Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,462 --> 00:00:05,255
| gotina
little motorcycle...
What happened?
2
00:00:05,339 --> 00:00:07,49
Spill.
You're not riding
the motorcycle.
3
00:00:07,466 --> 00:00:08,550
Crosby!
4
00:00:09,51 --> 00:00:10,52
DR. GORDON: Surgery went well.
5
00:00:10,135 --> 00:00:12,596
But you have to
try to get better.
6
00:00:12,679 --> 00:00:14,14
KRISTINA: ‘Cause a lot of
people are counting on you.
7
00:00:14,97 --> 00:00:15,98
AMBER: /'m pregnant.
8
00:00:15,182 --> 00:00:17,601
SARAH: You've barely
had time to be in love.
9
00:00:17,684 --> 00:00:21,63
You have no idea how
hard something like this
is to do by yourself.
10
00:00:21,146 --> 00:00:22,356
| really like you.
11
00:00:22,439 --> 00:00:23,482
JULIA: / think | like him.
12
00:00:23,565 --> 00:00:25,484
Joel, um...
I'm seeing someone.
13
00:00:25,567 --> 00:00:26,568
Uh...
14
00:00:26,652 --> 00:00:28,529
This is Dylan.
She's our newest student.
15
00:00:28,612 --> 00:00:29,613
This is Max.
16
00:00:29,696 --> 00:00:31,365
What's up?
Yo, Asperger's.
17
00:00:31,448 --> 00:00:32,741
What do you do
when you like a girl?
18
00:00:33,575 --> 00:00:34,576
Okay.
19
00:00:52,970 --> 00:00:53,971
(SCHOOL BELL RINGS)
20
00:01:22,583 --> 00:01:23,584
Hey, bud.
21
00:01:23,709 --> 00:01:24,710
What you doing?
22
00:01:24,793 --> 00:01:25,794
Studying.
23
00:01:27,546 --> 00:01:28,547
The trash?
24
00:01:29,47 --> 00:01:31,466
That's ridiculous.
Why would | study
the trash?
25
00:01:31,550 --> 00:01:32,551
I'm studying Dylan.
26
00:01:34,886 --> 00:01:36,346
You're studying Dylan.
Yes.
27
00:01:36,513 --> 00:01:38,390
Through the trash?
This picture of a horse
28
00:01:38,473 --> 00:01:41,18
tells me that Dylan
likes pictures and also
that she likes horses.
29
00:01:41,101 --> 00:01:43,729
Dad said that the
foundation of any
romantic relationship
30
00:01:43,812 --> 00:01:45,439
is based on common interests.
31
00:01:45,522 --> 00:01:46,565
Dad said that.
Yes.
32
00:01:46,648 --> 00:01:49,568
Which means that in this
case | should probably either
choose drawing or horses.
33
00:01:49,651 --> 00:01:50,736
Okay, honey. | know...
34
00:01:50,819 --> 00:01:51,820
And considering
| hate drawing,
35
00:01:51,903 --> 00:01:53,30
| should probably
choose horses.
36
00:01:53,447 --> 00:01:54,531
| Know that you like her
37
00:01:54,615 --> 00:01:57,117
and | know that you think
she's cool with this
whole like,
38
00:01:57,200 --> 00:01:58,285
anti-authority thing,
39
00:01:58,368 --> 00:01:59,953
but are you sure that
this is the right
girl for you?
40
00:02:00,37 --> 00:02:01,663
| have to go to class now.
But we can continue this
41
00:02:01,747 --> 00:02:03,248
conversation later,
Mrs. Braverman.
42
00:02:03,915 --> 00:02:05,00
Okay.
43
00:02:09,755 --> 00:02:12,257
Ah, jeez. God.
44
00:02:12,341 --> 00:02:14,259
What? Mr. Backseat Driver.
45
00:02:14,343 --> 00:02:16,637
Uh, yeah. Well,
| mean, please.
46
00:02:16,720 --> 00:02:18,639
You don't see me hanging on
here for dear life?
47
00:02:18,722 --> 00:02:20,557
| mean, you know why?
‘Cause I'm...
48
00:02:20,641 --> 00:02:22,309
What?
...worried about
getting rear-ended.
49
00:02:22,392 --> 00:02:24,561
You can get a ticket
for going too slow, you know.
50
00:02:24,645 --> 00:02:26,271
It's called impeding traffic.
51
00:02:27,22 --> 00:02:28,565
| don't see why
| can't drive anyway.
52
00:02:28,649 --> 00:02:32,69
Because two weeks ago
you had your breastbone
sawed open.
53
00:02:32,152 --> 00:02:33,612
The doctor was
very clear.
54
00:02:33,695 --> 00:02:36,365
| Know what the doctor said.
| was there. All right?
55
00:02:38,575 --> 00:02:40,619
Can we go alittle faster?
Why don't you step on it
a little bit?
56
00:02:40,702 --> 00:02:43,163
Just give yourself a ride,
see what happens.
57
00:02:46,249 --> 00:02:47,668
Thank you guys so much.
See you tomorrow.
58
00:02:47,751 --> 00:02:48,835
os Ohl!
59
00:02:48,919 --> 00:02:50,128
Oh, no.
60
00:02:50,212 --> 00:02:52,47
I'm okay.
lam so sorry.
61
00:02:52,130 --> 00:02:53,507
Yeah.
Here, do you want...
Is this...
62
00:02:53,590 --> 00:02:55,175
Would these
help or hurt?
Yeah, please.
63
00:02:55,258 --> 00:02:56,259
That, that should
work, um...
64
00:02:56,343 --> 00:02:58,53
Oh, you're... It's...
I'm so sorry.
65
00:02:58,136 --> 00:02:59,262
No, it's, it's okay.
66
00:02:59,346 --> 00:03:02,766
It's, uh...
It's actually kind of
impressive how soaked | am
67
00:03:02,849 --> 00:03:04,726
versus how unscathed
you are.
68
00:03:04,851 --> 00:03:06,937
Yeah... That's kind of
a talent of mine.
69
00:03:07,20 --> 00:03:08,313
It's a good one to have.
70
00:03:08,397 --> 00:03:10,399
I'm So Sorry, your...
Your shirt's ruined
for work. l...
71
00:03:10,482 --> 00:03:13,902
Oh, no, no. I've got
plenty of shirts. | work
at a... A tech start-up.
72
00:03:13,985 --> 00:03:16,71
(CHUCKLES)
We have, like, two
offices, you know.
73
00:03:16,154 --> 00:03:18,865
There's like, one with, uh,
about a million blow up
toys in them.
74
00:03:18,949 --> 00:03:21,702
And another one with
a bunch of T-shirts
with our name on them.
75
00:03:21,785 --> 00:03:22,994
Oh, okay.
76
00:03:23,78 --> 00:03:24,79
Yeah.
77
00:03:24,162 --> 00:03:27,40
Anyway, no, | should, uh,
| should probably get
your number.
78
00:03:27,999 --> 00:03:29,209
Uh, what?
79
00:03:29,292 --> 00:03:33,46
Oh, God. No, I'm not...
It's not a...
A date thing.
80
00:03:33,338 --> 00:03:34,965
Oh.
That's... That would be
pretty forward.
81
00:03:35,48 --> 00:03:37,634
Okay.
It's just so my lawyer knows
how to track you down
82
00:03:37,718 --> 00:03:38,927
in case | decide to
press charges.
83
00:03:39,10 --> 00:03:42,431
(GIGGLES) Oh, | see.
Okay. Um...
84
00:03:43,348 --> 00:03:44,391
Yeah.
This is serious stuff.
85
00:03:45,58 --> 00:03:46,59
(GIGGLES)
86
00:03:46,143 --> 00:03:47,144
(LAUGHING)
87
00:03:47,227 --> 00:03:49,813
I've been meaning
to try this place.
I've been waiting. Oh!
88
00:03:49,896 --> 00:03:51,606
The cog au vin is supposed
to be unbelievable.
89
00:03:51,690 --> 00:03:53,108
It is unbelievable.
Good.
90
00:03:53,191 --> 00:03:55,235
And you know what?
Maybe we can get the...
The firm to pick it up,
91
00:03:55,318 --> 00:03:56,820
you know, since technically
we do work together.
92
00:03:56,903 --> 00:03:57,904
Yes, we do
work together.
93
00:03:57,988 --> 00:03:59,865
We should look at
the wine list before
we decide that.
94
00:03:59,948 --> 00:04:01,366
Can you... Come here.
Turn around.
95
00:04:01,450 --> 00:04:02,951
What?
This way. Quick.
Turn around. Please.
96
00:04:03,34 --> 00:04:04,35
Go this way.
This way.
97
00:04:04,119 --> 00:04:05,412
Turn, turn.
What are we doing?
98
00:04:05,495 --> 00:04:06,580
Go back. Go back there.
99
00:04:10,834 --> 00:04:11,918
Jules, what are we doing?
100
00:04:12,02 --> 00:04:13,795
We're hiding.
From a mom.
Oh.
101
00:04:13,879 --> 00:04:15,88
From Sycamore Charter.
Because...
102
00:04:15,172 --> 00:04:17,466
She just does not need
any more grist for
the rumor mills.
103
00:04:17,549 --> 00:04:18,675
It's... It's...
104
00:04:19,634 --> 00:04:20,802
(SIGHS)
105
00:04:20,886 --> 00:04:22,137
Hey, Jules.
What?
106
00:04:23,597 --> 00:04:24,681
What are we doing?
107
00:04:28,477 --> 00:04:32,105
| mean, | think we're a little
too old to be hiding behind
ficus plants, aren't we?
108
00:04:36,443 --> 00:04:37,736
I'm so sorry.
It's okay.
109
00:04:37,819 --> 00:04:39,279
How about we go
somewhere else?
110
00:04:40,113 --> 00:04:41,156
You wanna go
somewhere else?
111
00:04:41,239 --> 00:04:43,33
Yeah, I'd like to go
somewhere else.
Let's go somewhere else.
112
00:04:43,116 --> 00:04:44,117
Come on.
113
00:04:46,411 --> 00:04:48,455
What the hell is this?
114
00:04:49,80 --> 00:04:50,749
Hon... Honey! Jasmine!
115
00:04:50,832 --> 00:04:51,958
JASMINE: Yes, my love?
116
00:04:52,42 --> 00:04:53,627
Who... What...
Who did this?
117
00:04:53,710 --> 00:04:54,711
| did.
118
00:04:55,295 --> 00:04:56,546
You did this?
Yeah.
119
00:04:56,630 --> 00:04:57,631
It's for your own good.
120
00:04:58,465 --> 00:04:59,925
Oh, | think | know
what's good for me.
121
00:05:00,08 --> 00:05:01,134
Really?
And what's good
for me is to be able
122
00:05:01,218 --> 00:05:03,303
to ride my motorcycle
whenever | choose to.
123
00:05:03,386 --> 00:05:06,264
I'm a grown man.
| think | can make
that decision.
124
00:05:06,348 --> 00:05:08,16
Baby, you're not acting
like yourself right now.
125
00:05:08,99 --> 00:05:10,477
Okay, well, | definitely
feel like myself.
126
00:05:10,560 --> 00:05:12,103
Myself wants to
take a ride on the motorcycle.
127
00:05:12,187 --> 00:05:13,230
Very consistent with who | am.
128
00:05:13,313 --> 00:05:14,981
Okay. Well,
until you slow down
129
00:05:15,65 --> 00:05:17,400
and tell me what's going
on with you, you're not
riding the motorcycle.
130
00:05:17,484 --> 00:05:19,361
Great. I'll tell you
right now. Nothing
going on with me.
131
00:05:19,444 --> 00:05:22,30
Other than wanting to
take aride ona
motorcycle that | own.
132
00:05:22,113 --> 00:05:23,448
Well, I'm sorry.
You can't do that
right now.
133
00:05:23,532 --> 00:05:25,951
Give me one good reason why
| can't ride my motorcycle.
134
00:05:26,34 --> 00:05:28,36
I'll give you two.
Jabbar and Aida.
135
00:05:28,119 --> 00:05:30,956
Oh, you're gonna
pull the kid card.
Just did.
136
00:05:31,39 --> 00:05:32,833
Think you're gonna
be able to go to
sleep tonight on that?
137
00:05:32,916 --> 00:05:34,167
Love you!
138
00:05:34,251 --> 00:05:35,252
This is...
139
00:06:28,221 --> 00:06:29,931
Let's go!
140
00:06:30,15 --> 00:06:31,16
Yay!
141
00:06:32,976 --> 00:06:35,437
What if | just told you that
you can't dance anymore?
142
00:06:35,520 --> 00:06:37,355
You could
get hurt dancing.
That's not the same, Crosby.
143
00:06:37,439 --> 00:06:38,857
Look, let's just talk
about it later.
144
00:06:38,940 --> 00:06:41,151
All right. (SNIFFS)
Ugh!
145
00:06:41,818 --> 00:06:43,403
What are you
grilling up, a tire?
146
00:06:43,486 --> 00:06:46,698
No, man. | got my
Adam Braverman flame-broiled
burgers happening.
147
00:06:46,781 --> 00:06:47,782
Come on!
148
00:06:48,491 --> 00:06:50,452
How did Sarah get
out of this thing?
149
00:06:51,620 --> 00:06:52,954
Get out of it?
What are you talking about?
150
00:06:53,38 --> 00:06:55,206
She's not here?
She's at a photo shoot
in Santa Cruz with Hank.
151
00:06:55,290 --> 00:06:56,416
Hmm.
152
00:06:56,499 --> 00:06:59,127
Why are you in such
a sour mood?
153
00:06:59,210 --> 00:07:02,839
My wife unilaterally
took away my motorcycle
privileges,
154
00:07:02,923 --> 00:07:05,175
put an actual lock
around it.
155
00:07:05,258 --> 00:07:06,718
Like she works for the
city of Berkeley or something.
156
00:07:06,801 --> 00:07:08,178
You got two kids.
Dad, when's lunch
going to be ready?
157
00:07:08,261 --> 00:07:10,430
Five minutes.
Why can't we just go
to Burger and Pie?
158
00:07:11,97 --> 00:07:12,557
Burger and Pie?
It's faster and
it tastes better.
159
00:07:12,641 --> 00:07:13,683
You don't want
Burger and Pie.
160
00:07:13,767 --> 00:07:15,602
| got my proprietary spice
blend in these burgers.
161
00:07:15,685 --> 00:07:17,270
JABBAR: Grandpa and
Grandma's here.
Hey.
162
00:07:17,354 --> 00:07:19,773
MAX: No, they're not.
These are frozen burgers
that you took out of a bag
163
00:07:19,856 --> 00:07:22,359
and then rubbed salt
and pepper and Worcestershire
on them. That's it.
164
00:07:22,442 --> 00:07:23,443
Hey, sweetheart.
165
00:07:23,526 --> 00:07:25,695
No, Max.
And you said you used
a secret sauce,
166
00:07:25,779 --> 00:07:26,780
but it was just
Worcestershire.
167
00:07:27,155 --> 00:07:28,531
Zeek. You're looking good.
168
00:07:28,615 --> 00:07:29,783
Oh, thanks, honey.
169
00:07:29,866 --> 00:07:30,867
Thanks for coming.
170
00:07:30,951 --> 00:07:32,494
Yeah, it's really
good to be here.
171
00:07:32,577 --> 00:07:34,162
How you feeling?
You're walking better.
172
00:07:34,245 --> 00:07:35,538
Am |?
Yeah!
173
00:07:35,622 --> 00:07:37,832
| feel pretty good.
You got a spring in your step.
174
00:07:37,916 --> 00:07:39,668
I'm gonna get you
a cold one.
Thanks.
175
00:07:39,751 --> 00:07:41,127
You're not burning
those, are you?
176
00:07:41,211 --> 00:07:42,754
Look, Dad, I'm
searing them. Okay?
177
00:07:42,837 --> 00:07:44,255
Okay, Max, easy.
178
00:07:44,339 --> 00:07:46,07
| got it, | got it. Let go.
ZEEK: How are you?
179
00:07:46,91 --> 00:07:48,09
I'm good. | like a girl.
180
00:07:48,969 --> 00:07:49,970
Really?
Yeah.
181
00:07:50,53 --> 00:07:51,596
You do like a girl?
Yeah.
182
00:07:51,680 --> 00:07:54,99
Oh, that's wonderful!
So, | mean, what base
are you on with her?
183
00:07:54,182 --> 00:07:56,726
We haven't really
done the baseball.
MAX: What does that mean?
184
00:07:56,810 --> 00:07:57,811
It's a great
question.
185
00:07:57,894 --> 00:07:59,437
She doesn't like sports.
| don't understand.
186
00:07:59,562 --> 00:08:02,148
Right, what. No, no.
What | meant was,
have you held her hand?
187
00:08:02,232 --> 00:08:04,317
Uh. Maybe kissed her?
Or something like...
188
00:08:04,401 --> 00:08:06,653
No, Dad says | should start
with common interests
and work from there.
189
00:08:06,736 --> 00:08:07,946
Yeah.
That's terrible advice.
190
00:08:08,29 --> 00:08:09,489
ZEEK: | don't know.
That's a one-way street.
191
00:08:09,572 --> 00:08:13,284
In my experience,
uh, the Braverman libido,
192
00:08:13,410 --> 00:08:14,869
the virility, the...
193
00:08:15,704 --> 00:08:18,456
The sexual attraction,
it's a very hard thing
to contain.
194
00:08:18,540 --> 00:08:20,166
Uh, it's just gonna
pop out of there.
195
00:08:20,250 --> 00:08:22,961
Just get that libido
and virility out,
whip it around?
196
00:08:23,44 --> 00:08:26,881
MAX: What are my libido
and virility, and how
do | pop them out?
197
00:08:26,965 --> 00:08:28,717
Okay. You've got four
bases, right?
198
00:08:28,800 --> 00:08:30,844
Home, first, second, third.
Okay.
199
00:08:30,927 --> 00:08:32,595
First base, kissy-kissy.
200
00:08:32,679 --> 00:08:35,140
Maybe hold hands.
Second base,
touchy-touchy.
201
00:08:35,223 --> 00:08:36,474
Maybe arm around the shoulder.
Third base,
202
00:08:36,558 --> 00:08:39,227
feely-feely.
A little more
kissy-kissy down south.
203
00:08:39,310 --> 00:08:42,397
Maybe a kiss on the cheek.
And then home is...
204
00:08:42,480 --> 00:08:45,567
Just watching TV together.
...here comes little Max
in a baby carriage.
205
00:08:45,650 --> 00:08:46,735
On the sofa.
206
00:08:46,818 --> 00:08:47,819
Right?
207
00:08:48,278 --> 00:08:50,71
You can do
that on a sofa, yeah.
208
00:08:50,155 --> 00:08:51,948
Just stick with
the common interests
for now.
209
00:08:54,743 --> 00:08:55,785
Hello there.
210
00:08:55,869 --> 00:08:56,953
Hi. You could've
sent a runner.
211
00:08:57,37 --> 00:08:58,747
| could've sent a runner,
but then | wouldn't
have been able
212
00:08:58,830 --> 00:08:59,831
to get a chance to kiss you.
213
00:08:59,914 --> 00:09:01,166
| will kill you.
No, you will not.
214
00:09:01,249 --> 00:09:03,418
Yes, | will kill you
if you do that.
No, you won't kill me.
215
00:09:03,501 --> 00:09:04,794
| mean, that's
a little much. No.
| will kill you.
216
00:09:04,878 --> 00:09:07,130
Turn around so
| can sign this.
Surface.
217
00:09:07,380 --> 00:09:08,381
Okay.
218
00:09:11,176 --> 00:09:12,802
Hey, honey?
What?
219
00:09:12,886 --> 00:09:15,96
You guys have got to stop
encouraging him.
220
00:09:15,180 --> 00:09:16,514
Please.
221
00:09:16,598 --> 00:09:17,974
Is this about the Dylan thing?
Mmm-hmm.
222
00:09:18,99 --> 00:09:21,144
Honey, my dad is just excited
that his grandson could have
a crush on a girl.
223
00:09:21,227 --> 00:09:22,228
And, honestly, so am I.
224
00:09:22,312 --> 00:09:24,856
| understand that, but you
should've seen what
he was doing at school.
225
00:09:24,939 --> 00:09:27,525
He was following her
around with a notebook,
taking notes,
226
00:09:27,609 --> 00:09:29,778
jotting things down,
looking in the trash.
227
00:09:29,861 --> 00:09:31,154
Wait a minute.
This isn't healthy.
228
00:09:31,237 --> 00:09:32,614
| did not encourage
our son to stalk this girl.
229
00:09:32,697 --> 00:09:35,492
That's how he took it.
And I'm asking you
to help me with this.
230
00:09:35,575 --> 00:09:37,243
Honey, she's not gonna
like him back.
231
00:09:37,327 --> 00:09:38,328
How do you know?
| Know.
232
00:09:38,411 --> 00:09:40,997
| Know these things.
Just help me
temper his enthusiasm.
233
00:09:41,81 --> 00:09:42,165
That's all I'm asking.
Okay.
234
00:09:42,248 --> 00:09:43,958
Please.
| will.
235
00:09:44,42 --> 00:09:46,127
| will talk to
him tomorrow.
Okay.
236
00:09:48,338 --> 00:09:49,339
(SIGHS)
237
00:09:49,422 --> 00:09:50,423
Hey, Kristina. Come here.
What?
238
00:09:50,507 --> 00:09:51,549
Come here.
Huh?
239
00:09:52,258 --> 00:09:54,52
Julia brought this guy
to the barbeque.
240
00:09:54,969 --> 00:09:55,970
Who?
241
00:09:56,54 --> 00:09:58,56
This guy Chris that
she used to date.
242
00:09:58,973 --> 00:10:00,58
What are they doing?
This is serious.
243
00:10:00,141 --> 00:10:02,60
Signing some documents
or something.
244
00:10:04,521 --> 00:10:05,688
Okay.
245
00:10:05,897 --> 00:10:06,898
We're good?
246
00:10:07,774 --> 00:10:08,858
Thank you very much
for bringing this.
247
00:10:08,942 --> 00:10:10,193
You're very welcome.
I'll see you tonight.
248
00:10:10,276 --> 00:10:11,361
Sure. One kiss,
that's my fee.
249
00:10:11,444 --> 00:10:12,737
Not happening.
Hey, what are you
doing to my sister?
250
00:10:12,821 --> 00:10:14,155
What's going on?
That's why.
251
00:10:14,531 --> 00:10:15,657
Couple of lawyers...
Thank you.
252
00:10:15,740 --> 00:10:17,158
...on my front lawn.
This can't be good.
Yep.
253
00:10:17,242 --> 00:10:18,243
Just kidding around,
Julia. Relax.
254
00:10:18,326 --> 00:10:19,327
Okay.
You remember me?
255
00:10:19,410 --> 00:10:20,662
| do. Chris.
Chris, right?
256
00:10:20,745 --> 00:10:22,539
Yeah, yeah. Good to see you.
Nice you could
put in a good word
257
00:10:22,622 --> 00:10:24,499
for our sister
at the firm.
That's nice.
258
00:10:24,582 --> 00:10:25,583
SO you guys are
working together now.
259
00:10:25,667 --> 00:10:27,418
And he needs to get
back to said firm,
because these are...
260
00:10:27,502 --> 00:10:28,878
Isn't this the guy you were
dating right before Joel?
261
00:10:28,962 --> 00:10:30,630
...time-sensitive
documents here.
262
00:10:30,713 --> 00:10:32,90
Documents. What do you got,
signatures or something?
263
00:10:32,173 --> 00:10:33,383
Exactly.
I'll tell you what.
264
00:10:33,466 --> 00:10:35,510
I'm making burgers,
come on in and
have a burger, okay?
265
00:10:35,593 --> 00:10:38,54
We can handle this
electronically, all right?
We have the technology.
266
00:10:38,138 --> 00:10:39,264
Very true.
He's... No, he's...
267
00:10:39,347 --> 00:10:42,225
We have the technology
to deal with this, Julia.
| know. Adam. Adam!
268
00:10:42,308 --> 00:10:43,393
You're having a burger!
269
00:10:43,476 --> 00:10:44,727
As | understand!
270
00:10:44,811 --> 00:10:46,604
(PHONE CHIMES)
271
00:10:50,191 --> 00:10:51,276
Guys...
272
00:10:52,277 --> 00:10:53,695
Coffee shop
guy texted.
273
00:10:53,778 --> 00:10:55,29
Oh, my God.
What did he say?
274
00:10:55,363 --> 00:10:56,489
He said,
275
00:10:56,573 --> 00:10:58,491
“I'm willing to forgo
legal action
276
00:10:58,575 --> 00:11:01,411
"for yesterday's mishap
if you let me take you
out for a drink."
277
00:11:01,536 --> 00:11:03,121
This is good news!
| still got it.
278
00:11:03,204 --> 00:11:04,289
This is so exciting!
279
00:11:04,372 --> 00:11:05,373
Okay, well,
first things first.
280
00:11:05,456 --> 00:11:07,625
You have to parlay the whole
drinking thing into like
281
00:11:07,709 --> 00:11:11,87
coffee or tea or
something daytime.
282
00:11:11,171 --> 00:11:12,630
How do | do that naturally?
Maybe a daytime
activity.
283
00:11:12,714 --> 00:11:14,883
| know, because of the
whole, like, situation.
Yeah.
284
00:11:14,966 --> 00:11:16,342
He doesn't know
you're pregnant?
285
00:11:16,426 --> 00:11:19,53
Uh, no, it didn't
exactly come up the
first time | met him.
286
00:11:19,137 --> 00:11:20,138
You don't really
lead in with that.
287
00:11:20,263 --> 00:11:22,891
Isn't that something that
you tell people that
you're gonna date?
288
00:11:22,974 --> 00:11:25,101
No. I'm not like,
gonna have a serious
relationship with him.
289
00:11:25,185 --> 00:11:26,769
| just wanna have some fun.
290
00:11:26,853 --> 00:11:28,688
She's not under lock
and key, she's pregnant.
291
00:11:28,771 --> 00:11:30,440
Yeah.
She's not contagious.
292
00:11:30,523 --> 00:11:31,524
Yeah. It's good,
it's normal.
293
00:11:31,608 --> 00:11:33,359
But, guys, can you help me
please? What do | say back?
294
00:11:33,443 --> 00:11:35,278
Yeah. Okay, um...
Something legal.
295
00:11:35,361 --> 00:11:39,115
Um, my lawyer is
willing to settle if we
do coffee or tea instead.
296
00:11:39,199 --> 00:11:41,75
Mmm. "Settling." Good.
You like that?
297
00:11:41,159 --> 00:11:42,160
Yeah, hang on.
298
00:11:43,661 --> 00:11:44,662
Hey.
299
00:11:44,746 --> 00:11:46,372
Hey.
Finish your burger?
300
00:11:46,456 --> 00:11:47,457
Oh, it was delicious.
301
00:11:47,540 --> 00:11:48,917
Good.
Yeah. I'm out of here.
302
00:11:49,00 --> 00:11:50,293
Okay, good.
I'm gonna go.
303
00:11:50,376 --> 00:11:52,03
I'm sorry.
No, | get it. | get it.
304
00:11:52,86 --> 00:11:54,88
| just didn't want it to
become any more awkward by
305
00:11:54,172 --> 00:11:55,465
refusing your
brother's burger.
306
00:11:55,548 --> 00:11:56,966
Who are you?
Hi.
307
00:11:57,175 --> 00:11:58,176
Syd.
308
00:11:58,259 --> 00:11:59,260
Um...
309
00:11:59,344 --> 00:12:01,429
There are nicer ways to
introduce yourself.
310
00:12:01,804 --> 00:12:04,57
That's okay. Hey.
I'm Chris. | work
with your mom.
311
00:12:04,140 --> 00:12:05,141
Who are you?
312
00:12:05,225 --> 00:12:06,976
I'm Sydney.
Oh, hi, Sydney.
It's a pleasure.
313
00:12:07,60 --> 00:12:08,937
(LAUGHS)
Oh, you got
your mom's smile.
314
00:12:09,20 --> 00:12:10,313
Julia?
315
00:12:10,396 --> 00:12:11,773
JULIA: Yes.
Basketball game.
We need some players.
316
00:12:11,856 --> 00:12:13,24
Okay.
317
00:12:13,107 --> 00:12:14,859
All right. I'm gonna go.
I'll see ya later.
Is that the guy?
318
00:12:14,943 --> 00:12:16,402
That's the guy,
that's Chris.
No, we gotta go.
319
00:12:16,486 --> 00:12:17,654
You're playing ball.
Come on.
320
00:12:17,737 --> 00:12:18,738
Oh, no, guys.
You don't want me.
321
00:12:18,863 --> 00:12:20,31
You don't want me
playing ball.
322
00:12:20,114 --> 00:12:21,658
Hey. I'll tell you what,
you can be team captain.
323
00:12:21,741 --> 00:12:22,742
Bring the ball.
324
00:12:22,825 --> 00:12:23,826
Let's go.
325
00:12:23,910 --> 00:12:25,245
Uh... We're gonna
go play basketball.
326
00:12:25,328 --> 00:12:27,121
I'm gonna
make this fast.
Real quick.
327
00:12:27,956 --> 00:12:29,249
ADAM: Brings it up... There!
328
00:12:29,624 --> 00:12:32,877
Get ready to block!
Take it out.
Go, go, go, go, go!
329
00:12:38,07 --> 00:12:39,425
Why the long face?
330
00:12:41,52 --> 00:12:43,388
This is my
castrated face.
331
00:12:43,471 --> 00:12:46,975
My, uh, my wife put
my motorcycle in jail.
332
00:12:47,58 --> 00:12:48,351
It's... It's locked up.
333
00:12:48,434 --> 00:12:50,61
Oh, man.
Yeah.
334
00:12:51,896 --> 00:12:54,232
Well, | can see that
bet and raise you,
335
00:12:55,275 --> 00:12:56,693
because | got...
336
00:12:56,776 --> 00:12:59,237
No wheels at all,
two or four.
337
00:12:59,320 --> 00:13:01,197
Plus | got your mom
as a Chauffeur.
338
00:13:01,281 --> 00:13:03,199
Oof. Oof.
339
00:13:03,283 --> 00:13:06,953
Then she's gonna
take me to physical
therapy on Monday.
340
00:13:07,996 --> 00:13:10,206
So, | mean, uh,
it's gonna take
about a week.
341
00:13:10,290 --> 00:13:11,291
(CHUCKLES)
342
00:13:12,41 --> 00:13:13,835
Hmm. Monday?
343
00:13:13,918 --> 00:13:15,86
Yeah.
344
00:13:15,211 --> 00:13:17,171
I'll drive you. Yeah, yeah,
let me drive you.
345
00:13:17,255 --> 00:13:18,256
Really?
346
00:13:18,339 --> 00:13:20,258
Yeah, yeah, yeah.
We'll make a day of it.
347
00:13:20,341 --> 00:13:23,261
So we'll get the
women out of the picture.
We'll go together.
348
00:13:23,344 --> 00:13:24,637
It'll be great.
I'm looking forward
to this.
349
00:13:24,721 --> 00:13:25,805
ZEEK: Okay.
350
00:13:30,977 --> 00:13:32,478
Okay. I'm gonna go
lay her down.
351
00:13:32,562 --> 00:13:34,605
Okay. Nap time?
352
00:13:48,578 --> 00:13:50,121
ADAM: Oh! You gotta
take it out!
353
00:13:55,543 --> 00:13:57,211
Whoa-ho-ho!
354
00:14:02,258 --> 00:14:03,885
ADAM: All right,
be ready, Syd.
CHRIS: Get it, Syd!
355
00:14:03,968 --> 00:14:04,969
BOTH: Ohl!
356
00:14:05,970 --> 00:14:07,55
SYDNEY: Yeah!
357
00:14:17,148 --> 00:14:18,483
CROSBY: This is
on Braddage, right?
358
00:14:18,566 --> 00:14:19,692
ZEEK: Oh, there you go.
359
00:14:19,776 --> 00:14:21,819
Now this is a
little more like it.
Yeah.
360
00:14:21,903 --> 00:14:24,322
These miniature vans
have full size
power nowadays.
361
00:14:24,405 --> 00:14:26,282
Really?
In fact, I'm gonna up
the experience.
362
00:14:26,407 --> 00:14:29,160
Ah!
Yeah! A little wind in
the hair, huh?
363
00:14:29,744 --> 00:14:31,788
He's arriving in style.
There you go!
There you go!
364
00:14:31,871 --> 00:14:33,39
Get these buffoons
out of the way.
365
00:14:33,122 --> 00:14:35,291
| think we're up here
on the right-hand side.
This is us? Right here?
366
00:14:35,375 --> 00:14:36,751
Oh. | got it.
I'm on it, I'm on it.
Hold it, hold it.
367
00:14:36,834 --> 00:14:38,252
I'm coming in hot!
Coming in hot!
368
00:14:38,336 --> 00:14:39,921
Okay. Yeah.
Oh, man.
369
00:14:40,546 --> 00:14:42,590
Oh, yeah!
(TIRES SCREECHING)
370
00:14:44,842 --> 00:14:46,552
Yeah!
Okay, we're early.
371
00:14:46,636 --> 00:14:48,429
Yeah?
I'll go park, I'll
come in with ya.
372
00:14:48,513 --> 00:14:49,597
We're early?
Yeah.
373
00:14:49,680 --> 00:14:51,57
| had my eyes closed.
Yeah?
374
00:14:51,140 --> 00:14:52,683
| feel like I've gone
through time.
(LAUGHS)
375
00:14:52,767 --> 00:14:54,310
You're a day early.
Oh. Man.
376
00:14:54,394 --> 00:14:55,603
Um, I'll hang in the
waiting room with you.
377
00:14:55,686 --> 00:14:57,21
If that's...
No, no, no.
Come on. That's silly.
378
00:14:57,105 --> 00:14:59,357
It's your day of
freedom, son.
379
00:14:59,440 --> 00:15:01,234
You go and have some fun,
you know what I'm saying?
380
00:15:01,317 --> 00:15:02,527
You don't wanna spend...
381
00:15:02,610 --> 00:15:04,612
Well...
...a lot of time ina
stupid waiting room.
382
00:15:04,695 --> 00:15:07,73
This is my day to hang
out with you, though.
383
00:15:07,156 --> 00:15:08,199
| don't think so.
384
00:15:08,282 --> 00:15:09,283
You sure?
Yeah, I'm sure.
385
00:15:09,409 --> 00:15:12,495
Okay. | did seea
vintage guitar shop
around the corner, so...
386
00:15:12,578 --> 00:15:14,622
Okay. All right.
387
00:15:14,705 --> 00:15:16,457
I'll be able to waste
an hour or two there.
Yeah.
388
00:15:16,541 --> 00:15:21,129
You just have a good time
and if I'm not out in an hour,
you come in and get me.
389
00:15:21,212 --> 00:15:23,05
Okay.
That's good. Okay.
390
00:15:26,259 --> 00:15:27,343
Hey, Max.
391
00:15:28,344 --> 00:15:30,847
Hey, bud. We just
wanted to have a quick
392
00:15:30,930 --> 00:15:33,683
conversation with you
about this girl that you like.
393
00:15:33,766 --> 00:15:35,184
MAX: Dylan.
Yes, Dylan.
394
00:15:35,268 --> 00:15:38,813
Yeah, Dylan. We just wanted
to talk to you about how
these relationships
395
00:15:38,896 --> 00:15:40,481
between young boys
and girls work.
396
00:15:40,565 --> 00:15:42,275
Mmm-hmm.
| Know how they work.
397
00:15:42,358 --> 00:15:43,818
Oh, well. Okay.
You know how they work.
398
00:15:43,901 --> 00:15:45,278
That's probably true,
but here's the thing.
399
00:15:45,361 --> 00:15:47,738
Your dad and | have been in
a relationship for so long
400
00:15:47,822 --> 00:15:49,699
that we are practically
experts at it,
401
00:15:49,782 --> 00:15:52,285
and we learned a lot
along the way.
Mmm-hmm.
402
00:15:52,368 --> 00:15:53,828
So we wanted to share our
knowledge with you...
403
00:15:53,911 --> 00:15:55,913
In order to become an
expert in something,
404
00:15:55,997 --> 00:15:57,331
you have to not
just have done it
for a long time,
405
00:15:57,415 --> 00:15:58,791
but have an advanced
degree as well.
406
00:15:58,875 --> 00:16:01,127
Well, they don't hand out
advanced degrees in
relationships, Max,
407
00:16:01,210 --> 00:16:02,211
but if they did...
MAX: They should.
408
00:16:02,295 --> 00:16:03,629
.../ can guarantee your mother
and | would have one.
409
00:16:03,713 --> 00:16:05,339
We'd have it for sure.
What's your wisdom?
410
00:16:05,423 --> 00:16:06,424
Okay. Where do
you wanna start?
411
00:16:06,507 --> 00:16:10,219
Great. Um, well, what we've
learned along the way is that
412
00:16:10,303 --> 00:16:14,348
sometimes in relationships,
people can like each other
at different levels.
413
00:16:14,432 --> 00:16:15,433
Right?
Right.
414
00:16:15,516 --> 00:16:18,19
So...
So, for example, ona
scale of one to five,
415
00:16:18,102 --> 00:16:20,229
five being the highest,
you might like somebody
at a five,
416
00:16:20,313 --> 00:16:22,273
and they might like you
back only at a two.
417
00:16:22,356 --> 00:16:23,983
Right.
And that's okay, they
just wanna be your friend.
418
00:16:24,66 --> 00:16:25,735
That's a very normal thing.
ADAM: That's what happens.
419
00:16:25,818 --> 00:16:26,944
What are your numbers?
420
00:16:27,236 --> 00:16:28,696
For each other?
421
00:16:28,779 --> 00:16:30,156
Well, we're both
at a five.
422
00:16:30,239 --> 00:16:31,240
Right?
Yeah.
423
00:16:31,324 --> 00:16:33,659
And that is usually how
romantic relationships work.
424
00:16:33,743 --> 00:16:35,870
People like each other
the same amount.
425
00:16:35,953 --> 00:16:38,498
Robust five.
Mmm-hmm.
It has a balance.
426
00:16:38,581 --> 00:16:39,582
Yeah.
427
00:16:39,665 --> 00:16:42,43
It doesn't always start
out that way, though.
| mean, things can change.
428
00:16:42,126 --> 00:16:43,586
Your mother,
when we first met,
429
00:16:43,669 --> 00:16:45,46
thought that | was a two...
430
00:16:45,129 --> 00:16:47,48
And now I'm a five.
431
00:16:48,799 --> 00:16:49,967
What?
Well, yeah.
432
00:16:50,51 --> 00:16:51,719
MAX: So the numbers
can change.
It's true.
433
00:16:51,802 --> 00:16:53,262
Mmm-mmm.
Yeah.
434
00:16:53,346 --> 00:16:54,889
What?
435
00:16:54,972 --> 00:16:57,225
Okay. So the scale of
affection is fluid?
436
00:16:57,308 --> 00:16:59,894
Yeah, it is fluid. It gets a
little sticky, but it's fluid.
437
00:16:59,977 --> 00:17:01,145
KRISTINA:
It's sticky fluid.
438
00:17:01,229 --> 00:17:02,730
It fluctuates.
Really?
439
00:17:02,813 --> 00:17:06,692
Even within...
So, it's fluid enough
for the numbers to change.
440
00:17:06,776 --> 00:17:08,945
Yes.
Actually, you know what?
441
00:17:09,28 --> 00:17:10,29
You're right, buddy.
It's the truth.
442
00:17:10,112 --> 00:17:12,323
It is the truth.
For example,
443
00:17:12,406 --> 00:17:15,910
your dad's number is
undergoing a change
as we speak.
444
00:17:15,993 --> 00:17:16,994
Right?
445
00:17:17,78 --> 00:17:19,830
All right, so, Mom,
you're agreeing now
that numbers can change.
446
00:17:20,164 --> 00:17:21,582
Yeah.
Mmm-hmm.
447
00:17:21,666 --> 00:17:23,376
So what am | at right
now? A 4.95?
448
00:17:23,459 --> 00:17:25,127
Mmm, a 3.5.
3.5, Okay.
449
00:17:25,211 --> 00:17:26,462
But I'll get that
back up to a five.
450
00:17:26,546 --> 00:17:27,588
So you're still friends?
451
00:17:27,672 --> 00:17:29,382
Yes.
We'll always be friends.
452
00:17:31,175 --> 00:17:32,176
Good friends.
453
00:17:32,843 --> 00:17:34,136
AMBER: Huh.
454
00:17:34,220 --> 00:17:36,97
So, what are
we doing here?
455
00:17:36,180 --> 00:17:38,641
Uh, it's one of my
favorite spots.
456
00:17:38,724 --> 00:17:39,725
Okay.
457
00:17:39,809 --> 00:17:44,146
| can't help but point out
there's a vital piece
of this puzzle missing.
458
00:17:44,230 --> 00:17:45,565
You noticed that? Yeah?
Yeah.
459
00:17:45,648 --> 00:17:47,608
Well, yeah, | know.
| don't have a dog.
460
00:17:47,692 --> 00:17:48,943
Yes.
A little weird.
461
00:17:49,26 --> 00:17:51,988
Uh, but | grew up with
a brown Lab and
a border collie,
462
00:17:52,71 --> 00:17:54,865
and | just miss
having them around, so...
463
00:17:54,949 --> 00:17:57,410
But | live in
a tiny apartment now,
464
00:17:57,493 --> 00:18:00,871
and | decided that | would
crowd source my needs.
465
00:18:01,539 --> 00:18:04,458
Wow. And so the owners
don't care that you're like,
466
00:18:04,542 --> 00:18:07,336
being pervy and playing
with their dogs?
467
00:18:07,420 --> 00:18:08,921
I'm not pervy. (CHUCKLES)
(LAUGHS)
468
00:18:09,05 --> 00:18:10,256
No, they don't
even notice.
469
00:18:10,339 --> 00:18:12,383
Half the time they're on
their cell phones, so...
Huh. Wow.
470
00:18:12,466 --> 00:18:14,885
So what do you want?
We got a, uh, Pomeranian.
471
00:18:14,969 --> 00:18:17,430
Yeah.
No problem.
We got a yellow Lab.
472
00:18:17,513 --> 00:18:18,556
Oh.
We got those in spades.
473
00:18:18,639 --> 00:18:20,850
We got a golden retriever.
Hmm...
474
00:18:20,933 --> 00:18:22,143
Whatever you want.
475
00:18:22,226 --> 00:18:23,769
What about this
little munch?
476
00:18:23,853 --> 00:18:26,22
Ah! Good eye.
You're cute, but...
477
00:18:26,105 --> 00:18:28,441
You have my heart.
478
00:18:28,524 --> 00:18:30,860
Hey, you!
You have my heart, busty.
479
00:18:30,943 --> 00:18:33,70
Hey, little munchkin.
Did you get left alone?
480
00:18:33,154 --> 00:18:35,823
Hello! Are you sweet too?
Oh, you're a lover.
481
00:18:35,906 --> 00:18:37,908
Hi, bubba.
Oh, yeah.
482
00:18:37,992 --> 00:18:38,993
Mmm...
483
00:18:40,36 --> 00:18:42,872
What if there was like,
an app for this?
484
00:18:42,997 --> 00:18:45,458
Uh, yeah.
What if you could
just like, rent dog time?
485
00:18:45,541 --> 00:18:47,01
That's...
That'd be cool, right?
486
00:18:47,84 --> 00:18:48,127
No, that's a great idea.
487
00:18:48,210 --> 00:18:51,881
| can do all the, uh,
back-end programming and
you run the company.
488
00:18:51,964 --> 00:18:53,382
All right.
Split the profits down
the middle.
489
00:18:53,507 --> 00:18:55,760
Well, 70-30.
It was my idea.
490
00:18:55,843 --> 00:18:56,927
Yeah, uh, granted.
491
00:18:57,11 --> 00:18:58,220
Yeah, deal?
Yeah.
492
00:18:58,304 --> 00:19:00,139
We got him. Sucker.
Shake on it?
493
00:19:00,222 --> 00:19:01,599
You wanna shake on it?
(LAUGHS)
494
00:19:01,682 --> 00:19:02,683
No? Mmm.
495
00:19:02,767 --> 00:19:04,226
Who's a good girl?
496
00:19:06,812 --> 00:19:09,23
So, uh, Dad?
Yeah, buddy.
497
00:19:09,106 --> 00:19:11,67
| was thinking that this year
| might wanna play basketball.
498
00:19:11,651 --> 00:19:15,613
Um, okay. We can
discuss it with
your mom.
499
00:19:15,696 --> 00:19:18,74
Isn't that gonna conflict
with baseball, though?
500
00:19:18,199 --> 00:19:21,952
No, no, | know. It's just
that basketball has like,
a lot more action.
501
00:19:22,36 --> 00:19:23,913
And, uh, Chris says
I'm a natural.
502
00:19:25,39 --> 00:19:26,40
Chris?
503
00:19:26,123 --> 00:19:27,166
Oh, yeah.
That's Mom's friend.
504
00:19:27,249 --> 00:19:31,87
He's so cool, Dad. He let me
sit on his shoulders so
| could make a basket.
505
00:19:31,170 --> 00:19:33,506
Well, that's because you're
too short otherwise.
506
00:19:33,589 --> 00:19:35,758
He also says | have
really good height
and coordination.
507
00:19:35,841 --> 00:19:37,134
You do.
And that it's
gonna take over
508
00:19:37,218 --> 00:19:39,53
baseball as our
new national sport.
509
00:19:39,136 --> 00:19:41,222
He what?
He said what?
510
00:19:41,305 --> 00:19:44,100
It's gonna take over as
our new national sport.
511
00:19:44,183 --> 00:19:45,726
Okay, well let me
tell you something.
512
00:19:45,810 --> 00:19:48,62
Basketball may be a
bigger money-making operation,
513
00:19:48,145 --> 00:19:49,313
but it will never replace
514
00:19:49,397 --> 00:19:51,148
the subtle beauty
that is baseball.
515
00:19:51,232 --> 00:19:53,234
Okay? Ever.
516
00:19:53,317 --> 00:19:54,819
Your mother's friend
clearly doesn't know
517
00:19:54,902 --> 00:19:56,28
what he's talking about.
518
00:19:56,112 --> 00:19:57,154
That's
insane.
519
00:19:58,406 --> 00:20:00,533
| don't know, Dad.
Chris is a lawyer,
520
00:20:00,616 --> 00:20:03,953
and he works with Mom,
so he's probably pretty smart.
521
00:20:04,78 --> 00:20:05,788
And he's really good
at basketball.
522
00:20:05,871 --> 00:20:09,500
Well, basketball also
leads to ankle injuries
and finger sprains,
523
00:20:09,583 --> 00:20:13,45
and with the exception of
your mother, most lawyers
have questionable morals.
524
00:20:13,129 --> 00:20:15,47
Okay? Can we just eat
Our pizza here?
525
00:20:17,508 --> 00:20:20,261
Let's just enjoy our pizza.
526
00:20:32,606 --> 00:20:33,774
Oh. Hey, Asperger's.
527
00:20:34,233 --> 00:20:36,110
Hi, Dylan. We need
to have a talk.
528
00:20:37,194 --> 00:20:38,821
Okay. About what?
529
00:20:38,904 --> 00:20:40,656
About the number at
which you like me.
530
00:20:41,741 --> 00:20:45,828
I'm... I'm not following.
You're gonna need
to back up, a lot.
531
00:20:45,911 --> 00:20:46,912
Understood.
532
00:20:47,705 --> 00:20:50,82
It has come to my attention
that there is a basic
scale of affection
533
00:20:50,166 --> 00:20:52,501
on which all human
relationships operate.
534
00:20:52,585 --> 00:20:55,588
And when a boy and a girl
fraternize, it's important
to understand where
535
00:20:55,671 --> 00:20:58,507
on that scale
their feelings
for each other lie.
536
00:20:58,591 --> 00:21:01,761
Somehow | missed this part
of the talk, but | can dig.
What are my options?
537
00:21:01,844 --> 00:21:04,221
The scale is from one
to five, with five being
the peak of affection
538
00:21:04,305 --> 00:21:07,183
and one being firmly
in the friend zone.
539
00:21:07,266 --> 00:21:09,935
In our case, | like
you ata five. Now,
540
00:21:10,19 --> 00:21:12,938
| need to Know the best
quantitative representation
of your feelings for me.
541
00:21:15,24 --> 00:21:18,527
Um, how about a two?
542
00:21:20,946 --> 00:21:21,947
| can work with a two.
543
00:21:22,573 --> 00:21:23,574
You can?
Yes.
544
00:21:23,699 --> 00:21:26,911
Two is approximately my
mother's number for my
father when they met,
545
00:21:26,994 --> 00:21:28,287
though that
changed over time.
546
00:21:28,370 --> 00:21:29,371
| see.
547
00:21:29,455 --> 00:21:33,250
Yes. In any case, the scale
is fluid. And | imagine
| have a decade, maybe more,
548
00:21:33,334 --> 00:21:34,460
to change your mind.
549
00:21:36,170 --> 00:21:37,588
(SCHOOL BELL RINGS)
550
00:21:39,340 --> 00:21:40,925
| have to go to class now.
551
00:21:41,08 --> 00:21:42,676
| will talk to
you later, Dylan.
552
00:21:44,220 --> 00:21:45,387
Hey, Asperger's.
553
00:21:48,57 --> 00:21:49,433
Maybe a two and a half.
554
00:22:02,696 --> 00:22:04,73
Hi, there.
Hey.
555
00:22:05,282 --> 00:22:06,408
Excuse me.
556
00:22:06,492 --> 00:22:07,493
Hey, can | help you?
557
00:22:07,576 --> 00:22:08,702
Hey, I'm here to
pick up my father.
558
00:22:08,786 --> 00:22:11,539
He's a real tall ornery
guy. Zeek Braverman?
559
00:22:11,622 --> 00:22:12,832
Of course. (GIGGLES)
560
00:22:12,915 --> 00:22:15,42
Uh, he's actually just
wrapping up with
one of our therapists.
561
00:22:15,125 --> 00:22:16,252
Oh, okay. Great.
562
00:22:16,335 --> 00:22:18,337
You can go back
there if you want.
563
00:22:18,420 --> 00:22:19,630
Right here? Oh.
Yeah.
564
00:22:19,713 --> 00:22:21,924
Just through this door
on the right.
Okay. Thank you.
565
00:22:37,815 --> 00:22:39,233
Think you can handle a
little more elevation?
566
00:22:39,316 --> 00:22:40,860
Yeah, yeah, yeah.
Yeah. Bring it on.
567
00:22:40,943 --> 00:22:41,944
Here we go.
Okay.
568
00:22:42,69 --> 00:22:43,529
(BUTTONS BEEPING)
569
00:22:52,79 --> 00:22:53,80
(CLATTERING)
570
00:22:53,414 --> 00:22:54,415
(GROANS)
571
00:22:57,376 --> 00:22:59,920
You okay?
Yeah, I'm fine.
572
00:23:00,04 --> 00:23:02,381
| pushed you just a
bit too much.
Yeah. Yeah.
573
00:23:03,173 --> 00:23:05,676
You want some water?
No, thanks.
574
00:23:13,225 --> 00:23:14,226
Everything okay?
575
00:23:15,477 --> 00:23:18,981
Yeah. Great facility.
It's, uh...
576
00:23:19,773 --> 00:23:20,983
Really good.
577
00:23:30,659 --> 00:23:31,952
Hey, brothero!
Hey.
578
00:23:32,703 --> 00:23:33,704
How's it going?
579
00:23:33,787 --> 00:23:34,788
Good, what's up?
580
00:23:34,872 --> 00:23:35,873
Just, uh,
581
00:23:36,874 --> 00:23:38,83
came to hang out.
582
00:23:38,167 --> 00:23:39,168
Really?
583
00:23:39,251 --> 00:23:40,294
Oh, look at this.
Wow.
584
00:23:40,377 --> 00:23:41,629
Your new room.
585
00:23:41,712 --> 00:23:42,713
Yeah, thank you.
586
00:23:42,796 --> 00:23:44,298
This trippy art, your
tastes are changing.
587
00:23:44,381 --> 00:23:46,08
What's actually going on?
588
00:23:46,800 --> 00:23:47,927
You know me So well.
589
00:23:48,510 --> 00:23:50,638
Well, it's hard for
me to admit this,
590
00:23:50,721 --> 00:23:55,100
but you were right about
the Griffin situation.
591
00:23:55,184 --> 00:23:56,352
What happened?
592
00:23:56,644 --> 00:24:00,940
We just like, went on
our first date.
And it was so fun.
593
00:24:01,23 --> 00:24:02,942
And now |
594
00:24:03,484 --> 00:24:04,485
like him.
595
00:24:05,27 --> 00:24:07,112
Yeah, like you wanna
see him again?
596
00:24:07,196 --> 00:24:10,866
Yeah, like | wanna...
| wanna keep hanging
out, and | just...
597
00:24:12,409 --> 00:24:13,494
| don't know what to do.
598
00:24:14,411 --> 00:24:16,455
You gotta just tell him.
599
00:24:16,872 --> 00:24:17,998
Right.
600
00:24:18,82 --> 00:24:20,542
Yeah, | know, like,
eventually but
601
00:24:20,626 --> 00:24:21,669
| mean...
602
00:24:21,752 --> 00:24:24,421
It just seems silly to like,
cut something off at the pass.
603
00:24:24,505 --> 00:24:27,49
Just, you know...
Without even knowing
what it Is first...
604
00:24:27,132 --> 00:24:28,676
You don't really know
if you're cutting it off.
605
00:24:28,759 --> 00:24:32,179
And the thing is,
if it Keeps going on
and then you tell him,
606
00:24:32,262 --> 00:24:34,98
it's gonna seem like
you were lying the whole time.
607
00:24:34,640 --> 00:24:36,976
Yeah.
And you have no idea
how he's gonna react to it.
608
00:24:37,59 --> 00:24:39,395
He could be
totally fine with it.
609
00:24:39,478 --> 00:24:41,397
And you guys could
keep seeing each other
610
00:24:41,480 --> 00:24:45,150
and see if it's like,
you know, gonna actually
go somewhere.
611
00:24:45,234 --> 00:24:47,528
Yeah.
But if you actually like him,
612
00:24:47,611 --> 00:24:49,488
then he should know.
613
00:24:51,699 --> 00:24:53,450
Yeah, you're right.
614
00:25:00,290 --> 00:25:01,291
Hey!
615
00:25:01,375 --> 00:25:02,459
Hey!
How'd it go?
616
00:25:02,543 --> 00:25:03,544
Oh, it was a piece of cake.
617
00:25:03,627 --> 00:25:04,628
Yeah? Good.
618
00:25:05,295 --> 00:25:06,547
How long you been here?
619
00:25:07,89 --> 00:25:08,716
Two seconds, | just walked in.
620
00:25:08,841 --> 00:25:10,509
Perfect timing.
You gotta pay or...
621
00:25:10,592 --> 00:25:11,885
Nope, it's all taken care of.
622
00:25:11,969 --> 00:25:13,262
I'm all taken care of.
623
00:25:13,345 --> 00:25:15,639
Thank you, Sheryl. Okay.
Mmm-hmm. See you next week.
624
00:25:16,515 --> 00:25:19,685
Do you wanna go grab
a drink or something?
625
00:25:20,644 --> 00:25:22,771
Well, Cros, I'm off the
sauce, you know?
626
00:25:22,855 --> 00:25:26,150
I'm kind of on the sauce,
so maybe | could drink
for both of us.
627
00:25:26,233 --> 00:25:27,860
You wanna watch me
have a couple
of cocktails?
628
00:25:27,943 --> 00:25:30,320
Yeah, okay. That could
be fun, | think.
Yeah?
629
00:25:30,404 --> 00:25:32,156
Yeah.
A little midday party?
630
00:25:35,784 --> 00:25:36,785
(KNOCKING ON DOOR)
631
00:25:37,77 --> 00:25:38,120
Yeah?
632
00:25:40,956 --> 00:25:42,82
Joel's here to see you.
633
00:25:42,541 --> 00:25:43,542
Joel Graham?
634
00:25:43,625 --> 00:25:44,626
Yeah.
Your...
635
00:25:44,710 --> 00:25:47,671
Yeah. Uh. Okay,
good, send him in.
636
00:25:49,965 --> 00:25:51,800
You can
see her.
(CLEARS THROAT)
637
00:25:56,513 --> 00:25:57,890
What are you
doing here?
638
00:25:57,973 --> 00:26:01,226
Great question. Um...
Why don't you guess?
639
00:26:01,310 --> 00:26:03,353
You should...
Close the door, please.
640
00:26:05,105 --> 00:26:06,356
What are you doing?
641
00:26:06,440 --> 00:26:08,442
You're back with
your, uh, college
sweetheart.
642
00:26:08,525 --> 00:26:09,860
lam seeing Chris.
643
00:26:09,943 --> 00:26:11,987
Mmm-hmm.
Yes. That is the person
who I've been seeing.
644
00:26:12,71 --> 00:26:13,655
And | have a right
to not feel bad about that.
645
00:26:13,739 --> 00:26:14,907
You have every right.
646
00:26:14,990 --> 00:26:16,992
What you do not
have a right to do
is to go around
647
00:26:17,76 --> 00:26:20,662
introducing our kids
to whoever it is you feel
like sleeping with that week.
648
00:26:22,915 --> 00:26:24,416
Joel,
649
00:26:24,500 --> 00:26:26,460
you are upset.
650
00:26:26,543 --> 00:26:28,921
And | understand that,
recognize it.
This was an accident.
651
00:26:29,04 --> 00:26:30,756
It was an accident?
It was an accident.
652
00:26:30,839 --> 00:26:32,508
You... You just
accidentally
invited him over
653
00:26:32,591 --> 00:26:35,177
to your brother's house
and he was accidentally
playing ball with our kids.
654
00:26:35,260 --> 00:26:37,763
Chris came over
for a work thing.
Adam wouldn't let him leave.
655
00:26:37,846 --> 00:26:39,723
A work thing at...
It was an accident.
656
00:26:39,807 --> 00:26:41,892
And | had always intended
to talk to you about
this beforehand.
657
00:26:41,975 --> 00:26:43,60
So you were planning
to talk to me?
Yes.
658
00:26:43,143 --> 00:26:44,978
Great.
If something like this
was gonna happen,
659
00:26:45,62 --> 00:26:46,63
| was gonna
talk to you.
660
00:26:46,146 --> 00:26:48,899
What do you mean, if
something like this...
With the kids.
661
00:26:48,982 --> 00:26:49,983
So...
662
00:26:50,67 --> 00:26:53,779
So you're saying this guy's
gonna be in our kids' lives.
663
00:26:55,114 --> 00:26:56,198
No.
That's what...
664
00:26:56,281 --> 00:26:57,324
| don't know.
665
00:26:57,407 --> 00:26:58,534
Because that's
not a small thing.
666
00:26:58,617 --> 00:27:00,953
No, it's not a small thing.
But | don't Know.
667
00:27:01,36 --> 00:27:02,830
| don't know.
| don't have to Know.
668
00:27:02,913 --> 00:27:04,790
I'm just sorry that
it went down this way.
669
00:27:04,873 --> 00:27:05,958
(KNOCKING ON DOOR)
670
00:27:07,42 --> 00:27:08,43
Come in.
671
00:27:09,294 --> 00:27:10,295
Your 2:30 just arrived.
672
00:27:10,379 --> 00:27:12,840
Great. We're just
wrapping up.
Mmm-hmm.
673
00:27:33,360 --> 00:27:36,321
Oh. Oh, that's nice.
674
00:27:37,948 --> 00:27:41,869
Hey, do you remember
when you took Adam and
| camping in Yosemite?
675
00:27:41,952 --> 00:27:44,705
And we were
obsessed about getting
attacked by a bear?
676
00:27:44,788 --> 00:27:46,123
You remember that?
Yeah.
677
00:27:46,206 --> 00:27:49,960
And we were talking about how
to defend ourselves against
a predator like that.
678
00:27:50,43 --> 00:27:52,129
He was gonna use karate,
| was gonna use a club
679
00:27:52,212 --> 00:27:55,841
and finally you go,
“Would you guys stop obsessing
about this bear?"
680
00:27:55,924 --> 00:27:57,926
Right.
"There are no bears here."
681
00:27:58,10 --> 00:27:59,970
And then on cue
682
00:28:00,762 --> 00:28:03,140
the biggest bear in
Yosemite comes charging
683
00:28:03,223 --> 00:28:04,766
out of the woods.
You remember that?
No, no, no.
684
00:28:04,850 --> 00:28:08,228
| mean, it only seemed
that big 'cause you were
about two feet tall.
685
00:28:08,312 --> 00:28:10,22
That's...
That thing was humongous.
686
00:28:10,105 --> 00:28:11,648
Adam froze stiff.
687
00:28:11,732 --> 00:28:12,733
| dropped to the ground,
688
00:28:12,816 --> 00:28:14,943
because | thought you were
supposed to pretend
you're dead.
689
00:28:15,444 --> 00:28:20,574
And then you, immediately,
two steps forward,
hands over head.
690
00:28:20,699 --> 00:28:22,242
"Get out of here,
bear! Scram!"
691
00:28:22,326 --> 00:28:23,410
Yep.
“Beat it!"
692
00:28:23,493 --> 00:28:25,662
Well, I...
And that bear took
off like a cat.
693
00:28:25,746 --> 00:28:27,831
Yeah, that's what you do
with a black bear.
694
00:28:27,915 --> 00:28:29,82
Oh, sure, that's
what a man does.
695
00:28:29,166 --> 00:28:30,459
You don't do that
with a grizzly.
696
00:28:30,542 --> 00:28:33,03
No? Okay. What happens
if you do that with a grizzly?
697
00:28:33,86 --> 00:28:34,838
You run!
At you.
698
00:28:34,922 --> 00:28:36,215
As fast as you can.
(CELL PHONE RINGING)
699
00:28:36,298 --> 00:28:39,09
Oh, here we go.
Jasmine's gonna
ask me if | wore my seatbelt.
700
00:28:39,801 --> 00:28:40,886
It's not even her. Hello?
701
00:28:40,969 --> 00:28:41,970
Hey, Mom.
702
00:28:42,930 --> 00:28:44,14
Yeah, of course
I'm with him.
703
00:28:44,97 --> 00:28:47,351
Ah. Here, let me talk to her.
She said you don't
ever answer your phone.
704
00:28:47,434 --> 00:28:49,478
Yeah.
You wanna talk?
705
00:28:49,561 --> 00:28:50,812
Yeah. He's ready for you.
706
00:28:53,398 --> 00:28:54,399
Hello.
707
00:28:54,483 --> 00:28:56,610
Zeek! | was so
worried about you.
708
00:28:56,693 --> 00:28:58,195
You were supposed to be
home an hour ago.
709
00:28:58,278 --> 00:29:00,864
Uh, well, yeah, | mean,
Camille. Everything's fine.
710
00:29:00,948 --> 00:29:03,75
Nothing happened.
I'm just sitting here
talking to Crosby.
711
00:29:03,158 --> 00:29:04,743
Yeah, except that you
have four pills
712
00:29:04,826 --> 00:29:06,870
that you're supposed to
take that you don't
have with you.
713
00:29:06,954 --> 00:29:08,38
Are you in a bar?
714
00:29:08,121 --> 00:29:09,581
Yeah, I'm in a bar.
715
00:29:09,665 --> 00:29:12,834
Uh, but, uh,
I'm not drinking.
So you don't need to worry.
716
00:29:12,918 --> 00:29:16,46
And, by the way,
uh, Camille,
I'm not your patient.
717
00:29:16,129 --> 00:29:17,673
Yeah, well someone has
to look after you,
718
00:29:17,756 --> 00:29:19,508
because you obviously
can't look after yourself.
719
00:29:20,300 --> 00:29:24,429
Look, I'm sitting here
having a good
time with my son,
720
00:29:24,513 --> 00:29:26,306
and when we're done,
I'll be home.
721
00:29:26,390 --> 00:29:28,267
But not before that.
Is that all right?
722
00:29:28,350 --> 00:29:30,435
Of course. It's only your
health. That's all.
723
00:29:30,519 --> 00:29:32,62
Good, all right. See ya.
724
00:29:33,689 --> 00:29:34,773
Whew.
725
00:29:34,856 --> 00:29:37,943
You'll learn how
to do that.
You just toed the line.
726
00:29:38,652 --> 00:29:41,196
That is how you...
| gotta take notes.
727
00:29:41,280 --> 00:29:42,406
Hey, you want another one?
728
00:29:42,489 --> 00:29:44,408
Oh, | certainly do.
Shall we get another round?
729
00:29:44,491 --> 00:29:46,368
Yeah.
Can we get a soda,
hold the whiskey
730
00:29:46,451 --> 00:29:48,287
and a whiskey,
hold the soda?
731
00:29:49,162 --> 00:29:50,455
Say, "Otis, sit."
732
00:29:50,539 --> 00:29:52,40
Sit, Otis.
733
00:29:52,124 --> 00:29:53,166
Sit, Otis.
734
00:29:53,250 --> 00:29:54,876
Sit!
Sit, Otis.
735
00:29:54,960 --> 00:29:57,296
Sit.
Oh, we'll get there.
Sit, Otis.
736
00:29:57,421 --> 00:29:59,172
Sit, Otis.
Sit.
737
00:29:59,256 --> 00:30:00,424
ADAM: Hey, Max.
Sit, Otis.
738
00:30:00,507 --> 00:30:01,508
How was school, bud?
739
00:30:01,591 --> 00:30:02,968
KRISTINA: Go get your ball
for Mommy.
Dylan currently
740
00:30:03,51 --> 00:30:04,52
likes me ata
two and a half.
741
00:30:04,136 --> 00:30:06,763
Though you both
claim to be experts
on the subject,
742
00:30:06,847 --> 00:30:10,434
I'm not sure that your
advice is enough to bring
that up to a five.
743
00:30:10,517 --> 00:30:11,935
So I've consulted
outside sources.
744
00:30:12,19 --> 00:30:13,437
What do you have here?
Double Your Dating.
745
00:30:13,520 --> 00:30:14,604
Oh, boy.
What Every Man Should Know
746
00:30:14,688 --> 00:30:17,399
About How to be Successful
with Women by James Turner.
747
00:30:17,482 --> 00:30:21,194
The Mystery Method: How To Get
Any Woman Into Bed With You
by Mystery with Chris Odom.
748
00:30:21,278 --> 00:30:22,446
Okay.
And The Game:
749
00:30:22,529 --> 00:30:24,990
Penetrating the
Secret Society of
Pickup Artists by Jeff Lee,
750
00:30:25,73 --> 00:30:26,491
who is the
bestselling author of
751
00:30:26,575 --> 00:30:28,201
lf the Boat's A-Rockin',
Don't Come A-Knockin‘.
752
00:30:28,285 --> 00:30:29,453
Max. These...
Wait a minute.
753
00:30:29,536 --> 00:30:30,787
These are not really
books about dating.
754
00:30:30,871 --> 00:30:32,164
They're pickup books.
Of course.
755
00:30:32,247 --> 00:30:34,499
Written by con artists.
This one has "dating"
in the title.
756
00:30:34,583 --> 00:30:36,793
| know it does, but let
me just talk to you
about it, okay?
757
00:30:36,877 --> 00:30:38,378
You don't need to
read these books.
KRISTINA: Honey...
758
00:30:38,462 --> 00:30:41,173
These are books by experts
in the subject that
I'm interested in.
759
00:30:41,256 --> 00:30:43,216
How many books have
you written on the
subject of dating?
760
00:30:43,300 --> 00:30:44,843
None, but | can talk.
None, exactly.
761
00:30:44,926 --> 00:30:46,553
I'm gonna read
these in my room until dinner.
762
00:30:48,388 --> 00:30:49,431
All right.
That's good.
763
00:30:49,514 --> 00:30:50,640
Hey, this is not my fault.
764
00:30:50,724 --> 00:30:52,142
That is good.
It is your fault.
765
00:30:52,225 --> 00:30:53,602
| didn't encourage him
to go get those books.
766
00:30:53,685 --> 00:30:55,729
You are encouraging
him, honey.
767
00:30:55,812 --> 00:30:57,105
No, I'm not.
You're undermining
our whole plan.
768
00:30:57,189 --> 00:30:58,440
How?
No, I'm not.
Yes, you are.
769
00:30:58,523 --> 00:30:59,733
By saying "| was once a two!"
770
00:30:59,816 --> 00:31:01,401
| was trying
to be encouraging.
771
00:31:01,485 --> 00:31:03,236
That was a bit,
a story about us.
| was flirting with you.
772
00:31:03,320 --> 00:31:04,529
You said | was a two.
| Know.
That was different.
773
00:31:04,613 --> 00:31:05,989
| was trying to get him to
understand the game.
774
00:31:06,73 --> 00:31:09,326
| get that, okay?
But this girl is not gonna
like him that way.
775
00:31:09,409 --> 00:31:10,535
Why not?
Plain and simple.
776
00:31:10,619 --> 00:31:11,995
Why? Why not?
|... Because.
777
00:31:12,79 --> 00:31:13,80
Because why?
778
00:31:14,581 --> 00:31:15,832
Adam, really?
779
00:31:15,916 --> 00:31:18,543
What, because
Max is different?
Because he's difficult?
780
00:31:18,627 --> 00:31:20,879
| know he is, but so are
all the other kids at
Chambers Academy.
781
00:31:20,962 --> 00:31:23,882
They're all... They're
a potpourri of freaks,
like Dylan said. Right?
782
00:31:26,802 --> 00:31:28,470
So why not Max?
783
00:31:30,472 --> 00:31:32,891
| need to believe
this is possible.
784
00:31:35,185 --> 00:31:36,186
Okay.
785
00:31:37,771 --> 00:31:40,315
Okay.
But those books are not...
786
00:31:40,399 --> 00:31:42,943
He cannot read those books.
They're gone right now.
787
00:31:43,26 --> 00:31:44,486
Okay.
Okay? I'll take them
away right now.
788
00:31:44,569 --> 00:31:45,570
Promise?
| promise you.
789
00:31:45,654 --> 00:31:46,696
All right.
Okay?
790
00:31:46,780 --> 00:31:47,781
| love you.
Come here.
791
00:31:48,782 --> 00:31:50,367
| love you too.
All right.
792
00:31:51,284 --> 00:31:52,786
This guy...
793
00:31:54,454 --> 00:31:55,455
All right, this way.
794
00:31:55,789 --> 00:31:58,291
Down at the end of the hall.
So, you live here? (CHUCKLES)
795
00:31:58,375 --> 00:32:01,670
Yeah, I live
here. Why?
796
00:32:01,753 --> 00:32:05,173
Uh, no. Just, uh, is it less
scary during the day? Or...
797
00:32:05,257 --> 00:32:07,926
(LAUGHING) No,
it's pretty much
exactly the same.
798
00:32:08,09 --> 00:32:10,53
What, you don't think it
has a sort of rustic charm?
799
00:32:10,137 --> 00:32:12,389
Uh, it's got...
It's got something.
800
00:32:14,57 --> 00:32:17,436
God, you know, you're
such a preppy like, tech guy.
801
00:32:17,519 --> 00:32:19,354
lam not.
You totally are.
802
00:32:19,438 --> 00:32:21,648
Well, maybe
a little bit.
(LAUGHING)
803
00:32:21,731 --> 00:32:23,525
| got my sweater on.
Yeah.
804
00:32:29,114 --> 00:32:31,616
I...
What?
805
00:32:31,700 --> 00:32:34,369
l, um, | just have a
806
00:32:34,453 --> 00:32:35,454
question.
807
00:32:35,537 --> 00:32:36,538
Shoot. What do you got?
808
00:32:36,621 --> 00:32:39,916
How do you feel about,
uh, going out with somebody
809
00:32:40,834 --> 00:32:42,419
that has some
810
00:32:43,378 --> 00:32:44,379
baggage?
811
00:32:44,713 --> 00:32:47,591
| think that most smart, uh,
812
00:32:47,966 --> 00:32:49,342
complicated,
813
00:32:49,426 --> 00:32:52,137
gorgeous people have it.
(CHUCKLING)
814
00:32:52,220 --> 00:32:54,764
And I... | think that's
what makes them interesting.
815
00:32:54,848 --> 00:32:55,849
Um...
816
00:32:55,932 --> 00:32:58,435
Is this about you
not drinking at dinner?
817
00:32:58,518 --> 00:33:00,187
| have a lot of friends
who've been through AA.
818
00:33:00,270 --> 00:33:01,438
No. l...
I'm totally not prejudiced.
819
00:33:01,521 --> 00:33:02,689
No, no.
| think it's like...
820
00:33:02,814 --> 00:33:03,899
It's...
High blood pressure or...
821
00:33:03,982 --> 00:33:05,25
| wish it was that.
You know?
822
00:33:05,108 --> 00:33:06,109
It's... I'm...
823
00:33:07,360 --> 00:33:08,612
I'm pregnant.
824
00:33:09,279 --> 00:33:10,739
With a baby?
(LAUGHS)
825
00:33:10,822 --> 00:33:12,115
That's... That's...
826
00:33:12,199 --> 00:33:13,200
The kind of
pregnant | am,
yes.
827
00:33:13,283 --> 00:33:14,743
Uh, wow. You don't look it.
828
00:33:14,826 --> 00:33:15,994
Oh.
Congratulations.
829
00:33:16,77 --> 00:33:17,120
I'm sorry. Yeah.
Thank you, thank you.
830
00:33:17,204 --> 00:33:21,500
But, you know, I'm not...
I'm not seeing anybody.
I'm... I'm totally single.
831
00:33:21,583 --> 00:33:24,419
The father is not in
the picture, so...
832
00:33:24,503 --> 00:33:26,671
Yeah, I'm just gonna
do it alone.
833
00:33:26,755 --> 00:33:27,964
I... lrespect that.
That's...
834
00:33:28,48 --> 00:33:29,382
Thanks, yeah... But...
835
00:33:30,383 --> 00:33:34,387
So, | mean, do you
still wanna come in
and we can hang...
836
00:33:34,471 --> 00:33:35,472
We can hang out.
837
00:33:35,555 --> 00:33:38,517
Uh, you know, l...
Yeah, crap, | do, um...
838
00:33:39,392 --> 00:33:41,520
| got a... A busy day
at work tomorrow.
839
00:33:41,603 --> 00:33:43,438
Mmm-hmm.
| totally forgot. It's, uh...
840
00:33:43,522 --> 00:33:44,689
We're beta launching
Our new app.
Okay.
841
00:33:44,773 --> 00:33:46,691
It's just...
It's gonna be crazy.
| should probably
842
00:33:47,484 --> 00:33:49,444
get some sleep.
Yeah.
843
00:33:54,950 --> 00:33:57,327
Uh... I'll call you, okay?
844
00:33:58,119 --> 00:33:59,329
Yeah, okay.
All right.
845
00:34:00,163 --> 00:34:01,164
Uh, good night.
846
00:34:03,166 --> 00:34:04,251
Bye.
847
00:34:06,920 --> 00:34:09,297
It's just been one
crappy thing after another.
848
00:34:09,422 --> 00:34:12,133
You know, these
artists, they're not
artists, they're babies.
849
00:34:12,217 --> 00:34:15,804
They're... All of
them are self-destructive
babies with zero conscience.
850
00:34:15,887 --> 00:34:17,973
They just... They can't wait
to stab you in the back.
851
00:34:18,56 --> 00:34:19,599
Oliver Rome, he's gone.
852
00:34:19,683 --> 00:34:21,935
We have no money now
coming into the Luncheonette!
853
00:34:22,18 --> 00:34:26,565
So, you know, Adam and |
are scrambling, and then
when | get home,
854
00:34:26,648 --> 00:34:29,776
Jasmine is like,
"Where've you been?
How long have...
855
00:34:29,859 --> 00:34:31,987
"You're gonna be
out next time."
You know, "What...
856
00:34:32,70 --> 00:34:33,613
"Are you riding
a motorcycle?"
857
00:34:33,697 --> 00:34:35,407
And it just doesn't end.
And then Jabbar is...
858
00:34:35,490 --> 00:34:37,826
He's so sweet, | love him
so much, but you know...
859
00:34:37,909 --> 00:34:40,870
Every time | walk in
the door, it's... We gotta go
to the trampoline thing,
860
00:34:40,954 --> 00:34:43,331
we gotta go to see a movie,
we gotta go play catch.
861
00:34:43,415 --> 00:34:48,420
| can barely play with him,
you know, ‘cause | fractured
these two ribs and...
862
00:34:48,503 --> 00:34:51,381
Speaking of which, you know,
|... |go to the doctor
and the guy says,
863
00:34:51,464 --> 00:34:54,134
"You know, it's gonna take a
while at your age to heal."
864
00:34:54,217 --> 00:34:55,844
And | was like, "At my age?"
Whoa. Hold it, hold it.
865
00:34:55,927 --> 00:34:57,470
How'd you fracture
your ribs?
866
00:34:57,554 --> 00:35:00,640
| got in a, uh, a small
motorcycle thing.
867
00:35:00,724 --> 00:35:03,184
You know like, just a...
868
00:35:03,268 --> 00:35:04,352
It's not a big deal.
869
00:35:04,436 --> 00:35:06,104
Don't... You don't look
at me like that.
870
00:35:06,187 --> 00:35:08,607
Don't be on her side,
‘Cause...
871
00:35:08,690 --> 00:35:11,26
That's all | got left,
is that motorcycle.
872
00:35:11,109 --> 00:35:12,902
No, | Know what
it's like to...
873
00:35:12,986 --> 00:35:15,739
You got a house full of kids,
you got no money coming in.
874
00:35:16,156 --> 00:35:17,699
And you feel like, uh,
875
00:35:19,117 --> 00:35:20,201
you're in the middle of things
876
00:35:20,285 --> 00:35:23,788
and you're being
pushed and pulled in
different directions.
877
00:35:23,872 --> 00:35:24,873
Exactly.
878
00:35:27,83 --> 00:35:28,84
Well...
879
00:35:30,754 --> 00:35:31,921
You gotta...
880
00:35:34,841 --> 00:35:36,635
You gotta
try to enjoy it, son.
881
00:35:38,553 --> 00:35:39,554
You know?
882
00:35:41,56 --> 00:35:42,265
Have a little fun.
883
00:35:44,225 --> 00:35:45,602
And scare the bear.
884
00:35:49,147 --> 00:35:50,940
It just goes by fast.
885
00:36:12,253 --> 00:36:14,631
Knock, Knock! Hi!
Hey!
886
00:36:15,715 --> 00:36:17,467
Treat delivery! Ha, ha!
887
00:36:17,550 --> 00:36:21,513
Okay. Let's see what cool
bad boy stuff we got in here.
Thank you.
888
00:36:21,596 --> 00:36:23,139
Vodka. Huh?
Uh-huh.
889
00:36:23,223 --> 00:36:25,850
It's the nice stuff.
Won't give you a headache.
Enjoy that.
890
00:36:25,934 --> 00:36:27,894
What else? Oh, look.
891
00:36:27,977 --> 00:36:29,354
Skull bong.
I'm ready to let go.
892
00:36:29,437 --> 00:36:30,605
Why are you giving
me the skull bong?
893
00:36:30,689 --> 00:36:33,149
You've been eyeing it
forever and now it's yours.
Congratulations.
894
00:36:33,233 --> 00:36:34,234
Okay, thank you.
895
00:36:34,317 --> 00:36:35,860
Let's see,
what else do we have here?
896
00:36:35,944 --> 00:36:37,737
Oh, what skull bong
would be complete
897
00:36:37,821 --> 00:36:41,366
without a little medical
grade, sweet, sweet green.
Wow. Thank you.
898
00:36:41,449 --> 00:36:43,243
This ts...
Enjoy. Have some good
ideas on that.
899
00:36:43,326 --> 00:36:45,328
Is this... You can't have it
‘cause of pregnancy?
900
00:36:45,412 --> 00:36:46,413
Oh, look! Condoms!
901
00:36:46,496 --> 00:36:47,997
Because nobody's ever gonna
wanna touch me again.
902
00:36:48,81 --> 00:36:49,666
Amber.
Here you go. All for you!
903
00:36:49,749 --> 00:36:50,750
| don't want your condoms.
904
00:36:50,834 --> 00:36:53,795
Well, | can't have it.
| can't have any of it.
Can't have anything.
905
00:36:53,878 --> 00:36:56,297
Can't even have a
successful relationship now.
906
00:36:57,298 --> 00:36:58,299
Did you talk to him?
907
00:36:58,466 --> 00:37:00,593
| told him about it,
and...
908
00:37:02,387 --> 00:37:04,931
| think you can imagine
how it went.
909
00:37:05,14 --> 00:37:06,15
Yeah.
910
00:37:06,99 --> 00:37:07,100
He was just like,
911
00:37:07,892 --> 00:37:09,978
"Okay, yeah. I'll call ya."
912
00:37:10,61 --> 00:37:12,21
It was like, too classic.
913
00:37:12,897 --> 00:37:15,316
Yeah. I'm sorry, Amber.
914
00:37:15,984 --> 00:37:18,570
You know, Amber,
it's just a hard thing.
915
00:37:18,653 --> 00:37:20,822
You know? It's gonna be
hard for a minute.
916
00:37:20,905 --> 00:37:21,906
Yeah, | know.
917
00:37:21,990 --> 00:37:23,950
It doesn't really have
anything to do with you,
it's just like...
918
00:37:24,33 --> 00:37:25,243
It's just a bummer,
you know?
919
00:37:25,326 --> 00:37:26,828
Like...
Yeah.
920
00:37:26,911 --> 00:37:29,914
| knew that, like,
everything was gonna
be different,
921
00:37:29,998 --> 00:37:31,583
you know, obviously.
And |...
922
00:37:31,666 --> 00:37:35,128
| didn't know I'd derailed.
| mean, my life is like
923
00:37:35,211 --> 00:37:37,05
completely over
as | know it.
Okay.
924
00:37:37,88 --> 00:37:39,340
Your life is not over.
925
00:37:39,924 --> 00:37:42,135
Seriously.
You're giving me
all your stuff
926
00:37:42,218 --> 00:37:45,305
that you can
have back in
a few months.
927
00:37:45,388 --> 00:37:47,974
You know?
It's not over.
928
00:37:48,57 --> 00:37:50,18
You know? Right
now is a weird time.
929
00:37:50,101 --> 00:37:53,229
You kinda did it
out of order.
930
00:37:53,313 --> 00:37:55,940
But that does not
mean that your
life's over,
931
00:37:56,24 --> 00:37:59,194
or that you're not
gonna meet anybody or never
have a boyfriend again.
932
00:38:01,529 --> 00:38:02,906
Seriously.
933
00:38:07,786 --> 00:38:08,953
Oh, the minivan.
934
00:38:09,37 --> 00:38:11,80
Yep, watch your head.
Yeah. Watch your head.
935
00:38:11,164 --> 00:38:13,82
Where's the babies? Ow!
At home with my mother.
936
00:38:13,166 --> 00:38:14,667
Okay.
Oh, no, no, no, no.
Careful.
937
00:38:14,751 --> 00:38:15,835
Don't do that.
938
00:38:15,919 --> 00:38:17,45
You know what, Crosby.
| don't wanna hear it...
939
00:38:17,128 --> 00:38:19,172
Don't leave them
with your mom.
940
00:38:19,255 --> 00:38:21,883
Uh, Jasmine, gee,
thank you for doing this.
941
00:38:21,966 --> 00:38:23,802
No problem.
Camille doesn't drive
well at night and...
942
00:38:23,885 --> 00:38:26,346
It's fine.
And, uh, he was in
quite a state, so...
943
00:38:26,429 --> 00:38:27,555
Yeah.
lam fine, thank you.
944
00:38:27,639 --> 00:38:29,224
You're drunk.
945
00:38:29,808 --> 00:38:34,437
Well, it was just gonna
be me and Cros, you know,
having a good talk, and...
946
00:38:34,521 --> 00:38:36,856
Things got out
of hand, so...
Hmm.
947
00:38:37,816 --> 00:38:39,67
I'm, uh...
948
00:38:39,150 --> 00:38:40,151
I'm sorry. | apologize.
949
00:38:40,235 --> 00:38:42,403
Look, it's not
your fault. It's not.
950
00:38:43,488 --> 00:38:44,614
(SIGHS)
951
00:38:45,907 --> 00:38:47,492
I'm worried about him.
952
00:38:50,870 --> 00:38:52,413
Yeah. Me too.
953
00:38:56,251 --> 00:38:57,460
All right, that's
a great start.
954
00:38:57,544 --> 00:38:59,337
We got art, and
we've got animals.
955
00:38:59,420 --> 00:39:02,507
Those are two great
topics to start a
conversation with, so...
956
00:39:02,590 --> 00:39:04,08
You're good.
| still don't understand
957
00:39:04,92 --> 00:39:06,302
how she could like horses
more than lizards.
958
00:39:06,386 --> 00:39:07,387
How come?
959
00:39:08,513 --> 00:39:09,556
Horses are inferior.
960
00:39:10,14 --> 00:39:11,307
Okay.
961
00:39:11,391 --> 00:39:12,433
Good point.
962
00:39:12,517 --> 00:39:16,896
But, Max, women
are mysterious creatures.
963
00:39:16,980 --> 00:39:19,148
They're not always
gonna like exactly
what you like.
964
00:39:19,232 --> 00:39:21,442
The books say that | should
highlight my best qualities.
965
00:39:21,526 --> 00:39:23,69
| think that's good advice.
What do you think they are?
966
00:39:23,152 --> 00:39:24,904
| don't know.
No?
967
00:39:24,988 --> 00:39:26,447
What do you think, Mom?
968
00:39:26,531 --> 00:39:28,575
Hey.
Hi, um...
969
00:39:28,658 --> 00:39:31,452
What do | think? Gosh,
that's tough because
there's so many.
970
00:39:31,536 --> 00:39:32,537
Yeah.
971
00:39:32,620 --> 00:39:34,80
There's So many.
How to list them all.
972
00:39:34,163 --> 00:39:36,249
You're smart.
Very smart.
973
00:39:36,332 --> 00:39:37,917
One of the smartest
people | know.
974
00:39:38,01 --> 00:39:39,210
Mmm-hmm.
Brilliant actually.
975
00:39:39,294 --> 00:39:40,670
Great photographer.
Mmm-hmm.
976
00:39:40,753 --> 00:39:43,423
A wonderful photographer.
You have a great eye.
977
00:39:43,506 --> 00:39:45,800
You're quick-witted.
Mmm-hmm.
That's for sure.
978
00:39:45,884 --> 00:39:48,94
Um, you are funny.
979
00:39:48,177 --> 00:39:50,430
ADAM: Great lover of animals.
Mmm-hmm.
980
00:39:50,513 --> 00:39:54,559
You're, um, honest.
You're very, very honest.
981
00:39:55,435 --> 00:39:56,853
You are brave.
982
00:39:58,187 --> 00:40:00,23
You have a huge heart.
(VOICE FADES)
983
00:40:13,369 --> 00:40:14,370
Hey.
984
00:40:14,454 --> 00:40:15,455
Hi.
985
00:40:15,997 --> 00:40:17,749
You look fantastic.
986
00:40:18,625 --> 00:40:19,876
Thank you.
987
00:40:21,753 --> 00:40:26,49
So, uh, | hope you're ready
for some absolutely amazing
French cuisine,
988
00:40:26,132 --> 00:40:28,718
because | found the perfect
place to take you.
Oh? Where?
989
00:40:32,388 --> 00:40:34,223
You grocery shopped?
990
00:40:34,307 --> 00:40:36,184
There's two more
just like it.
991
00:40:38,978 --> 00:40:40,396
Mmm-hmm.
992
00:40:40,480 --> 00:40:41,481
Does this mean you're cooking?
993
00:40:41,564 --> 00:40:42,649
I'm cooking.
994
00:40:42,732 --> 00:40:44,651
You don't cook.
| don't grocery shop either.
995
00:40:46,486 --> 00:40:48,154
Okay. (CHUCKLES)
996
00:40:49,822 --> 00:40:54,535
Look, I'm sorry if I've
been putting pressure on
you to define things.
997
00:40:54,619 --> 00:40:58,498
lam really sorry that
| crashed your barbeque.
998
00:40:58,581 --> 00:41:01,42
I'm really sorry
about that.
999
00:41:01,125 --> 00:41:02,669
I, uh...
1000
00:41:02,752 --> 00:41:04,128
| like this.
1001
00:41:05,463 --> 00:41:09,717
| like this, and | just
wanna keep going at whatever
speed you're comfortable with.
1002
00:41:12,720 --> 00:41:13,972
| can't believe
you're cooking.
1003
00:41:14,55 --> 00:41:17,58
No one is more
surprised than | am.
1004
00:41:17,141 --> 00:41:20,478
| may have oversold the
Cuisine just a touch.
1005
00:41:20,561 --> 00:41:21,854
Mmm-hmm.
Yeah.
1006
00:41:21,938 --> 00:41:26,818
But | can promise you
there's not gonna be any
gossipy moms in my kitchen.
1007
00:41:26,901 --> 00:41:28,820
You know what?
Let's go out.
1008
00:41:28,903 --> 00:41:30,196
Yeah.
Out, like in public?
1009
00:41:30,279 --> 00:41:31,739
Out. Let's go out.
Really?
1010
00:41:31,823 --> 00:41:33,32
You sure about this?
Let's go to the French place.
1011
00:41:33,116 --> 00:41:34,951
You wanna go to
the French place?
Yeah.
1012
00:41:35,34 --> 00:41:36,327
There could be moms
at the French place.
1013
00:41:36,411 --> 00:41:37,453
There could be moms
at the French place.
1014
00:41:37,537 --> 00:41:38,705
Can you handle that?
1015
00:41:38,788 --> 00:41:40,373
I'll live.
71821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.