All language subtitles for True Blood (2008) - S04E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,758 --> 00:00:10,844 We're sitting ducks out here if any of Claudine's friends show up. 2 00:00:11,11 --> 00:00:12,971 Hurry, in the house. 3 00:00:13,138 --> 00:00:14,181 [ERIC GROANS] 4 00:00:18,101 --> 00:00:20,687 We're heading for the cubby, you hear me? 5 00:00:22,856 --> 00:00:24,274 Hey. 6 00:00:24,775 --> 00:00:27,69 [MOANING] 7 00:00:36,787 --> 00:00:38,288 Hey. 8 00:00:41,500 --> 00:00:42,960 -More. -Quit it. 9 00:00:43,126 --> 00:00:44,920 -| want more. -You can't have any more. 10 00:00:45,87 --> 00:00:46,129 There isn't any more. 11 00:00:46,296 --> 00:00:48,966 You drank the whole fairy, and you're going to your room. 12 00:00:49,132 --> 00:00:51,510 -Drink you up. -Eric, you'll kill me! No! 13 00:00:56,640 --> 00:00:59,184 | would never harm you. 14 00:01:00,811 --> 00:01:02,646 You better not. 15 00:01:03,605 --> 00:01:05,857 Come on. I'll tuck you in. 16 00:01:07,192 --> 00:01:08,569 [CHUCKLES] 17 00:01:09,194 --> 00:01:12,155 Hey. Did you just pinch my butt? 18 00:01:12,322 --> 00:01:16,159 -Beautiful butt. -Well, thanks, but hands off. 19 00:01:16,326 --> 00:01:17,703 Hey, | said-- What--? 20 00:01:19,830 --> 00:01:21,331 You're drunk. 21 00:01:21,832 --> 00:01:24,209 -Catch me. -Get back here! 22 00:01:25,669 --> 00:01:27,588 I'm trying to help you. You can't do this. 23 00:01:27,754 --> 00:01:29,381 Get back in the house right now. 24 00:01:30,924 --> 00:01:34,11 -Never. -It'll be dawn soon. 25 00:01:34,177 --> 00:01:35,596 | don't care. 26 00:01:38,15 --> 00:01:39,349 Eric! 27 00:03:09,773 --> 00:03:14,486 -Where is Eric? -For the last time, | don't know. 28 00:03:14,653 --> 00:03:16,655 | have no idea what happened to him. 29 00:03:16,822 --> 00:03:18,490 Don't lie to me, Pam. It's treason. 30 00:03:18,657 --> 00:03:20,867 Exactly. | wouldn't take the chance. 31 00:03:21,34 --> 00:03:24,329 All of your subjects are learning how ruthless you are. 32 00:03:24,496 --> 00:03:28,834 | Know the depth of your devotion. You would lie and die for your maker. 33 00:03:29,00 --> 00:03:31,02 And | know how much you hate him. 34 00:03:31,169 --> 00:03:33,171 Why didn't you call me when he went missing? 35 00:03:33,338 --> 00:03:36,07 | think you sent him to those witches so they'd kill him. 36 00:03:36,174 --> 00:03:38,343 You're not supposed to think. 37 00:03:38,510 --> 00:03:40,345 You're supposed to follow protocol. 38 00:03:40,512 --> 00:03:42,681 When you hear from him, let me know immediately. 39 00:03:42,848 --> 00:03:46,852 Yes, sire. You like the feel of it, don't you, Bill? 40 00:03:47,352 --> 00:03:49,187 That crown. 41 00:03:55,527 --> 00:03:57,70 LA DONNA: Yeah. 42 00:03:57,237 --> 00:03:58,739 [MOANING] 43 00:03:59,30 --> 00:04:00,907 Oh, yeah. 44 00:04:01,575 --> 00:04:03,660 [JASON GROANS AND SCREAMS] 45 00:04:04,536 --> 00:04:05,871 Wait, wait. Come on now. 46 00:04:06,538 --> 00:04:08,749 -Get off me. -| ain't done yet. 47 00:04:10,41 --> 00:04:11,752 Get off me! 48 00:04:13,503 --> 00:04:15,714 [SOBBING] 49 00:04:22,220 --> 00:04:25,390 | don't Know why you're crying. I'm the one getting raped. 50 00:04:25,557 --> 00:04:28,560 My brother-husband, he just bites the back of my neck... 51 00:04:28,727 --> 00:04:31,229 ...and he holds me down till it's over. 52 00:04:33,398 --> 00:04:35,567 You're the best | ever had. 53 00:04:37,402 --> 00:04:38,904 Next. 54 00:04:42,240 --> 00:04:43,950 Oh, no. 55 00:04:44,326 --> 00:04:45,911 Hey. 56 00:04:46,77 --> 00:04:49,80 -She's just a little girl. -Never you mind. 57 00:04:49,247 --> 00:04:51,750 Breed, Ghost Daddy, breed. 58 00:04:52,250 --> 00:04:53,752 Oh, fuck. 59 00:04:53,919 --> 00:04:57,923 Uncle Felton says I'm old enough, and you better give me a cub. 60 00:04:58,89 --> 00:05:00,759 -Whoa, whoa, no, no. Stop it! Stop it! -Don't yell at me! 61 00:05:01,259 --> 00:05:02,803 Sorry. 62 00:05:04,471 --> 00:05:06,681 Becky, I'm sick. 63 00:05:07,349 --> 00:05:09,601 And I'm getting sicker. 64 00:05:10,769 --> 00:05:13,647 | can't-- | can't do this no more. 65 00:05:14,940 --> 00:05:16,608 You gotta. 66 00:05:21,279 --> 00:05:24,950 I'll cut off your thing if you put up a fight. 67 00:05:29,955 --> 00:05:31,623 You ever done sex before? 68 00:05:32,457 --> 00:05:34,459 Sure. Lots of times. 69 00:05:37,379 --> 00:05:38,797 No. 70 00:05:39,464 --> 00:05:40,841 But | ain't scared. 71 00:05:41,49 --> 00:05:44,386 Then this ain't the way it should be. 72 00:05:46,304 --> 00:05:49,140 Your first time, it should be special. 73 00:05:49,891 --> 00:05:53,144 With a boy you really like, brings you presents and candy. 74 00:05:54,646 --> 00:05:57,899 -Boys do that? -Oh, they sure do. 75 00:05:58,525 --> 00:06:04,72 And hey, you make love with him because it's the right time. 76 00:06:05,156 --> 00:06:08,410 Not because some mean man shoves you in a shed and says you gotta. 77 00:06:14,249 --> 00:06:16,835 | don't wanna do this with you. 78 00:06:18,545 --> 00:06:20,338 | don't wanna do this at all. 79 00:06:21,715 --> 00:06:23,216 Then cut me loose. 80 00:06:28,513 --> 00:06:31,224 I'm scared I'll die here. 81 00:06:32,851 --> 00:06:34,519 So am l. 82 00:06:43,194 --> 00:06:44,529 Here. 83 00:06:44,696 --> 00:06:45,947 [GRUNTS] 84 00:06:50,952 --> 00:06:52,370 Be careful, Mr. Jason. 85 00:06:52,913 --> 00:06:54,539 Yeah, you too. 86 00:06:56,207 --> 00:06:57,208 Hey. 87 00:07:00,962 --> 00:07:04,758 FLANAGAN: | am trying to salvage the future of equality for vampires in this country... 88 00:07:04,925 --> 00:07:08,53 ...after Russell Edgington butchered a man on television. 89 00:07:08,219 --> 00:07:11,181 And you send Eric Northman after Wiccans? 90 00:07:11,348 --> 00:07:14,392 -Are you fucking insane? -Wiccans working death magic. 91 00:07:14,559 --> 00:07:17,312 Some old hippies levitated a dead bird, so what? 92 00:07:17,479 --> 00:07:20,65 Necromancy is no joke. Remember the Spanish massacre? 93 00:07:20,231 --> 00:07:22,567 That was 400 years ago. 94 00:07:22,734 --> 00:07:25,904 A single powerful witch with a reason to go after vampires. 95 00:07:26,71 --> 00:07:29,32 It would be foolish to believe that this could not happen again. 96 00:07:29,240 --> 00:07:31,993 Remember Salem? We all thought it was such a threat... 97 00:07:32,160 --> 00:07:35,246 ...when it was just a bunch of Puritanettes who needed a good lay. 98 00:07:35,413 --> 00:07:37,40 This is the real thing. | know it. 99 00:07:37,248 --> 00:07:39,834 They don't make necromancers the way they used to, Bill. 100 00:07:40,01 --> 00:07:43,171 Then where is Eric? Why has nobody heard from him? 101 00:07:43,338 --> 00:07:46,758 It's not my problem you can't control your sheriffs. 102 00:07:47,300 --> 00:07:50,679 -You're making a big mistake. -That is not for you to decide. 103 00:07:51,763 --> 00:07:53,765 | really don't know what you expect me to do. 104 00:07:53,932 --> 00:07:56,810 -| can't take this to the Authority. -| don't expect anything. 105 00:07:56,977 --> 00:08:00,63 -I'm just keeping you informed. -Fine, I'm informed. 106 00:08:00,271 --> 00:08:01,523 Clean it up. 107 00:08:01,690 --> 00:08:04,25 But don't you shed one drop of mortal blood. 108 00:08:04,192 --> 00:08:07,153 -And what if they come--? -No dead humans. 109 00:08:07,320 --> 00:08:09,280 Or | will have your ass. 110 00:08:11,783 --> 00:08:15,286 -I'll deal with it personally. -Thank you. 111 00:08:17,998 --> 00:08:20,875 -How'd the execution go? -Oh, very smooth. Completely justified. 112 00:08:21,42 --> 00:08:26,214 Aww. Poor Bill. Power's so hard. 113 00:08:26,631 --> 00:08:28,675 Don't fuck this up. 114 00:08:28,842 --> 00:08:31,678 How many retired kings do you know? 115 00:08:32,429 --> 00:08:34,889 I'll make sure you're kept in the loop. 116 00:08:37,600 --> 00:08:41,312 [MARNIE GROANING] 117 00:08:42,397 --> 00:08:45,692 [ANTONIA SPEAKING IN LATIN] 118 00:08:50,697 --> 00:08:53,116 [SPEAKS IN SPANISH] You must burn a witch properly. 119 00:08:53,324 --> 00:08:55,535 First the calves... 120 00:08:57,162 --> 00:08:58,329 ..thighs... 121 00:09:02,667 --> 00:09:04,02 ...and hands. 122 00:09:04,169 --> 00:09:05,670 Then the torso... 123 00:09:05,837 --> 00:09:07,672 ...forearms... 124 00:09:07,839 --> 00:09:10,383 ...and the breasts. 125 00:09:10,675 --> 00:09:13,595 This is madness. 126 00:09:15,180 --> 00:09:17,265 We must stop this! 127 00:09:18,224 --> 00:09:19,267 We have to save her! 128 00:09:19,434 --> 00:09:21,853 She is not allowed to die... 129 00:09:22,20 --> 00:09:24,898 ...until her face is in flames. 130 00:09:26,566 --> 00:09:28,68 [MARNIE SCREAMS] 131 00:09:29,819 --> 00:09:32,572 [ANTONIA MOANING] 132 00:09:34,866 --> 00:09:36,284 [IN SPANISH] You belong to me... 133 00:09:37,660 --> 00:09:40,663 ...{t is you who will burn for your sins! 134 00:09:43,458 --> 00:09:46,169 [SPEAKING IN LATIN] 135 00:09:56,513 --> 00:10:01,101 [MARNIE SPEAKING IN LATIN] 136 00:10:13,613 --> 00:10:15,490 [ANTONIA GRUNTS] 137 00:10:23,540 --> 00:10:24,582 ALCIDE: Sookie? 138 00:10:26,751 --> 00:10:27,919 Sookie, where you at? 139 00:10:28,86 --> 00:10:29,337 Oh, thank you for coming. 140 00:10:29,504 --> 00:10:32,841 | was checking the woods out back one more time. There's no sign of him. 141 00:10:33,07 --> 00:10:35,135 How can Eric be running around in the daylight? 142 00:10:35,301 --> 00:10:38,805 It's a long, strange story. I'll tell you on the way. 143 00:10:41,182 --> 00:10:43,59 -Sookie. -Sorry. 144 00:10:43,226 --> 00:10:44,602 | wasn't thinking. 145 00:10:44,769 --> 00:10:47,105 | can't tell you how much | appreciate this. 146 00:10:47,272 --> 00:10:50,733 -You'd help me if | needed you. -| sure would. 147 00:10:54,279 --> 00:10:55,947 You got a scent? 148 00:10:56,781 --> 00:10:59,617 Wait for me, Alcide. Damn. 149 00:11:00,535 --> 00:11:02,579 [CHATTERING] 150 00:11:04,581 --> 00:11:08,293 Sam Merlotte, what have you done to my boy? 151 00:11:08,626 --> 00:11:12,213 | didn't do anything to anybody. Got no idea what Hoyt's up to. 152 00:11:12,755 --> 00:11:14,883 -You ready to order? -| don't mean Hoyt. 153 00:11:15,49 --> 00:11:18,344 -He's no son of mine. -| don't know who you're talking about. 154 00:11:18,511 --> 00:11:22,265 Tommy Mickens. His own brother, who he shot. 155 00:11:22,473 --> 00:11:25,59 -Y'all remember? -And who is now fine. 156 00:11:25,226 --> 00:11:29,63 He is not fine. He didn't come home last night and | can't find him. 157 00:11:29,230 --> 00:11:31,858 -Now, where is he? -How should | know? Tommy's a big boy. 158 00:11:32,25 --> 00:11:35,862 -He runs his own life. -Something terrible is wrong with you. 159 00:11:36,29 --> 00:11:38,156 There is no family feeling in your soul. 160 00:11:38,323 --> 00:11:41,743 | could point out that you're the one who disowned your child by blood... 161 00:11:41,910 --> 00:11:43,119 ...but maybe you're right. 162 00:11:43,286 --> 00:11:47,40 Maybe there is something wrong with me where family's concerned. 163 00:11:47,207 --> 00:11:50,43 There's no question about that, Mr. Guns-A-Blazing. 164 00:11:50,210 --> 00:11:51,544 The whole town knows it. 165 00:11:52,420 --> 00:11:54,214 | can't help you, Maxine. 166 00:11:54,380 --> 00:11:58,384 | am a lioness, and if you even laid a finger on him... 167 00:11:58,551 --> 00:12:01,804 -...1 will punch your ticket but good. -| did not, hand to the Lord. 168 00:12:02,13 --> 00:12:03,514 Yes, ma'am. 169 00:12:06,184 --> 00:12:09,604 -Why aren't you fighting back? -Got no quarrel with you. 170 00:12:10,897 --> 00:12:13,191 Tommy's lucky a lioness has his back. 171 00:12:24,494 --> 00:12:25,995 [GASPS] 172 00:12:27,914 --> 00:12:29,749 Now, you look different. 173 00:12:31,417 --> 00:12:33,294 -| do? -Yep. 174 00:12:33,461 --> 00:12:35,672 Because you ain't a virgin no more. 175 00:12:36,214 --> 00:12:37,340 Mm-hm. 176 00:12:38,549 --> 00:12:40,134 He do you right? 177 00:12:40,301 --> 00:12:44,931 Sex is kind of gross, but it feels good, don't it? 178 00:12:46,57 --> 00:12:47,558 Don't it? 179 00:12:49,60 --> 00:12:51,229 Tell Uncle Daddy Felton all about it. 180 00:12:53,898 --> 00:12:56,442 Hey. Look at me. 181 00:13:01,114 --> 00:13:02,824 Luther! 182 00:13:02,991 --> 00:13:04,367 Luther! 183 00:13:04,575 --> 00:13:06,828 What are you hollering about? 184 00:13:10,999 --> 00:13:12,417 [SCREAMS] 185 00:13:14,794 --> 00:13:16,713 We got Jason's seed. That's all we wanted. 186 00:13:16,879 --> 00:13:20,675 I'm gonna claw your pretty boy up and string his guts from here to Shreveport. 187 00:13:20,842 --> 00:13:24,345 And your little sister-niece, Becky, she's next. Come on, Luther! 188 00:13:24,512 --> 00:13:26,306 -Bufort! Timbo! BUFORT: Yeah? 189 00:13:26,472 --> 00:13:30,101 -You promised you wouldn't hurt him. -Fuck that shit! Fuck you! 190 00:13:36,691 --> 00:13:38,776 Do you know a spell that'll make him remember? 191 00:13:38,943 --> 00:13:42,447 Please, | am so tired. | have hardly slept. 192 00:13:42,613 --> 00:13:46,200 If you fully realized what fucking vampire you fucked with... 193 00:13:46,367 --> 00:13:47,827 ...you would never sleep again. 194 00:13:47,994 --> 00:13:52,874 He had no right to approach us. It's his fault. This is a sacred space. 195 00:13:53,41 --> 00:13:54,667 Nothing is sacred to them. 196 00:13:55,335 --> 00:13:57,253 Well, the Goddess, she will protect us. 197 00:13:57,420 --> 00:13:59,297 Will you fucking talk some sense into her? 198 00:13:59,464 --> 00:14:01,549 -Just calm down. -Go away. Just go away. 199 00:14:02,175 --> 00:14:06,304 People are so violent and so perplexing. Just leave me alone with the dead. 200 00:14:06,471 --> 00:14:08,556 Marnie, all you have to do is come with us... 201 00:14:08,723 --> 00:14:10,683 ...and reverse the spell on Eric Northman. 202 00:14:10,850 --> 00:14:13,644 -Or you'll be one of the dead. -| can't. 203 00:14:13,811 --> 00:14:16,856 It wasn't me. It wasn't my spell. 204 00:14:17,23 --> 00:14:18,483 It was her. 205 00:14:18,983 --> 00:14:20,26 Can't? 206 00:14:20,193 --> 00:14:22,570 "Can't" isn't a motherfucking option here. 207 00:14:22,737 --> 00:14:23,821 Her who? 208 00:14:26,157 --> 00:14:28,34 | don't know her name. She hasn't told me. 209 00:14:28,201 --> 00:14:31,954 I'll tell you what. You get her ass on the goddamn Goddess line... 210 00:14:32,163 --> 00:14:35,83 ...and you tell her to turn this curse a-fucking-round. 211 00:14:35,249 --> 00:14:38,419 Spirits aren't pets. They don't come when you call. 212 00:14:38,586 --> 00:14:41,172 Marnie, these vampires will kill everyone in our circle. 213 00:14:41,339 --> 00:14:44,175 -After a whole lot of torture. -And rape. 214 00:14:49,931 --> 00:14:52,892 l-- | suppose | better try something. 215 00:14:53,59 --> 00:14:54,519 Thank you. 216 00:14:55,19 --> 00:14:57,522 You can just tell us what to do. 217 00:14:57,814 --> 00:14:58,856 [MARNIE GRUNTS] 218 00:15:02,26 --> 00:15:03,528 Goddess... 219 00:15:04,987 --> 00:15:07,240 ...loving souls... 220 00:15:08,783 --> 00:15:10,868 ...light our way. 221 00:15:12,120 --> 00:15:14,956 Reveal to us your ancient wisdom. 222 00:15:15,123 --> 00:15:16,582 Save our fucking asses. 223 00:15:16,749 --> 00:15:21,587 In this suffering, tragic world, show us your mercy. 224 00:15:23,05 --> 00:15:25,299 Blessed be. 225 00:15:28,52 --> 00:15:29,554 Come on. 226 00:15:32,390 --> 00:15:33,808 They're just spells. 227 00:15:36,394 --> 00:15:39,397 Spells that restore the mind, spells that recover memory... 228 00:15:39,564 --> 00:15:41,566 ... spells that remove.... 229 00:15:43,901 --> 00:15:45,736 Let's turn to the books. 230 00:15:45,903 --> 00:15:48,72 That's bound to reveal something. 231 00:15:51,784 --> 00:15:55,788 So Eric can daywalk some with the fairy blood, but it makes him drunk as a skunk. 232 00:15:55,955 --> 00:15:58,875 He's hammered, and who knows how long before he starts to fry. 233 00:15:59,292 --> 00:16:01,461 There's no time to rest. We gotta keep moving. 234 00:16:01,627 --> 00:16:02,837 Alcide. 235 00:16:03,04 --> 00:16:05,840 | Know you don't like him, but if he dies, Pam'll kill me. 236 00:16:07,341 --> 00:16:09,469 Hey, Sookie. Where have you been? 237 00:16:10,261 --> 00:16:12,263 Come. Come play with me. It's wonderful here. 238 00:16:13,264 --> 00:16:17,768 | am Aegir, god of the sea, and you are Ran, my sea goddess. 239 00:16:17,935 --> 00:16:20,480 There's big gators in there, you crazy Viking. 240 00:16:20,646 --> 00:16:24,775 Get on out and let's go home before one of them chomps off your you-know-what. 241 00:16:24,942 --> 00:16:27,612 Leave the sun to the water? 242 00:16:27,945 --> 00:16:31,449 Nope. I'll just kill all the sea monsters. 243 00:16:31,616 --> 00:16:33,117 Gators. 244 00:16:33,826 --> 00:16:35,745 [SPEAKS IN SWEDISH] 245 00:16:36,120 --> 00:16:37,497 Show yourselves. 246 00:16:37,663 --> 00:16:38,789 Cowards! 247 00:16:40,208 --> 00:16:41,292 He really is different. 248 00:16:41,459 --> 00:16:42,543 [ERIC GROWLS] 249 00:16:42,793 --> 00:16:45,46 -Get away from her! -Fuck you! She wants me here. 250 00:16:45,213 --> 00:16:47,715 Eric, this is Alcide, our friend. He's gonna help you. 251 00:16:47,882 --> 00:16:50,09 -You don't want to fight him. -Yes, | do. 252 00:16:50,176 --> 00:16:53,971 -Now, prepare to die, you stinking dog. -Take a shot, you dumb shit fanger. 253 00:16:54,138 --> 00:16:57,16 Grow up, you giant babies. Alcide, stop making that noise. 254 00:16:57,183 --> 00:16:58,559 [BOTH GROWLING] 255 00:16:58,726 --> 00:17:01,229 Eric, put up those fangs and do what | say. 256 00:17:01,395 --> 00:17:03,773 [ERIC GROANS] 257 00:17:07,193 --> 00:17:09,195 | don't feel so good. 258 00:17:09,362 --> 00:17:11,364 Now will you listen to me? 259 00:17:13,991 --> 00:17:15,826 Sookie, | hurt. 260 00:17:16,744 --> 00:17:18,746 My blood is burning. 261 00:17:18,913 --> 00:17:21,165 | know. | Know, come on. 262 00:17:21,332 --> 00:17:24,460 You gotta git, vamp speed. 263 00:17:24,627 --> 00:17:27,88 ERIC: | don't wanna go back to the dark. 264 00:17:30,591 --> 00:17:32,343 | don't want us-- | don't want us.... 265 00:17:32,969 --> 00:17:35,304 Just keep that blanket on and the sun at your back. 266 00:17:35,471 --> 00:17:37,848 -Sookie, I-- -Go. 267 00:17:38,15 --> 00:17:40,184 Run. We'll be right behind you. 268 00:17:49,151 --> 00:17:52,530 [JASON HACKING & GRUNTING] 269 00:18:02,498 --> 00:18:04,41 [PANTHER GROWLING] 270 00:18:41,746 --> 00:18:44,749 [SNIFFING] 271 00:18:47,501 --> 00:18:48,919 TOMMY: Mama? 272 00:18:50,630 --> 00:18:52,298 Mama? 273 00:18:54,08 --> 00:18:56,344 Melinda Mickens! 274 00:18:56,510 --> 00:18:57,595 MELINDA: Over here! 275 00:18:58,12 --> 00:19:01,432 Whoo-hoo! Over here! 276 00:19:02,933 --> 00:19:05,144 Oh, now, look what you made me done. 277 00:19:05,311 --> 00:19:07,480 Now | gotta walk all the way back to the well. 278 00:19:07,647 --> 00:19:11,108 | stole a car. I'll drive you. Ain't you happy to see me? 279 00:19:13,319 --> 00:19:16,405 | been dreaming about you for months and months. 280 00:19:16,572 --> 00:19:18,616 -| didn't want to make you mad. -| ain't mad. 281 00:19:18,783 --> 00:19:20,660 | couldn't wait no more. | had to call. 282 00:19:20,826 --> 00:19:24,288 | called Merlotte's and got the name of that lady you been staying with. 283 00:19:28,876 --> 00:19:30,670 | missed you, Ma. 284 00:19:30,836 --> 00:19:35,132 -And when you told me that-- -Now, sugar, don't you cry too. 285 00:19:35,299 --> 00:19:36,967 You gotta be the man. 286 00:19:37,134 --> 00:19:39,970 Is it true? Did you finally leave Joe Lee? 287 00:19:40,137 --> 00:19:44,517 -For good this time? -Well, | did. 288 00:19:44,975 --> 00:19:46,644 -| left him. -Oh, Mama. 289 00:19:47,311 --> 00:19:49,772 I'm the happiest | ever been in my life. 290 00:19:49,980 --> 00:19:51,774 What'd you say? How'd you do it? 291 00:19:51,982 --> 00:19:56,153 We'll talk about that later. | wanna hear about you. 292 00:19:56,612 --> 00:20:00,616 Look at you, all growed up, on your own. 293 00:20:00,991 --> 00:20:02,827 -| can read now. -No, you cannot. 294 00:20:02,993 --> 00:20:04,36 -Yeah. -Can you? 295 00:20:04,203 --> 00:20:05,955 -Yeah. -Oh, I'm so proud. 296 00:20:06,122 --> 00:20:09,792 Remember when everybody called you stupid and | always said you wasn't? 297 00:20:10,334 --> 00:20:13,754 -Oh, and Sam shot me in the leg. -He what? Why? 298 00:20:13,921 --> 00:20:17,425 Because he hates me. Bang, big old nasty hole right there. 299 00:20:17,591 --> 00:20:20,177 But I'm strong. | got better. 300 00:20:20,344 --> 00:20:22,471 Shoot my baby, | could kill him. 301 00:20:22,638 --> 00:20:26,16 Getting rid of that child's the best decision | ever made. 302 00:20:26,517 --> 00:20:29,311 Yeah, you were right. 303 00:20:29,603 --> 00:20:31,731 He never cared about me. 304 00:20:33,23 --> 00:20:35,234 Well, we don't care about him. 305 00:20:35,776 --> 00:20:39,196 You are my one and only. 306 00:20:40,72 --> 00:20:42,533 Give me another hug around the neck. 307 00:21:02,428 --> 00:21:06,56 LUNA: Who is it? -Surprise. It's Sam. 308 00:21:09,727 --> 00:21:12,938 -What are you doing here? -| felt like saying hey to a beautiful girl. 309 00:21:13,105 --> 00:21:15,65 -That's sweet. -You showed up to seduce me. 310 00:21:15,232 --> 00:21:17,985 -Thought I'd return the favor. -Shh. It can't work that way. 311 00:21:18,152 --> 00:21:19,445 Not a good time. 312 00:21:20,488 --> 00:21:22,406 | was-- | was just following your lead. 313 00:21:23,949 --> 00:21:26,76 Just to be clear, has something changed? 314 00:21:26,243 --> 00:21:28,412 -Are we still on the same page? -Yeah. 315 00:21:28,579 --> 00:21:31,373 More or less, but you gotta call first. 316 00:21:31,707 --> 00:21:33,417 So only one of us can be spontaneous? 317 00:21:33,876 --> 00:21:37,338 -Well-- EMMA: Mommy. 318 00:21:38,297 --> 00:21:39,965 Who are you? 319 00:21:41,467 --> 00:21:44,345 Who are you? 320 00:21:45,12 --> 00:21:47,890 You look like somebody important. 321 00:21:48,98 --> 00:21:50,518 Like a princess or a cowgirl. 322 00:21:50,684 --> 00:21:53,187 -| am. -Yeah? What are you doing? 323 00:21:53,354 --> 00:21:56,440 We were just playing Barbies. Can he play Barbies with us? 324 00:21:56,607 --> 00:21:59,443 -Oh, | don't think so. -Oh, come on. Can |? 325 00:22:01,612 --> 00:22:04,657 Emma, this is my friend Sam. Sam, meet my daughter. 326 00:22:05,115 --> 00:22:07,117 -Hi. -Hey, Emma. Which Barbie do | get? 327 00:22:07,284 --> 00:22:10,704 -| hope she has a bunch of pretty dresses. -Oh, she does. 328 00:22:10,871 --> 00:22:13,123 -Come on in. -Love to. 329 00:22:20,589 --> 00:22:22,299 [PANTHER GROWLING] 330 00:22:38,482 --> 00:22:41,110 ERIC: | don't wanna go to sleep. -You have to rest. 331 00:22:41,277 --> 00:22:43,153 You got all burned up today. 332 00:22:43,320 --> 00:22:45,155 Let me check. 333 00:22:50,77 --> 00:22:51,662 Everything healed. 334 00:22:52,872 --> 00:22:55,624 -Now, lay down and close your eyes. -No. 335 00:22:55,791 --> 00:22:57,293 Nope. 336 00:22:57,459 --> 00:23:00,87 If you stay awake, you're gonna bleed all over the place. 337 00:23:00,254 --> 00:23:03,48 -| know what the bleeds are. -Fine, then you can clean it up. 338 00:23:03,215 --> 00:23:05,92 I'm not a maid. 339 00:23:06,969 --> 00:23:08,12 Stay with me. 340 00:23:10,681 --> 00:23:12,57 Please. 341 00:23:13,976 --> 00:23:17,187 Can't. Human stuff to do. 342 00:23:17,354 --> 00:23:19,64 Oh. 343 00:23:32,995 --> 00:23:35,331 -This is nuts. -Hush. 344 00:23:47,885 --> 00:23:49,803 He can't stay here. What are you thinking? 345 00:23:49,970 --> 00:23:52,389 You saw yourself. He isn't the same. 346 00:23:52,556 --> 00:23:54,808 -It's not for long, anyway. -He's still a killer. 347 00:23:54,975 --> 00:23:57,436 Eric Northman at your house, you must have a death wish. 348 00:23:57,603 --> 00:24:00,314 -Well, Debbie Pelt's still Debbie Pelt. -So? 349 00:24:00,481 --> 00:24:02,232 She's an addict, an attempted murderer... 350 00:24:02,399 --> 00:24:04,610 ...she lives in your house and I'm not judging you. 351 00:24:04,777 --> 00:24:07,988 -So that's how you feel about her. -| don't want you hurt again, or me. 352 00:24:08,155 --> 00:24:11,241 ALCIDE: That's what I'm saying about Eric. SOOKIE: All right, then we're even. 353 00:24:15,287 --> 00:24:16,747 Come here. 354 00:24:23,295 --> 00:24:25,214 I'm on your side, Sook. 355 00:24:25,381 --> 00:24:27,383 Whatever happens. 356 00:24:27,841 --> 00:24:29,593 Same for me. 357 00:24:32,179 --> 00:24:33,597 Friends? 358 00:24:36,266 --> 00:24:37,643 Friends. 359 00:24:42,106 --> 00:24:43,941 -Keep in touch. -You know | will. 360 00:25:03,85 --> 00:25:05,87 [GROWLING] 361 00:25:28,527 --> 00:25:29,987 [YELLS] 362 00:25:32,364 --> 00:25:33,532 [JASON SCREAMS] 363 00:25:47,880 --> 00:25:49,89 So long, motherfucker. 364 00:25:51,842 --> 00:25:54,428 -Hey, baby. -Just stay there. 365 00:25:54,845 --> 00:25:56,13 Stay there. 366 00:25:56,472 --> 00:25:59,516 Luther and Timbo are coming. | can handle them. 367 00:25:59,683 --> 00:26:01,685 I'm Big Mama Kitty now. 368 00:26:01,852 --> 00:26:05,189 Finally, everybody gonna do what | say. 369 00:26:07,399 --> 00:26:09,693 Felton got you good. Let me rub some dirt on that. 370 00:26:09,860 --> 00:26:12,279 You don't fucking touch me. 371 00:26:12,446 --> 00:26:16,200 We can be together now. Like we was always meant to be. 372 00:26:16,366 --> 00:26:18,535 We're mates for life. 373 00:26:18,702 --> 00:26:22,706 We ain't nothing but disaster. 374 00:26:22,873 --> 00:26:25,84 You're the worst thing that ever happened to me. 375 00:26:25,250 --> 00:26:26,585 That's the fever talking. 376 00:26:26,752 --> 00:26:30,923 Take one more step, I'll kill you. 377 00:26:31,90 --> 00:26:33,550 Bon Temps ain't your home no more. 378 00:26:34,259 --> 00:26:38,430 You're gonna be Panther Man and Ghost Daddy to our clan. 379 00:26:39,389 --> 00:26:40,516 The fuck | am. 380 00:26:40,682 --> 00:26:43,310 Hotshot's the only place that'll take you in. 381 00:26:44,394 --> 00:26:50,692 If the next time | see you or this shithole is a hundred years from now... 382 00:26:50,901 --> 00:26:53,695 ...It'll still be too goddamn soon. 383 00:26:58,492 --> 00:27:00,619 I'll be waiting for you, Jason. 384 00:27:01,245 --> 00:27:03,80 Full moon. 385 00:27:04,498 --> 00:27:06,583 PORTIA: Bill? Bill? 386 00:27:07,751 --> 00:27:10,546 You haven't heard a word I've said. 387 00:27:12,506 --> 00:27:15,551 Sorry, I'm preoccupied. Business. 388 00:27:17,219 --> 00:27:21,348 | think you're worried about meeting my grandmamma. 389 00:27:21,515 --> 00:27:23,642 She's keeping you waiting on purpose, you know. 390 00:27:23,809 --> 00:27:26,145 She likes to make all my gentlemen callers nervous. 391 00:27:26,311 --> 00:27:27,563 CAROLINE: Ahem. 392 00:27:33,443 --> 00:27:37,990 Grandmamma, this is my friend and client, William Compton. 393 00:27:38,448 --> 00:27:40,450 Caroline Bellefleur. 394 00:27:40,617 --> 00:27:42,995 Caroline. Well, that was my wife's name. 395 00:27:43,162 --> 00:27:46,957 It's an honor and a gift to make your acquaintance, Mrs. Bellefleur. 396 00:27:47,124 --> 00:27:48,167 Please, sit. 397 00:27:51,86 --> 00:27:53,797 ANDY: Good night, back soon. CAROLINE: Andrew. 398 00:28:01,805 --> 00:28:04,683 BILL: Andrew. -Bill. 399 00:28:05,475 --> 00:28:06,727 Portia. 400 00:28:06,894 --> 00:28:08,896 There's tea in the kitchen, Portia. 401 00:28:09,62 --> 00:28:11,565 Of course. Tru Blood for you, Bill? 402 00:28:11,732 --> 00:28:13,192 That would be very kind. 403 00:28:13,358 --> 00:28:15,485 I'll have a Red Bull, please. 404 00:28:15,652 --> 00:28:19,323 No, you won't. It's vulgar. 405 00:28:19,489 --> 00:28:22,367 -He'll have sweet tea. -Yes, ma'am. 406 00:28:22,534 --> 00:28:25,37 Tell us about your day, dear. 407 00:28:25,329 --> 00:28:28,957 Well, | caught that flasher from Glenville. 408 00:28:29,124 --> 00:28:31,01 CAROLINE: Oh, Andy. 409 00:28:31,168 --> 00:28:33,921 We don't talk about that in the parlor. 410 00:28:34,87 --> 00:28:35,756 You asked me. That's what | did. 411 00:28:35,923 --> 00:28:37,716 No, no, no. 412 00:28:37,883 --> 00:28:40,844 | have tried, unsuccessfully... 413 00:28:41,11 --> 00:28:45,849 ...to teach my grandson the art of polite conversation. 414 00:28:46,16 --> 00:28:47,851 But he is a man of the law. 415 00:28:48,18 --> 00:28:53,106 He is bound by civic responsibility to practice the art of circumspection... 416 00:28:53,273 --> 00:28:55,651 ...which is entirely the opposite. 417 00:28:56,401 --> 00:28:57,903 Thanks. 418 00:28:58,70 --> 00:29:01,365 Mr. Compton, you're good. 419 00:29:01,531 --> 00:29:02,574 -No. LUNA: Yes. 420 00:29:02,741 --> 00:29:04,952 We have to brush your teeth and put on your Pus. 421 00:29:05,118 --> 00:29:06,995 -| don't want to. SAM: | think you better. 422 00:29:07,162 --> 00:29:09,831 Unless you'd like a million little bugs playing house in your mouth. 423 00:29:09,998 --> 00:29:11,333 Eww. 424 00:29:12,251 --> 00:29:15,337 -When we're done, we can say good night. -I'll do it myself. 425 00:29:15,545 --> 00:29:18,215 -Sam, stay. -Yes, ma'am. 426 00:29:23,553 --> 00:29:26,181 There is a girl who knows her mind. 427 00:29:27,891 --> 00:29:31,561 | want her to be strong, but sometimes she's a little too much like her father. 428 00:29:31,728 --> 00:29:33,772 Or maybe her mom? 429 00:29:37,567 --> 00:29:41,822 | wanna raise her right. So many shifter kids are fucked up. 430 00:29:41,989 --> 00:29:45,409 -Yeah. -They hate the world, they hate themselves. 431 00:29:45,867 --> 00:29:48,745 She goes that way, it's gonna break my heart. 432 00:29:51,665 --> 00:29:53,792 But you could have told me about her. 433 00:29:53,959 --> 00:29:57,87 You know, | like kids. I'm not gonna run. 434 00:29:57,462 --> 00:29:59,673 Do | seem like that kind of guy? 435 00:29:59,840 --> 00:30:01,466 No. 436 00:30:03,677 --> 00:30:06,221 But | have to be careful. 437 00:30:06,888 --> 00:30:07,931 Really careful. 438 00:30:09,391 --> 00:30:10,600 Go on. 439 00:30:13,812 --> 00:30:15,522 My ex is a werewolf. 440 00:30:16,940 --> 00:30:20,610 -Oh. -| was young, he was a bad boy. 441 00:30:20,777 --> 00:30:24,31 Everyone said no, so | said yes. 442 00:30:24,197 --> 00:30:26,408 lam a cliche. 443 00:30:27,200 --> 00:30:29,119 No, you're not. 444 00:30:30,620 --> 00:30:32,331 No, you're not. 445 00:30:32,497 --> 00:30:33,540 We make choices. 446 00:30:35,00 --> 00:30:38,128 We don't know what they'll mean down the line. 447 00:30:38,879 --> 00:30:41,131 And you got away from a werewolf. 448 00:30:41,298 --> 00:30:43,133 Right? That's no cliche. 449 00:30:43,300 --> 00:30:45,344 Not "away" away. 450 00:30:48,221 --> 00:30:51,16 -He watches you? -Yeah, | think he might. 451 00:30:51,475 --> 00:30:54,853 Drives by sometimes, comes around when | don't expect him. 452 00:30:55,20 --> 00:30:59,399 He loves Emma, but he's jealous... 453 00:30:59,566 --> 00:31:02,736 ...SO if | get close to somebody-- 454 00:31:03,153 --> 00:31:06,531 -Me. -Yeah, you. 455 00:31:06,698 --> 00:31:08,450 --| don't know what he'll do. 456 00:31:10,952 --> 00:31:13,413 That's a really good reason to run. 457 00:31:13,872 --> 00:31:16,333 Do | look like I'm running? 458 00:31:20,837 --> 00:31:22,714 I'm sitting next to you. 459 00:31:23,173 --> 00:31:25,842 Well, | was hoping you would. 460 00:31:26,385 --> 00:31:28,470 -Hey. -Here you go. 461 00:31:28,678 --> 00:31:30,472 -Thanks. SAM: Mm-hm. 462 00:31:35,685 --> 00:31:37,687 What is she doing? 463 00:31:37,896 --> 00:31:41,400 She's testing for energy. The right spell might give off heat. 464 00:31:46,196 --> 00:31:47,239 | got nothing. 465 00:31:47,739 --> 00:31:50,200 You be careful of that. It's over a hundred years old. 466 00:31:50,367 --> 00:31:53,537 This ain't working, and we're running out of time. 467 00:31:54,454 --> 00:31:56,415 Marnie, maybe we should try something else. 468 00:31:56,581 --> 00:31:59,251 Well, | don't know what else | can do. 469 00:32:02,45 --> 00:32:09,52 | call upon you for the thousandth time, my faithful spirit guides. 470 00:32:10,887 --> 00:32:15,225 Why have you forsaken me? 471 00:32:16,893 --> 00:32:18,562 We're fucked. 472 00:32:18,895 --> 00:32:20,480 [SOBS] 473 00:32:22,566 --> 00:32:23,900 What the--? 474 00:32:28,655 --> 00:32:31,283 Whoa, whoa, whoa. 475 00:32:39,124 --> 00:32:43,253 "To heal those who have drunk from the River Lethe." 476 00:32:43,420 --> 00:32:45,922 -Huh? -It's the Greeks. 477 00:32:46,89 --> 00:32:48,675 It's the river in Hades, the river of forgetting. 478 00:32:50,469 --> 00:32:51,928 -This is it. TARA: We better call Pam. 479 00:32:52,95 --> 00:32:53,889 Oh, blessed be. 480 00:32:54,97 --> 00:33:00,770 "Draw your circle in the light of the moon of Artemis." 481 00:33:01,396 --> 00:33:04,274 ALCIDE: Deb? -In the den. 482 00:33:08,195 --> 00:33:10,614 You said you were working late. You weren't kidding. 483 00:33:10,780 --> 00:33:14,367 Got behind on a couple things. Hey, darling. 484 00:33:17,412 --> 00:33:18,788 [SNIFFS] 485 00:33:23,376 --> 00:33:26,129 -Did you shift today? -Yeah. 486 00:33:28,798 --> 00:33:30,634 Why would you do that? 487 00:33:31,09 --> 00:33:33,803 Wasn't exactly my idea. Sookie called. 488 00:33:35,96 --> 00:33:38,391 -Hm. -Had to go to Bon Temps. 489 00:33:38,558 --> 00:33:42,812 She needed emergency wolf assistance wrangling a vamp. 490 00:33:43,688 --> 00:33:46,316 -In the daylight? -Yeah. 491 00:33:46,483 --> 00:33:47,526 Got pretty cooked. 492 00:33:47,692 --> 00:33:50,779 We had to catch him and throw him underground real quick. 493 00:33:50,946 --> 00:33:53,365 Took a bite out of my schedule. 494 00:33:54,199 --> 00:33:56,117 -Sookie's okay? -For now. 495 00:33:56,326 --> 00:33:59,371 But you know her. Danger on the doorstep every five minutes. 496 00:33:59,538 --> 00:34:01,498 Yeah, | know. 497 00:34:02,123 --> 00:34:03,208 You're not mad, are you? 498 00:34:05,335 --> 00:34:08,964 Mm-mm. There's nothing to be mad about. 499 00:34:09,548 --> 00:34:12,50 We are living a life of rigorous honesty here. 500 00:34:12,217 --> 00:34:14,177 I'm glad you told me about it. 501 00:34:14,344 --> 00:34:16,846 You're a good man to help her with her troubles. 502 00:34:17,347 --> 00:34:18,848 Damn. 503 00:34:19,766 --> 00:34:21,768 | cannot get over how much you've grown. 504 00:34:34,948 --> 00:34:37,367 You're in my bed, boy. 505 00:34:37,534 --> 00:34:40,120 | ain't worried about no Sookie. 506 00:34:42,622 --> 00:34:46,251 My husband Joseph was Arthur Bellefleur’s son... 507 00:34:46,418 --> 00:34:49,45 ...and Arthur was the son of James. 508 00:34:51,06 --> 00:34:54,384 Grandmamma, | can't sit here all night being circumspect. 509 00:34:54,551 --> 00:34:57,637 | have a big job, and | have big things to do. 510 00:34:57,804 --> 00:35:02,392 Well, go then. No one's holding you prisoner. 511 00:35:04,60 --> 00:35:05,645 Night, y'all. 512 00:35:05,812 --> 00:35:07,731 He's drinking again. 513 00:35:07,897 --> 00:35:12,694 We don't know that. His work is very stressful, and he takes it all to heart. 514 00:35:12,902 --> 00:35:16,740 It's a mistake to coddle men, Bill. Don't you agree? 515 00:35:16,906 --> 00:35:19,743 | don't. | thoroughly enjoy a good coddling. 516 00:35:21,411 --> 00:35:26,82 Now, your husband's grandfather was James Bellefleur. 517 00:35:26,249 --> 00:35:29,461 And he was the descendant of Jedediah Bellefleur. 518 00:35:29,628 --> 00:35:36,468 -| knew him from the battlefield. -And James' father-- | can't recall. 519 00:35:36,635 --> 00:35:42,474 Once upon a time, | could go back 10 generations without giving it a thought. 520 00:35:42,641 --> 00:35:46,269 Would you get the Bible for me? Oh, thank you, dear. 521 00:35:46,436 --> 00:35:47,937 And a little whiskey. 522 00:35:49,314 --> 00:35:53,276 What a shame. It's so faded you can't read it. 523 00:35:53,443 --> 00:35:55,445 Would you permit me? 524 00:35:55,612 --> 00:35:57,113 Vampire vision. 525 00:35:57,280 --> 00:36:01,451 So Joseph Bellefleur was the son of Arthur Bellefleur... 526 00:36:01,618 --> 00:36:05,622 ...who was the son of James Bellefleur and Elizabeth Harris. 527 00:36:07,123 --> 00:36:08,667 Harris? 528 00:36:08,958 --> 00:36:11,336 Yes, she was the daughter of... 529 00:36:14,964 --> 00:36:18,635 -You-- You cannot-- -| understand. 530 00:36:19,177 --> 00:36:22,263 -Please forgive me. | didn't know. -| believe you. 531 00:36:22,472 --> 00:36:25,350 -But you cannot-- -Of course. You have nothing to fear. 532 00:36:25,517 --> 00:36:28,186 -What? -Excuse me. 533 00:36:28,353 --> 00:36:32,65 | am-- I'm really not feeling very well. 534 00:36:32,857 --> 00:36:34,317 Good night. 535 00:36:36,486 --> 00:36:38,154 PORTIA: Grandmamma, are you gonna be okay? 536 00:36:38,321 --> 00:36:39,572 CAROLINE: Yes, dear. Yes. 537 00:36:41,991 --> 00:36:42,992 | must go. 538 00:36:43,785 --> 00:36:47,330 -Tell me about it over drinks? -You can't come with me. 539 00:36:47,664 --> 00:36:50,417 -We cannot see each other anymore. -Why? 540 00:36:57,173 --> 00:36:58,550 Hey. 541 00:36:59,342 --> 00:37:01,636 Don't you walk away from me. lam a lawyer, Bill. 542 00:37:01,803 --> 00:37:04,764 | am a terrier. | will not let this go. 543 00:37:07,183 --> 00:37:10,687 Elizabeth Harris was the daughter of Lionel Harris and Sarah Compton. 544 00:37:11,104 --> 00:37:12,355 So? 545 00:37:12,856 --> 00:37:14,566 Sarah was my daughter. 546 00:37:14,899 --> 00:37:17,777 You're my great-great-great-great granddaughter. 547 00:37:22,574 --> 00:37:24,868 [CHATTERING ON TV] 548 00:37:29,581 --> 00:37:32,00 You see that, Mikey? That's your family. 549 00:37:32,167 --> 00:37:33,877 That's your big brother and sister. 550 00:37:34,43 --> 00:37:36,379 And they're gonna teach you and rassle with you... 551 00:37:36,546 --> 00:37:39,48 ...protect you from your enemies. 552 00:37:41,342 --> 00:37:43,136 [MUTES TV] 553 00:37:43,762 --> 00:37:45,221 And that's your mama... 554 00:37:45,555 --> 00:37:48,558 .. the most beautiful mama in the whole world. 555 00:37:49,392 --> 00:37:50,727 And I'm your dadday... 556 00:37:50,894 --> 00:37:55,732 ...and I'm gonna teach you how to hunt and shoot and trap and fish and-- 557 00:37:55,899 --> 00:37:57,442 [DRYER BEEPS] 558 00:37:58,193 --> 00:38:00,987 And how to take clothes out of the dryer. 559 00:38:05,241 --> 00:38:08,203 You just stay put. I'll be right back. 560 00:38:13,958 --> 00:38:15,668 Mom. 561 00:38:23,968 --> 00:38:25,762 Daddy's back. 562 00:38:28,890 --> 00:38:31,935 -Oh! -What? 563 00:38:33,311 --> 00:38:35,688 [SCREAMS] 564 00:38:42,612 --> 00:38:43,988 [COOS] 565 00:38:47,200 --> 00:38:49,369 SOOKIE: You've been too quiet. 566 00:38:49,911 --> 00:38:51,788 This isn't like you. 567 00:38:51,955 --> 00:38:53,706 Yes, it is. 568 00:38:54,40 --> 00:38:57,710 -No, it's not. The real Eric-- -| am real. 569 00:38:59,295 --> 00:39:00,797 Yes. 570 00:39:02,382 --> 00:39:03,466 You are. 571 00:39:03,633 --> 00:39:05,802 | meant the Eric with his memories. 572 00:39:07,303 --> 00:39:09,138 Not much gets him down. 573 00:39:09,305 --> 00:39:13,560 Sure, he's a rascal and a troublemaker... 574 00:39:13,726 --> 00:39:16,813 ...and most of the time, I'd like to slap the smile off his face... 575 00:39:16,980 --> 00:39:19,23 ...but he's a happy vampire. 576 00:39:21,693 --> 00:39:24,320 I'll never swim in the sun again. 577 00:39:26,865 --> 00:39:29,158 Never feel the heat on my skin. 578 00:39:33,79 --> 00:39:35,665 Never see the daylight in your hair. 579 00:39:37,333 --> 00:39:41,212 Well, the nighttime's not so bad. You still got the stars in the sky. 580 00:39:41,379 --> 00:39:42,922 Don't. 581 00:39:46,384 --> 00:39:48,344 I'm not a child. 582 00:39:52,265 --> 00:39:55,226 | wish | knew what to say to make you feel better. 583 00:39:56,603 --> 00:39:58,521 You think I'm weak. 584 00:39:58,688 --> 00:40:00,106 No. 585 00:40:00,273 --> 00:40:02,191 You want the Eric who doesn't feel. 586 00:40:02,358 --> 00:40:03,526 It's not that. 587 00:40:04,193 --> 00:40:07,113 If you kiss me, | promise to be happy. 588 00:40:13,578 --> 00:40:14,954 No. 589 00:40:15,705 --> 00:40:17,206 Why? 590 00:40:21,85 --> 00:40:22,962 It's only a kiss. 591 00:40:28,551 --> 00:40:30,428 Someone's at your door. 592 00:40:33,14 --> 00:40:34,724 Don't come up. 593 00:40:43,316 --> 00:40:44,943 Sookie. 594 00:40:45,443 --> 00:40:48,363 -Bill. -Are you well? 595 00:40:48,529 --> 00:40:50,573 You look well. 596 00:40:50,740 --> 00:40:53,618 You too. I'm great. 597 00:40:54,619 --> 00:40:56,245 What do you want? 598 00:40:58,915 --> 00:41:01,417 -Eric. -He's gone. 599 00:41:02,835 --> 00:41:05,838 The night before last, you were begging me to get him out of here. 600 00:41:06,05 --> 00:41:08,591 But then he told me he was leaving and | could stay. 601 00:41:10,259 --> 00:41:12,637 | thought you'd come through for me. 602 00:41:15,890 --> 00:41:17,433 Did he say where he was going? 603 00:41:18,309 --> 00:41:19,769 Nope. 604 00:41:21,270 --> 00:41:22,981 You see... 605 00:41:24,941 --> 00:41:28,611 ...we searched his farm in Oland and his apartment in Paris... 606 00:41:28,778 --> 00:41:33,199 ...and the plantation in Barbados, and, | mean, we looked everywhere. 607 00:41:33,616 --> 00:41:36,995 This is the one place that he owns that my guards haven't searched. 608 00:41:37,161 --> 00:41:41,249 -So with your permission-- -Or without it? 609 00:41:41,416 --> 00:41:42,709 Well, I'd rather you agreed. 610 00:41:42,875 --> 00:41:46,963 I'm not gonna let big goons with guns stomp around my clean house. 611 00:41:47,213 --> 00:41:49,215 It'll only be me. 612 00:41:49,424 --> 00:41:51,467 | don't care who owns it on paper. 613 00:41:51,634 --> 00:41:53,678 This is still my home. 614 00:41:53,845 --> 00:41:55,680 There's not gonna be any search. 615 00:41:58,641 --> 00:42:00,935 -I'm sorry. -No. 616 00:42:09,861 --> 00:42:12,155 -How can you? -| have to. It's my responsibility. 617 00:42:12,321 --> 00:42:17,160 What reason do you have not to trust me? When have | ever lied to you? 618 00:42:17,326 --> 00:42:18,828 Ever? 619 00:42:34,52 --> 00:42:35,636 You're right. 620 00:42:45,605 --> 00:42:47,148 Good night. 621 00:42:58,284 --> 00:43:01,412 [GROANS AND PANTS] 622 00:43:06,709 --> 00:43:08,753 [COUGHING] 623 00:43:47,500 --> 00:43:50,419 JESSICA: Hoyt, stop. There's somebody laying there. 624 00:43:56,175 --> 00:43:57,593 HOYT: Oh, my God. It's Jason. 625 00:44:01,13 --> 00:44:04,183 -Jason? -Stay with us, J. We got you. 626 00:44:08,437 --> 00:44:10,857 Jason, drink. 627 00:44:12,942 --> 00:44:14,360 Jason, drink. 628 00:44:27,790 --> 00:44:30,84 If we had a book, I'd make you read it to me. 629 00:44:30,251 --> 00:44:31,836 TOMMY: | could do it too. 630 00:44:33,04 --> 00:44:35,631 There's a trick you can use when you don't know the word. 631 00:44:35,798 --> 00:44:36,841 Is that right? 632 00:44:37,08 --> 00:44:41,304 Yeah, you sound out all the letters and you put them together and you listen. 633 00:44:41,470 --> 00:44:46,142 And then all of a sudden, you're like, "Hey, | do Know that word." 634 00:44:47,685 --> 00:44:50,21 I'm fixing to bust, I'm so proud. 635 00:44:50,188 --> 00:44:53,149 -Yeah? -My baby's an educated man. 636 00:44:54,317 --> 00:44:56,194 It's a good feeling. 637 00:45:02,408 --> 00:45:04,202 Joe Lee throw you back in the ring? 638 00:45:07,788 --> 00:45:09,707 | can see the scars. 639 00:45:09,874 --> 00:45:13,02 And from the looks of your throat, you barely made it out alive. 640 00:45:13,586 --> 00:45:17,840 It was a Rottie. Skinny little thing. Didn't look like much. 641 00:45:18,07 --> 00:45:19,08 Oh, man. 642 00:45:19,175 --> 00:45:24,347 | thought I'd kill him quick, shift in the van, have a nice cold beer. 643 00:45:24,764 --> 00:45:26,933 But that ain't the way it went. 644 00:45:27,516 --> 00:45:31,354 You never know how it's gonna go. How many times you tell me that? 645 00:45:31,520 --> 00:45:33,189 And you're too old to be fighting. 646 00:45:33,356 --> 00:45:36,400 Fucking puppy had me by the throat in two seconds flat. 647 00:45:36,567 --> 00:45:40,571 If your daddy hadn't nailed him with a pipe, you wouldn't have a mama no more. 648 00:45:40,738 --> 00:45:42,31 Goddamn Joe Lee. 649 00:45:42,198 --> 00:45:44,992 | wish | could throw him in the pen with six starving Chows. 650 00:45:45,159 --> 00:45:48,204 -Show him what it's like. -No, you got that wrong. 651 00:45:48,371 --> 00:45:49,413 He saved my life. 652 00:45:49,580 --> 00:45:52,541 What, you left him and you're still standing up for him? 653 00:45:52,708 --> 00:45:55,211 [GRUNTING AND CHOKING] 654 00:46:06,389 --> 00:46:08,391 She'll never leave me. 655 00:46:08,557 --> 00:46:10,893 -You lied. -Honey, we missed you. 656 00:46:11,60 --> 00:46:13,396 We need you. We can't make it without you. 657 00:46:13,562 --> 00:46:16,774 The scars are your fault. You threw us away like we was shit. 658 00:46:16,941 --> 00:46:18,901 You are shit. Ugh! 659 00:46:19,235 --> 00:46:21,570 I'm really gonna train you now. 660 00:46:21,946 --> 00:46:23,322 Don't hurt him bad. 661 00:46:24,782 --> 00:46:26,909 You will learn obedience. 662 00:46:27,285 --> 00:46:28,327 Loyalty. 663 00:46:29,578 --> 00:46:31,80 Family. 664 00:46:32,248 --> 00:46:35,418 Son, you done drew your last free breath. 665 00:46:47,596 --> 00:46:51,434 How am | expected to repair the vampire if he isn't here? 666 00:46:51,600 --> 00:46:55,313 That's your problem. Reverse the spell or I'll bite your fucking head off. 667 00:46:55,479 --> 00:46:56,772 Then you'll never get Eric. 668 00:46:56,939 --> 00:47:00,109 If you guys are so lame you can't even turn around your own magic... 669 00:47:00,276 --> 00:47:02,737 -...£he's aS good as dead anyway. -So are you, bitch. 670 00:47:02,903 --> 00:47:05,656 Nobody here to keep you safe, and we know where you live at. 671 00:47:05,823 --> 00:47:10,119 There's always a special place in my dungeon for you, Lafayette. 672 00:47:10,619 --> 00:47:12,663 JESUS: This is the one. -| can't find my glasses. 673 00:47:12,830 --> 00:47:14,290 -They're right here. -Thank you. 674 00:47:14,457 --> 00:47:17,793 -Are you fucking retarded? -Shut the fuck up or we won't even try. 675 00:47:17,960 --> 00:47:19,628 Make her fucking do something. 676 00:47:19,795 --> 00:47:21,839 Stop saying "fuck." | can't concentrate. 677 00:47:27,887 --> 00:47:29,972 North, south, east, west. 678 00:47:32,308 --> 00:47:35,19 North, south, east.... 679 00:47:35,311 --> 00:47:38,439 North, south, east, west. 680 00:47:39,231 --> 00:47:41,650 North, south, east.... 681 00:47:42,151 --> 00:47:47,31 "Mnemosyne, goddess of memory... 682 00:47:47,198 --> 00:47:48,991 ...goddess of time... 683 00:47:50,576 --> 00:47:53,913 ... eal your wayward son of the underworld, Eric Northman. 684 00:47:55,664 --> 00:47:59,752 Bathe him in Hades, in your pool of remembrance." 685 00:47:59,919 --> 00:48:01,504 This is bullshit. 686 00:48:06,425 --> 00:48:09,178 Listen, bitch. | don't have time for this. 687 00:48:09,345 --> 00:48:11,389 Fix my maker. 688 00:48:12,14 --> 00:48:15,518 [SPEAKS IN LATIN] 689 00:48:31,992 --> 00:48:33,577 [MOANING] 690 00:48:40,835 --> 00:48:45,631 [SPEAKS IN SPANISH] Corrupt, unsanctified corpse that walks... 691 00:48:45,798 --> 00:48:47,883 ...behold your true self! 692 00:48:48,592 --> 00:48:49,677 [PAM SCREAMS] 693 00:48:49,844 --> 00:48:52,12 [MARNIE LAUGHING] 47944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.