All language subtitles for The Misadventures of Romesh s02e02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,580
Okay, well, thank you very much for
coming. We're doing a second series of
2
00:00:03,580 --> 00:00:06,880
Misadventures of Romesh Ranganathan, and
we're looking for some constructive
3
00:00:06,880 --> 00:00:07,880
feedback.
4
00:00:08,280 --> 00:00:11,800
So, I guess the first question I'd ask
is, what did you guys think of the show?
5
00:00:12,460 --> 00:00:15,660
I thought you were really good in it.
Thank you so much.
6
00:00:16,000 --> 00:00:17,900
Thank you. Because I'll tell you who
didn't.
7
00:00:19,300 --> 00:00:20,300
This guy.
8
00:00:20,400 --> 00:00:23,860
This is the cult of stupidity. Romesh
and his potty -mouthed, sarcastic
9
00:00:23,860 --> 00:00:27,920
voiceover appeal to the sort of people
who think imagination, spirituality and
10
00:00:27,920 --> 00:00:29,380
history are things to be sneered at.
11
00:00:30,939 --> 00:00:31,980
At JohnMcCray189.
12
00:00:32,439 --> 00:00:37,480
Arrogant, patronising, uninformed. So
different from my own experience, my own
13
00:00:37,480 --> 00:00:39,260
experience of this fascinating country.
14
00:00:39,780 --> 00:00:41,880
Can't even spell my name right. Unfunny
prick.
15
00:00:42,100 --> 00:00:43,100
Terribly unfunny.
16
00:00:43,260 --> 00:00:46,240
This dog reminds me of Romesh
Ranganathan.
17
00:00:48,060 --> 00:00:52,440
It's not just about this feedback, it's
about getting your take. So, does
18
00:00:52,440 --> 00:00:54,260
anybody else have any other thoughts?
19
00:00:54,520 --> 00:00:57,940
Can I just say, I thought you were
really great in Travelman.
20
00:00:59,210 --> 00:01:02,270
Do you mean Travelman with Richard
Ayoade?
21
00:01:04,330 --> 00:01:05,330
We're done.
22
00:01:11,590 --> 00:01:17,510
Against my better judgment, this time
I'm going to be visiting Mongolia,
23
00:01:17,690 --> 00:01:24,430
Bosnia, Colombia and Zimbabwe.
24
00:01:24,950 --> 00:01:27,690
Oh, my God. He is packing.
25
00:01:30,700 --> 00:01:33,860
I want to know if our preconceptions of
these countries are justified.
26
00:01:34,400 --> 00:01:37,600
Bosnia is the land of miracles.
27
00:01:42,020 --> 00:01:44,540
Is there more to Zimbabwe than Robert
Mugabe?
28
00:01:46,340 --> 00:01:48,880
Is there more to Bosnia than the war?
29
00:01:50,960 --> 00:01:53,560
Is Colombia all about drug cartels?
30
00:01:53,980 --> 00:01:55,820
Now this is beautiful.
31
00:02:04,560 --> 00:02:06,040
I don't really think this is necessary,
do you?
32
00:02:08,360 --> 00:02:08,800
Where are
33
00:02:08,800 --> 00:02:20,660
you
34
00:02:20,660 --> 00:02:21,638
travelling to?
35
00:02:21,640 --> 00:02:22,700
I'm going to Mongolia.
36
00:02:23,020 --> 00:02:25,840
Excellent. So, Ron, what do you know
about Mongolia?
37
00:02:26,260 --> 00:02:28,260
What I know about Mongolia is very
little.
38
00:02:28,500 --> 00:02:33,260
It is seen as the most remote place in
the world. You know, people go...
39
00:02:34,800 --> 00:02:37,600
I'm heading to the middle of the answer,
Mongolia. You know, it's a punchline.
40
00:02:37,900 --> 00:02:41,600
That's one thing I know about it. The
other thing I know about it is Genghis
41
00:02:41,600 --> 00:02:45,780
Khan. So those are literally the only
two things I can tell you about
42
00:02:46,700 --> 00:02:48,280
You're just going to feel a little
prick, OK?
43
00:02:51,220 --> 00:02:55,660
So it actually says here that 8 % of all
Mongolians are descended from Genghis
44
00:02:55,660 --> 00:02:58,120
Khan, which actually makes sense if you
think about it.
45
00:02:58,880 --> 00:03:00,960
There are loads of Khans, aren't there?
Imran Khan,
46
00:03:02,100 --> 00:03:03,100
Sadiq Khan.
47
00:03:04,400 --> 00:03:05,400
Shere Khan.
48
00:03:06,260 --> 00:03:07,260
James Khan.
49
00:03:08,180 --> 00:03:09,180
Shaka Khan.
50
00:03:13,900 --> 00:03:20,760
I flew
51
00:03:20,760 --> 00:03:24,900
into the Mongolian city of Ulaanbaatar,
the capital of the most sparsely
52
00:03:24,900 --> 00:03:26,280
populated country on Earth.
53
00:03:27,600 --> 00:03:32,280
Only 3 million people live in Mongolia,
in a place roughly six times the size of
54
00:03:32,280 --> 00:03:33,280
the UK.
55
00:03:34,380 --> 00:03:38,580
I've been told to meet my local guide
Idra at a comedy club. So I grabbed the
56
00:03:38,580 --> 00:03:40,680
first taxi I saw and headed into town.
57
00:03:43,740 --> 00:03:44,200
You've
58
00:03:44,200 --> 00:03:54,180
got
59
00:03:54,180 --> 00:03:58,800
a lot of these sort of industrial
buildings with the smoke coming out the
60
00:03:58,860 --> 00:03:59,860
right? Oh yeah.
61
00:04:00,620 --> 00:04:04,740
I don't know what was happening, but
most of our power station in the city.
62
00:04:05,040 --> 00:04:06,040
Yeah? Yeah.
63
00:04:06,260 --> 00:04:07,740
So do you have pollution issues?
64
00:04:07,960 --> 00:04:08,819
Oh, a lot.
65
00:04:08,820 --> 00:04:10,980
It's one of the worst cities in the
world.
66
00:04:11,200 --> 00:04:13,060
Really? Yeah. One of the worst in the
world?
67
00:04:13,280 --> 00:04:18,100
Yeah. Now you can see the city covered
kind of by smoke.
68
00:04:24,140 --> 00:04:26,600
Isn't it really annoying being a taxi
driver with all this traffic?
69
00:04:27,020 --> 00:04:28,480
I'm not really a taxi driver.
70
00:04:28,740 --> 00:04:29,740
I'm a lawyer.
71
00:04:30,170 --> 00:04:33,430
But we do also on our free time kind of
taxi.
72
00:04:33,910 --> 00:04:34,910
So you're not a taxi?
73
00:04:35,270 --> 00:04:36,270
Oh, no, no.
74
00:04:37,070 --> 00:04:38,070
I'm not a taxi.
75
00:04:38,670 --> 00:04:40,130
So you just saw me and picked me up?
76
00:04:40,430 --> 00:04:41,430
Yeah.
77
00:04:41,830 --> 00:04:42,910
Does everybody do that?
78
00:04:43,150 --> 00:04:46,350
Yeah. So if I was just driving along and
I saw somebody, I'd just pick them up?
79
00:04:46,590 --> 00:04:47,590
Of course, yeah.
80
00:04:48,230 --> 00:04:50,390
Everybody's trying to make some money.
Right, right, right.
81
00:04:53,070 --> 00:04:56,030
The not -really -a -taxi -driver dropped
me off at the comedy club.
82
00:04:56,380 --> 00:05:00,180
where I tracked down Idra, a TV
presenter, comedy compare, and local
83
00:05:00,180 --> 00:05:02,100
entrepreneur. I've seen a lot of
Mongolians.
84
00:05:03,660 --> 00:05:04,660
Hi, Ron.
85
00:05:04,720 --> 00:05:05,579
How's it going?
86
00:05:05,580 --> 00:05:07,120
You found it? Yes. How are you doing?
87
00:05:07,380 --> 00:05:11,120
Welcome to Mongolia. Nice to meet you.
How do I pronounce your name?
88
00:05:11,780 --> 00:05:12,679
It's Idra.
89
00:05:12,680 --> 00:05:15,820
Idra. Yes, you can call me Idra. I,
Idra, anything.
90
00:05:16,180 --> 00:05:17,180
Idra.
91
00:05:18,120 --> 00:05:24,600
So would you say you're like a Mongolian
enthusiast? Are you proud and a fanatic
92
00:05:24,600 --> 00:05:25,600
about the country?
93
00:05:25,870 --> 00:05:29,070
Would you say? You are? What about
Mongolia do you like so much?
94
00:05:29,330 --> 00:05:31,410
It's a very memorable place.
95
00:05:32,370 --> 00:05:36,550
Memorable. Right. You could go to, I
don't know, fancy resorts and have good
96
00:05:36,550 --> 00:05:39,730
times, but I don't think you would
remember that on your deathbed. Yeah,
97
00:05:39,730 --> 00:05:43,130
wants to do that? Yeah, but you're going
to create a lot of moments that you
98
00:05:43,130 --> 00:05:46,970
would absolutely remember when you were
100 years old. Okay. Before we go on a
99
00:05:46,970 --> 00:05:49,190
trip, I should share a little life.
100
00:05:49,870 --> 00:05:55,250
Philosopher with you your life is not
the length of time you were awake,
101
00:05:55,390 --> 00:06:00,210
It's the collection of time you vividly
remember in the end of your life Yeah,
102
00:06:00,290 --> 00:06:04,870
I'm not it could be bad. But in the end
when we look back it will be memorable
103
00:06:04,870 --> 00:06:11,010
Okay, that's my point. You are offering
vivid Long -lasting memories what you're
104
00:06:11,010 --> 00:06:15,170
not offering is any guarantee whether
those will be good or bad exactly, but
105
00:06:15,170 --> 00:06:19,060
they will be remembered will be
remembered and it will be Worth
106
00:06:19,280 --> 00:06:21,460
So you're saying I'm going to remember?
Yeah, I think so. Believe me.
107
00:06:23,760 --> 00:06:24,760
Cheers, man. Cheers.
108
00:06:28,020 --> 00:06:34,940
The next morning, Idra outlined his plan
for the
109
00:06:34,940 --> 00:06:38,880
week. Travelling across his vast nation,
we'll be seeing everything from the
110
00:06:38,880 --> 00:06:42,240
Gobi Desert in the south to the eagle
hunters of the west.
111
00:06:42,640 --> 00:06:46,900
Taking in monasteries, nomads and epic
train journeys along the way.
112
00:06:47,630 --> 00:06:51,670
We will start with a crash course in the
legacy of the Mongolian Empire, now
113
00:06:51,670 --> 00:06:57,050
seen in the country's three manly
sports, archery, horse riding and
114
00:06:57,910 --> 00:07:01,730
I mean, I don't really go in for horse
riding, and for a man with one lazy eye,
115
00:07:01,750 --> 00:07:03,290
archery is frankly reckless.
116
00:07:03,570 --> 00:07:05,990
So it was decided that we'd spend the
morning wrestling.
117
00:07:07,210 --> 00:07:11,470
Every Mongolian kid tackle each other.
They grow up with a good notion of
118
00:07:11,470 --> 00:07:12,470
wrestling techniques.
119
00:07:13,130 --> 00:07:16,810
It's like soccer for European kids.
120
00:07:17,280 --> 00:07:22,540
And I want you to have a little taste of
it and learn some defense techniques.
121
00:07:26,960 --> 00:07:28,040
Why has he got a whip?
122
00:07:28,600 --> 00:07:29,980
He's going to whip on your butt.
123
00:07:30,220 --> 00:07:34,020
He's going to whip on your butt? To burn
more energy. If you're too slow, he's
124
00:07:34,020 --> 00:07:38,300
going to punish you. Well, it's not
punishment. It's a little encouragement,
125
00:07:38,300 --> 00:07:39,300
a manly style.
126
00:07:40,470 --> 00:07:44,950
OK, so just to be clear, you've brought
me to a room filled with men in
127
00:07:44,950 --> 00:07:47,550
underpants, and one of those men is
going to whip the other men?
128
00:07:47,870 --> 00:07:48,870
Yeah.
129
00:07:50,930 --> 00:07:53,990
What did he just say? Don't let the
police find out about our underground
130
00:07:53,990 --> 00:07:54,990
club.
131
00:07:56,570 --> 00:08:00,150
I asked if they had any spare kit, but
it became clear that borrowing someone
132
00:08:00,150 --> 00:08:01,750
else's pants is considered disgusting.
133
00:08:03,430 --> 00:08:08,290
Fortunately, Idra had bought me some new
ones, and by fortunately, I obviously
134
00:08:08,290 --> 00:08:09,290
mean unfortunately.
135
00:08:12,410 --> 00:08:15,730
First thing, this is... I don't need to
wear this. Nobody needs to wear this.
136
00:08:15,770 --> 00:08:16,629
No, that was a mistake.
137
00:08:16,630 --> 00:08:22,470
Okay. And also the other mistake was to
buy industrial Wolverine boots for this.
138
00:08:22,750 --> 00:08:25,210
These are the biggest boots. Should be
fine. Should be fine, bro.
139
00:08:25,490 --> 00:08:26,870
Should be fine. You're a big man.
140
00:08:27,090 --> 00:08:28,090
Looks good.
141
00:08:28,370 --> 00:08:29,390
Man needs big stuff.
142
00:08:30,830 --> 00:08:33,150
Okay. You're ready. Let's go then. Yeah,
do it.
143
00:08:33,990 --> 00:08:35,010
You look good.
144
00:08:35,450 --> 00:08:36,669
Thank you. Wait, all right.
145
00:08:37,330 --> 00:08:38,330
Wait.
146
00:08:40,970 --> 00:08:44,350
It's the first time I'd say in my life
that I've worn the same thing that
147
00:08:44,350 --> 00:08:47,270
everybody else is wearing, but still
felt horrendously embarrassed.
148
00:08:47,850 --> 00:08:50,350
Because the outfit is not forgiving.
149
00:08:50,930 --> 00:08:55,690
It's one step below just writing fat
bastard across my torso.
150
00:09:00,270 --> 00:09:01,830
Hey, they welcome you.
151
00:09:04,570 --> 00:09:05,770
I'm scared too.
152
00:09:05,970 --> 00:09:07,150
What are you scared about?
153
00:09:07,390 --> 00:09:08,990
A little bit scared.
154
00:09:12,060 --> 00:09:14,020
Get a good grip. Get a good grip.
155
00:09:14,660 --> 00:09:15,660
Exert a little bit.
156
00:09:16,500 --> 00:09:18,480
You need to tell me what is about to
happen.
157
00:09:19,500 --> 00:09:20,500
What is about to happen?
158
00:09:20,800 --> 00:09:26,140
You went into it, and the guard would
go... Okay, do it, Ron. Do it. Do what?
159
00:09:26,780 --> 00:09:30,140
I don't know what I'm supposed to be
doing. Go for it. Go for what?
160
00:09:31,460 --> 00:09:32,460
Defend your position.
161
00:09:33,200 --> 00:09:34,540
I don't know. Just do something.
162
00:09:34,840 --> 00:09:35,840
What am I supposed to do?
163
00:09:36,860 --> 00:09:38,480
Ron, I don't know. Just do something.
164
00:09:40,940 --> 00:09:44,580
What am I supposed to do? Is the aim of
it to tweak his nipples?
165
00:09:44,840 --> 00:09:48,680
Is the aim of it to pinch his... I don't
know what this sport is.
166
00:09:50,160 --> 00:09:51,860
Whoa, whoa, whoa.
167
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
Whoa.
168
00:09:55,040 --> 00:09:56,540
I'm serious, bro.
169
00:09:57,840 --> 00:09:59,540
Go, go, go.
170
00:10:01,020 --> 00:10:04,780
What is that?
171
00:10:07,200 --> 00:10:08,200
That's a warning.
172
00:10:08,520 --> 00:10:11,580
Do a good job or in the training, you'll
be smashed.
173
00:10:11,840 --> 00:10:17,720
It was at that point that the session
very much got away from me as well as
174
00:10:17,720 --> 00:10:21,940
from this production because nobody was
in control of what happened next.
175
00:10:25,520 --> 00:10:30,860
Are you
176
00:10:30,860 --> 00:10:33,220
okay?
177
00:10:34,880 --> 00:10:37,380
But they were nice. They were very
friendly. They weren't...
178
00:10:39,370 --> 00:10:42,650
They were as welcoming as you could be
when you're just pummeling the shit out
179
00:10:42,650 --> 00:10:43,650
of someone that you've just met.
180
00:10:44,170 --> 00:10:45,650
Thank you so much. Thank you.
181
00:10:45,910 --> 00:10:46,910
Thank you.
182
00:10:47,970 --> 00:10:49,650
Thank you, mate. Thank you, mate. Thank
you.
183
00:10:50,610 --> 00:10:53,270
I requested
184
00:10:53,270 --> 00:11:02,350
the
185
00:11:02,350 --> 00:11:05,750
rest of the day off to visit a physio,
but Idra was keen to press on.
186
00:11:06,190 --> 00:11:09,830
bundling us into the back of a Russian
camper van and driving us out of the
187
00:11:09,830 --> 00:11:10,829
city.
188
00:11:10,830 --> 00:11:14,930
It bore all the hallmarks of a Soviet
-era abduction, but Idra explained that
189
00:11:14,930 --> 00:11:18,510
were going to see a statue of the
country's legendary leader, Genghis
190
00:11:23,730 --> 00:11:30,490
In Britain, if I was in a vehicle and I
could smell fuel to this level inside,
191
00:11:30,990 --> 00:11:32,850
that would be considered alarming.
192
00:11:33,550 --> 00:11:34,950
Is that the same...
193
00:11:35,400 --> 00:11:40,440
In Mongolia? Are you worried about how
much petrol you can... I mean, it is
194
00:11:40,440 --> 00:11:41,439
strong, isn't it?
195
00:11:41,440 --> 00:11:46,680
Yeah. Well, I kind of grew up commuting
in this type of van. Right.
196
00:11:47,140 --> 00:11:48,140
Since childhood.
197
00:11:48,300 --> 00:11:50,620
So I feel secure.
198
00:11:50,920 --> 00:11:57,040
I mean, I would not justify it from a
technical point of view. No. But based
199
00:11:57,040 --> 00:12:00,260
my experience, you should not worry
today. Okay.
200
00:12:00,800 --> 00:12:02,380
I'm nervous even to fart.
201
00:12:03,040 --> 00:12:04,780
I don't want to add anything more.
202
00:12:05,370 --> 00:12:06,850
To the mix in here, do you know what I
mean?
203
00:12:25,510 --> 00:12:29,230
Hey, Chinggis Khan statues right there.
Is that it?
204
00:12:29,450 --> 00:12:32,890
Yeah. That is enormous, isn't it?
205
00:12:41,480 --> 00:12:46,960
Born in 1162, Genghis Khan, or Chinggis
Khan to the Mongolians, was the founder
206
00:12:46,960 --> 00:12:49,540
of the second largest empire the world
has ever known.
207
00:12:50,080 --> 00:12:54,900
Rising from near total obscurity, he
brutally conquered an area stretching
208
00:12:54,900 --> 00:12:59,600
Eastern Europe to Japan, killing an
estimated 40 million people in the
209
00:12:59,820 --> 00:13:02,320
or 10 % of the world's entire
population.
210
00:13:12,810 --> 00:13:16,970
weird, isn't it? His position so that he
ejaculates up onto his neck.
211
00:13:17,450 --> 00:13:18,450
It's a good feeling.
212
00:13:20,390 --> 00:13:24,930
He's revered in modern Mongolia. The
statue is symbolic of an effort to
213
00:13:24,930 --> 00:13:29,110
Mongolian heritage after the years of
oppression the country experienced under
214
00:13:29,110 --> 00:13:30,110
Soviet rule.
215
00:13:30,990 --> 00:13:36,170
My perception of Chinggis Khan is grand
scale slaughter of people.
216
00:13:36,680 --> 00:13:40,200
and took over a large part of the world,
right? Yeah, I understand. Sort of
217
00:13:40,200 --> 00:13:44,400
aggressive takeover. I don't mean that
in a business sense. I mean that in a
218
00:13:44,400 --> 00:13:46,020
killing everybody in sight sense.
219
00:13:46,380 --> 00:13:48,460
So what is your take on that?
220
00:13:48,800 --> 00:13:55,580
He was one of the most influential
figure who shaped the modern
221
00:13:55,580 --> 00:14:00,240
world. For example, he was the first guy
who put law...
222
00:14:00,540 --> 00:14:06,260
above anything else and also he
tolerated all religion and all
223
00:14:06,260 --> 00:14:12,940
marriages i think he is not just the
founding father of mongolia but he is
224
00:14:12,940 --> 00:14:19,920
also one of the founding fathers of the
world today right yeah he was said
225
00:14:19,920 --> 00:14:24,160
to have killed around 40 million people
how does that sit with mongolians in
226
00:14:24,160 --> 00:14:27,820
regards to sort of balancing up against
what they consider to be his positive
227
00:14:27,820 --> 00:14:28,820
attributes
228
00:14:29,840 --> 00:14:34,420
It's a historical fact, so I don't
really mean to justify all the deaths.
229
00:14:34,500 --> 00:14:36,680
It was a long time ago. It was a long
time ago.
230
00:14:36,980 --> 00:14:40,460
But I admire his legacy that is still
living today.
231
00:14:40,820 --> 00:14:47,140
There could be maybe up to 30 million
descendants of him in the world right
232
00:14:47,680 --> 00:14:48,679
Could be.
233
00:14:48,680 --> 00:14:51,840
It's quite an admirable start, isn't it?
He's killed 40 million people, but he's
234
00:14:51,840 --> 00:14:53,200
trying to single -handedly replace them.
235
00:14:59,240 --> 00:15:04,300
Not content with erecting a giant 130
-foot statue of Chinggis Khan, there are
236
00:15:04,300 --> 00:15:08,600
plans to make the site even more
impressive, with a massive army of 10
237
00:15:08,600 --> 00:15:10,820
personalised mounted soldiers around the
base.
238
00:15:12,680 --> 00:15:17,780
You are able to pay to be part of
Chinggis Khan's army. You get a life
239
00:15:17,780 --> 00:15:22,300
statue of you on horseback being one of
Chinggis Khan's soldiers.
240
00:15:23,280 --> 00:15:26,880
And so then I inquired about the price,
and that's when I was told it would
241
00:15:26,880 --> 00:15:29,390
be... $15 ,000.
242
00:15:31,150 --> 00:15:33,410
So I declined.
243
00:15:34,590 --> 00:15:36,130
What did you get instead?
244
00:15:36,590 --> 00:15:43,570
Well, for the statue lover that's on a
limited budget, they actually do a
245
00:15:43,570 --> 00:15:48,670
smaller version for 200 quid. So I
decided to get one.
246
00:15:54,810 --> 00:15:56,130
Are you happy with it?
247
00:16:01,740 --> 00:16:03,360
Um... Am I happy with it?
248
00:16:04,080 --> 00:16:05,780
Yeah, I guess so. I mean, it's a statue.
249
00:16:06,040 --> 00:16:12,000
It is the ideal purchase if one of your
lifelong dreams was to have a horseback
250
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
statue of Dave Lee Travis.
251
00:16:17,920 --> 00:16:21,920
The weird thing about it is they've done
the... They've actually done the horse
252
00:16:21,920 --> 00:16:22,920
bits.
253
00:16:23,440 --> 00:16:24,440
Up to here.
254
00:16:24,520 --> 00:16:25,520
You can check it out, yeah.
255
00:16:25,920 --> 00:16:27,040
It's so weird.
256
00:16:27,780 --> 00:16:28,780
You idiot.
257
00:16:32,060 --> 00:16:33,800
Why would they do the horse bits?
258
00:16:34,040 --> 00:16:35,040
Are you mad?
259
00:16:35,560 --> 00:16:37,240
That's 250 quid for that.
260
00:16:44,720 --> 00:16:46,260
The next day.
261
00:16:54,410 --> 00:16:57,830
I fought my way through an hour of
traffic to meet Idra in the centre of
262
00:16:57,830 --> 00:17:02,970
city. I'd expected Mongolia to be about
huge open spaces, horses and goats,
263
00:17:03,150 --> 00:17:07,130
clean air and zen living, but its
capital couldn't have felt more
264
00:17:07,770 --> 00:17:12,670
In a country of just 3 million people,
nearly half live in the city, all
265
00:17:12,670 --> 00:17:16,270
into a small dock in the middle of a
vast, otherwise empty country.
266
00:17:18,130 --> 00:17:22,770
So I'm going to level with you. This is
much more urban and built up than I
267
00:17:22,770 --> 00:17:23,770
anticipated it being.
268
00:17:24,000 --> 00:17:28,840
This city was originally built for only
300 ,000 people during the Soviet time.
269
00:17:29,000 --> 00:17:33,700
Right. But the population has grown into
1 .3 million.
270
00:17:34,160 --> 00:17:37,700
Okay. That's way above. That's a million
more people than it was designed for.
271
00:17:37,780 --> 00:17:41,300
Right. And the infrastructure is not
catching up fast enough.
272
00:17:41,500 --> 00:17:43,980
And that's causing a lot of
environmental pollution.
273
00:17:44,500 --> 00:17:46,140
It's a disaster level pollution.
274
00:17:46,840 --> 00:17:50,000
Half the people live in a, we call it,
GER district.
275
00:17:50,320 --> 00:17:52,980
GER is a nomadic, it's a nomadic house.
276
00:17:53,370 --> 00:17:57,010
Okay. And because of that, they are
burning coal.
277
00:17:57,310 --> 00:18:01,230
In the winter, when it gets colder than
this, maybe after a month, we will have
278
00:18:01,230 --> 00:18:02,990
massive smog in the air.
279
00:18:03,190 --> 00:18:09,810
Right. In several months of the cold
winter, this city turns into the most
280
00:18:09,810 --> 00:18:13,650
polluted city in the world. It's
unbearable, I think.
281
00:18:14,230 --> 00:18:15,930
Unbearable? Unbearable for a lot of
families.
282
00:18:16,250 --> 00:18:19,450
So what will this city look like when
it's really cold, then? Would we be able
283
00:18:19,450 --> 00:18:20,450
to see across this square?
284
00:18:22,600 --> 00:18:24,120
Not really, not really.
285
00:18:25,940 --> 00:18:30,660
The explosion in Ulaanbaatar's
population began in the decades
286
00:18:30,660 --> 00:18:32,660
overthrow of Soviet rule in 1990.
287
00:18:36,060 --> 00:18:40,760
Under the communist state, Mongolian
language and culture were outlawed and
288
00:18:40,760 --> 00:18:41,920
religions were suppressed.
289
00:18:44,900 --> 00:18:49,060
Now the country is experiencing a return
to traditional beliefs, with religions
290
00:18:49,060 --> 00:18:51,080
such as shamanism undergoing a revival.
291
00:18:54,190 --> 00:18:59,090
So what exactly is shamanism? Shamanism
is an ancient religion that was
292
00:18:59,090 --> 00:19:02,530
practiced by Mongolians for thousands of
years.
293
00:19:02,730 --> 00:19:08,690
Right. And Buddhism is a latecomer that
was adopted after Chinggis Khan's
294
00:19:08,690 --> 00:19:11,110
conquest of Eurasia.
295
00:19:11,500 --> 00:19:17,440
And shamanism is reviving and mostly
people who have deep problem in their
296
00:19:17,440 --> 00:19:24,300
go to shamans for solution and
mitigation for their family issues.
297
00:19:34,680 --> 00:19:39,400
Idra offered to introduce me to a
traditional shaman, a respected
298
00:19:39,400 --> 00:19:44,140
figure. who could connect to powerful
ancestors from Mongolia's ancient past.
299
00:19:47,340 --> 00:19:51,080
We tracked her down on the far side of
the city, working in a day job at a
300
00:19:51,080 --> 00:19:52,080
beauty salon.
301
00:20:02,410 --> 00:20:05,370
I'll translate for you. You can ask any
question you want. Any question?
302
00:20:05,610 --> 00:20:11,190
Any question. Okay, great. Can I ask how
it is she has become a beautician and a
303
00:20:11,190 --> 00:20:12,950
shaman slash shaman?
304
00:20:44,390 --> 00:20:46,170
So how does it work then?
305
00:20:58,270 --> 00:21:00,710
And does she have any control over when
it happens?
306
00:21:00,950 --> 00:21:04,110
The normal term is twice a week it
happens.
307
00:21:04,370 --> 00:21:08,010
The spirit will do twice a week?
Probably non -working hours.
308
00:21:08,830 --> 00:21:09,830
Right.
309
00:21:11,930 --> 00:21:16,010
On Wednesday after work hours, spirit
usually comes in.
310
00:21:16,250 --> 00:21:18,290
Okay. And we can go there together.
311
00:21:20,410 --> 00:21:22,150
So we can go there now?
312
00:21:22,690 --> 00:21:25,610
Yeah, probably we should just... We'll
wait for her to finish this later, yeah.
313
00:21:25,650 --> 00:21:26,650
Okay.
314
00:21:31,560 --> 00:21:35,000
Will I find this experience as a
Westerner frightening?
315
00:21:36,400 --> 00:21:42,100
Not in a way that it's haunting, but in
a way that it's just new and
316
00:21:42,100 --> 00:21:47,880
unworldly. But man can be brave only
when he's scared.
317
00:21:49,460 --> 00:21:51,680
Okay, I swear sometimes you make this
shit up.
318
00:21:54,440 --> 00:21:58,740
Oh, look at this guy now. Come on. What
is this driving in this country, man?
319
00:21:59,620 --> 00:22:03,180
Such was the state of the traffic, the
three -mile journey to the GER district
320
00:22:03,180 --> 00:22:04,920
took us over two hours.
321
00:22:06,040 --> 00:22:08,260
I mean, listen to it, man. It's crazy.
322
00:22:08,940 --> 00:22:10,380
Are you serious right now?
323
00:22:11,020 --> 00:22:14,680
I mean, everybody's on the line. This
guy's not. It's straight across the... I
324
00:22:14,680 --> 00:22:15,680
think it's switching.
325
00:22:16,120 --> 00:22:18,720
At one point, we came close to
abandoning the idea.
326
00:22:19,380 --> 00:22:23,180
But Ayuna told us she only has access to
the ceremonial gear on Mondays and
327
00:22:23,180 --> 00:22:24,180
Wednesdays.
328
00:22:25,000 --> 00:22:28,560
The other shaman welcomed their spirits
on Thursdays and Fridays, and so...
329
00:22:28,840 --> 00:22:31,880
If we really wanted to meet this spirit,
this was our only realistic window.
330
00:22:32,380 --> 00:22:33,380
We ploughed on.
331
00:22:35,880 --> 00:22:40,440
So this is the yurt district that we
were talking about earlier. You see
332
00:22:40,440 --> 00:22:42,000
fences around here?
333
00:22:42,760 --> 00:22:43,800
You smell the coal?
334
00:22:44,380 --> 00:22:45,960
Oh wow, that is strong, isn't it?
335
00:22:47,120 --> 00:22:49,960
Okay, here we are. Great. Here we are.
336
00:23:02,990 --> 00:23:07,650
They had to put an ayuna into the
clothes that she wears to receive the
337
00:23:27,110 --> 00:23:31,730
And then I knelt in front of her, him.
338
00:23:32,880 --> 00:23:34,740
Don't face your back.
339
00:23:35,280 --> 00:23:39,520
And he then talked to us about our
problems.
340
00:23:43,400 --> 00:23:50,240
Now, there's two ways of interpreting
that. One way is
341
00:23:50,240 --> 00:23:53,760
to say it's incredibly insightful
because I do have a problem with my eye.
342
00:23:54,620 --> 00:23:58,800
The other side of the argument is I'm
wearing glasses and both my eyes don't
343
00:23:58,800 --> 00:24:00,260
look in the same direction, so...
344
00:24:01,290 --> 00:24:03,430
That could be an indication that there
is a vision issue.
345
00:24:08,730 --> 00:24:15,070
He then said, is there a predator in the
family?
346
00:24:15,790 --> 00:24:18,290
And my first thought was Lisa's mum.
347
00:24:20,290 --> 00:24:22,850
But then it became clear...
348
00:24:35,630 --> 00:24:37,570
But then it became clear he was talking
about an animal.
349
00:24:38,070 --> 00:24:39,790
It can be a dog. Predator, no.
350
00:24:40,090 --> 00:24:41,750
It could be anything, like... No.
351
00:24:42,090 --> 00:24:44,070
Idris said, it could be anything, it
could be anything.
352
00:24:45,510 --> 00:24:47,310
So then I just said, yes, it's a dog.
353
00:24:47,650 --> 00:24:48,650
Yes, yeah.
354
00:24:48,850 --> 00:24:50,130
Because I didn't want to be
disrespectful.
355
00:24:50,730 --> 00:24:52,130
And then I thought we'd move on.
356
00:24:52,570 --> 00:24:57,370
But it turns out the dog was to prove to
be quite focal to the whole ceremony.
357
00:25:09,450 --> 00:25:12,270
So I thought, what's the easiest way to
draw a dog on its legs?
358
00:25:12,730 --> 00:25:14,070
So I just drew it sat down.
359
00:25:15,470 --> 00:25:19,250
But the head was so disproportionately
large to the body.
360
00:25:33,350 --> 00:25:38,310
First of all, I had to screw up the
piece of paper.
361
00:25:38,940 --> 00:25:40,180
And then burn it completely.
362
00:25:41,560 --> 00:25:48,460
So look at the flames well, and then
this will replenish your physical fire
363
00:25:48,460 --> 00:25:49,199
in you.
364
00:25:49,200 --> 00:25:53,800
And also this will disconnect your
guilt.
365
00:25:54,260 --> 00:25:57,100
He then took the ash, put it in a little
thing of vodka.
366
00:25:57,660 --> 00:26:04,440
I then had to walk out with the vodka
out of this gate and then 21 steps
367
00:26:04,440 --> 00:26:06,320
towards my home, which is in west.
368
00:26:06,700 --> 00:26:08,460
So I had to walk 21 steps west.
369
00:26:08,910 --> 00:26:13,070
and then tip the vodka out the outside
of my palm and then come back.
370
00:26:16,850 --> 00:26:17,850
There we go.
371
00:26:19,110 --> 00:26:24,970
Before coming out of the trance, he said
that he thinks that my major issues are
372
00:26:24,970 --> 00:26:30,790
sorted out, but that I had many, many
small issues with my body that couldn't
373
00:26:30,790 --> 00:26:32,090
really be resolved in one session.
374
00:26:51,330 --> 00:26:53,890
Would you go back to get your other
issues resolved?
375
00:26:56,630 --> 00:26:57,630
Yes.
376
00:27:00,170 --> 00:27:01,170
Yes, I would.
377
00:27:02,510 --> 00:27:05,030
If he happened to be in Crawley.
378
00:27:12,880 --> 00:27:16,900
After three days in the city, it was
time to move on and explore the rest of
379
00:27:16,900 --> 00:27:21,520
country. I'd enjoyed bits of my time in
the capital, but I still felt that I'd
380
00:27:21,520 --> 00:27:23,560
not really experienced the best of
Mongolia.
381
00:27:24,580 --> 00:27:28,280
When we first arrived in Ulaanbaatar, I
think you had this sort of textbook
382
00:27:28,280 --> 00:27:32,880
reaction, which was, oh my God, it's
like much more built up than I thought
383
00:27:32,880 --> 00:27:33,880
was going to be.
384
00:27:34,100 --> 00:27:37,280
And so you've got that initial reaction,
but to be honest...
385
00:27:38,220 --> 00:27:42,500
That has slightly been to its detriment
in terms of the fact that we have spent
386
00:27:42,500 --> 00:27:46,860
time in a city that is not geared up to
deal with the number of people that are
387
00:27:46,860 --> 00:27:47,860
there.
388
00:27:50,200 --> 00:27:55,420
It's hugely polluted. So much so that
the more affluent residents move
389
00:27:55,420 --> 00:27:59,680
during the winter because it's too much
for them. The traffic is insane.
390
00:28:00,080 --> 00:28:01,080
It is...
391
00:28:02,850 --> 00:28:04,330
rage encouragingly insane.
392
00:28:04,530 --> 00:28:10,330
Every day in Ulaanbaatar is like your
worst day in the UK, traffic -wise. It's
393
00:28:10,330 --> 00:28:15,030
mad. They've had to introduce traffic
calming measures, where if you've got a
394
00:28:15,030 --> 00:28:18,310
certain number of plates, you can only
drive in the city on certain days. And
395
00:28:18,310 --> 00:28:23,290
that is happening in the most sparsely
populated country in the world.
396
00:28:23,660 --> 00:28:26,520
I mean, the pollution is at such a level
that apparently they're having to build
397
00:28:26,520 --> 00:28:29,720
a second airport because during the
winter, when the smog is at its highest
398
00:28:29,720 --> 00:28:32,720
levels, at the current airport, planes
can't see to land.
399
00:28:33,540 --> 00:28:37,620
If Mongolia was just Ulaanbaatar, I'd be
arriving at a very swift conclusion
400
00:28:37,620 --> 00:28:38,960
that it's not really for me.
401
00:28:39,200 --> 00:28:43,080
But I'm looking forward to seeing a bit
more of the countryside and seeing if
402
00:28:43,080 --> 00:28:46,000
maybe that's going to sort of alter my
first impression on it.
403
00:28:48,680 --> 00:28:52,580
That night, we headed to the train
station to catch an overnight train down
404
00:28:52,580 --> 00:28:55,040
the Gobi Desert, in the far south of the
country.
405
00:28:55,900 --> 00:29:02,880
The Trans -Mongolian Railway is part of
a legendary route that stretches
406
00:29:02,880 --> 00:29:07,740
from Moscow all the way to Beijing, a
journey which takes six nights and
407
00:29:07,740 --> 00:29:08,860
five time zones.
408
00:29:11,600 --> 00:29:16,700
We'd be travelling just one stop south,
but even that would take nine hours, and
409
00:29:16,700 --> 00:29:21,220
so Idra decided to pass the time by
teaching me some key Mongolian phrases.
410
00:29:23,020 --> 00:29:30,020
Can you say... What does
411
00:29:30,020 --> 00:29:30,559
that mean?
412
00:29:30,560 --> 00:29:31,760
It means I love my horse.
413
00:29:34,560 --> 00:29:39,300
It's a line to make instant bond with
any Mongolian man.
414
00:29:39,720 --> 00:29:40,679
Is that right?
415
00:29:40,680 --> 00:29:42,680
Yeah, whatever trouble happens, just say
that.
416
00:29:43,460 --> 00:29:49,380
How do you say in Mongolian, it's too
early in this friendship to be sharing a
417
00:29:49,380 --> 00:29:50,319
cabin on a train?
418
00:29:50,320 --> 00:29:53,530
Well... I can express that in terms of
horse.
419
00:29:54,450 --> 00:29:55,950
Why is everything horse with you?
420
00:29:56,150 --> 00:29:57,530
Because it makes more sense.
421
00:29:57,930 --> 00:29:59,730
Like, you wouldn't say we're best
friends.
422
00:29:59,970 --> 00:30:02,850
You would say our horses are best
friends.
423
00:30:03,250 --> 00:30:06,230
Are you being serious right now? Yeah,
I'm serious. That's how you express it?
424
00:30:06,410 --> 00:30:08,710
Right. I love your horse. That means I
love you, man.
425
00:30:09,710 --> 00:30:10,710
Same thing.
426
00:30:10,770 --> 00:30:11,770
Is that true?
427
00:30:12,110 --> 00:30:13,110
That's true.
428
00:30:13,130 --> 00:30:19,030
You wouldn't say, oh, we're getting
along well. You would say, oh, our
429
00:30:19,030 --> 00:30:20,030
are rubbing.
430
00:30:20,120 --> 00:30:25,500
to each other okay are you winding me up
now no it's uh it's true okay how do
431
00:30:25,500 --> 00:30:29,300
you say my horse can't believe i've got
to spend nine hours with your horse
432
00:31:13,980 --> 00:31:18,160
It is the desert.
433
00:31:19,740 --> 00:31:21,800
Where are the sand dunes?
434
00:31:29,230 --> 00:31:33,670
Covering most of southern Mongolia and
northern China, the Gobi is an area five
435
00:31:33,670 --> 00:31:35,090
times the size of the UK.
436
00:31:35,570 --> 00:31:40,770
Although despite the misleading title,
only 5 % of it is actually desert in the
437
00:31:40,770 --> 00:31:42,770
sandy Lawrence of Arabia sense.
438
00:31:43,290 --> 00:31:48,170
We were here to visit a unique Mongolian
Buddhist site that lies in the heart of
439
00:31:48,170 --> 00:31:49,570
this vast expanse of nothing.
440
00:31:50,790 --> 00:31:54,070
We're going to the energy center of the
earth.
441
00:31:54,390 --> 00:31:56,070
What's the energy center? What does that
mean?
442
00:31:56,350 --> 00:31:58,250
Mongolians believe that there's a spot.
443
00:31:58,680 --> 00:32:00,980
Right. Where all the energy is
concentrated.
444
00:32:01,400 --> 00:32:03,160
Okay. And how are we getting there?
445
00:32:03,620 --> 00:32:04,620
We've got camels.
446
00:32:04,840 --> 00:32:07,520
If I get on a camel, I'm just going to
get loads of shit on Twitter from
447
00:32:07,520 --> 00:32:08,520
militant vegans.
448
00:32:08,820 --> 00:32:13,740
He's going, I didn't realize
misadventures meant misadventures of
449
00:32:13,760 --> 00:32:15,160
All that shit.
450
00:32:15,440 --> 00:32:16,900
Hashtag horrendous animal abuse.
451
00:32:17,220 --> 00:32:18,820
Hashtag camels are people too.
452
00:32:19,780 --> 00:32:22,380
Are you saying that Twitter guides your
life?
453
00:32:22,700 --> 00:32:24,100
No. Don't be ridiculous.
454
00:32:24,420 --> 00:32:25,420
Instagram as well.
455
00:32:31,720 --> 00:32:37,760
So you see, we are able to enjoy the
camels, and two of those camels would
456
00:32:37,760 --> 00:32:41,380
had people on them, and they don't now,
as a direct result of what we've done.
457
00:32:41,780 --> 00:32:42,780
How does that feel?
458
00:32:42,960 --> 00:32:46,620
It feels good. I kind of get your point
now. Yeah? Yeah, these are happy.
459
00:32:48,280 --> 00:32:53,880
I mean, admittedly, it's, I would say,
about 5 % as comfortable as I thought it
460
00:32:53,880 --> 00:32:54,880
was going to be.
461
00:32:55,040 --> 00:32:56,040
Yeah.
462
00:32:57,580 --> 00:32:58,740
Where's the actual energy centre?
463
00:32:59,200 --> 00:33:00,760
It's around here. This is it, yeah?
464
00:33:20,880 --> 00:33:26,640
The energy centre and nearby monastery
were established around 1820 by Dantan
465
00:33:26,640 --> 00:33:29,400
Ravja, Mongolia's most revered spiritual
leader.
466
00:33:30,010 --> 00:33:33,790
who believed the site to be the location
of a gateway to the mythical land of
467
00:33:33,790 --> 00:33:34,790
Shambhala.
468
00:33:36,010 --> 00:33:40,490
In Mongolian culture, it's considered to
be the sacred place where all the
469
00:33:40,490 --> 00:33:41,870
energy of the world converges.
470
00:33:47,270 --> 00:33:54,010
This is where you
471
00:33:54,010 --> 00:33:55,950
tie this blue cloth.
472
00:33:56,150 --> 00:33:57,150
It's called khatak.
473
00:33:57,490 --> 00:33:58,810
Khatak. Khatak, yes.
474
00:33:59,240 --> 00:34:03,080
This symbolizes holy and clean spirit in
you.
475
00:34:03,760 --> 00:34:04,860
Tie a beautiful knot.
476
00:34:07,020 --> 00:34:07,979
There you go.
477
00:34:07,980 --> 00:34:08,980
Let me just do one more.
478
00:34:09,699 --> 00:34:10,699
How's that?
479
00:34:10,860 --> 00:34:11,860
Looks perfect.
480
00:34:13,440 --> 00:34:17,420
Pre the Soviets, this was like a big
religious hub.
481
00:34:17,699 --> 00:34:21,380
Then the Soviets came and shut it all
down. And now it's come back to be sort
482
00:34:21,380 --> 00:34:22,480
a place where people come to visit.
483
00:34:23,120 --> 00:34:25,800
Regardless of what your beliefs are or
not, there is something.
484
00:34:28,290 --> 00:34:31,070
I'm trying to look for another word
apart from energy, but there is an
485
00:34:31,070 --> 00:34:32,070
these places.
486
00:34:32,110 --> 00:34:35,690
Even if you don't believe it at all,
there is something nice about coming to
487
00:34:35,690 --> 00:34:38,870
places like this, and there's sort of
like a vibe here.
488
00:34:39,250 --> 00:34:40,250
It's good.
489
00:34:41,110 --> 00:34:44,630
I also noticed that over there, lots of
people just sort of lying down. Oh,
490
00:34:44,630 --> 00:34:45,248
that's the main point.
491
00:34:45,250 --> 00:34:48,710
That's the main point? That's the main
point. This is the pinnacle of our trip
492
00:34:48,710 --> 00:34:54,429
here. That over there? That over there.
What is that? That's the exact spot of
493
00:34:54,429 --> 00:34:56,570
energy center of the Earth.
494
00:34:57,610 --> 00:35:03,010
We lay there connect with Mother Earth
and get that energy.
495
00:35:10,370 --> 00:35:14,430
I like the absolute tranquility.
496
00:35:28,140 --> 00:35:33,320
Some people are known to transfer the
energy through mobile signal to their
497
00:35:33,320 --> 00:35:35,220
families. Should I try?
498
00:35:35,640 --> 00:35:38,260
Yeah. I'm going to try and call my wife.
499
00:35:45,080 --> 00:35:46,080
Hello?
500
00:35:49,260 --> 00:35:50,260
It's me.
501
00:35:51,960 --> 00:35:56,380
Oh, sorry, sorry. I'm in this... No.
502
00:35:57,550 --> 00:36:02,070
No, the reason I'm calling is I'm in an
energy circle.
503
00:36:03,650 --> 00:36:04,650
Huh?
504
00:36:05,730 --> 00:36:07,250
An energy circle thing.
505
00:36:10,050 --> 00:36:11,710
Sorry, I just wanted to test it.
506
00:36:14,570 --> 00:36:15,730
All right, I'll speak to you in a bit.
507
00:36:15,950 --> 00:36:16,950
Okay.
508
00:36:18,170 --> 00:36:19,170
All right.
509
00:36:21,270 --> 00:36:22,270
Did she feel it?
510
00:36:23,610 --> 00:36:26,510
What she felt was...
511
00:36:26,940 --> 00:36:28,680
That it was too early for me to call
her.
512
00:36:38,700 --> 00:36:45,120
In truth, the rejuvenating benefits of
the energy centre had failed to offset
513
00:36:45,120 --> 00:36:48,280
the exhausting nine -hour train journey
required to reach it.
514
00:36:48,780 --> 00:36:51,220
But Idris seemed content that we were
ready to move on.
515
00:36:52,740 --> 00:36:55,540
He was taking me to meet a traditional
nomadic family.
516
00:36:56,080 --> 00:36:59,180
But along the way, we stopped to look at
another Mongolian statue.
517
00:37:01,240 --> 00:37:02,240
What do you think?
518
00:37:02,360 --> 00:37:04,780
What exactly is this statue doing here?
519
00:37:05,280 --> 00:37:06,420
It's a bit of a mystery.
520
00:37:06,860 --> 00:37:13,120
Nobody really knows who's doing this and
why these statues are appearing
521
00:37:13,120 --> 00:37:18,480
in different spots in Mongolia. I can
tell you the why. The why is because
522
00:37:18,480 --> 00:37:19,480
amazing.
523
00:37:33,710 --> 00:37:39,990
It's not shoddily done, is it? It's a
very well... Crafted? Correct, yeah. A
524
00:37:39,990 --> 00:37:42,290
very well -crafted stone cock.
525
00:37:42,550 --> 00:37:43,388
It is.
526
00:37:43,390 --> 00:37:47,830
Is this part of the whole Mongolian
manliness thing? Do you know what I
527
00:37:47,890 --> 00:37:51,170
Wrestling, archery, horse riding, huge
cock statue.
528
00:37:51,650 --> 00:37:56,990
I have no idea, but a number of people
come to these statues to ask for
529
00:37:56,990 --> 00:37:57,990
fertility.
530
00:37:58,090 --> 00:37:59,210
You would have to touch it?
531
00:37:59,490 --> 00:38:00,490
Yeah.
532
00:38:00,850 --> 00:38:02,050
How much do you think it weighs?
533
00:38:03,490 --> 00:38:04,490
Three tons?
534
00:38:05,050 --> 00:38:06,050
Yeah.
535
00:38:07,590 --> 00:38:09,150
What do you feel? What do you feel?
536
00:38:09,390 --> 00:38:10,390
Stone!
537
00:38:11,810 --> 00:38:14,550
What do you think about the flame?
538
00:38:14,970 --> 00:38:17,250
Well, everyone's got them, haven't they?
539
00:38:17,490 --> 00:38:18,530
Nothing unusual in that.
540
00:38:19,470 --> 00:38:20,470
The old hot rod.
541
00:38:22,370 --> 00:38:27,250
The thing that I find mind -blowing
about this statue is that nobody knows
542
00:38:27,250 --> 00:38:29,450
it's here. You can't find any
information about it.
543
00:38:29,940 --> 00:38:34,940
That, to me, is typical of the
difference between Mongolian attitudes
544
00:38:34,940 --> 00:38:38,960
British attitudes, because if you were
in a nature reserve or a national park
545
00:38:38,960 --> 00:38:45,700
Britain, nobody would go, oh, have you
seen that massive stone cock in the Lake
546
00:38:45,700 --> 00:38:47,780
District? Yeah, what's that all about?
Don't know.
547
00:38:48,080 --> 00:38:51,320
Just think it appeared there one day.
They're just cool with it. That would
548
00:38:51,320 --> 00:38:52,320
never happen.
549
00:38:53,100 --> 00:38:55,860
What's another good thing to do with a
statue that looks like a cock?
550
00:38:58,800 --> 00:39:01,380
Get enough of a distance away so that
you can do funny pictures.
551
00:39:11,140 --> 00:39:15,140
Cox's side, it was clear that there's an
awful lot of nothing in the Mongolian
552
00:39:15,140 --> 00:39:16,140
countryside.
553
00:39:16,300 --> 00:39:19,660
50 % of the population still live
nomadically out here.
554
00:39:19,860 --> 00:39:25,140
Some 1 .5 million people spread more
thinly than anywhere else on the planet.
555
00:39:25,720 --> 00:39:27,780
I was keen to learn how you meet
someone.
556
00:39:28,190 --> 00:39:30,990
when the nearest available woman might
live over 50 miles away.
557
00:39:31,290 --> 00:39:35,630
But Idri explained that monthly dance
nights are held and agreed to take me to
558
00:39:35,630 --> 00:39:36,630
see one.
559
00:39:36,910 --> 00:39:39,830
So we're going to check out this dance
party? Yeah, we're going to check out a
560
00:39:39,830 --> 00:39:41,190
dance party in a small town.
561
00:39:41,510 --> 00:39:44,790
It's nothing like clapping in the city.
562
00:39:45,070 --> 00:39:48,970
OK. But we need to be a double -winged
man for my friend tonight.
563
00:39:49,230 --> 00:39:50,990
So we're going to try and find him a
partner?
564
00:39:51,190 --> 00:39:52,290
Yeah, it's all about him tonight.
565
00:39:52,550 --> 00:39:53,550
OK.
566
00:39:58,259 --> 00:39:59,480
This is it, yeah? Yeah.
567
00:40:00,420 --> 00:40:01,420
Satellite dish, nice.
568
00:40:04,600 --> 00:40:05,600
Oh, thank you.
569
00:40:07,380 --> 00:40:11,260
Thank you.
570
00:40:16,880 --> 00:40:22,320
So, this is a very nice place. How long
have your family had a gear in this spot
571
00:40:22,320 --> 00:40:23,320
here?
572
00:40:30,529 --> 00:40:33,530
How long do you think you'll be living
with your parents for?
573
00:40:34,230 --> 00:40:39,430
Yeah, legend.
574
00:40:39,970 --> 00:40:42,310
How do you go about meeting a girl?
575
00:40:45,030 --> 00:40:46,030
It's Facebook.
576
00:40:46,250 --> 00:40:47,270
It's Facebook, is it?
577
00:40:47,530 --> 00:40:51,530
Wow. And is there anyone that you've got
your eye on particularly tonight?
578
00:40:53,850 --> 00:40:55,890
Does she know that you like her?
579
00:40:57,780 --> 00:40:58,780
Maybe, OK.
580
00:41:00,160 --> 00:41:01,340
She thinks you're annoying.
581
00:41:01,880 --> 00:41:02,880
Is that what he said?
582
00:41:08,920 --> 00:41:13,260
Ichmir had proved himself to be a
perceptive young man, but he apparently
583
00:41:13,260 --> 00:41:16,060
wanted Idra and I to go along with him
to the big dance night.
584
00:41:37,100 --> 00:41:41,040
We went in and I was expecting just kind
of a straight kind of party, like a
585
00:41:41,040 --> 00:41:41,759
club almost.
586
00:41:41,760 --> 00:41:45,500
But it wasn't quite. It wasn't a club.
What is going on in there? And what are
587
00:41:45,500 --> 00:41:46,500
those dancers that they're doing?
588
00:41:46,640 --> 00:41:51,200
During the communist times of Mongolia,
the government would require every
589
00:41:51,200 --> 00:41:54,040
citizen know five to seven dances.
590
00:41:54,320 --> 00:41:57,420
And this is where people meet each
other. Right.
591
00:42:03,900 --> 00:42:05,740
Well, we saw Ishma, he's in there.
592
00:42:05,980 --> 00:42:10,200
You spoke to him, confirmed that his
potential partner is in there.
593
00:42:10,400 --> 00:42:12,680
He seems to have almost no competitor.
594
00:42:13,020 --> 00:42:14,240
No, there's no competitor.
595
00:42:14,500 --> 00:42:18,240
I think just looking at him and looking
at the competition... Right.
596
00:42:18,960 --> 00:42:22,060
He's obviously winning. He's clearly the
thoroughbred in there. Absolutely,
597
00:42:22,200 --> 00:42:23,240
100%, right? Yeah.
598
00:42:24,080 --> 00:42:27,380
The night had a sweet innocence about
it, like a school disco.
599
00:42:27,860 --> 00:42:30,520
Only at this school disco, if you struck
out with a girl...
600
00:42:30,810 --> 00:42:33,650
The next available one might live
several hundred miles away.
601
00:42:34,670 --> 00:42:39,410
But Ichmir had a plan, a tactic that is
familiar to teenagers the world over.
602
00:42:40,230 --> 00:42:44,230
We were to laugh out loud at his jokes
and generally give the impression that
603
00:42:44,230 --> 00:42:45,750
were having the best night of our lives.
604
00:42:47,010 --> 00:42:51,310
She just thought, oh my God, who are
those cool guys? That guy in the middle
605
00:42:51,310 --> 00:42:54,850
just making them laugh so much. So we
started doing that and then we started
606
00:42:54,850 --> 00:42:56,510
doing a little bit of bopping in the
sea.
607
00:43:02,200 --> 00:43:03,200
Yeah!
608
00:43:06,580 --> 00:43:09,880
Just really... Then we started going for
it. Oh, a bit of a wave.
609
00:43:12,960 --> 00:43:18,880
A bit of a wave. And then, when the
moment was right, we stood up and then
610
00:43:18,880 --> 00:43:20,180
started going for it.
611
00:43:23,620 --> 00:43:29,020
And then Idra basically terrorised
everybody that wasn't in the couple.
612
00:43:42,280 --> 00:43:46,380
And it worked.
613
00:43:47,420 --> 00:43:48,660
Unbelievably, it worked.
614
00:43:50,960 --> 00:43:52,220
That was amazing.
615
00:43:52,840 --> 00:43:57,260
It's so good, it almost makes me think I
want to leave my wife and then get him
616
00:43:57,260 --> 00:43:58,260
to set me up with...
617
00:43:58,380 --> 00:44:00,100
Someone better. Do you know what I mean?
Because I did settle.
618
00:44:07,000 --> 00:44:13,100
The following day, we got up early and
continued our journey back to
619
00:44:13,100 --> 00:44:17,440
Ulaanbaatar, where we boarded a four
-hour flight to Ulgi, in the far west of
620
00:44:17,440 --> 00:44:18,440
the country.
621
00:44:18,780 --> 00:44:22,920
Idja was promising a change of pace,
saying that we'd be spending the next
622
00:44:22,920 --> 00:44:26,300
days experiencing the true remoteness of
traditional Mongolian life.
623
00:44:27,480 --> 00:44:31,220
Staying in a gear in the Altai Mountains
and meeting some eagle hunters.
624
00:44:38,780 --> 00:44:43,520
We are now what looks like in the middle
of nowhere, but this is not enough.
625
00:44:43,840 --> 00:44:47,660
This is not nowhere enough for you. No,
it's not. So we're going deeper into the
626
00:44:47,660 --> 00:44:48,598
nowhere. Yeah.
627
00:44:48,600 --> 00:44:54,200
I think you will find your own beauty in
absolute isolation.
628
00:45:01,070 --> 00:45:05,310
As the overwhelming smell of petrol
filled the car, we traveled further and
629
00:45:05,310 --> 00:45:06,370
further into the darkness.
630
00:45:06,610 --> 00:45:09,450
And it became clear that something was
seriously amiss.
631
00:45:10,470 --> 00:45:16,270
So our destination was supposedly 20
kilometers away. Now we have driven
632
00:45:16,270 --> 00:45:18,470
over 70 kilometers.
633
00:45:19,550 --> 00:45:23,190
And this valley is not ending at all.
634
00:45:23,710 --> 00:45:29,350
I think we're right in the middle. And
there are different branches of mountain
635
00:45:29,350 --> 00:45:30,350
range.
636
00:45:30,780 --> 00:45:37,320
surrounding us, and it's impossible to
locate the right direction.
637
00:45:37,740 --> 00:45:39,360
Okay, so we're lost.
638
00:45:39,660 --> 00:45:45,760
We're not lost unless the driver gives
up. So the driver is upbeat, and the
639
00:45:45,760 --> 00:45:52,560
driver is checking out the valleys to
find the gear. How many valleys are
640
00:45:53,560 --> 00:45:54,560
Hundreds.
641
00:46:06,100 --> 00:46:07,500
He's starting to panic.
642
00:46:08,540 --> 00:46:09,780
He's starting to panic.
643
00:46:12,560 --> 00:46:16,840
Because the driver has started to sound
negative.
644
00:46:17,600 --> 00:46:20,480
He's starting to crumble.
645
00:46:22,040 --> 00:46:24,460
What? Oh, what should we use to
navigate?
646
00:46:24,760 --> 00:46:25,578
Oh, that's right.
647
00:46:25,580 --> 00:46:28,380
It's like the end of the world out
there.
648
00:46:28,880 --> 00:46:35,720
At this moment, As a captain of the car,
I would like to officially announce
649
00:46:35,720 --> 00:46:38,960
that we are in a stage called We're
Lost.
650
00:46:40,660 --> 00:46:42,660
Right, OK. Well, that's great.
651
00:46:47,960 --> 00:46:53,420
The situation appeared hopeless. There
were no buildings, no landmarks. We had
652
00:46:53,420 --> 00:46:55,520
no phone reception, no GPS.
653
00:46:56,320 --> 00:46:59,980
And the only sign of life was a small
goat which forced our vehicle to a
654
00:46:59,980 --> 00:47:00,980
halt.
655
00:47:01,740 --> 00:47:03,060
This is nowhere.
656
00:47:04,400 --> 00:47:08,860
This is proper remote, isn't it?
657
00:47:09,400 --> 00:47:12,760
I've been slightly undermined by that
vehicle going past, but still, you get
658
00:47:12,760 --> 00:47:13,760
idea.
659
00:47:13,820 --> 00:47:15,600
How cold is it?
660
00:47:16,880 --> 00:47:17,880
It's the wind.
661
00:47:18,840 --> 00:47:21,200
It's the wind chill factor of, fuck me.
662
00:47:25,680 --> 00:47:26,680
She'll be fine.
663
00:47:27,180 --> 00:47:30,680
Miraculously, the owner of the goat
eventually realised his animal had
664
00:47:30,680 --> 00:47:34,860
off the truck, returned to collect it,
and pointed the way through the
665
00:47:36,360 --> 00:47:39,360
There are roads, we're not in, like,
complete wilderness.
666
00:47:39,800 --> 00:47:40,779
Oh, look!
667
00:47:40,780 --> 00:47:42,640
We found it? Look, turn around.
668
00:47:44,400 --> 00:47:45,400
Holy!
669
00:47:46,020 --> 00:47:47,020
Holy crap!
670
00:47:51,480 --> 00:47:52,480
Hey!
671
00:47:52,780 --> 00:47:54,880
Hey! We found it!
672
00:47:56,629 --> 00:48:02,230
I think that hug is like a little too...
So, yeah, it's not... You got worried,
673
00:48:02,310 --> 00:48:03,310
right?
674
00:48:03,890 --> 00:48:09,570
Yeah, as a captain of this vehicle, I
was worried.
675
00:48:10,210 --> 00:48:14,990
I'm going to have to confess that I
cannot sugarcoat it with being Mongolian
676
00:48:14,990 --> 00:48:15,749
this time.
677
00:48:15,750 --> 00:48:20,950
And I sincerely apologize for the...
That was bad, wasn't it? For the, yeah,
678
00:48:20,950 --> 00:48:24,630
incidence of being lost. Okay, don't
worry about it. It's all good. Don't
679
00:48:24,810 --> 00:48:29,360
Yeah. Fine, mate. We're here now. Yeah,
okay. Yeah, but we're men, right? Yeah,
680
00:48:29,360 --> 00:48:30,360
sure. Let's go.
681
00:48:30,640 --> 00:48:31,640
Let's go check it out.
682
00:48:31,660 --> 00:48:32,740
No, not again. Come on.
683
00:48:33,720 --> 00:48:34,720
Oh,
684
00:48:37,940 --> 00:48:38,940
God.
685
00:48:41,660 --> 00:48:46,100
Thank you
686
00:48:46,100 --> 00:48:52,280
very much for having us. We're very
grateful.
687
00:48:53,560 --> 00:48:55,600
Okay, great.
688
00:49:27,970 --> 00:49:32,130
Salo and his family are eagle hunters,
whose ancestors migrated here from
689
00:49:32,130 --> 00:49:33,130
neighbouring Kazakhstan.
690
00:49:33,390 --> 00:49:37,930
Their life is part of a nomadic
tradition that, camera crews aside, has
691
00:49:37,930 --> 00:49:39,550
unchanged for thousands of years.
692
00:50:02,869 --> 00:50:06,430
So what is it you enjoy about this
lifestyle?
693
00:50:26,440 --> 00:50:29,300
. . . . .
694
00:51:03,530 --> 00:51:04,930
Hello, mate. Hey, mate.
695
00:51:05,610 --> 00:51:06,610
How was your night?
696
00:51:06,890 --> 00:51:07,890
It was wonderful.
697
00:51:09,070 --> 00:51:11,690
Well, this is very nice. We do feel like
we're in the middle of nowhere, but
698
00:51:11,690 --> 00:51:13,470
where exactly are we?
699
00:51:13,910 --> 00:51:15,410
Straight up Kazakhstan.
700
00:51:15,890 --> 00:51:18,950
Kazakhstan. And Russia just about there.
Yeah.
701
00:51:19,410 --> 00:51:20,430
Just about there.
702
00:51:20,970 --> 00:51:21,970
That's China.
703
00:51:22,570 --> 00:51:23,570
On the way.
704
00:51:24,650 --> 00:51:25,650
Cool. Yeah.
705
00:51:27,910 --> 00:51:28,910
Hey!
706
00:51:31,510 --> 00:51:35,790
You look great.
707
00:51:36,770 --> 00:51:43,590
Are you excited buzzing to go hunting?
708
00:51:44,250 --> 00:51:45,570
So how did we get there?
709
00:51:57,720 --> 00:52:01,080
The problem is, if I don't ride the
camel, then ride the horse, then
710
00:52:01,080 --> 00:52:03,220
going to go nuts, you know? Yeah. I just
can't.
711
00:52:03,560 --> 00:52:05,220
I mean, it's my fault. I apologise.
712
00:52:05,860 --> 00:52:08,180
I've painted myself into a vegan corner.
713
00:52:12,200 --> 00:52:13,940
It's fucking freezing. Should we just
get in?
714
00:52:14,440 --> 00:52:16,000
I mean, this is pointless, isn't it?
715
00:52:16,280 --> 00:52:17,280
Yeah.
716
00:52:17,660 --> 00:52:18,660
We're going to get in.
717
00:52:20,580 --> 00:52:24,140
Eagle hunting has taken place in this
region for thousands of years.
718
00:52:24,750 --> 00:52:28,070
a way to get the fox and rabbit furs
needed to survive in this harsh
719
00:52:28,070 --> 00:52:29,070
environment.
720
00:52:29,410 --> 00:52:33,730
In recent years, the area has hosted an
annual festival to celebrate this
721
00:52:33,730 --> 00:52:38,270
ancient practice, drawing in hundreds of
eagle hunters from Mongolia and nearby
722
00:52:38,270 --> 00:52:39,270
Kazakhstan.
723
00:52:42,070 --> 00:52:43,070
That's it.
724
00:52:43,510 --> 00:52:44,510
Jesus Christ.
725
00:52:45,130 --> 00:52:47,030
I didn't expect it to be that big.
726
00:52:47,250 --> 00:52:48,330
It's like a dragon.
727
00:53:09,920 --> 00:53:10,920
Oh, God.
728
00:53:20,060 --> 00:53:21,060
Yes. Yeah,
729
00:53:21,560 --> 00:53:22,560
it's enormous.
730
00:53:24,000 --> 00:53:26,140
I am deeply uncomfortable.
731
00:53:26,660 --> 00:53:27,680
What's with the hood?
732
00:53:34,240 --> 00:53:35,560
Any moving object?
733
00:53:42,840 --> 00:53:46,520
Saulo wanted to demonstrate the awesome
capabilities of his eagle.
734
00:53:46,890 --> 00:53:51,070
But having made such a big deal about
not riding camels or horses, I don't
735
00:53:51,070 --> 00:53:53,370
really feel like I could be responsible
for killing a fox.
736
00:53:54,790 --> 00:53:59,470
Obviously I don't want to hunt a fox,
but I still want to take part in
737
00:53:59,470 --> 00:54:04,870
proceedings and show respect to our
host. So I have found a way that we can
738
00:54:04,870 --> 00:54:07,430
fox hunting, but it's on my terms.
739
00:54:18,510 --> 00:54:19,690
Okay, we're ready!
740
00:54:27,750 --> 00:54:31,610
Where's the eagle?
741
00:54:49,160 --> 00:54:50,160
It's escaped.
742
00:55:01,440 --> 00:55:02,440
So,
743
00:55:05,660 --> 00:55:11,920
what's plan B? We could try smearing in
meat and let it run again.
744
00:55:13,000 --> 00:55:16,840
I would say it slightly undermines the
object of the exercise, but yeah, I'm
745
00:55:16,840 --> 00:55:18,220
willing to do it. If it will make it, do
it.
746
00:55:22,190 --> 00:55:23,190
Okay, let's go.
747
00:55:24,450 --> 00:55:25,450
Go,
748
00:55:28,390 --> 00:55:31,690
go, go, go. Go, go, go, go. It's not
moving.
749
00:55:32,990 --> 00:55:35,410
It's like... Oh,
750
00:55:35,690 --> 00:55:42,990
my
751
00:55:42,990 --> 00:55:43,990
God.
752
00:55:44,710 --> 00:55:45,990
That was incredible.
753
00:55:46,490 --> 00:55:47,490
Incredible.
754
00:55:49,030 --> 00:55:50,030
Smashed it.
755
00:55:50,120 --> 00:55:51,840
Eagle smashed it, we smashed it.
Success?
756
00:55:52,140 --> 00:55:53,720
Success. No fox had to die.
757
00:55:54,800 --> 00:55:56,080
The car experiment worked.
758
00:55:56,800 --> 00:56:01,080
Now all I've got to do is dry clean this
and give it to my youngest son.
759
00:56:14,890 --> 00:56:17,910
My preconceptions about Mongolia were
all based on the fact that Mongolia is a
760
00:56:17,910 --> 00:56:19,570
stereotype for being in the middle of
nowhere.
761
00:56:20,310 --> 00:56:23,950
You could spend your time in
Ulaanbaatar, and if you didn't know
762
00:56:23,950 --> 00:56:26,750
the rest of the country, you'd think the
place is the most overpopulated country
763
00:56:26,750 --> 00:56:29,930
on earth. I mean, it's just people on
top of you. It's insane. The traffic is
764
00:56:29,930 --> 00:56:34,190
unbearable. And then you travel outside
of the city, and you don't see anyone.
765
00:56:36,970 --> 00:56:41,810
We're constantly in Britain and in the
West talking about how we want to get
766
00:56:41,810 --> 00:56:45,330
mindfulness and we want to cut off and
we want to be able to distance ourselves
767
00:56:45,330 --> 00:56:47,550
from the busyness of life.
768
00:56:47,810 --> 00:56:51,610
Well, that is what Mongolia gives you.
It definitely has niche appeal, I would
769
00:56:51,610 --> 00:56:57,570
say. And so, you know, if I'm speaking
for me personally, I wouldn't say it's
770
00:56:57,570 --> 00:57:01,810
particular cup of tea, but if you're
looking for...
771
00:57:02,280 --> 00:57:06,400
an opportunity to completely disconnect,
to cut yourself off from the rat race
772
00:57:06,400 --> 00:57:10,480
or whatever other cliche you want to
use, to be completely immersed in nature
773
00:57:10,480 --> 00:57:16,620
and get as far away from civilisation as
you can. Mongolia probably does that as
774
00:57:16,620 --> 00:57:18,080
effectively as anywhere else in the
world.
775
00:57:23,260 --> 00:57:26,200
Ladies and gentlemen, can I tell you
something? Mongolia has been absolutely
776
00:57:26,200 --> 00:57:29,700
wonderful. Keep supporting UB Comedy
Club. You've got an amazing place there.
777
00:57:39,430 --> 00:57:41,450
Well, that was humiliating.
778
00:57:43,030 --> 00:57:49,750
When I think of Bosnia, it only evokes
those images
779
00:57:49,750 --> 00:57:51,890
of tragedy and conflict.
780
00:57:52,430 --> 00:57:53,510
Welcome to 1992.
781
00:57:54,930 --> 00:57:55,930
Thank you.
782
00:57:56,070 --> 00:57:58,130
I don't really think this is necessary,
dear.
783
00:57:58,700 --> 00:58:02,000
Bosnia is the land of miracle.
784
00:58:03,400 --> 00:58:05,340
Fucking hell.
785
00:58:28,160 --> 00:58:30,960
Thank you.
786
00:58:32,320 --> 00:58:33,720
Thank you.
787
00:58:34,640 --> 00:58:36,240
Thank you.
62682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.