All language subtitles for Parenthood.2010.S06E04.1080p.BluRay.x264-BORDURE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:03,545 When it comes to matters of bullying. 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,631 So, Sydney's picking on Melody? 3 00:00:05,714 --> 00:00:08,759 Joel, um... I'm seeing someone. 4 00:00:09,51 --> 00:00:11,970 Oliver Rome freaked out and left the sound check. 5 00:00:12,54 --> 00:00:14,681 You get in the car and get to the show, Oliver! 6 00:00:15,724 --> 00:00:20,229 When Ruby is with you, she is with you, | don't even want Sarah around. 7 00:00:20,312 --> 00:00:21,605 Do we understand each other? 8 00:00:21,939 --> 00:00:24,66 Surgery went well. There were no complications. 9 00:00:24,191 --> 00:00:26,818 But we'll just have to see how he responds. 10 00:00:29,530 --> 00:00:30,989 (CELL PHONE ALERTS) 11 00:00:40,958 --> 00:00:42,125 (SIGHS) 12 00:00:46,838 --> 00:00:48,131 What? 13 00:00:58,725 --> 00:00:59,726 (CLEARS THROAT) 14 00:01:03,522 --> 00:01:04,523 (COUGHS) 15 00:01:06,942 --> 00:01:08,26 Did | wake you? 16 00:01:08,110 --> 00:01:09,695 What time is it? Oh, it's beautiful out. 17 00:01:09,778 --> 00:01:13,282 Uh... We overslept. But you gotta get to that breakfast, right, for Amber. 18 00:01:13,532 --> 00:01:14,533 Brunch. Also got a... 19 00:01:14,616 --> 00:01:16,743 It's at 11:30. Is it brunch? Yeah? Well, you're up now. 20 00:01:16,827 --> 00:01:18,245 What are you doing? | got a cleaning lady coming too. 21 00:01:18,328 --> 00:01:19,329 You believe this? | forgot. (DOORBELL RINGS) 22 00:01:19,454 --> 00:01:22,165 What? At 7:00? That's probably her now. She's a little early. 23 00:01:22,291 --> 00:01:24,376 I'll let her do the front room. Go to sleep. 24 00:01:24,459 --> 00:01:26,920 | don't know, I'm sorry |! woke you. Why did | do that? 25 00:01:32,718 --> 00:01:34,52 Hey! Hey. Go on in. 26 00:01:34,136 --> 00:01:36,96 Hey! Thank you for... Yeah, no problem. 27 00:01:36,179 --> 00:01:37,639 ...taking her. Hi, Ruby! 28 00:01:37,723 --> 00:01:38,932 I... |have an early thing. So... 29 00:01:39,16 --> 00:01:41,476 Cool, | Know you're in a rush. | got it. It's all good. Okay. Um... 30 00:01:41,560 --> 00:01:43,812 Yeah. I'll take... Yeah. Take. 31 00:01:47,24 --> 00:01:48,442 Uh, hi! Yeah. 32 00:01:48,525 --> 00:01:51,111 I'm sor... | thought you said it was the cleaning lady. Yeah. 33 00:01:51,320 --> 00:01:54,573 | apolo... Hello. Good morning, Sarah. Sorry. 34 00:01:54,656 --> 00:01:55,657 No, she knows who you are. Yeah, nice. 35 00:01:55,741 --> 00:01:58,910 You're Sarah. Her daughter's pregnant, so she's going to have breakfast with her. 36 00:01:58,994 --> 00:01:59,995 Huh? 37 00:02:01,872 --> 00:02:03,915 I'll just put some clothes on. 38 00:02:06,752 --> 00:02:08,378 Rome alone? 39 00:02:08,545 --> 00:02:11,173 Rome courted by Sub Modo records? 40 00:02:11,882 --> 00:02:13,133 Are you kidding me right now? Body slam! 41 00:02:13,216 --> 00:02:14,217 Ow! Oh! 42 00:02:14,301 --> 00:02:16,94 Jabbar! Come on! 43 00:02:16,470 --> 00:02:17,679 Hey, what's going on? 44 00:02:17,804 --> 00:02:19,556 You can't just jump on my ribs! 45 00:02:19,681 --> 00:02:21,725 Well, what happened? Are you hurt? 46 00:02:21,933 --> 00:02:23,894 |... My... My ribs are just bruised. It's not a... 47 00:02:23,977 --> 00:02:24,978 Why are they... I'm sorry | yelled. 48 00:02:25,62 --> 00:02:26,688 Wait, why are they just bruised? 49 00:02:27,22 --> 00:02:29,524 | got in a little... What, little what? 50 00:02:30,609 --> 00:02:31,610 | got in a little motorcycle... What... 51 00:02:31,693 --> 00:02:32,694 Whoa. What happened? 52 00:02:32,778 --> 00:02:34,571 Spill. What do you mean a little motorcycle spill? 53 00:02:34,655 --> 00:02:35,656 | hit Some sand and kind of went down. 54 00:02:35,739 --> 00:02:37,449 That doesn't look like a little motorcycle spill. It was... 55 00:02:37,532 --> 00:02:38,617 Have you seen a doctor yet? 56 00:02:38,700 --> 00:02:40,786 What am | gonna see a doctor about? They're just bruised! 57 00:02:40,869 --> 00:02:43,246 How do you know? 'Cause you're not a doctor! Well, if they were broken, 58 00:02:43,330 --> 00:02:45,624 there would be shards and stuff stabbing my lungs. You don't even know? 59 00:02:45,707 --> 00:02:46,958 Why didn't you tell me this earlier? Okay. 60 00:02:47,42 --> 00:02:48,877 You need to see a doctor for that. I'm sorry | yelled. 61 00:02:49,44 --> 00:02:51,171 It's fine. I'm tough. It'll be okay. 62 00:02:51,254 --> 00:02:53,298 No, it's more like we don't ride motorcycles. Sorry | yelled. 63 00:02:53,382 --> 00:02:54,508 That's the lesson here. 64 00:02:54,841 --> 00:02:56,134 Don't ride motorcycles. 65 00:02:56,259 --> 00:02:57,928 (SIGHS) Right, but you're still tough. 66 00:02:58,428 --> 00:03:00,138 Okay, | bet you he wasn't tough when he hit the ground. 67 00:03:00,222 --> 00:03:02,391 And you didn't sound tough a few minutes ago. Didn't cry, so... 68 00:03:02,474 --> 00:03:04,184 Yeah, right. You would've cried. 69 00:03:05,560 --> 00:03:06,937 She would've cried. 70 00:03:07,20 --> 00:03:08,563 You wanna see a traitor? 71 00:03:08,647 --> 00:03:10,649 Right there, Oliver Rome. 72 00:03:11,191 --> 00:03:14,569 So, here we have our common room, where most of our group activities take place. 73 00:03:14,695 --> 00:03:19,783 This is where you guys all hang out and sort of converse and talk with each other. 74 00:03:20,33 --> 00:03:22,285 And, uh, down here we have your core classrooms, 75 00:03:22,369 --> 00:03:24,79 classrooms A and B. Cool. 76 00:03:24,162 --> 00:03:26,832 And lunch is here at 12:00. 77 00:03:26,915 --> 00:03:29,876 Hey, buddy. Max, this is Dylan Jones. 78 00:03:29,960 --> 00:03:32,212 She's our newest student. This is Max. 79 00:03:32,379 --> 00:03:34,423 ADHD and general behavioral issues. 80 00:03:34,840 --> 00:03:36,299 What are you in for? 81 00:03:37,50 --> 00:03:39,302 All right, uh, | got kicked out of my old school. 82 00:03:39,386 --> 00:03:43,56 This makes number four. Is itas miserable here as everybody says? 83 00:03:45,100 --> 00:03:47,811 Oh. Nonverbal, huh? Cool. 84 00:03:47,894 --> 00:03:52,524 Actually, (STAMMERING) he's a good kid. 85 00:03:53,108 --> 00:03:55,193 You know what? | don't Know what you've heard about Chambers, 86 00:03:55,277 --> 00:03:57,195 but | know that this is an awesome school. 87 00:03:57,279 --> 00:04:00,365 And I'm really proud of it. | think this is gonna be a really good fit for you. 88 00:04:00,699 --> 00:04:02,200 That's what they all say. 89 00:04:06,37 --> 00:04:07,539 Okay, now you wait. | know. 90 00:04:07,622 --> 00:04:09,291 I'm gonna help you. Okay. 91 00:04:11,543 --> 00:04:14,87 (GROANS) Oh, God... 92 00:04:15,756 --> 00:04:18,592 Hey... | said | was gonna help you. God. 93 00:04:18,675 --> 00:04:20,135 Yeah. ADAM: Hey, Pop. 94 00:04:20,343 --> 00:04:21,595 How are ya? 95 00:04:22,304 --> 00:04:23,472 Looking good. 96 00:04:23,555 --> 00:04:25,891 Gosh, Millie. No fuss here. 97 00:04:25,974 --> 00:04:27,350 Hey. This is no fuss. He's here to help. You know? 98 00:04:27,434 --> 00:04:28,602 Yeah, we... We got you all set up. 99 00:04:28,727 --> 00:04:31,438 Mom and I've, uh, discussed it, we put your bed there in the living room. 100 00:04:31,521 --> 00:04:33,64 Yeah, so you don't have to, uh... You got your own suite. 101 00:04:33,148 --> 00:04:34,149 | got a suite? Yeah. 102 00:04:34,232 --> 00:04:36,193 ...walk up the stairs. Hmm. Yeah, how about that. 103 00:04:36,359 --> 00:04:40,280 We figured it'd be best if you had your kitchen and bedroom and bathroom all on one level. 104 00:04:40,363 --> 00:04:41,490 All right? Okay? You got it? 105 00:04:41,573 --> 00:04:42,574 Yeah. | got it. All right. 106 00:04:42,657 --> 00:04:43,658 Yeah. Okay. 107 00:04:43,742 --> 00:04:44,868 Oh, God. Okay, just remember that 108 00:04:44,951 --> 00:04:47,662 the doctor said you had to work up to walking around the block. 109 00:04:47,746 --> 00:04:49,122 Yeah. You gotta take it easy first. 110 00:04:49,206 --> 00:04:50,874 Yep. Right. 111 00:04:52,42 --> 00:04:53,418 Doing great. 112 00:05:02,469 --> 00:05:03,553 You okay? 113 00:05:06,723 --> 00:05:08,16 Yeah. Wanna head up? 114 00:05:08,350 --> 00:05:11,19 You ready? All right, let me help you up. 115 00:05:11,520 --> 00:05:12,729 Okay. Here we go. All right? 116 00:05:13,271 --> 00:05:14,272 Okay. 117 00:06:02,195 --> 00:06:04,614 Hey, have you seen this Oliver Rome article? 118 00:06:04,781 --> 00:06:05,824 | don't know what to do. 119 00:06:06,116 --> 00:06:07,576 You read Pitchfork? We're screwed, yeah. 120 00:06:07,659 --> 00:06:09,119 | thought you got all your music news from Starbucks. 121 00:06:09,202 --> 00:06:10,287 This ts... Crosby, this isn't a joke, okay? 122 00:06:10,370 --> 00:06:12,706 Yeah, obviously it's... And none of this would be happening, by the way, 123 00:06:12,789 --> 00:06:14,958 if you were able to keep him on tour like you said you'd be able to. 124 00:06:15,41 --> 00:06:16,84 Well, look at... I... Okay. I... 125 00:06:16,167 --> 00:06:19,170 That tour is keeping the lights on here. Yes, | understand that, okay? 126 00:06:19,254 --> 00:06:21,882 Well, how much can he do? We have a contract. There's only so much he can do. 127 00:06:21,965 --> 00:06:23,925 Yeah, we have a contract with Ashes of Rome, 128 00:06:24,09 --> 00:06:26,177 we don't have a contract with Oliver Rome, the solo artist. 129 00:06:27,429 --> 00:06:28,680 Are you kidding me? 130 00:06:28,763 --> 00:06:30,15 No, we have a contract with the band. 131 00:06:30,98 --> 00:06:31,975 He... Oliver Rome is Ashes of Rome. 132 00:06:32,58 --> 00:06:34,19 Wait, you didn't sign anything with him? It's a band. 133 00:06:34,102 --> 00:06:35,854 How was | supposed to know... You negotiated the deal. 134 00:06:35,937 --> 00:06:37,606 ...that he'd try and go sign as a solo artist with Sub Modo. 135 00:06:37,689 --> 00:06:38,690 You... How was | supposed to know that? 136 00:06:38,773 --> 00:06:40,901 You screwed the pooch on this, big time. | screwed the pooch? 137 00:06:40,984 --> 00:06:43,695 You didn't lock him down? You said you were gonna be able to keep him on tour. 138 00:06:43,778 --> 00:06:45,530 That's like not having Michael Jackson in the... 139 00:06:45,614 --> 00:06:46,656 Well... ...Jvackson 5. 140 00:06:46,740 --> 00:06:49,242 | tried calling him. | can't reach him. So you tell me what we're gonna do. 141 00:06:49,326 --> 00:06:50,869 This is on you. It's not on me. 142 00:06:53,455 --> 00:06:56,416 | think the contract is the headline of this. 143 00:06:57,208 --> 00:06:59,711 We really appreciate you guys letting us come by. 144 00:06:59,920 --> 00:07:01,922 Well, we really appreciate you guys coming by. 145 00:07:02,172 --> 00:07:04,382 Sydney feels awful about what happened at school, 146 00:07:04,466 --> 00:07:06,968 so she just wanted to apologize. 147 00:07:07,344 --> 00:07:09,721 Go ahead. Syd. 148 00:07:12,933 --> 00:07:15,769 I'm sorry | told everyone at lunch not to sit with you. 149 00:07:17,395 --> 00:07:19,189 Syd. Try it again. 150 00:07:19,272 --> 00:07:21,524 What? | clearly apologized. Now | just wanna go home. 151 00:07:21,608 --> 00:07:22,776 Sydney? Sydney. 152 00:07:23,485 --> 00:07:26,446 Sydney, come back here. Syd! Well, that was sincere. 153 00:07:26,529 --> 00:07:28,782 Yeah. We will talk to her. 154 00:07:28,865 --> 00:07:32,869 Great, you'll talk to her? So that | can get another bogus apology for my daughter? No. 155 00:07:32,953 --> 00:07:35,914 What | want is your assurance that this is never gonna happen again. 156 00:07:35,997 --> 00:07:36,998 Honey. 157 00:07:37,791 --> 00:07:40,835 (SIGHS) Melody, would you go upstairs for a second, please? 158 00:07:41,419 --> 00:07:43,88 I'm so sorry, Melody. 159 00:07:44,297 --> 00:07:46,675 Your daughter is out of control. 160 00:07:46,758 --> 00:07:49,511 Okay. | understand you guys are upset. 161 00:07:49,594 --> 00:07:51,513 She's clearly going through a tough time right now. 162 00:07:51,596 --> 00:07:53,682 | don't need to hear about your daughter's tough time. 163 00:07:53,765 --> 00:07:55,642 I'm sorry, | don't care about that. I'm so sorry. 164 00:07:55,725 --> 00:07:58,520 Well, maybe you need to stop being sorry and like, do something about it. 165 00:07:58,603 --> 00:08:02,23 All right. | don't know what else to tell you. |am so sorry. 166 00:08:02,107 --> 00:08:03,900 Truly, I'm very sorry. 167 00:08:05,235 --> 00:08:06,569 I'm gonna go talk to her. 168 00:08:10,615 --> 00:08:11,950 Apologies again. 169 00:08:17,122 --> 00:08:18,707 Hey, honey. Look what | got! 170 00:08:19,624 --> 00:08:21,876 For when I'm upstairs or round the back or something? 171 00:08:21,960 --> 00:08:25,213 So you won't have to yell. Just ring. (BELL JINGLES) 172 00:08:25,797 --> 00:08:26,798 Good idea? 173 00:08:28,550 --> 00:08:29,551 Or not? 174 00:08:30,427 --> 00:08:32,762 What about this? Have you done this? (SIGHS) 175 00:08:33,722 --> 00:08:37,142 (SIGHS) Have you even moved from that spot? 176 00:08:37,767 --> 00:08:40,145 Come on. | was gonna get some fresh air. 177 00:08:40,228 --> 00:08:44,315 I'm watching the John Wayne marathon. It just started. Don't make me yell. 178 00:08:44,399 --> 00:08:48,361 Yeah, well that's a good thing we have TiVo. Come on. Let's go. Stretch your legs. 179 00:08:48,653 --> 00:08:51,281 What happened to, "Go at your own pace, Zeek. 180 00:08:51,364 --> 00:08:53,324 "Just take your time"? What happened to that? 181 00:08:53,408 --> 00:08:56,578 Because the doctor said we have to build up to... We... 182 00:08:56,661 --> 00:08:58,913 ...a walk around the block. The doctor said... The "we" has gotta stop. 183 00:08:58,997 --> 00:09:02,625 It's not we. It's, it's me. All right? It's my thing. 184 00:09:02,709 --> 00:09:05,211 And he said take it at your own pace, and right now 185 00:09:05,462 --> 00:09:08,548 my pace is, I'm gonna watch John Wayne blow something up. 186 00:09:08,631 --> 00:09:12,218 Okay, then why don't we just, um, walk here. 187 00:09:12,302 --> 00:09:14,888 Somewhere... Let's walk around the couch. The what? 188 00:09:14,971 --> 00:09:18,683 Take a little walk around the couch. Why the hell would | wanna 189 00:09:18,767 --> 00:09:20,477 walk around the couch? 190 00:09:20,935 --> 00:09:24,189 Well, because you gotta... You gotta start moving. 191 00:09:24,272 --> 00:09:28,109 If you wanna run around here, you just knock yourself out. 192 00:09:28,193 --> 00:09:31,446 You go right ahead. But just duck when you go by the TV. 193 00:09:41,790 --> 00:09:44,959 Kiara, Justin, Edgar, Aaron, you guys rocked it today. 194 00:09:45,43 --> 00:09:46,795 Is this pork or turkey? That is pork, 195 00:09:46,878 --> 00:09:48,546 and, Edgar, you chopped those onions so fine, 196 00:09:48,630 --> 00:09:49,756 we are gonna call you the chopper. All right. 197 00:09:49,839 --> 00:09:50,882 Mr. Braverman. | want a nickname. 198 00:09:50,965 --> 00:09:52,675 Just. Wait a second, Kiara. You want a nickname? Yeah. 199 00:09:52,759 --> 00:09:54,594 Mr. Braverman. You are Prince of Peas. One second, Kiara. 200 00:09:54,677 --> 00:09:55,762 This is succotash. | want a... 201 00:09:55,845 --> 00:09:57,514 It is succotash. You're... You're Succotash Nash. 202 00:09:57,597 --> 00:09:58,681 | want a nickname. Mr. Braverman? 203 00:09:58,765 --> 00:10:00,58 What do you want it to be? 204 00:10:00,642 --> 00:10:01,726 Gingerbread man. You're the gingerbread man. 205 00:10:01,810 --> 00:10:02,936 Mr. Braverman. How about you, Kiara? 206 00:10:03,19 --> 00:10:05,105 | don't want a nickname. You don't want a nickname? How come? 207 00:10:05,188 --> 00:10:07,524 They promote favoritism. Okay, then you don't have to have a nickname. 208 00:10:07,649 --> 00:10:11,486 Guys, grab yourselves some lunch. You guys were just on point today. Awesome. 209 00:10:11,694 --> 00:10:12,904 Hey. 210 00:10:12,987 --> 00:10:14,30 Hey. 211 00:10:14,114 --> 00:10:15,907 My kitchen is humming. | know, it looks good in there. 212 00:10:15,990 --> 00:10:18,284 These guys are locked in. Locked in. 213 00:10:18,368 --> 00:10:19,494 You know that? Yeah. 214 00:10:19,577 --> 00:10:21,746 What's going on? DYLAN: We should be able to leave... 215 00:10:21,830 --> 00:10:23,164 I'm just checking out the new girl, you know? Yeah. 216 00:10:23,248 --> 00:10:25,208 I'm making sure she's adjusting okay. 217 00:10:25,291 --> 00:10:27,293 Max is letting her sit by him. Yeah, | know, it's great. 218 00:10:27,377 --> 00:10:29,712 Honey, this is the first time he hasn't eaten alone here. | Know. 219 00:10:29,796 --> 00:10:31,47 Should we maybe high five on this? 220 00:10:31,131 --> 00:10:33,716 It's a great thing, it just... There's something about her. 221 00:10:33,800 --> 00:10:37,95 She's very, um, abrupt. She's very blunt. 222 00:10:37,178 --> 00:10:38,555 And so is Max. Her attitude. 223 00:10:38,638 --> 00:10:41,141 What do you mean? | just... Maybe | should walk over there. | just... 224 00:10:41,224 --> 00:10:43,393 Just to listen to what they're saying. Kristina, you can't do that. 225 00:10:43,476 --> 00:10:44,477 You can't do that. Why? 226 00:10:44,561 --> 00:10:46,146 Because you're Headmaster Braverman right now. Okay? Yeah. 227 00:10:46,229 --> 00:10:47,397 You gotta switch off the mom mode. I'm... 228 00:10:47,480 --> 00:10:50,275 You gotta treat Max like any other kid here. Okay? 229 00:10:50,358 --> 00:10:51,359 Okay. He's fine. 230 00:10:51,442 --> 00:10:52,527 Okay. He's okay. 231 00:10:52,610 --> 00:10:54,320 I'm not gonna do it. All right. 232 00:10:54,404 --> 00:10:56,72 In here. I'm not. Why don't you go back to your kitchen? 233 00:10:56,156 --> 00:10:58,658 Oh, so you can walk over there and check up on him? | wasn't gonna do that. 234 00:10:58,741 --> 00:10:59,742 You weren't? | wasn't. 235 00:10:59,826 --> 00:11:00,827 You sure? You have trust issues. 236 00:11:00,910 --> 00:11:01,911 Do |? You do. 237 00:11:01,995 --> 00:11:05,81 Okay, then look me in the eye. Were you gonna walk over there? Were you? 238 00:11:05,165 --> 00:11:06,249 No. No? 239 00:11:06,332 --> 00:11:07,834 (BOTH LAUGH) 240 00:11:07,917 --> 00:11:08,960 You Know what... 241 00:11:10,170 --> 00:11:12,88 That doesn't make any sense. Yes, it does. 242 00:11:18,887 --> 00:11:20,388 Hi, Sarah. 243 00:11:20,471 --> 00:11:22,682 Hi. I... ls Hank here? 244 00:11:23,57 --> 00:11:25,852 Oh... Hi, Sandy. Um... Hank is not. 245 00:11:25,935 --> 00:11:28,605 He's at a job, um... 246 00:11:29,814 --> 00:11:32,233 He should be here pretty soon if you wanna wait, or... 247 00:11:32,317 --> 00:11:35,820 |... Oh, thanks, that's okay. Um... Could you please just 248 00:11:36,29 --> 00:11:38,72 tell him that | stopped by? Of course. 249 00:11:38,156 --> 00:11:39,449 Thank you. Sure. 250 00:11:40,617 --> 00:11:42,76 Hey, Sandy. 251 00:11:42,785 --> 00:11:45,705 You know, if you guys could use any help, you and Ruby, 252 00:11:45,788 --> 00:11:50,126 | Know the area really well and | moved here myself 253 00:11:50,501 --> 00:11:54,547 with two teenagers and it's a big transition, and so... 254 00:11:54,631 --> 00:11:58,51 Um, listen, | know that you work for Hank and you two are... 255 00:11:58,259 --> 00:11:59,802 We work together. But, | Know what you mean. 256 00:11:59,928 --> 00:12:02,55 Okay. I... And you two are apparently dating. 257 00:12:02,263 --> 00:12:05,516 What goes on between you guys is, it's not my business, 258 00:12:05,600 --> 00:12:09,604 and this is nothing personal against you. 259 00:12:09,687 --> 00:12:13,816 But | moved back here so that Ruby could spend more time with her dad. 260 00:12:13,900 --> 00:12:18,780 And |... | just don't feel that that time needs to include you. 261 00:12:19,948 --> 00:12:24,619 And | feel like | was pretty clear about that with Hank. 262 00:12:26,120 --> 00:12:29,165 Oh, you've already had that discussion with him? Yeah. 263 00:12:29,249 --> 00:12:32,210 Right, okay. Um, okay, well... 264 00:12:33,44 --> 00:12:36,798 Um, could you please just be sure that you tell him that | stopped by. 265 00:12:36,923 --> 00:12:38,216 Mmm-hmm. 266 00:12:38,383 --> 00:12:40,426 All right, thank you. 267 00:12:41,970 --> 00:12:42,971 Bye. 268 00:12:51,104 --> 00:12:54,607 OLIVER (ON VOICEMAIL): /'‘m on a journey of self discovery. Namaste. 269 00:12:55,66 --> 00:12:58,903 Oh, my God. | cannot begin to tell you what an idiot Oliver Rome is. 270 00:12:58,987 --> 00:13:01,364 He's on tour making a ton of money, having a blast. 271 00:13:01,447 --> 00:13:02,740 That's too much for him, 272 00:13:02,824 --> 00:13:05,660 so now all of a sudden he's at a spiritual healing center in Big Sur, 273 00:13:05,743 --> 00:13:07,996 and he's in negotiations with Sub Modo. 274 00:13:08,79 --> 00:13:11,82 | mean, if he signs with them, the Luncheonette's done, that's it. 275 00:13:11,165 --> 00:13:12,917 So, | have to go to Big Sur now. 276 00:13:13,01 --> 00:13:16,45 ‘Cause Adam's not going. He's got a school to run. 277 00:13:19,07 --> 00:13:21,50 Hey, go to Daddy. 278 00:13:22,927 --> 00:13:26,472 Baby, | think a spiritual healing center is a really good idea. 279 00:13:26,556 --> 00:13:29,142 Go up there, get a massage... Mmm-hmm. 280 00:13:29,225 --> 00:13:31,60 ...seaweed wrap or something. 281 00:13:31,644 --> 00:13:34,731 You can... | mean, | guess the ride there will be relaxing, 282 00:13:34,814 --> 00:13:36,566 which is maybe the only upside. 283 00:13:36,941 --> 00:13:39,110 Drive. The drive there. 284 00:13:39,485 --> 00:13:41,988 No, no. I'm gonna ride, I'm gonna ride the motorcycle. 285 00:13:42,71 --> 00:13:43,72 It's the Pacific Coast Highway. No, no. 286 00:13:43,156 --> 00:13:44,782 You're gonna drive the minivan. Redwoods. 287 00:13:44,866 --> 00:13:46,326 You're not riding the motorcycle. Wait. 288 00:13:46,409 --> 00:13:48,244 We just had that discussion earlier today. 289 00:13:48,328 --> 00:13:52,206 No, no, no. We, we discussed that the boy couldn't ride a motorcycle. 290 00:13:52,290 --> 00:13:55,793 But |, aS a grown ass man, am gonna ride the motorcycle. 291 00:13:55,877 --> 00:13:57,712 No, you're gonna drive the minivan. 292 00:13:58,379 --> 00:14:00,590 lam not driving the minivan. Really? 293 00:14:00,673 --> 00:14:03,676 There is no world in which lam driving that minivan. 294 00:14:04,135 --> 00:14:06,137 Anyway. Chicken for my chicken, for my little nugget. 295 00:14:06,262 --> 00:14:08,306 Crosby is gonna go try and find him and talk to him. 296 00:14:08,389 --> 00:14:11,142 | just don't understand how you guys don't have a contract with him. 297 00:14:11,225 --> 00:14:12,477 It doesn't make any sense. It's a long... 298 00:14:12,560 --> 00:14:15,21 My locker sticks on 23 and algebra sucks. 299 00:14:15,104 --> 00:14:17,607 Don't say sucks. That's... That's right, don't say sucks. 300 00:14:17,690 --> 00:14:18,691 It's a bad word. 301 00:14:18,775 --> 00:14:19,817 Why can't you say sucks? Don't say bad words 302 00:14:19,901 --> 00:14:21,486 in front of your little sister. Sucks is a verb. 303 00:14:21,569 --> 00:14:22,612 Okay. Honey, sucks is a bad word. 304 00:14:22,695 --> 00:14:24,72 It doesn't make sense. Max. We'll work on your locker. 305 00:14:24,155 --> 00:14:26,741 Hey, | saw you sitting with Dylan today, the new girl, at lunch. 306 00:14:26,824 --> 00:14:28,743 What are you doing? She seems like a very nice girl. 307 00:14:28,826 --> 00:14:30,661 MAX: We had lunch. I'm his mom. I'm allowed to ask him. Okay, 308 00:14:30,745 --> 00:14:33,81 I'm off the clock, right? She calls me Asperger's, not Max. 309 00:14:33,164 --> 00:14:35,83 Wait. What? What? 310 00:14:35,541 --> 00:14:39,03 She says she knows that | have Asperger's because | don't make eye contact 311 00:14:39,87 --> 00:14:40,338 and | say weird things. 312 00:14:40,463 --> 00:14:42,590 She also says my Asperger's is what makes me weird. 313 00:14:42,882 --> 00:14:45,09 She doesn't call you Max, she says, "Hey, Asperger's?" Yes. 314 00:14:45,93 --> 00:14:46,511 That's not appropriate. That is exactly what she says. 315 00:14:46,594 --> 00:14:47,804 That's actually unacceptable. I'll talk to her. 316 00:14:47,887 --> 00:14:50,264 | mentioned it, but she said she likes calling me Asperger's. 317 00:14:50,348 --> 00:14:51,933 She also calls me freak. 318 00:14:52,16 --> 00:14:53,101 What? And she says 319 00:14:53,184 --> 00:14:55,228 that Chambers Academy is a potpourri of freaks. 320 00:14:55,728 --> 00:14:58,189 Oh. She said it was a potpourri of freaks? 321 00:14:58,314 --> 00:14:59,357 Those were her exact words. Okay. 322 00:14:59,440 --> 00:15:00,483 (MOUTHING) And she also agrees with me 323 00:15:00,566 --> 00:15:02,402 that we should be able to go off campus for lunch, 324 00:15:02,485 --> 00:15:04,737 especially since there's a Chipotle two blocks away. 325 00:15:04,821 --> 00:15:06,989 Not gonna happen. And that Chambers Academy is the equivalent 326 00:15:07,73 --> 00:15:09,242 of a minimum security prison because they don't let us leave. 327 00:15:09,367 --> 00:15:11,119 Wow. She had quite a conversation with you, didn't she? 328 00:15:11,202 --> 00:15:13,162 A loudmouth. Also, since my parents are the administrators, 329 00:15:13,246 --> 00:15:15,498 | should be able to get special treatment. Like lunch furloughs. 330 00:15:15,581 --> 00:15:17,750 Just... And if | can't | should stick it to the man, 331 00:15:17,834 --> 00:15:20,586 and you're the man, Mom, in that situation. 332 00:15:21,87 --> 00:15:22,588 ADAM: You're the man. 333 00:15:22,672 --> 00:15:23,673 (SIGHS) 334 00:15:25,883 --> 00:15:26,884 (DOOR OPENS) 335 00:15:28,761 --> 00:15:30,221 Hey! Still here? 336 00:15:30,471 --> 00:15:31,806 Yeah, | was waiting for you. 337 00:15:31,889 --> 00:15:34,16 Oh, huh. You didn't have to do that. 338 00:15:34,100 --> 00:15:36,769 Well, you had a couple of messages while you were out 339 00:15:36,853 --> 00:15:38,521 |! wanted to deliver personally. Oh. 340 00:15:38,604 --> 00:15:39,939 Eye doctor called. 341 00:15:40,22 --> 00:15:41,983 You're due for a checkup. Oh. Yeah. 342 00:15:42,66 --> 00:15:44,819 Ellie Patel is changing her shoot day. 343 00:15:44,902 --> 00:15:47,363 Oh, and your ex-wife came by. 344 00:15:48,281 --> 00:15:50,616 (CHUCKLES) Came by here when... You two... 345 00:15:50,700 --> 00:15:53,786 Yeah, she was looking for you. Yeah, we had a nice little chat. 346 00:15:53,870 --> 00:15:54,912 Huh. 347 00:15:55,913 --> 00:15:57,582 That's not an image | like. 348 00:15:58,583 --> 00:16:00,168 Yeah. All right, listen, listen, listen. 349 00:16:00,251 --> 00:16:02,86 She's crazy. Okay? 350 00:16:02,545 --> 00:16:05,840 So anything that she says you just gotta grain of salt it. 351 00:16:05,923 --> 00:16:08,718 So, she didn't mean it at all when she said 352 00:16:08,801 --> 00:16:11,721 that she doesn't want me spending any time with Ruby. 353 00:16:12,555 --> 00:16:14,140 Um, no. She meant that. Okay. 354 00:16:14,223 --> 00:16:16,642 Yeah, and it's... Why wouldn't you tell me that you had that conversation? 355 00:16:16,726 --> 00:16:20,62 She said she told you that and | guess you were okay with it. 356 00:16:20,146 --> 00:16:24,734 I'm just trying to keep everybody happy and, and, and separate. 357 00:16:24,817 --> 00:16:27,28 | don't think you can keep things separate. It's not her business. 358 00:16:27,111 --> 00:16:29,155 We're... You can't keep everyone just in their own little box. 359 00:16:29,238 --> 00:16:31,866 Well, what do | gotta tell her anything for? It's my relationship. 360 00:16:31,949 --> 00:16:32,950 It's our relationship. Uh, uh... 361 00:16:33,34 --> 00:16:36,329 Because she seems to think I'm some sort of an assistant with special benefits. 362 00:16:36,412 --> 00:16:38,539 Well, she's wrong. | mean, she's got the wrong idea about me. 363 00:16:38,623 --> 00:16:40,41 Of course she has the wrong idea. 'Cause she's crazy. 364 00:16:40,124 --> 00:16:41,501 Okay, well, nobody can read your mind. 365 00:16:41,584 --> 00:16:45,838 So, it might be the kind of thing that is important to, to talk about. 366 00:16:45,922 --> 00:16:49,133 | can't. She just... Mmm-hmm. 367 00:16:52,386 --> 00:16:54,972 |, | goin, and | think | Know what | want to say, 368 00:16:55,56 --> 00:16:57,850 and she just keeps talking and talking 369 00:16:57,934 --> 00:17:02,271 and, and suddenly I'm agreeing to things that, that | don't even understand. 370 00:17:05,691 --> 00:17:07,193 | can't talk to her. 371 00:17:15,201 --> 00:17:16,702 I'll talk to her. 372 00:17:17,411 --> 00:17:20,331 That's what I'll do. How hard can it be? 373 00:17:20,456 --> 00:17:23,209 And then when Ron said she was out of control. | Know. 374 00:17:23,417 --> 00:17:25,378 You think we should talk to the therapist or... 375 00:17:25,461 --> 00:17:28,89 No, | don't think so. | think she is out of control though. 376 00:17:29,715 --> 00:17:32,593 Because we're out of control. | mean, what are we doing? 377 00:17:33,928 --> 00:17:35,972 | don't know. Are, are we stalling? It... 378 00:17:36,347 --> 00:17:38,558 The uncertainty of us 379 00:17:38,724 --> 00:17:40,351 is too much for her. 380 00:17:40,434 --> 00:17:43,938 | get it. It's been hard on both the kids, but 381 00:17:44,355 --> 00:17:46,232 you know, we're doing the best we can here. 382 00:17:46,774 --> 00:17:47,984 | don't... | mean, 383 00:17:48,67 --> 00:17:51,612 | thought that you moving out would be the hardest part of this for them. 384 00:17:51,696 --> 00:17:53,364 But this is worse. 385 00:17:54,31 --> 00:17:57,201 They're just in limbo. |... We, we... 386 00:17:57,952 --> 00:17:59,745 We have to give them some clarity. 387 00:18:06,919 --> 00:18:07,920 Okay? 388 00:18:12,633 --> 00:18:14,93 What do you mean? 389 00:18:18,514 --> 00:18:19,515 390 00:18:20,558 --> 00:18:23,394 Okay, we need to tell them we're not getting back together. 391 00:18:32,236 --> 00:18:33,738 And you're ready... 392 00:18:35,740 --> 00:18:37,408 You're ready to say that to them? 393 00:18:56,761 --> 00:18:58,804 Yo, Asperger's. What's up? 394 00:19:01,57 --> 00:19:03,934 Hey, Dylan. Can you please come here for a moment? 395 00:19:04,310 --> 00:19:06,395 Is this my first trip to the office? 396 00:19:08,522 --> 00:19:11,150 Can you have a seat? Oh, I'd prefer to stand. 397 00:19:11,233 --> 00:19:12,360 I'm sorry? 398 00:19:12,485 --> 00:19:14,362 | prefer to stand. 399 00:19:14,445 --> 00:19:15,696 Really? Yeah. 400 00:19:15,780 --> 00:19:17,73 Okay. Well, I'm gonna have a seat. Okay. 401 00:19:17,156 --> 00:19:19,784 So. Um, here's the thing, honey. 402 00:19:19,867 --> 00:19:23,329 At Chambers Academy, we don't call each other names. Okay? 403 00:19:23,412 --> 00:19:26,123 We treat each other with kindness and respect... Uh-huh. 404 00:19:26,207 --> 00:19:28,834 ...and dignity. Okay? Do you think you can do that? 405 00:19:28,918 --> 00:19:30,294 Sure. Perfect. 406 00:19:30,378 --> 00:19:32,713 Um, but | didn't disrespect Max. Well, mmm... 407 00:19:32,797 --> 00:19:35,466 No, your son has Asperger's, that's just a simple fact. 408 00:19:35,549 --> 00:19:37,843 | mean, | thought we were supposed to celebrate our differences here. 409 00:19:37,927 --> 00:19:39,970 Look, | think the real problem is attaching stigma to the word. 410 00:19:40,54 --> 00:19:41,597 That's what makes it derogatory. 411 00:19:41,681 --> 00:19:45,267 Asperger's by itself? That's just a DSM five diagnosis, Kristina. 412 00:19:45,351 --> 00:19:48,437 Well, actually it used to be a DSM four diagnosis but it's not anymore. 413 00:19:48,521 --> 00:19:50,773 And don't call me Kristina, call me Mrs. Braverman. Oh. 414 00:19:50,856 --> 00:19:53,526 We go by Mr. or Mrs. or Miss for staff and teachers. Mmm. 415 00:19:53,609 --> 00:19:54,944 Yeah, yeah. You might wanna rethink that. 416 00:19:55,27 --> 00:19:57,279 The first name thing worked great at my last school. 417 00:19:57,363 --> 00:19:59,156 It was totally progressive, the kids really responded. 418 00:19:59,240 --> 00:20:01,283 That's not what we do here. That is not what we do here. 419 00:20:01,367 --> 00:20:02,618 Okay. okay’ 420 00:20:02,702 --> 00:20:03,703 Sorry. okay 421 00:20:03,786 --> 00:20:05,705 Okay. You're dismissed. 422 00:20:07,248 --> 00:20:09,667 Oh, so | can go? Go to class. 423 00:20:09,750 --> 00:20:12,02 Okay, thank you, Mrs. Braverman. Thank you. 424 00:20:17,842 --> 00:20:20,469 Gosh, she's beautiful. (LAUGHS) 425 00:20:20,761 --> 00:20:24,140 And it's so good she doesn't have her father's nose. 426 00:20:25,99 --> 00:20:27,59 Thank God for that. Yeah. 427 00:20:28,352 --> 00:20:30,20 How's he doing? 428 00:20:30,187 --> 00:20:33,941 He's okay. He's, uh, out of town, putting out a fire for work. 429 00:20:34,400 --> 00:20:37,319 It's so cool that you have your bed in the middle of the living room, Grandpa. 430 00:20:37,403 --> 00:20:40,197 (SIGHS) Yeah, it is cool. And... 431 00:20:41,532 --> 00:20:43,492 Hey, Jabbar. Come here a minute. 432 00:20:43,576 --> 00:20:45,77 Hop down here. 433 00:20:46,36 --> 00:20:49,623 Now, have you heard about the iced tea relay thing? 434 00:20:49,832 --> 00:20:51,167 No. Huh, 435 00:20:51,250 --> 00:20:54,879 surprised it's been going around, 'cause Victor's been playing it with me. 436 00:20:54,962 --> 00:20:57,465 What it is, see, you go to the kitchen, 437 00:20:57,548 --> 00:20:59,842 you get your granddad an iced tea, and you fill, you know, 438 00:20:59,925 --> 00:21:03,429 the glass full of ice and a little squeeze of lemon, just like I like it. 439 00:21:03,512 --> 00:21:06,98 And then you hustle back here as fast as you can, 440 00:21:06,265 --> 00:21:09,185 and the fastest grandkid gets an incredible prize. 441 00:21:09,268 --> 00:21:11,61 All right, tell me when to go. 442 00:21:11,562 --> 00:21:12,688 You ready? Yeah. 443 00:21:13,189 --> 00:21:14,648 Go! All righty. 444 00:21:17,693 --> 00:21:20,154 All right, well the last grandkid gift was a Pontiac, 445 00:21:20,237 --> 00:21:21,906 so | hope you got something good up your sleeve... 446 00:21:21,989 --> 00:21:23,157 Oh, yeah. ...for this one. 447 00:21:23,991 --> 00:21:25,951 All right, it's coming, Grandpa. Okay. That a boy. 448 00:21:26,35 --> 00:21:28,829 Oh, uh, not so fast. Oh. 449 00:21:29,663 --> 00:21:32,82 He had a great time going, what are you doing? 450 00:21:32,625 --> 00:21:35,628 You want iced tea? Come get it yourself. 451 00:21:39,131 --> 00:21:41,50 So, what'd | win? 452 00:22:05,699 --> 00:22:07,535 (CAR HORN HONKS) Oh. 453 00:22:08,494 --> 00:22:09,912 Hey, hey, hey! 454 00:22:09,995 --> 00:22:11,956 Is... Is this the healing center? Shh. 455 00:22:12,39 --> 00:22:15,835 Huh? Oh, okay. The key's out. 456 00:22:15,918 --> 00:22:18,754 | am looking for Oliver Rome. Shh, shh, shh, shh. 457 00:22:18,838 --> 00:22:21,465 Is he a patient here? Is he a patient? 458 00:22:21,549 --> 00:22:24,301 You want... | feel like you wanna talk. Did you wanna say something to me? 459 00:22:24,385 --> 00:22:25,803 This is... This is an emergency, guys. 460 00:22:25,886 --> 00:22:28,347 | don't know what this is. But |... | need to speak to Oliver Rome. 461 00:22:28,430 --> 00:22:31,267 Dude, we're in the middle of a three-day silence here. We cannot talk to you. 462 00:22:31,350 --> 00:22:32,852 You gotta be a guest anyway, So you're out. 463 00:22:32,935 --> 00:22:35,646 Okay, great. Great. (STAMMERING) I'll check in. 464 00:22:36,397 --> 00:22:37,398 (GONG SOUNDS) 465 00:22:49,368 --> 00:22:50,953 Oliver, hey. Hey. 466 00:22:51,36 --> 00:22:52,37 Hey, bud. Yeah! 467 00:22:52,121 --> 00:22:53,122 Can | talk to you? Man. 468 00:22:53,205 --> 00:22:54,206 Yeah, hey, hey, hey. You look good! 469 00:22:54,290 --> 00:22:55,291 Can we talk? What? 470 00:22:55,374 --> 00:22:56,876 Yeah. Let's just step out here for one second. Yeah, shh. 471 00:22:56,959 --> 00:22:57,960 Not here. Okay. 472 00:22:58,43 --> 00:22:59,670 I'm sorry, I'm sorry. 473 00:23:01,714 --> 00:23:03,382 Ow, ow, man! What... 474 00:23:03,716 --> 00:23:06,51 | just... | wanna talk to you for one second. Don't be so hostile, man. 475 00:23:06,135 --> 00:23:08,804 Okay, I'm so sorry | interrupted your yoga retreat 476 00:23:08,888 --> 00:23:11,390 here at this tented Jonestown but... Look at this, it's perfect. 477 00:23:11,473 --> 00:23:15,227 |, |just... | had to express to you that I'm afraid you're gonna make a mistake. 478 00:23:15,352 --> 00:23:16,812 Sincerely. No. 479 00:23:16,896 --> 00:23:18,522 My brother and | helped you find your sound. 480 00:23:18,606 --> 00:23:20,482 And that sound got you money. And I'm grateful. Yeah. 481 00:23:20,566 --> 00:23:23,402 And it got you women. Yeah, but I'm leaving it all behind, man. 482 00:23:23,485 --> 00:23:25,863 You couldn't have come at a more perfect time, man. 483 00:23:26,572 --> 00:23:27,907 Stay the night. 484 00:23:28,32 --> 00:23:30,34 Uh... Heal with me, man. 485 00:23:30,117 --> 00:23:31,785 See | got a lot going on. Fate brought us together tonight. 486 00:23:31,869 --> 00:23:33,704 Let's just talk right now. We gotta go. | can't... 487 00:23:33,787 --> 00:23:36,123 We gotta discuss this. l... Come on, just heal with me, brother. 488 00:23:36,206 --> 00:23:37,791 | can't spend the night here. 489 00:23:48,802 --> 00:23:50,262 Oh, God. 490 00:23:52,640 --> 00:23:53,849 Ugh. 491 00:23:56,18 --> 00:23:57,394 (GROANS) 492 00:24:00,105 --> 00:24:01,190 Oh, God. 493 00:24:03,317 --> 00:24:04,693 Ugh. 494 00:24:08,614 --> 00:24:09,615 Ugh. 495 00:24:12,952 --> 00:24:13,953 (BELL CLANGING) 496 00:24:18,332 --> 00:24:19,750 (GRUNTS) 497 00:24:20,876 --> 00:24:22,211 Oh, God. 498 00:24:23,712 --> 00:24:24,713 Zeek! Ugh. 499 00:24:24,797 --> 00:24:27,925 What are you doing? You're supposed to call me. 500 00:24:28,08 --> 00:24:29,551 Oh, God. 501 00:24:30,844 --> 00:24:32,429 (GROANS) Oh, God. 502 00:24:32,680 --> 00:24:33,722 All right, all right. 503 00:24:34,431 --> 00:24:37,351 What do you need? | just wanna take a piss. 504 00:24:43,23 --> 00:24:44,24 (GROANS) 505 00:24:45,776 --> 00:24:47,194 God. 506 00:24:47,945 --> 00:24:48,946 Mmm. 507 00:24:57,246 --> 00:24:58,414 KRISTINA: And then we do yellow. Some guy who had 508 00:24:58,497 --> 00:24:59,873 the hots for her back at law school or something. 509 00:24:59,957 --> 00:25:01,792 Who is it? Mm, mm, mm. 510 00:25:01,917 --> 00:25:04,753 Are they serious, though? | don't know. | feel bad for Joel. 511 00:25:04,837 --> 00:25:07,339 | like Joel so much. | really do. What's up, buddy? 512 00:25:07,423 --> 00:25:08,632 Stay. I'm gonna cut my hair. 513 00:25:08,716 --> 00:25:10,718 What? What are you doing? Don't cut your hair, Max. 514 00:25:10,801 --> 00:25:12,720 Your hair. Dylan says it's getting so long that it's ridiculous. 515 00:25:12,803 --> 00:25:14,96 Uh, what are you doing? No, no, no. Who's... 516 00:25:14,179 --> 00:25:15,180 You're not gonna cut your hair. Hey, buddy. 517 00:25:15,264 --> 00:25:17,808 That's what we have professional barbers for. You're not cutting your hair. 518 00:25:17,891 --> 00:25:18,976 Max, stop. Let mommy have the scissors. Adam? 519 00:25:19,59 --> 00:25:20,978 Dylan says it's so long it looks like | should start a boy band. 520 00:25:21,61 --> 00:25:23,22 Let go of the scissors. | told you about the thing. Let them go. 521 00:25:23,105 --> 00:25:24,440 I'll practice on Otis first, so | don't mess it up. 522 00:25:24,523 --> 00:25:26,191 No. Stop. Let your grip go. Give them to me. 523 00:25:26,275 --> 00:25:28,444 Will you take me to a professional barber? We will discuss it. 524 00:25:28,527 --> 00:25:29,737 We will take you. Dad will take you. 525 00:25:29,820 --> 00:25:31,30 Will you take me to a professional barber? We will. 526 00:25:31,113 --> 00:25:32,489 Let go of the sciss... Take a breath. Let go. 527 00:25:32,573 --> 00:25:33,657 Let go of the scissors. Thank you. 528 00:25:33,741 --> 00:25:35,492 Thank you, I'll take those. | don't want to start a boy band. 529 00:25:35,576 --> 00:25:36,744 No! You don't have to start a boy band. 530 00:25:36,827 --> 00:25:38,37 | don't... And you don't have to cut your hair. 531 00:25:38,120 --> 00:25:40,622 | don't want to start a boy band. You're not cutting your hair. 532 00:25:41,123 --> 00:25:42,332 Wow. Oh, my God. 533 00:25:42,416 --> 00:25:45,335 This kid is doing it. She's clearly manipulating him, honey. 534 00:25:45,419 --> 00:25:46,670 She's not manipulating him. Okay? No. She is. 535 00:25:46,754 --> 00:25:48,630 Dr. Pelikan said this would happen, okay? 536 00:25:48,714 --> 00:25:50,424 She's treating him like her little mascot, 537 00:25:50,507 --> 00:25:52,09 telling him what to do, what to wear, how to act. 538 00:25:52,92 --> 00:25:53,719 It's more complicated than that. Calling him Asperger's. 539 00:25:53,802 --> 00:25:55,262 | Know you're feeling protective as a mother right now. 540 00:25:55,345 --> 00:25:57,139 lam protective. But she has her issues. He has his issues. 541 00:25:57,222 --> 00:25:58,974 She... His issue right now is her. 542 00:25:59,58 --> 00:26:00,476 | will talk to him. Listen to me, 543 00:26:00,601 --> 00:26:03,312 | do not want what happened last year 544 00:26:03,395 --> 00:26:05,230 to happen this year. Well, she didn't pee in his canteen. 545 00:26:05,314 --> 00:26:07,816 Listen to me. Bullying, this is why we started Chambers. 546 00:26:07,900 --> 00:26:10,861 Kristina, | will talk to him. ! will let him know he's the boss of his own hair. 547 00:26:10,944 --> 00:26:13,864 Tell him. He's the boss of his own hair. His hair's gorgeous. 548 00:26:14,31 --> 00:26:15,908 | will talk to him. 549 00:26:25,250 --> 00:26:27,711 (SIGHS) | don't Know about you, but | feel fully sound bathed. 550 00:26:27,795 --> 00:26:30,839 You know? Sonically cleansed to the max. Yes. 551 00:26:30,923 --> 00:26:34,676 Hey, thanks for inviting me to spend the night. | feel really close to you now. 552 00:26:34,760 --> 00:26:38,138 Especially after that weird yoga exercise we did. Right? 553 00:26:38,222 --> 00:26:39,389 Which its all the more reason... Shh. 554 00:26:39,473 --> 00:26:42,17 ...why | wanna make sure we don't lose you. 555 00:26:42,101 --> 00:26:43,727 Shh. So you gotta tell me what do Adam and I... 556 00:26:43,811 --> 00:26:45,646 Gotcha. I'll be shush in one second. 557 00:26:45,729 --> 00:26:47,648 You gotta tell me, what do Adam and | have to do... Shh! 558 00:26:47,731 --> 00:26:49,566 ...to keep you from signing with Sub Modo. Shh! 559 00:26:49,650 --> 00:26:51,443 Yeah. Yeah, | hear ya. | hear you. Give us one second, okay? 560 00:26:51,527 --> 00:26:53,362 You can shush all day later. 561 00:26:54,655 --> 00:26:56,740 | already signed with Sub Modo, man. 562 00:26:57,783 --> 00:27:00,285 You didn't sign with... You're saying you already signed with Sub Modo? 563 00:27:00,369 --> 00:27:02,746 You told me you were in talks with them, are you kidding me? Shh! 564 00:27:02,913 --> 00:27:05,332 Are you saying... | heard you the first 25 times. Shh, shh, shh! 565 00:27:05,415 --> 00:27:07,751 Yeah. And those talks concluded right before you came here. 566 00:27:07,835 --> 00:27:11,505 You'd already signed. So | just spent the night with Rip Van Winkle for no reason? 567 00:27:11,588 --> 00:27:13,966 Shh, shh, shh! What are you shushing? Shut up! 568 00:27:14,49 --> 00:27:16,301 You're not helping. You're making it louder, don't you realize that? 569 00:27:16,385 --> 00:27:17,845 No. This is good, but you gotta let it go. This is good? 570 00:27:17,928 --> 00:27:19,513 You know how | know this whole thing's crap? 571 00:27:19,596 --> 00:27:21,473 Because this is one of your members! No. 572 00:27:21,557 --> 00:27:22,558 This guy's a fraud! 573 00:27:22,724 --> 00:27:25,269 We were the only ones that stood by you when no one else would, 574 00:27:25,394 --> 00:27:27,646 we recorded you, we gave you your career, 575 00:27:27,729 --> 00:27:29,815 and this is how you thank me? Let it go, man. 576 00:27:29,898 --> 00:27:31,316 You're... Hey, he talked. It's gonna be good. 577 00:27:31,400 --> 00:27:32,484 Okay. He talked. Give him a demerit! 578 00:27:32,568 --> 00:27:33,652 Look, you're ruining this for everybody. 579 00:27:33,735 --> 00:27:35,404 All right, he's talking now! 580 00:27:35,487 --> 00:27:37,573 Koresh, when does the Kool-Aid come out? 581 00:27:37,656 --> 00:27:39,950 Let's do it, let's light this place on fire. Okay? 582 00:27:40,33 --> 00:27:43,579 You guys wanna be cleansed? I'm free! | feel free! 583 00:27:43,996 --> 00:27:48,125 Whoo! This is horse crap and you know it! 584 00:27:49,835 --> 00:27:51,03 Hey. 585 00:27:53,422 --> 00:27:56,08 Okay, so you wanna talk? Let's talk. 586 00:27:56,91 --> 00:27:58,302 | want... |... | gotta go first. Let me... Please let me go first. 587 00:27:58,427 --> 00:27:59,887 If it's okay, | gotta go first. 588 00:27:59,970 --> 00:28:01,471 Uh, go. Okay. 589 00:28:03,140 --> 00:28:04,766 Okay, look, you... 590 00:28:05,726 --> 00:28:07,227 You and l, 591 00:28:07,686 --> 00:28:08,687 uh, 592 00:28:09,271 --> 00:28:11,190 not you and l, not you and I. Ruby. 593 00:28:11,690 --> 00:28:13,609 The... She... That's... Ruby. Would you like anything to drink? 594 00:28:13,692 --> 00:28:15,777 We're okay, we're okay. Thank you. We're okay. 595 00:28:16,69 --> 00:28:18,197 Um... Ruby. 596 00:28:19,114 --> 00:28:21,491 | want her... | want her... 597 00:28:23,35 --> 00:28:25,78 Okay, what... What... What's going on, Hank? 598 00:28:29,583 --> 00:28:30,751 Sarah's what's going on. 599 00:28:32,252 --> 00:28:35,422 Sarah? |, | thought we came to talk about Ruby. Please, just listen. 600 00:28:35,589 --> 00:28:37,424 Sarah and | aren't just dating. 601 00:28:37,507 --> 00:28:39,92 We aren't just having... 602 00:28:39,593 --> 00:28:41,929 We're not just sleeping together. 603 00:28:43,847 --> 00:28:45,265 We're serious, Sandy. 604 00:28:45,599 --> 00:28:49,728 We're committed to each other. And, and that's the way it's gonna stay. 605 00:28:50,729 --> 00:28:53,398 At least, |... | hope to God that's the way it stays. 606 00:28:57,903 --> 00:28:59,571 Sarah's a big part of my life. 607 00:29:01,490 --> 00:29:03,200 She's gonna be a part of Ruby's. 608 00:29:06,245 --> 00:29:08,80 | want that. That's... 609 00:29:10,249 --> 00:29:11,625 That's what | want. 610 00:29:16,922 --> 00:29:17,923 Okay. 611 00:29:23,262 --> 00:29:25,931 What? Okay? 612 00:29:27,224 --> 00:29:31,353 Yeah, okay. I... | didn't know that you and Sarah were serious. 613 00:29:31,478 --> 00:29:34,982 Now | know, so... 614 00:29:35,190 --> 00:29:36,191 Okay. 615 00:29:36,483 --> 00:29:38,485 Huh. Okay. 616 00:29:40,612 --> 00:29:42,30 Good talk. 617 00:29:47,119 --> 00:29:49,37 Hey, Pop. Hey. 618 00:29:49,413 --> 00:29:52,916 Looking good. Yeah. What's happening? 619 00:29:53,00 --> 00:29:55,02 Huh? You wanna go for a walk? 620 00:29:55,877 --> 00:29:58,463 Your mother call you? No. 621 00:29:58,547 --> 00:30:01,967 See, your sister Sarah was just here and she threw your mother under the bus 622 00:30:02,50 --> 00:30:05,137 and that took about two seconds, SO... This is my brilliant idea. 623 00:30:05,220 --> 00:30:07,681 (CHUCKLES) | think we should get some blood flowing. 624 00:30:07,764 --> 00:30:10,58 Can't do it, honey. I'm very, very busy. 625 00:30:10,225 --> 00:30:13,437 | got a John Wayne marathon going, it's been on cable all week. 626 00:30:13,520 --> 00:30:17,24 In fact, it's the second time around the horn for me. Second time? 627 00:30:17,149 --> 00:30:20,485 Yeah. That is the perfect reason to get some blood flowing. 628 00:30:20,569 --> 00:30:24,72 Rooster Cogburn's about to team up with Eula Goodnight. 629 00:30:28,452 --> 00:30:29,786 (SIGHS) 630 00:30:30,412 --> 00:30:32,914 Which one is Rooster Cogburn? 631 00:30:36,126 --> 00:30:37,544 | don't... Well, yeah. 632 00:30:37,627 --> 00:30:38,920 I... Well, you should. 633 00:30:40,881 --> 00:30:42,549 So, what's going on with you, kid? 634 00:30:42,632 --> 00:30:47,179 Oh, you know, just doing what | do. 635 00:30:47,346 --> 00:30:48,680 Ruining my kids' lives. 636 00:30:49,14 --> 00:30:52,142 Parents screw their kids up. That's just the way it is, honey. 637 00:30:53,60 --> 00:30:56,104 It's been that way since time immemorial, | think. 638 00:30:56,313 --> 00:30:59,316 Doesn't matter, married, divorced, whatever. 639 00:30:59,733 --> 00:31:01,985 They just screw 'em up. That's just, uh, 640 00:31:03,70 --> 00:31:07,74 the nature of it, you know? So don't think you're so special. 641 00:31:08,992 --> 00:31:11,953 Honey, the only way not to screw 'em up is not to have 'em. 642 00:31:13,246 --> 00:31:15,82 And what a shame that would be. 643 00:31:15,707 --> 00:31:16,917 Yeah. Hmm. 644 00:31:20,45 --> 00:31:22,255 I'm gonna tell you something, girl. 645 00:31:24,341 --> 00:31:27,260 You're one of the best moms | Know, honey. | mean, you're... 646 00:31:27,886 --> 00:31:30,55 You're loving, you're compassionate, 647 00:31:30,555 --> 00:31:32,432 you have such a big heart. 648 00:31:33,392 --> 00:31:37,479 And Sydney and Victor, they know that. They trust you, they love you. 649 00:31:39,106 --> 00:31:41,733 You've been that way since you were a little girl. 650 00:31:44,444 --> 00:31:46,29 It's gonna be okay, kid. 651 00:31:49,241 --> 00:31:51,368 (SIGHS) Thanks. 652 00:31:52,953 --> 00:31:55,38 Could you do me a favor? Yeah. 653 00:31:55,747 --> 00:31:57,749 Could you put your head on my shoulder? 654 00:32:16,476 --> 00:32:18,937 CAMILLE: It's just he's so stubborn. 655 00:32:19,62 --> 00:32:21,982 Yeah, well he was that way before the surgery, Mom. 656 00:32:22,983 --> 00:32:24,985 | just can't get him going. Uh-huh. 657 00:32:25,68 --> 00:32:27,779 Every little suggestion | make, he snaps at me. 658 00:32:27,863 --> 00:32:30,574 And then, we should've left the bed upstairs. 659 00:32:30,699 --> 00:32:32,242 Why? That was a good idea. It... 660 00:32:32,617 --> 00:32:34,703 Because then he'd have to move. 661 00:32:35,162 --> 00:32:37,581 He'd have to move. Now he goes from the bed to the couch, 662 00:32:37,664 --> 00:32:39,541 back to the bed again. Mmm-hmm. 663 00:32:39,624 --> 00:32:41,168 We made it too easy on him. 664 00:32:41,251 --> 00:32:43,503 Just give it a little more time. He'll get there. 665 00:32:43,587 --> 00:32:44,588 Oh, Adam. 666 00:32:45,380 --> 00:32:48,425 All our life together, there was not 667 00:32:49,92 --> 00:32:52,929 ever a physical challenge that he wouldn't tackle. Right. 668 00:32:54,764 --> 00:32:56,683 Now he just sits there. 669 00:33:00,20 --> 00:33:03,732 | thought the hard part of this was, was gonna be keeping him down. 670 00:33:03,899 --> 00:33:08,195 Mom, he's gonna get stronger. It's just... Just taking a little longer. 671 00:33:10,947 --> 00:33:12,532 | think he's afraid to try. 672 00:33:19,247 --> 00:33:21,249 I'm afraid he's giving up. 673 00:33:23,919 --> 00:33:25,420 Aw, Mom. Come on. 674 00:33:29,424 --> 00:33:30,425 Come here. 675 00:33:30,884 --> 00:33:32,260 (CRIES) Come here. Come here. 676 00:33:36,348 --> 00:33:37,849 It's gonna be all right. 677 00:33:38,683 --> 00:33:40,310 It's gonna be okay. 678 00:33:45,565 --> 00:33:48,527 Yeah, so. It's kind of a first for me. You know? 679 00:33:48,610 --> 00:33:49,611 Yeah! Nice! 680 00:33:49,694 --> 00:33:52,572 | mean, | said more words than her, believe it or not. (GASPS) 681 00:33:52,656 --> 00:33:54,74 And they all kind of made sense. 682 00:33:54,199 --> 00:33:55,408 Hey, 683 00:33:55,742 --> 00:33:56,868 good job. 684 00:33:57,202 --> 00:33:58,203 Yeah, all right. Really. 685 00:33:58,286 --> 00:34:01,540 Don't worry. | mean don't need to make a big deal about it. It's a big deal. 686 00:34:01,623 --> 00:34:03,959 Well, I'm glad. I'm glad you're, you know, 687 00:34:04,417 --> 00:34:07,295 you're out of the box now. I'm out of the box, yeah! 688 00:34:07,462 --> 00:34:09,756 You know? | mean, between you and Ruby. (KNOCKING AT DOOR) 689 00:34:10,131 --> 00:34:11,299 Okay. 690 00:34:13,301 --> 00:34:14,678 Hey. Hey. Hi. 691 00:34:14,761 --> 00:34:15,762 Hi. Hi. 692 00:34:15,845 --> 00:34:17,597 Hey, Dad. Hey, kiddo. Mmm-hmm. 693 00:34:17,681 --> 00:34:19,724 Nice to see you. Nice to see you, Sandy. 694 00:34:19,808 --> 00:34:20,892 SANDY: Sarah. Hello. 695 00:34:21,351 --> 00:34:22,477 All right, sweetie. Have fun. 696 00:34:22,561 --> 00:34:23,562 All right. Okay. 697 00:34:24,729 --> 00:34:27,649 Good luck. Hey, did you wanna... Yeah, help yourself. 698 00:34:27,941 --> 00:34:30,443 So, um, Ruby, | thought we'd do, uh, 699 00:34:30,777 --> 00:34:33,363 pizza night. You can pick any toppings you want. 700 00:34:33,446 --> 00:34:35,407 You can do like, a meat lover, cheese lover, um... 701 00:34:35,490 --> 00:34:37,200 | don't do dairy. 702 00:34:37,284 --> 00:34:38,493 Oh, damn, still? Oh. 703 00:34:38,577 --> 00:34:40,370 See, | thought... | knew that. Uh, | should've said something. 704 00:34:40,453 --> 00:34:43,39 That's okay, well, there's plenty of stuff that isn't dairy. 705 00:34:43,123 --> 00:34:44,124 Cheese-less. Yeah. Yeah, exactly. 706 00:34:44,207 --> 00:34:45,542 Cheese-less pizza, which is really bread. Yes! 707 00:34:45,625 --> 00:34:46,668 What are you wearing? 708 00:34:47,460 --> 00:34:49,796 What? Is that Forever 21? 709 00:34:50,338 --> 00:34:54,884 No, it's, uh, Sometimes 40, | guess. 710 00:34:55,635 --> 00:34:57,971 Nice try. Thanks. 711 00:34:59,431 --> 00:35:01,99 It's a valiant effort. 712 00:35:02,934 --> 00:35:05,562 What is... What's Forever 21? What is that? 713 00:35:05,937 --> 00:35:07,731 It's not a compliment. 714 00:35:08,481 --> 00:35:10,859 | mean, you look... It looks fine to me. 715 00:35:10,942 --> 00:35:12,444 Don't... 716 00:35:19,576 --> 00:35:21,536 Hey, bud. Can we talk for a second? 717 00:35:22,412 --> 00:35:24,581 No, this is my screen time. 718 00:35:24,956 --> 00:35:27,83 | will credit you one hour. Okay? 719 00:35:29,419 --> 00:35:31,129 That's fair. All right, good. 720 00:35:32,547 --> 00:35:35,133 So, what's going on at school? 721 00:35:35,842 --> 00:35:37,344 Why do you and Mom keep asking me that? 722 00:35:37,427 --> 00:35:38,762 Well, it's... It's a new situation. 723 00:35:38,845 --> 00:35:43,224 | want you to know you can talk to me about anything that is of interest to you, 724 00:35:43,308 --> 00:35:45,435 or if something's bothering you at school. 725 00:35:46,478 --> 00:35:47,812 Or someone. 726 00:35:51,900 --> 00:35:52,901 Like, maybe Dylan? 727 00:35:55,570 --> 00:35:57,405 Or if it's okay, then it's okay. 728 00:35:59,199 --> 00:36:01,284 Are you here as an administrator or as a parent? 729 00:36:02,619 --> 00:36:05,246 lam here as your dad, Max. Just as your dad. 730 00:36:06,706 --> 00:36:08,124 Then | do have one question. 731 00:36:08,458 --> 00:36:09,459 All right. 732 00:36:09,959 --> 00:36:11,252 Anything, go ahead. Shoot. 733 00:36:14,297 --> 00:36:15,715 What do you do when you like a girl? 734 00:36:22,722 --> 00:36:24,224 Um... 735 00:36:26,601 --> 00:36:27,977 Okay. 736 00:36:28,436 --> 00:36:30,188 | only had two pieces. 737 00:36:30,271 --> 00:36:32,65 | think | had seven. How many did you have? 738 00:36:32,148 --> 00:36:33,274 Two-thirds. Dad! 739 00:36:33,400 --> 00:36:34,526 What... Hey! 740 00:36:35,26 --> 00:36:36,69 Hey, you, uh... Wait. 741 00:36:36,152 --> 00:36:38,113 Left this in the back of the truck. VICTOR: Okay. 742 00:36:38,196 --> 00:36:40,782 SYDNEY: Hey, Dad. | wanted to make sure you had it for the big game and... 743 00:36:40,865 --> 00:36:42,659 Oh, by the way, | didn't see your glove in there, 744 00:36:42,742 --> 00:36:45,328 so you may wanna check inside or something. Oh, okay. Cool, definitely. 745 00:36:45,453 --> 00:36:47,330 Yeah. Are you staying for dinner or... 746 00:36:47,622 --> 00:36:50,375 No, buddy. I'm not, I'm not staying. Okay. 747 00:36:51,251 --> 00:36:52,961 When are you gonna stay, Dad? 748 00:36:54,295 --> 00:36:57,132 Well, uh... Sydney, come here. Come here. 749 00:37:01,136 --> 00:37:02,512 All right, listen to me. 750 00:37:03,54 --> 00:37:06,182 | Know it's hard not knowing what's happening with me and your dad. 751 00:37:08,309 --> 00:37:09,978 We've been talking about that. 752 00:37:11,604 --> 00:37:12,731 Hey, hey... And... 753 00:37:14,441 --> 00:37:15,942 And we're sorry. 754 00:37:16,443 --> 00:37:18,903 | wish | could just tell you right now what's happening. 755 00:37:19,863 --> 00:37:20,864 But... 756 00:37:22,365 --> 00:37:24,701 The truth is that we don't know. 757 00:37:30,123 --> 00:37:33,84 We just really wanna make the right decision and we don't know what that is, so... 758 00:37:35,628 --> 00:37:38,590 Oh, sweetheart. You and me are so alike. 759 00:37:39,799 --> 00:37:42,594 | Know, | hate uncertainty. 760 00:37:43,470 --> 00:37:45,597 | hate feeling like I'm out of control. I... 761 00:37:45,680 --> 00:37:48,725 Sweetie, but I'm sorry. It's, it's just... 762 00:37:49,267 --> 00:37:52,562 It's just the way it is, bug. I'm sorry too. It's just... 763 00:37:52,937 --> 00:37:54,22 | Know. Hey, Syd. Syd. 764 00:37:54,105 --> 00:37:55,648 But it's something the grownups are trying to figure out. 765 00:37:55,732 --> 00:37:57,233 Don't run away from this, please. 766 00:37:57,317 --> 00:38:00,28 | don't wanna talk about it anymore. 767 00:38:00,111 --> 00:38:03,72 Okay. We don't have to talk about it anymore, | just want you to know that 768 00:38:03,406 --> 00:38:04,407 if you're mad at me, 769 00:38:06,159 --> 00:38:07,160 it's okay. 770 00:38:08,620 --> 00:38:11,456 And if you're mad at Dad, it's okay. 771 00:38:12,832 --> 00:38:14,793 All right? We're not going anywhere. 772 00:38:33,478 --> 00:38:34,646 (DOOR CLOSES OUTSIDE) 773 00:38:48,201 --> 00:38:49,786 (MOTORCYCLE ENGINE REVS) 774 00:38:57,627 --> 00:38:58,795 Hey! 775 00:38:59,45 --> 00:39:00,129 Crosby! 776 00:39:07,11 --> 00:39:08,96 (SIGHS) 777 00:39:10,640 --> 00:39:12,267 Oh, well, look who's here. 778 00:39:13,101 --> 00:39:14,894 Boy, do you look like crap. 779 00:39:14,978 --> 00:39:17,897 Yeah. Well, hey, did you leave the door open? | did. 780 00:39:17,981 --> 00:39:20,650 Could you just take your ass right back out again? (LAUGHS) 781 00:39:20,733 --> 00:39:21,985 | can call it like | see it, you know? 782 00:39:22,110 --> 00:39:23,361 Yeah, well like you see it, you know. 783 00:39:23,444 --> 00:39:25,613 | had cancer so | get a free pass. 784 00:39:26,447 --> 00:39:29,450 You're a breath of fresh air, | gotta tell you that. 785 00:39:30,285 --> 00:39:31,327 How you doing? 786 00:39:31,703 --> 00:39:34,747 Well, Kristina, I've been... I've been better. 787 00:39:34,831 --> 00:39:36,541 Sucks, doesn't it? Uh-huh. 788 00:39:36,791 --> 00:39:40,670 | think the crappiest part about being sick for me was just, 789 00:39:41,588 --> 00:39:42,964 the people. 790 00:39:43,464 --> 00:39:47,510 | Know it sounds so weird. But the people just really pissed me Off. 791 00:39:47,594 --> 00:39:50,346 The sad faces and all the pity. 792 00:39:50,805 --> 00:39:52,599 And the false sense of cheer. 793 00:39:52,974 --> 00:39:54,267 We can do this. 794 00:39:54,434 --> 00:39:56,311 We, we. The we's, the we's! 795 00:39:56,603 --> 00:39:58,980 Right! | Know, yeah. We can walk. We can... 796 00:39:59,63 --> 00:40:01,566 We can do it, right. You know what? Uh-uh. 797 00:40:02,317 --> 00:40:03,568 Yeah. 798 00:40:06,779 --> 00:40:09,157 (SIGHS) | think the hardest part was just 799 00:40:10,408 --> 00:40:12,201 knowing how sick that | actually was 800 00:40:12,285 --> 00:40:15,204 and how | felt so awful all the time 801 00:40:15,288 --> 00:40:16,539 and just how... 802 00:40:17,707 --> 00:40:19,459 How scared | was. 803 00:40:20,418 --> 00:40:21,586 You know? 804 00:40:26,591 --> 00:40:27,800 (SIGHS) 805 00:40:28,927 --> 00:40:31,54 You know, you don't have to pretend to be stronger than you feel. 806 00:40:31,137 --> 00:40:32,680 God. You don't. 807 00:40:34,265 --> 00:40:37,18 But you have to try to get better. Mmm, God. 808 00:40:37,101 --> 00:40:38,227 You have to try. 809 00:40:40,146 --> 00:40:41,940 You got it? Yep. 810 00:40:42,607 --> 00:40:45,234 ‘Cause a lot of people are counting on you. Okay. 811 00:40:47,820 --> 00:40:49,30 Oh, God. 812 00:40:50,990 --> 00:40:52,283 Okay. 813 00:40:58,81 --> 00:40:59,499 Get me up. 814 00:41:02,835 --> 00:41:05,129 Okay. okay’ 815 00:41:05,380 --> 00:41:06,965 Come on. Yeah. 60997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.