020
and we'll be even.
59
00:08:33,909 --> 00:08:35,409
What if I don't go?
60
00:08:36,120 --> 00:08:37,450
You tell me.
61
00:08:39,620 --> 00:08:40,860
He hasn't decided.
62
00:08:41,250 --> 00:08:42,510
Let him think about it.
63
00:08:47,370 --> 00:08:48,370
Let's go.
64
00:08:54,380 --> 00:08:57,470
[Golden Fighting Championship]
65
00:08:57,910 --> 00:09:00,119
The prize for the Golden
Fighting Championship
66
00:09:00,120 --> 00:09:02,120
is the right half of the Golden Mask.
67
00:09:02,410 --> 00:09:04,320
The organizer is probably
68
00:09:04,370 --> 00:09:06,970
Du Jiming, the traitor of
the Red Seven Agency.
69
00:09:07,000 --> 00:09:09,289
We must send an
informant to investigate this
70
00:09:09,290 --> 00:09:10,369
and retrieve the mask.
71
00:09:10,370 --> 00:09:11,370
Yes, sir.
72
00:09:37,080 --> 00:09:40,039
You just killed an informant
from the Red Seven Agency.
73
00:09:40,040 --> 00:09:41,290
She's Lin Qiao,
74
00:09:41,540 --> 00:09:43,140
a 23-year-old
75
00:09:43,200 --> 00:09:46,260
professional boxer who just
came back from Australia.
76
00:09:46,790 --> 00:09:48,450
She came back
77
00:09:48,470 --> 00:09:50,949
to participate in the Golden
Fighting Championship.
78
00:09:50,950 --> 00:09:52,790
Your mission is to
disguise yourself as Lin Qiao
79
00:09:51,050 --> 00:09:52,620
[Basic Information of Lin Qiao]
80
00:09:52,790 --> 00:09:53,990
To approach this man.
81
00:09:54,920 --> 00:09:59,030
[Repair]
82
00:10:05,040 --> 00:10:07,690
[Wencheng Bookstore]
83
00:10:22,960 --> 00:10:24,159
Did anyone come here?
84
00:10:24,160 --> 00:10:25,160
No.
85
00:10:45,500 --> 00:10:47,460
That strange power is back.
86
00:10:47,700 --> 00:10:49,560
Are you getting a headache again?
87
00:10:49,890 --> 00:10:50,890
Are you okay?
88
00:10:57,200 --> 00:10:59,490
Golden Fighting Championship?
89
00:11:00,830 --> 00:11:01,909
Are you really going to
90
00:11:01,910 --> 00:11:03,910
the Golden Fighting Championship?
91
00:11:10,580 --> 00:11:11,580
I'm asking you.
92
00:11:20,160 --> 00:11:21,160
Back then,
93
00:11:21,700 --> 00:11:23,830
he went to Tanzhou for the Golden Mask.
94
00:11:30,120 --> 00:11:31,120
Maybe
95
00:11:31,700 --> 00:11:33,300
this is my last chance.
96
00:11:40,340 --> 00:11:41,340
I have to go there.
97
00:12:16,340 --> 00:12:19,080
[Tanzhou, East Asia]
98
00:12:38,890 --> 00:12:40,090
[Golden Fighting Championship]
99
00:13:32,830 --> 00:13:34,520
Is he Chu Tiankuo?
100
00:14:36,000 --> 00:14:37,810
Welcome!
101
00:14:37,910 --> 00:14:41,400
Welcome to the Golden
Fighting Championship!
102
00:14:41,620 --> 00:14:45,010
The rules are very simple.
103
00:14:45,500 --> 00:14:47,540
Each of you has an ankle bracelet
104
00:14:47,660 --> 00:14:49,150
and a key.
105
00:14:49,660 --> 00:14:52,159
The bracelet is not only a timer
106
00:14:52,160 --> 00:14:53,770
but a bomb.
107
00:14:54,290 --> 00:14:57,369
But only six of the keys
108
00:14:57,370 --> 00:14:59,540
are effective.
109
00:14:59,790 --> 00:15:01,119
They can
110
00:15:01,120 --> 00:15:03,500
unlock all the bracelets.
111
00:15:03,800 --> 00:15:04,640
So,
112
00:15:04,660 --> 00:15:06,869
you need to get the real keys
113
00:15:06,870 --> 00:15:09,160
in 90 seconds
114
00:15:09,190 --> 00:15:11,120
to enter the final.
115
00:15:11,760 --> 00:15:12,790
Otherwise,
116
00:15:13,290 --> 00:15:16,020
your legs will...
117
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
Bang!
118
00:15:18,870 --> 00:15:20,290
Game over!
119
00:15:21,790 --> 00:15:23,380
Now I announce
120
00:15:23,410 --> 00:15:25,280
the game begins.
121
00:16:30,720 --> 00:16:31,760
You, over there.
122
00:16:37,330 --> 00:16:38,330
Jiang Wei.
123
00:16:45,770 --> 00:16:46,770
[250,000 yuan]
124
00:16:51,580 --> 00:16:52,710
Are the goods ready?
125
00:16:53,040 --> 00:16:54,040
Yes.
126
00:16:54,260 --> 00:16:55,330
In the warehouse.
127
00:18:28,800 --> 00:18:30,040
Interesting.
128
00:18:53,710 --> 00:18:54,750
This loser.
129
00:19:03,440 --> 00:19:04,440
Take it!
130
00:19:24,200 --> 00:19:27,750
Congratulations on entering the final.
131
00:19:27,870 --> 00:19:30,830
The winners can take a break.
132
00:19:33,680 --> 00:19:35,610
Does he really have clues?
133
00:20:23,450 --> 00:20:24,450
Who's there?
134
00:20:51,650 --> 00:20:52,650
Let's go!
135
00:21:01,660 --> 00:21:02,660
Follow him!
136
00:21:02,700 --> 00:21:03,700
Catch him alive!
137
00:21:11,360 --> 00:21:12,360
This way!
138
00:21:20,860 --> 00:21:21,860
Who's there?
139
00:21:40,040 --> 00:21:41,040
Over there!
140
00:22:23,080 --> 00:22:24,080
Come on.
141
00:22:29,950 --> 00:22:30,450
Stop!
142
00:22:30,540 --> 00:22:31,540
This way!
143
00:22:33,870 --> 00:22:34,870
Stop!
144
00:22:47,700 --> 00:22:48,700
Ride it.
145
00:22:49,830 --> 00:22:51,040
I can't ride.
146
00:22:51,060 --> 00:22:53,920
As a mechanic, how come
you can't ride a motorcycle?
147
00:22:55,010 --> 00:22:56,670
How do you know I'm a mechanic?
148
00:22:58,060 --> 00:22:59,350
Get on.
149
00:23:22,790 --> 00:23:23,600
Stop!
150
00:23:23,620 --> 00:23:24,620
Hurry!
151
00:23:50,580 --> 00:23:51,580
Catch them!
152
00:24:07,750 --> 00:24:08,790
I want him alive!
153
00:24:09,480 --> 00:24:11,520
Now we don't even know if he's alive!
154
00:24:13,390 --> 00:24:15,270
It was a good plan.
155
00:24:16,640 --> 00:24:18,900
I've been planning this for so many years
156
00:24:19,280 --> 00:24:21,390
only to find Chu Tiankuo.
157
00:24:22,110 --> 00:24:23,510
Only when we find him
158
00:24:23,790 --> 00:24:26,789
can we get the clue of the
other half of the Golden Mask.
159
00:24:26,790 --> 00:24:27,920
Now we've lost him.
160
00:24:28,660 --> 00:24:30,249
If I can't find the Golden Island,
161
00:24:30,250 --> 00:24:31,870
I can't get what I need.
162
00:24:32,250 --> 00:24:33,310
Do you understand?
163
00:24:34,870 --> 00:24:35,870
Do you want to die?
164
00:24:38,830 --> 00:24:39,830
You know what?
165
00:24:40,120 --> 00:24:41,289
The Red Seven Agency
166
00:24:41,290 --> 00:24:42,750
is probably targeting us.
167
00:24:47,750 --> 00:24:48,530
Rose,
168
00:24:48,550 --> 00:24:49,550
go ahead.
169
00:24:53,410 --> 00:24:54,410
Hold on.
170
00:24:57,730 --> 00:24:58,730
Stop!
171
00:25:02,570 --> 00:25:04,530
I'll find him myself.
172
00:25:09,250 --> 00:25:11,430
If you fail this time,
173
00:25:12,120 --> 00:25:14,250
you'll definitely pay with your life.
174
00:25:38,790 --> 00:25:40,409
Trust me, I'll get the Golden Mask
175
00:25:40,410 --> 00:25:41,810
and find the Golden City.
176
00:25:42,120 --> 00:25:43,750
Then you can wake up
177
00:25:44,870 --> 00:25:47,200
and live a normal life like everyone else.
178
00:26:03,010 --> 00:26:05,690
[Lahe Island in East Asia]
179
00:27:12,230 --> 00:27:13,290
What are you doing?
180
00:27:14,600 --> 00:27:15,880
What are you doing?
181
00:27:15,910 --> 00:27:17,679
You peeped at our princess' nude body.
182
00:27:17,680 --> 00:27:19,350
We will dig your eyes out.
183
00:27:19,500 --> 00:27:19,870
I...
184
00:27:19,871 --> 00:27:21,270
I didn't do it on purpose.
185
00:27:23,040 --> 00:27:23,750
Let go!
186
00:27:23,750 --> 00:27:24,750
Wait.
187
00:27:46,830 --> 00:27:47,830
Aunt,
188
00:27:48,120 --> 00:27:49,690
he fainted by the lake.
189
00:27:49,950 --> 00:27:51,680
Maybe he didn't mean to do that.
190
00:27:51,830 --> 00:27:53,190
It doesn't matter.
191
00:27:53,250 --> 00:27:54,580
Dig his eyes out anyway.
192
00:27:55,080 --> 00:27:56,080
Aunt.
193
00:27:59,980 --> 00:28:00,980
Madam!
194
00:28:01,740 --> 00:28:02,740
Madam!
195
00:28:30,450 --> 00:28:31,500
You're awake.
196
00:28:34,450 --> 00:28:35,610
Don't move.
197
00:28:36,080 --> 00:28:37,750
You're still very weak.
198
00:28:38,330 --> 00:28:39,330
My name is Mu Yao.
199
00:28:39,580 --> 00:28:40,580
What's your name?
200
00:28:41,700 --> 00:28:42,960
My name is Chu Tiankuo.
201
00:28:44,830 --> 00:28:45,830
Where am I?
202
00:28:47,450 --> 00:28:48,800
This is Lahe Tribe.
203
00:28:49,000 --> 00:28:50,699
I'm the princess of Lahe Tribe.
204
00:28:50,700 --> 00:28:52,230
My aunt is head of the tribe.
205
00:28:55,080 --> 00:28:56,080
Lahe Tribe.
206
00:28:57,330 --> 00:28:58,330
The Golden Mask.
207
00:28:58,830 --> 00:29:00,760
We can't mention these words here.
208
00:29:06,580 --> 00:29:08,080
Why did you hit me just now?
209
00:29:09,200 --> 00:29:10,870
Then why did you run?
210
00:29:17,080 --> 00:29:19,250
How did you get to Lahe Island?
211
00:29:22,750 --> 00:29:23,880
I fell into the water
212
00:29:24,200 --> 00:29:25,950
together with another person.
213
00:29:26,080 --> 00:29:27,080
Then,
214
00:29:28,330 --> 00:29:30,330
I don't know how I got here.
215
00:29:32,330 --> 00:29:33,330
Where is she?
216
00:29:34,620 --> 00:29:35,620
How is she?
217
00:29:35,950 --> 00:29:37,500
She's just in a coma.
218
00:29:37,870 --> 00:29:38,870
But
219
00:29:39,450 --> 00:29:41,370
she has some other problems.
220
00:29:42,250 --> 00:29:43,370
What is this?
221
00:29:43,830 --> 00:29:44,830
A toxin.
222
00:29:45,710 --> 00:29:47,910
When the purple line reaches the brain,
223
00:29:48,080 --> 00:29:49,119
she will die.
224
00:29:49,120 --> 00:29:50,120
Toxin?
225
00:29:51,000 --> 00:29:52,349
How could she be poisoned?
226
00:29:52,350 --> 00:29:54,430
You need to ask her.
227
00:29:55,830 --> 00:29:56,830
Aunt.
228
00:30:08,450 --> 00:30:09,780
Are you feeling better?
229
00:30:11,500 --> 00:30:12,949
Did you eat or drink anything
230
00:30:12,950 --> 00:30:14,480
and get yourself poisoned?
231
00:30:16,120 --> 00:30:17,120
I don't know.
232
00:30:17,790 --> 00:30:18,330
Tiankuo.
233
00:30:18,330 --> 00:30:19,120
It's okay.
234
00:30:19,310 --> 00:30:20,409
The albizia flower of our Lahe Tribe...
235
00:30:20,410 --> 00:30:21,410
Princess.
236
00:30:24,950 --> 00:30:26,700
Take a good rest.
237
00:30:27,500 --> 00:30:28,760
After a period of time,
238
00:30:29,080 --> 00:30:31,250
you two can leave Lahe Tribe.
239
00:30:40,580 --> 00:30:41,870
Get some rest.
240
00:31:21,950 --> 00:31:24,610
Do you really not remember
how you got poisoned?
241
00:31:26,120 --> 00:31:28,180
I don't even remember how I came here.
242
00:31:28,410 --> 00:31:30,500
How can I know why I was poisoned?
243
00:31:31,450 --> 00:31:32,450
One.
244
00:31:33,450 --> 00:31:34,450
Two.
245
00:31:34,580 --> 00:31:35,580
Three.
246
00:31:36,190 --> 00:31:37,840
Do you remember who you are?
247
00:31:38,460 --> 00:31:39,520
My name is Lin Qiao.
248
00:31:40,080 --> 00:31:41,080
One.
249
00:31:41,870 --> 00:31:42,870
Two.
250
00:31:44,120 --> 00:31:46,500
Did you put the things in my shop?
251
00:31:46,830 --> 00:31:47,830
Yes.
252
00:31:48,950 --> 00:31:51,350
I'm an informant from the Red Seven Agency.
253
00:31:51,500 --> 00:31:53,360
They want me to help you secretly.
254
00:31:55,700 --> 00:31:56,700
You two are up.
255
00:31:57,960 --> 00:31:59,289
She's much better today,
256
00:31:59,290 --> 00:32:00,829
so we came out for some fresh air.
257
00:32:00,830 --> 00:32:03,160
We should be able to
leave here in two days.
258
00:32:05,590 --> 00:32:06,590
You're right.
259
00:32:06,840 --> 00:32:09,040
You have to go back to the outside world.
260
00:32:14,080 --> 00:32:16,010
Are there only women in your tribe?
261
00:32:18,720 --> 00:32:20,760
Lahe Tribe is a tribe of women.
262
00:32:21,500 --> 00:32:22,500
A tribe of women?
263
00:32:23,790 --> 00:32:26,200
There is a magical flower here
264
00:32:26,360 --> 00:32:27,449
called albizia flower.
265
00:32:27,450 --> 00:32:28,330
A long time ago,
266
00:32:28,370 --> 00:32:30,289
Lahe Tribe was poisoned by an Asian virus
267
00:32:30,290 --> 00:32:32,079
and all the men in the tribe died.
268
00:32:32,080 --> 00:32:33,829
Only women survived
269
00:32:33,830 --> 00:32:34,950
till today.
270
00:32:36,830 --> 00:32:38,260
Let me take you to a place.
271
00:32:41,290 --> 00:32:42,690
Why did you bring us here?
272
00:32:44,660 --> 00:32:46,020
After you woke up,
273
00:32:46,200 --> 00:32:47,819
you mentioned the Golden Mask.
274
00:32:47,820 --> 00:32:49,750
There's also one in our Lahe Tribe.
275
00:32:49,870 --> 00:32:51,079
It was brought here
276
00:32:51,080 --> 00:32:52,699
by a man called Chu Zhengrong.
277
00:32:52,700 --> 00:32:54,970
We buried him here after he died.
278
00:32:55,040 --> 00:32:56,040
What did you say?
279
00:32:56,400 --> 00:32:57,400
Tiankuo.
280
00:32:58,580 --> 00:32:59,580
I'm sorry.
281
00:32:59,830 --> 00:33:01,750
Can you tell me more about him?
282
00:33:04,910 --> 00:33:06,070
Fifteen years ago,
283
00:33:06,330 --> 00:33:08,190
this man came to Lahe Tribe
284
00:33:08,460 --> 00:33:10,390
and gave the Golden Mask to my aunt.
285
00:33:26,410 --> 00:33:27,200
Where's Mu Ling?
286
00:33:27,200 --> 00:33:28,200
They're all gone.
287
00:33:29,700 --> 00:33:30,740
We were ambushed
288
00:33:32,030 --> 00:33:33,080
on the boat.
289
00:33:36,100 --> 00:33:37,100
Sorry.
290
00:33:38,780 --> 00:33:39,910
She can't come back.
291
00:33:49,750 --> 00:33:51,080
I only got
292
00:33:53,330 --> 00:33:55,200
half of the Gold Mask.
293
00:34:02,220 --> 00:34:04,240
Only those with a complete mask
294
00:34:04,720 --> 00:34:06,410
can find the Golden Island.
295
00:34:07,290 --> 00:34:09,139
His biggest wish in this life
296
00:34:09,210 --> 00:34:10,870
was to see his son again.
297
00:34:12,130 --> 00:34:14,889
He was most worried
about his son's illness.
298
00:34:15,969 --> 00:34:17,839
Later, he was seriously
injured and couldn't be cured.
299
00:34:17,840 --> 00:34:19,590
We buried him here.
300
00:34:56,449 --> 00:34:57,710
How could this happen?
301
00:34:58,000 --> 00:34:59,420
It's the toxin.
302
00:35:00,620 --> 00:35:02,550
How could the toxin spread so fast?
303
00:35:03,120 --> 00:35:05,780
I didn't expect the toxin
would develop so fast.
304
00:35:06,370 --> 00:35:08,210
At this rate,
305
00:35:08,450 --> 00:35:10,700
I'm afraid she won't live long.
306
00:35:18,290 --> 00:35:19,100
Aunt,
307
00:35:19,120 --> 00:35:20,520
I want to save that woman.
308
00:35:20,910 --> 00:35:21,910
No.
309
00:35:22,040 --> 00:35:24,060
Chu Tiankuo is Chu Zhengrong's son.
310
00:35:24,160 --> 00:35:26,290
Chu Zhengrong helped our Lahe Tribe.
311
00:35:27,280 --> 00:35:28,280
No way.
312
00:35:29,000 --> 00:35:30,199
You are the princess.
313
00:35:30,200 --> 00:35:31,200
You should know
314
00:35:31,500 --> 00:35:34,160
the importance of albizia
flower to Lahe Tribe.
315
00:35:34,500 --> 00:35:35,500
But...
316
00:35:45,870 --> 00:35:47,580
I used to hate my dad
317
00:35:49,120 --> 00:35:51,180
because he was never with me and my mom
318
00:36:01,200 --> 00:36:02,699
until I came to this place,
319
00:36:02,700 --> 00:36:04,080
where he was buried.
320
00:36:19,350 --> 00:36:20,550
Where is your father?
321
00:36:22,650 --> 00:36:23,650
He died.
322
00:36:39,400 --> 00:36:40,400
Here.
323
00:36:40,710 --> 00:36:41,570
This is for you.
324
00:36:41,571 --> 00:36:43,170
My dad gave it to me back then.
325
00:36:43,540 --> 00:36:45,290
I survived with it.
326
00:36:45,310 --> 00:36:47,110
I hope it can bless you now.
327
00:36:59,760 --> 00:37:00,760
Who?
328
00:37:04,360 --> 00:37:05,820
I know how to save Lin Qiao.
329
00:37:14,180 --> 00:37:15,180
Come with me.
330
00:37:21,160 --> 00:37:22,160
Over there.
331
00:37:28,210 --> 00:37:29,210
Let's go.
332
00:37:30,040 --> 00:37:31,040
Let's go.
333
00:37:42,890 --> 00:37:44,009
How dare you steal the albizia flower?
334
00:37:44,010 --> 00:37:45,130
Arrest them!
335
00:37:46,660 --> 00:37:47,660
Aunt,
336
00:37:47,870 --> 00:37:48,910
I took them here.
337
00:37:51,200 --> 00:37:53,960
You don't have to be so sneaky.
338
00:37:54,580 --> 00:37:57,060
As long as you can defeat these six guards,
339
00:37:57,330 --> 00:37:58,620
you can go in.
340
00:38:07,570 --> 00:38:08,570
OK.
341
00:39:05,870 --> 00:39:08,600
Although albizia flower
can improve your brain,
342
00:39:09,260 --> 00:39:11,510
but don't rely too much on it.
343
00:39:12,130 --> 00:39:13,490
Because your enemy
344
00:39:14,390 --> 00:39:16,400
is also strong because of it.
345
00:39:55,370 --> 00:39:56,300
Why does this man
346
00:39:56,330 --> 00:39:57,250
risk his life
347
00:39:57,280 --> 00:39:58,560
to fight for me?
348
00:40:41,000 --> 00:40:42,229
How could this happen?
349
00:40:42,230 --> 00:40:44,160
Why did the albizia flower wither?
350
00:40:44,410 --> 00:40:45,770
I only said
351
00:40:45,910 --> 00:40:48,499
you can enter the house
after defeating the guards,
352
00:40:48,500 --> 00:40:50,040
but I never guarantee
353
00:40:50,060 --> 00:40:51,809
that the albizia flower is alive.
354
00:40:51,810 --> 00:40:52,810
You tricked us.
355
00:40:54,520 --> 00:40:55,520
Aunt,
356
00:40:55,670 --> 00:40:57,600
why did the albizia flower wither?
357
00:40:58,120 --> 00:40:59,579
There is a female albizia flower
358
00:40:59,580 --> 00:41:01,300
and a male one.
359
00:41:02,120 --> 00:41:04,699
They need to have
pollination once in a century
360
00:41:04,700 --> 00:41:06,220
to stay alive.
361
00:41:07,330 --> 00:41:08,930
The ancestors of Lahe Tribe
362
00:41:09,040 --> 00:41:11,200
found the female flower first.
363
00:41:11,370 --> 00:41:12,650
If a woman takes it,
364
00:41:12,870 --> 00:41:15,230
it can prevent virus invasion.
365
00:41:15,620 --> 00:41:17,000
If a man takes it,
366
00:41:17,430 --> 00:41:18,890
it won't work on the virus.
367
00:41:19,750 --> 00:41:22,079
On the contrary, due to the
fast development of brain power,
368
00:41:22,080 --> 00:41:24,040
the brain will be drained,
369
00:41:24,500 --> 00:41:25,750
which leads to death.
370
00:41:28,070 --> 00:41:29,650
That's how
371
00:41:30,370 --> 00:41:31,780
men in our tribe
372
00:41:32,700 --> 00:41:34,300
gradually disappeared.
373
00:41:35,250 --> 00:41:36,370
Fifteen years ago,
374
00:41:36,930 --> 00:41:39,249
your mother found that the
female flower is withering
375
00:41:39,250 --> 00:41:41,710
She made medicine
with the last female fruit
376
00:41:41,760 --> 00:41:43,590
and invited the Red Seven Agency
377
00:41:43,610 --> 00:41:45,300
to look for the Golden Mask,
378
00:41:45,350 --> 00:41:48,040
so as to find the male
flower in the Golden City
379
00:41:48,290 --> 00:41:49,790
and save the female one.
380
00:42:16,250 --> 00:42:18,040
This is the only way we can try.
381
00:42:18,120 --> 00:42:19,789
But whether you can save your son
382
00:42:19,790 --> 00:42:21,050
depends on God's will.
383
00:42:58,830 --> 00:43:02,280
It's said that there are remains
of Lahe Tribe in Tanzhou.
384
00:43:02,450 --> 00:43:04,839
The secret of this
injection is hidden inside.
385
00:43:04,840 --> 00:43:06,100
The clues
386
00:43:06,120 --> 00:43:09,920
are separately engraved on the
left and right halves of Golden Mask.
387
00:43:10,080 --> 00:43:13,249
The Golden Mask is the treasure
of the mysterious Lahe Tribe.
388
00:43:13,250 --> 00:43:14,160
This mission
389
00:43:14,180 --> 00:43:15,330
is to help Lahe
390
00:43:15,350 --> 00:43:17,680
get back the other half of the Golden Mask.
391
00:43:20,160 --> 00:43:21,160
Back then,
392
00:43:21,950 --> 00:43:24,600
your father brought us
back the Golden Mask.
393
00:43:25,160 --> 00:43:28,380
The last injection made of the female fruit
394
00:43:28,400 --> 00:43:30,730
was injected into your body.
395
00:43:31,950 --> 00:43:34,620
Do you often have headaches?
396
00:43:35,660 --> 00:43:36,660
Yes.
397
00:43:38,330 --> 00:43:41,140
The drug made from albizia flower fruit
398
00:43:41,500 --> 00:43:43,290
can improve your brain,
399
00:43:43,930 --> 00:43:44,930
but
400
00:43:45,170 --> 00:43:48,460
it also accelerates
the aging of your brain.
401
00:43:50,120 --> 00:43:53,320
Only by finding the male
albizia flower in the Golden City
402
00:43:53,790 --> 00:43:57,080
can your problem be solved.
403
00:43:59,170 --> 00:44:01,230
Give me the Lahe Tribe's Golden Mask.
404
00:44:01,530 --> 00:44:03,210
I know where the other half is.
405
00:44:03,860 --> 00:44:05,920
I'll help you find the Golden Island.
406
00:44:06,290 --> 00:44:08,430
Lahe Tribe's Golden Mask
407
00:44:08,890 --> 00:44:10,550
can not be given to outsiders.
408
00:44:10,860 --> 00:44:12,170
But the Golden Mask
409
00:44:12,200 --> 00:44:13,509
was brought back by my dad.
410
00:44:13,510 --> 00:44:15,350
But it belongs to the Lahe Tribe.
411
00:45:30,630 --> 00:45:31,630
I'm sorry.
412
00:45:31,860 --> 00:45:32,900
I didn't help you.
413
00:45:33,390 --> 00:45:34,390
No.
414
00:45:34,860 --> 00:45:35,990
You've done a lot.
415
00:45:38,770 --> 00:45:41,080
Go along the lake when you're ready.
416
00:45:41,200 --> 00:45:42,800
There's a boat on the island.
417
00:46:11,500 --> 00:46:12,500
Don't worry.
418
00:46:13,730 --> 00:46:15,390
Even without albizia flower,
419
00:46:16,210 --> 00:46:17,530
I will find a way
420
00:46:17,870 --> 00:46:19,330
to help you with the toxin.
421
00:46:24,120 --> 00:46:25,120
Tiankuo,
422
00:46:29,120 --> 00:46:30,000
actually,
423
00:46:30,120 --> 00:46:31,120
I...
424
00:47:05,480 --> 00:47:06,970
Where is the Golden Mask?
425
00:47:09,070 --> 00:47:10,070
No!
426
00:47:25,870 --> 00:47:26,870
Chen Duo.
427
00:47:54,040 --> 00:47:55,040
Why?
428
00:47:55,950 --> 00:47:56,950
Why?
429
00:47:59,430 --> 00:48:00,880
Let me tell you why.
430
00:48:02,390 --> 00:48:03,829
Because her name is not Lin Qiao,
431
00:48:03,830 --> 00:48:04,850
but Chen Duo.
432
00:48:33,380 --> 00:48:35,210
She is an undercover in Tanzhou.
433
00:48:36,990 --> 00:48:38,390
That's her information.
434
00:48:38,540 --> 00:48:39,700
You must remember
435
00:48:40,870 --> 00:48:42,070
your name is Lin Qiao,
436
00:48:42,200 --> 00:48:44,200
and you're twenty-three years old.
437
00:48:44,250 --> 00:48:47,249
You're a professional boxer
who just came back from Australia.
438
00:48:47,250 --> 00:48:48,499
You came back this time
439
00:48:48,500 --> 00:48:51,500
to participate in the Golden
Fighting Championship.
440
00:48:51,740 --> 00:48:53,000
That's your passport.
441
00:48:56,250 --> 00:48:57,250
Got it.
442
00:49:36,830 --> 00:49:37,830
I found it.
443
00:50:07,900 --> 00:50:08,970
This is for you.
444
00:50:10,030 --> 00:50:11,630
My dad gave it to me back then.
445
00:50:59,700 --> 00:51:00,700
Let's go.
446
00:51:28,440 --> 00:51:29,869
Don't you always want to know
447
00:51:29,870 --> 00:51:31,660
who killed your father?
448
00:51:33,720 --> 00:51:35,829
What does Chu Tiankuo's father have to do
449
00:51:35,830 --> 00:51:37,160
with my father's death?
450
00:51:39,920 --> 00:51:42,290
I shouldn't answer this question.
451
00:51:49,190 --> 00:51:51,250
How long do you think
452
00:51:51,290 --> 00:51:52,370
you can live?
453
00:51:54,670 --> 00:51:55,949
Don't think that
454
00:51:55,950 --> 00:51:58,680
I will always work for
you just for one injection.
455
00:52:01,910 --> 00:52:03,770
We're all working for ourselves.
456
00:52:15,200 --> 00:52:17,330
You can go to Du Jiming's office.
457
00:52:52,140 --> 00:52:53,150
You're awake.
458
00:52:53,950 --> 00:52:55,480
Your injury is not serious.
459
00:53:03,830 --> 00:53:06,579
This is the knife that Lin
Qiao used to stab you just now.
460
00:53:06,580 --> 00:53:08,510
I think she didn't do it on purpose.
461
00:53:21,450 --> 00:53:23,910
The Golden Fighting Championship is a trap.
462
00:53:24,040 --> 00:53:25,080
Don't go.
463
00:53:25,620 --> 00:53:26,620
I have to.
464
00:53:33,720 --> 00:53:35,720
All the people in the tribe are gone.
465
00:53:36,050 --> 00:53:37,720
Only the two of us are left.
466
00:53:42,920 --> 00:53:43,750
Chen Duo.
467
00:53:43,900 --> 00:53:44,900
Wait for me.
468
00:53:45,250 --> 00:53:47,440
I won't let you face danger alone.
469
00:54:09,660 --> 00:54:10,950
Chu Tiankuo.
470
00:54:11,790 --> 00:54:13,790
Think about the path you've walked,
471
00:54:14,000 --> 00:54:15,260
the people you've met.
472
00:54:16,330 --> 00:54:18,090
Everything you can't let go
473
00:54:18,700 --> 00:54:19,830
is the most precious
474
00:54:20,250 --> 00:54:21,500
in your heart.
475
00:54:23,000 --> 00:54:24,650
Carry this strength with you
476
00:54:25,200 --> 00:54:27,250
to overcome what you need to do.
477
00:54:28,560 --> 00:54:30,220
You will definitely succeed.
478
00:54:53,160 --> 00:54:56,360
What's the relationship between
Chen Duo's dad and mine?
479
00:54:57,160 --> 00:54:58,250
15 years ago,
480
00:54:58,370 --> 00:55:01,090
Chen Duo's dad holds half the Golden Mask.
481
00:55:01,370 --> 00:55:03,249
We planted an informant, Du Jiming,
482
00:55:03,250 --> 00:55:04,640
to infiltrate his team.
483
00:55:05,160 --> 00:55:06,619
He was supposed to
collaborate with your dad
484
00:55:06,620 --> 00:55:07,659
in a coordinated operation
485
00:55:07,660 --> 00:55:09,060
to seize the Golden Mask.
486
00:55:09,790 --> 00:55:10,550
In the end,
487
00:55:10,620 --> 00:55:11,580
Chen Duo's father
488
00:55:11,580 --> 00:55:12,440
and your father
489
00:55:12,540 --> 00:55:14,200
disappeared without a trace.
490
00:55:15,370 --> 00:55:16,120
We suspect
491
00:55:16,290 --> 00:55:17,950
it was all linked to Du Jiming.
492
00:55:18,160 --> 00:55:19,840
[Golden Island Project]
493
00:55:23,280 --> 00:55:24,590
[Golden Island Project]
494
00:55:32,440 --> 00:55:33,540
So...
495
00:55:33,560 --> 00:55:35,270
Du Jiming killed my father...
496
00:55:37,230 --> 00:55:38,230
Trap!
497
00:55:48,460 --> 00:55:49,690
You're the traitor!
498
00:56:03,280 --> 00:56:05,680
Du Jiming seems to
have some kind of needle,
499
00:56:05,870 --> 00:56:07,999
and it causes severe damage to human body.
500
00:56:08,000 --> 00:56:08,690
Currently,
501
00:56:08,750 --> 00:56:11,150
based on the information we've gathered,
502
00:56:11,260 --> 00:56:13,620
Du Jiming has an underling called Lily
503
00:56:13,790 --> 00:56:16,359
who's helping him smuggle
a batch of special needle.
504
00:56:16,360 --> 00:56:18,020
The side effect of this needle
505
00:56:18,040 --> 00:56:19,519
is that it creates dependency in the body,
506
00:56:19,520 --> 00:56:21,039
eventually leading to death.
507
00:56:21,040 --> 00:56:21,740
Therefore,
508
00:56:21,770 --> 00:56:24,209
he needs many people with
strong brains and physiques
509
00:56:24,210 --> 00:56:25,210
to experiment on.
510
00:56:25,620 --> 00:56:26,480
I guess Chen Duo
511
00:56:26,600 --> 00:56:28,330
was also controlled like this.
512
00:57:07,570 --> 00:57:08,570
Who's there?
513
00:57:12,720 --> 00:57:13,720
Somebody!
514
00:57:33,130 --> 00:57:34,300
Why are you here?
515
00:57:34,910 --> 00:57:38,040
Why is Du Jiming hosting
Golden Fighting Championship?
516
00:57:49,390 --> 00:57:52,159
To lure out whoever has
the other half of the Golden Mask,
517
00:57:52,160 --> 00:57:53,760
thereby achieving his goal.
518
00:57:54,410 --> 00:57:55,620
What goal?
519
00:57:57,620 --> 00:58:00,350
I only know he has a
son with cerebral palsy.
520
00:58:00,500 --> 00:58:02,829
He said there's a flower
that can cure his son's disease.
521
00:58:02,830 --> 00:58:05,000
And only the Lahu Tribe's Golden Mask
522
00:58:05,980 --> 00:58:07,350
can locate this flower.
523
00:58:11,000 --> 00:58:13,330
Then what's the purpose of these needles?
524
00:58:18,870 --> 00:58:20,000
These needles...
525
00:58:21,660 --> 00:58:23,619
Du Jiming has been looking for...
526
00:58:23,620 --> 00:58:26,099
People with the strongest mental
and physical abilities.
527
00:58:26,100 --> 00:58:27,910
By studying their brains,
528
00:58:28,000 --> 00:58:30,649
he develops needles
to unlock brain potential.
529
00:58:30,650 --> 00:58:32,580
Before finding the Golden Mask,
530
00:58:32,640 --> 00:58:34,350
he needs to keep his son alive.
531
00:58:46,900 --> 00:58:47,900
Everyone.
532
00:58:48,410 --> 00:58:49,410
Welcome
533
00:58:49,450 --> 00:58:51,999
to the finals of the Golden
Fighting Championship.
534
00:58:52,000 --> 00:58:53,640
The rules of the finals are...
535
00:58:53,641 --> 00:58:56,350
[Golden Fighting Championship]
536
00:58:53,830 --> 00:58:55,580
After injecting this needle,
537
00:58:55,750 --> 00:58:57,659
your physical strength and brain activity
538
00:58:57,660 --> 00:58:59,540
will be greatly enhanced.
539
00:59:00,120 --> 00:59:01,520
Knock down your opponent
540
00:59:01,790 --> 00:59:03,080
to win,
541
00:59:03,490 --> 00:59:05,590
and claim this Golden Mask.
542
00:59:12,160 --> 00:59:13,160
Fight!
543
01:01:10,050 --> 01:01:11,050
Tiankuo,
544
01:01:12,150 --> 01:01:15,140
I'll avenge both your father and mine.
545
01:01:42,620 --> 01:01:43,300
Boss.
546
01:01:43,330 --> 01:01:44,400
Chen Duo's here.
547
01:01:47,200 --> 01:01:48,330
Go get her!
548
01:02:31,250 --> 01:02:32,250
Stop!
549
01:02:36,370 --> 01:02:38,630
You actually walked right into my hands.
550
01:02:38,790 --> 01:02:39,540
Grab him!
551
01:02:39,700 --> 01:02:40,700
Wait!
552
01:02:41,410 --> 01:02:42,810
I have questions for you.
553
01:02:44,760 --> 01:02:45,760
Say it!
554
01:02:46,500 --> 01:02:48,000
Did you kill my father?
555
01:02:55,660 --> 01:02:56,660
Yes.
556
01:02:57,660 --> 01:02:59,120
Why did you kill him?
557
01:03:02,000 --> 01:03:03,000
Back then,
558
01:03:03,620 --> 01:03:06,950
your father and I were both informants
for Red Seven Agency.
559
01:03:07,200 --> 01:03:07,930
As for you...
560
01:03:08,120 --> 01:03:10,329
you and my son both have
congenital brain disorders.
561
01:03:10,330 --> 01:03:12,409
Coincidentally, the Lahu
Tribe asked Red Seven Agency
562
01:03:12,410 --> 01:03:14,270
to help retrieve the Golden Mask,
563
01:03:14,500 --> 01:03:16,290
and provided a needle.
564
01:03:16,850 --> 01:03:19,650
Zhang Mu gave that needle to your father.
565
01:03:19,870 --> 01:03:21,270
It cured your condition.
566
01:03:22,870 --> 01:03:24,080
But what about my son?
567
01:03:24,620 --> 01:03:26,890
To save my son
568
01:03:30,040 --> 01:03:32,160
I have to get the Golden Mask.
569
01:03:37,250 --> 01:03:38,250
[Action]
570
01:04:09,950 --> 01:04:12,370
The Lahu needle has been injected into him.
571
01:04:12,440 --> 01:04:13,560
Take him away.
572
01:04:36,370 --> 01:04:37,970
Go inform the headquarters.
573
01:04:38,540 --> 01:04:39,540
I got the mask.
574
01:05:15,540 --> 01:05:16,790
Bastard!
575
01:05:18,520 --> 01:05:19,690
I'm Bastard?
576
01:05:22,250 --> 01:05:25,000
Why did Zhang Mu give
the needle to your father?
577
01:05:26,120 --> 01:05:27,780
Why do you get to live well
578
01:05:28,000 --> 01:05:29,750
while my son became a cripple?
579
01:05:30,410 --> 01:05:33,060
Why did your father get to live honorably
580
01:05:33,510 --> 01:05:35,640
while I've been hiding in the shadows?
581
01:05:36,870 --> 01:05:38,000
You deserve to die!
582
01:05:38,140 --> 01:05:39,740
And your father even more so!
583
01:05:42,290 --> 01:05:43,770
Whoever kills this man
584
01:05:43,870 --> 01:05:45,660
gets the Golden Mask in my hand!
585
01:09:15,290 --> 01:09:17,189
Why do you have half the mask?
586
01:09:23,100 --> 01:09:24,100
Jiang Wei!
587
01:09:25,210 --> 01:09:26,340
You betrayed me!
588
01:12:38,070 --> 01:12:40,570
[31°N 30°E]
589
01:15:50,200 --> 01:15:51,260
Director Zhang...
590
01:15:52,830 --> 01:15:55,360
Why did you choose to
inject me with the needle
591
01:15:55,660 --> 01:15:57,190
instead of Du Jiming's son?
592
01:16:02,540 --> 01:16:04,210
That one was experimental.
593
01:16:04,540 --> 01:16:06,000
Its effects were unknown.
594
01:16:06,200 --> 01:16:07,600
Your father back then...
595
01:16:09,590 --> 01:16:12,380
He couldn't bear to
test it on other children.
596
01:16:13,620 --> 01:16:14,789
So he injected it to you
597
01:16:14,790 --> 01:16:16,700
to avoid harming the innocent.
598
01:16:39,740 --> 01:16:41,409
I've been looking for 15 years.
599
01:16:41,410 --> 01:16:42,810
I found it is my father who
600
01:16:43,150 --> 01:16:45,280
used me as that needle's test subject.
601
01:16:46,040 --> 01:16:47,579
I don't know whether I should love him
602
01:16:47,580 --> 01:16:48,950
or hate him.
603
01:17:25,300 --> 01:17:27,030
Now we've found the Male Plant.
604
01:17:27,580 --> 01:17:28,910
Like my father did,
605
01:17:28,930 --> 01:17:30,590
I took the first needle myself
606
01:17:30,830 --> 01:17:32,620
then gave it to Du Jiming's son.
607
01:17:33,330 --> 01:17:34,460
Seeing him recover,
608
01:17:34,830 --> 01:17:36,630
I finally understand my father.
609
01:17:37,270 --> 01:17:40,130
To stop more fathers
from losing their children...
610
01:17:40,330 --> 01:17:42,040
To protect more children...
611
01:17:42,670 --> 01:17:43,860
It's all worth it.
612
01:17:44,660 --> 01:17:46,199
Nothing deserves more reverence
613
01:17:46,200 --> 01:17:48,290
and protection than life.
614
01:17:49,220 --> 01:17:53,800
[Soo]
615
01:18:24,120 --> 01:18:27,120
♪ I can't stay silent anymore ♪
616
01:18:27,290 --> 01:18:30,000
♪ I'll break free from my doubts ♪
617
01:18:30,570 --> 01:18:33,660
♪ Our reflections show such desperation ♪
618
01:18:33,680 --> 01:18:36,660
♪ Tension frozen mid-air ♪
619
01:18:36,870 --> 01:18:39,870
♪ Let me show you my burning resolve ♪
620
01:18:39,910 --> 01:18:41,539
♪ To prove who's stronger ♪
621
01:18:41,540 --> 01:18:43,289
♪ I descend from the sky ♪
622
01:18:43,290 --> 01:18:44,640
♪ Blazing like a comet ♪
623
01:18:44,660 --> 01:18:46,850
♪ This is my solo battle ♪
624
01:18:46,870 --> 01:18:48,409
♪ This territory is mine to guard ♪
625
01:18:48,410 --> 01:18:50,750
♪ Nothing can defeat me ♪
626
01:18:51,220 --> 01:18:52,600
♪ Who understands how I feel? ♪
627
01:18:53,260 --> 01:18:54,880
♪ How to achieve perfection ♪
628
01:18:54,910 --> 01:18:57,660
♪ I won't learn through regret alone ♪
629
01:18:57,680 --> 01:18:59,100
♪ Reminding myself firmly ♪
630
01:18:59,130 --> 01:19:00,710
♪ I can't wait to open my eyes ♪
631
01:19:00,730 --> 01:19:02,400
♪ To accept fate? Not me ♪
632
01:19:02,430 --> 01:19:03,930
♪ My path was never set ♪
633
01:19:03,950 --> 01:19:05,780
♪ Praying to gods never worked ♪
634
01:19:05,810 --> 01:19:06,940
♪ Truth lies close by ♪
635
01:19:07,090 --> 01:19:08,710
♪ I seek true awakening ♪
636
01:19:08,740 --> 01:19:10,620
♪ Fall, rise, never stopping ♪
637
01:19:10,640 --> 01:19:11,949
♪ Dodging surveillance spots ♪
638
01:19:11,950 --> 01:19:13,700
♪ Controlling systems, maintaining chips ♪
639
01:19:13,790 --> 01:19:15,370
♪ Facing you with planned defenses ♪
640
01:19:15,400 --> 01:19:16,980
♪ I warn you—better watch out ♪
641
01:19:17,010 --> 01:19:18,340
♪ I won't stay here ♪
642
01:19:18,360 --> 01:19:19,860
♪ Being an offline computer ♪
643
01:19:19,890 --> 01:19:21,340
♪ Yeah, I'll break through this city ♪
644
01:19:21,360 --> 01:19:22,980
♪ Start an era of my own ♪
645
01:19:23,000 --> 01:19:25,410
♪ Searching for the mask again ♪
646
01:19:25,450 --> 01:19:26,420
♪ When will it be found? ♪
647
01:19:26,450 --> 01:19:28,120
♪ Directing this drama ♪
648
01:19:28,150 --> 01:19:29,400
♪ All for him? ♪
649
01:19:29,420 --> 01:19:30,670
♪ All the secrets ♪
650
01:19:30,700 --> 01:19:32,240
♪ Locked in my mind ♪
651
01:19:32,260 --> 01:19:33,590
♪ Those who don't understand ♪
652
01:19:33,620 --> 01:19:36,170
♪ Sink deep into my swamp ♪
653
01:19:36,250 --> 01:19:40,960
♪ Ooh ♪
654
01:19:40,980 --> 01:19:43,950
♪ I can't stay silent anymore ♪
655
01:19:43,970 --> 01:19:46,970
♪ I'll break free from my doubts ♪
656
01:19:47,320 --> 01:19:50,620
♪ Our reflections show such desperation ♪
657
01:19:50,640 --> 01:19:53,660
♪ Tension frozen mid-air ♪
658
01:19:53,690 --> 01:19:56,770
♪ Let me show you my burning resolve ♪
659
01:19:56,820 --> 01:19:58,360
♪ To prove who's stronger ♪
660
01:19:58,390 --> 01:20:00,100
♪ I descend from the sky ♪
661
01:20:00,120 --> 01:20:01,500
♪ Blazing like a comet ♪
662
01:20:01,530 --> 01:20:04,190
♪ No turning back, no excuses ♪
663
01:20:04,210 --> 01:20:05,790
♪ On these gray streets ♪
664
01:20:05,820 --> 01:20:07,450
♪ Who's the true killer? ♪
665
01:20:07,470 --> 01:20:09,010
♪ In my memories ♪
666
01:20:09,040 --> 01:20:10,740
♪ those beautiful fragments ♪
667
01:20:10,770 --> 01:20:12,190
♪ there will be one last time ♪
668
01:20:12,210 --> 01:20:14,560
♪ pushing me forward from behind ♪
669
01:20:14,590 --> 01:20:17,260
♪ The rebellion in my bones ♪
670
01:20:17,280 --> 01:20:20,480
♪ marks my path back home ♪
671
01:20:20,510 --> 01:20:23,720
♪ Who took the Golden Mask? ♪
672
01:20:23,740 --> 01:20:25,660
♪ Are they drifting ♪
673
01:20:25,680 --> 01:20:27,190
♪ through purgatory? ♪
674
01:20:27,250 --> 01:20:29,910
♪ Yeah, cutting through
thorns to reach this checkpoint ♪
675
01:20:29,930 --> 01:20:31,480
♪ I won't stop, don't even care ♪
676
01:20:31,540 --> 01:20:33,790
♪ Staying sharp like never before ♪
677
01:20:33,830 --> 01:20:35,199
♪ Wow, it's truly astonishing ♪
678
01:20:35,200 --> 01:20:37,079
♪ Can't anyone stop my relentless shine? ♪
679
01:20:37,080 --> 01:20:38,449
♪ You don't wanna mess with me ♪
680
01:20:38,450 --> 01:20:39,730
♪ you don't wanna mess with me ♪
681
01:20:40,190 --> 01:20:42,320
♪ For the future, I'll keep
choosing my squad ♪
682
01:20:42,350 --> 01:20:44,350
♪ If I'll forget, might as
well drink till I'm wasted ♪
683
01:20:44,370 --> 01:20:45,746
♪ Take what little time you have left ♪
684
01:20:45,770 --> 01:20:48,520
♪ I choose to keep moving ♪
685
01:20:48,540 --> 01:20:51,050
♪ In an instant, I clenched my fists ♪
686
01:20:51,070 --> 01:20:53,310
♪ my solid back ♪
687
01:20:54,040 --> 01:20:56,560
♪ vulnerabilities surrounded ♪
688
01:20:57,340 --> 01:21:00,190
♪ no one can regret ♪
689
01:21:00,730 --> 01:21:03,520
♪ the enforcer suffers ♪
44528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.