Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,545
| don't wanna go back.
2
00:00:03,629 --> 00:00:04,630
Do you want me to stay?
3
00:00:04,713 --> 00:00:05,797
Yeah.
4
00:00:05,881 --> 00:00:07,466
If my wife was still alive
5
00:00:07,549 --> 00:00:09,510
and she asked me
to take a trip to Italy,
6
00:00:09,593 --> 00:00:12,554
I'd buy two first-class
tickets and beat her ass
to the airport.
7
00:00:13,13 --> 00:00:15,265
HANK: / was reading
this book for Max.
And then all of a sudden,
8
00:00:15,349 --> 00:00:17,392
I'm not reading
about the kid anymore.
I'm reading about me!
9
00:00:17,726 --> 00:00:20,145
| was thinking that
we should try and see
a marriage counselor.
10
00:00:20,229 --> 00:00:22,606
| don't want to see
a marriage counselor.
11
00:00:22,689 --> 00:00:24,399
Because the marriage
is not the problem.
12
00:00:24,483 --> 00:00:25,734
The problem is you.
13
00:00:25,984 --> 00:00:28,111
| know that
if you let this kid go,
14
00:00:28,195 --> 00:00:29,530
and you don't say goodbye,
15
00:00:29,613 --> 00:00:31,365
you're gonna regret it
for the rest of your life.
16
00:00:42,00 --> 00:00:44,795
But if you could
just see the beauty
17
00:00:45,212 --> 00:00:47,673
These things
| could never describe
18
00:00:48,382 --> 00:00:50,884
These pleasures
a wayward distraction
19
00:00:51,718 --> 00:00:54,96
This is my one lucky prize
20
00:01:22,874 --> 00:01:24,585
Isolation
21
00:01:25,961 --> 00:01:28,05
Isolation
22
00:01:29,131 --> 00:01:30,882
Isolation
23
00:01:32,342 --> 00:01:34,52
Isolation
24
00:02:07,377 --> 00:02:10,756
Hey! Scrambled eggs
and bacon.
Who wants bacon?
25
00:02:10,839 --> 00:02:12,49
| want bacon.
You want bacon.
26
00:02:12,132 --> 00:02:13,175
You want bacon?
27
00:02:13,258 --> 00:02:14,468
Where's Dad?
28
00:02:14,551 --> 00:02:18,263
Dad, uh, had to go
to work very early
this morning. So...
29
00:02:18,347 --> 00:02:20,140
But it's sign up
for the Jog-A-Thon
at drop-off.
30
00:02:20,223 --> 00:02:21,600
| can sign you up.
SYDNEY: No, you can't.
31
00:02:21,683 --> 00:02:23,644
Dad and Victor are running
with Team Coyote.
32
00:02:23,727 --> 00:02:24,978
You have to sign up
in person
33
00:02:25,62 --> 00:02:26,396
to get your official
apron number.
34
00:02:26,480 --> 00:02:27,481
Okay, well...
He probably forgot.
35
00:02:27,564 --> 00:02:28,607
He didn't forget!
36
00:02:28,690 --> 00:02:30,359
And | will sign you up
37
00:02:30,442 --> 00:02:32,69
and | will make sure
that | get Dad's
official number.
38
00:02:32,152 --> 00:02:33,153
SYDNEY: No, you can't.
| can...
39
00:02:33,236 --> 00:02:34,529
| know the rules, Mom.
40
00:02:34,613 --> 00:02:36,198
Hey!
Dad?
41
00:02:36,531 --> 00:02:38,116
Mom said you had to go
into work early.
JOEL: Hey.
42
00:02:38,200 --> 00:02:39,451
VICTOR: We thought
you forgot about
the Jog-A-Thon.
43
00:02:39,534 --> 00:02:40,786
| wouldn't forget
about that. No.
44
00:02:40,869 --> 00:02:42,788
| went out to get donuts!
You little pets.
45
00:02:42,871 --> 00:02:43,955
| call Boston cream!
| want Boston cream!
46
00:02:44,39 --> 00:02:45,248
Boston cream?
There's plenty...
No. That one's mine.
47
00:02:45,332 --> 00:02:46,333
...of Boston
to go around.
| called that one.
48
00:02:46,416 --> 00:02:47,417
That one's mine!
| saw it first! Here.
49
00:02:47,501 --> 00:02:48,627
| don't care!
I'll just take it
to the table.
50
00:02:48,710 --> 00:02:49,711
That's not fair.
Why don't you
give it to me?
51
00:02:49,795 --> 00:02:50,796
| got it first.
That's the one
| wanted.
52
00:02:50,879 --> 00:02:51,922
VICTOR: No.
Why don't you go
get your plate?
53
00:02:52,05 --> 00:02:53,06
Come on!
54
00:02:53,90 --> 00:02:54,132
SYDNEY: It's mine!
VICTOR: Go get your plate!
55
00:02:58,220 --> 00:03:00,55
Hello?
Hey.
56
00:03:00,555 --> 00:03:01,890
Hank!
Hey.
57
00:03:02,307 --> 00:03:05,102
Nice to see you.
What brings you
up here today?
58
00:03:05,185 --> 00:03:06,895
Yeah, | was just, uh...
59
00:03:07,437 --> 00:03:09,731
Just looking
around my store.
| found that... That...
60
00:03:10,399 --> 00:03:12,859
A shot | took a while
back of Bob Dylan.
Yeah?
61
00:03:13,193 --> 00:03:14,444
Oh, wow!
62
00:03:15,779 --> 00:03:16,780
You took this?
63
00:03:16,863 --> 00:03:18,73
Yeah.
64
00:03:18,156 --> 00:03:19,282
Yeah, it was a while back.
65
00:03:19,366 --> 00:03:21,410
Wow, that's a great shot.
66
00:03:21,702 --> 00:03:22,953
| thought, you know,
you could use it here
67
00:03:23,36 --> 00:03:25,205
at the recording studio.
It's where it should be.
68
00:03:25,831 --> 00:03:26,998
We can for sure.
Thank you very much.
Uh...
69
00:03:27,82 --> 00:03:28,125
That's very generous of you.
70
00:03:28,208 --> 00:03:30,335
Ah, it's nothing,
it's okay.
71
00:03:30,627 --> 00:03:32,629
You know,
while I'm here, uh,
72
00:03:33,04 --> 00:03:35,132
Sarah told me
that Max was...
73
00:03:35,841 --> 00:03:38,760
Uh, going to this
famous Asperger's doctor.
74
00:03:38,844 --> 00:03:39,886
Yeah, Dr. Pelikan.
75
00:03:40,470 --> 00:03:42,723
Yeah. You got
his number handy?
76
00:03:43,223 --> 00:03:44,725
Why, is something
going on with Max?
77
00:03:44,808 --> 00:03:46,17
No, no! No, no, no, no.
78
00:03:46,101 --> 00:03:48,228
He's... Max is great.
He's doing great.
79
00:03:48,311 --> 00:03:49,438
Good.
Yeah.
80
00:03:49,521 --> 00:03:51,857
No, no. It's, uh,
it's another matter.
81
00:03:53,191 --> 00:03:55,110
Oh, yeah. Uh, yeah.
82
00:03:55,527 --> 00:03:58,363
You want me to just forward
his contact info to you?
83
00:03:58,447 --> 00:03:59,781
You can just write it down.
84
00:03:59,865 --> 00:04:01,825
Oh, okay.
All right, sure.
85
00:04:01,908 --> 00:04:03,702
Just write it down for you.
86
00:04:03,785 --> 00:04:05,328
(SOFT MUSIC PLAYING)
87
00:04:06,163 --> 00:04:07,539
(LAUGHS) Oh, my God.
88
00:04:07,622 --> 00:04:09,708
| cannot believe you
still have your model
congress T-shirt.
89
00:04:09,791 --> 00:04:12,377
That's... I'm very proud
of my fake senate run.
90
00:04:12,461 --> 00:04:13,462
(LAUGHS) What?
91
00:04:13,545 --> 00:04:15,46
Thank you.
I'll fold this.
92
00:04:15,130 --> 00:04:16,131
Dude, | think...
Make sure we don't...
93
00:04:16,214 --> 00:04:17,632
...It's time to trash
the evidence
94
00:04:17,716 --> 00:04:19,468
of your ninth grade
accomplishments.
95
00:04:19,551 --> 00:04:21,428
| have to agree
with Berto, hon.
96
00:04:21,511 --> 00:04:22,929
Well, I'm feeling harassed,
97
00:04:23,13 --> 00:04:25,56
but still proud.
(CELL PHONE RINGING)
98
00:04:27,225 --> 00:04:28,226
It's my mom.
99
00:04:31,605 --> 00:04:32,939
Hey, Mom!
100
00:04:34,107 --> 00:04:35,108
Yeah.
101
00:04:35,192 --> 00:04:37,152
Yeah, it is. It's snowing.
102
00:04:37,235 --> 00:04:39,29
It's freezing here.
103
00:04:39,613 --> 00:04:41,31
(DOOR OPENS)
104
00:04:41,490 --> 00:04:43,116
Your girlfriend
hasn't told her parents
105
00:04:43,200 --> 00:04:44,743
that she didn't go
back to Tufts?
106
00:04:44,910 --> 00:04:47,37
Ah, yeah, no. Not yet.
107
00:04:47,913 --> 00:04:49,873
Dude, this is
getting weird.
108
00:04:50,165 --> 00:04:51,208
It's been two weeks.
109
00:04:51,291 --> 00:04:52,334
How long is she
gonna stay?
110
00:04:54,02 --> 00:04:55,462
Yeah, | don't...
| don't know. We're...
111
00:04:55,545 --> 00:04:57,172
We're figuring that out.
112
00:05:02,594 --> 00:05:03,887
CAMILLE: Oh!
ZEEK: Yeah!
113
00:05:03,970 --> 00:05:04,971
Home, sweet home.
114
00:05:05,55 --> 00:05:07,724
How's it feel?
(LAUGHS)
115
00:05:08,642 --> 00:05:09,643
(LAUGHS)
116
00:05:09,726 --> 00:05:11,311
No, no, no!
Wait, wait, wait, wait.
117
00:05:11,394 --> 00:05:12,604
Hold it.
118
00:05:15,440 --> 00:05:16,775
Allow me. (LAUGHS)
119
00:05:16,858 --> 00:05:18,109
(LAUGHS)
120
00:05:18,485 --> 00:05:19,486
Hey.
121
00:05:19,569 --> 00:05:21,571
You really
missed me, hmm?
122
00:05:23,198 --> 00:05:24,533
You're telling me?
123
00:05:25,75 --> 00:05:26,576
| missed you, too.
124
00:05:26,660 --> 00:05:27,953
Welcome home, sweetheart.
125
00:05:28,36 --> 00:05:30,205
(SIGHS)
Looks just the same.
126
00:05:30,664 --> 00:05:32,40
Well, uh...
127
00:05:33,375 --> 00:05:35,01
A little different inside.
128
00:05:35,710 --> 00:05:37,712
ALL: Surprise!
129
00:05:37,796 --> 00:05:39,89
(ALL CHEERING)
130
00:05:39,172 --> 00:05:40,674
ADAM: Welcome home!
131
00:05:41,925 --> 00:05:43,468
You look beautiful, Mom!
132
00:05:43,718 --> 00:05:44,719
Aw!
Love you.
133
00:05:44,803 --> 00:05:45,804
Aw.
Welcome back.
We missed you.
134
00:05:45,887 --> 00:05:47,55
(SPEAKING ITALIAN)
(LAUGHS)
135
00:05:47,138 --> 00:05:48,139
Hey, there!
136
00:05:48,223 --> 00:05:49,266
(BOTH KISSING LOUDLY)
137
00:05:49,349 --> 00:05:51,226
(LAUGHS)
(CROSBY SPEAKING ITALIAN)
138
00:05:51,309 --> 00:05:52,352
Yeah. Wow!
139
00:05:53,186 --> 00:05:54,187
Hey.
140
00:05:54,479 --> 00:05:56,147
Hey, Amber, sweetheart.
How are you? (LAUGHS)
141
00:05:56,231 --> 00:05:57,274
Grandpa told me.
SARAH: Mom, she's fine.
142
00:05:57,440 --> 00:05:58,608
Yeah. It's okay.
What?
143
00:05:58,692 --> 00:05:59,693
Mom, Mom. It's fine.
144
00:05:59,776 --> 00:06:00,861
Did you bring
us presents?
145
00:06:00,944 --> 00:06:02,279
Did |?
Yes!
146
00:06:02,362 --> 00:06:04,197
(SPEAKING ITALIAN)
147
00:06:04,656 --> 00:06:06,366
Sweets for
the children!
JULIA: Uh-oh.
148
00:06:06,449 --> 00:06:08,410
(ALL GROANING)
Oh, no. Okay.
149
00:06:08,493 --> 00:06:09,494
Yes!
Syd.
150
00:06:09,578 --> 00:06:10,954
Hey, hey.
That's for after dinner.
151
00:06:11,37 --> 00:06:12,497
That's for
dessert, okay?
Okay, | got it.
152
00:06:13,39 --> 00:06:14,40
Ohl!
153
00:06:14,291 --> 00:06:15,333
Ohl!
154
00:06:15,417 --> 00:06:16,793
I'll tell you what,
I'll have four now.
155
00:06:16,877 --> 00:06:18,461
Then four pieces
after dinner.
JULIA: You will? Thank you.
156
00:06:18,545 --> 00:06:20,130
Listen. Listen to me.
That's a deal.
157
00:06:20,213 --> 00:06:21,882
No, that's
a good deal.
Just leave it there.
158
00:06:22,257 --> 00:06:23,842
JULIA: Oh, wow.
159
00:06:24,217 --> 00:06:25,468
SARAH: | want it!
160
00:06:25,552 --> 00:06:27,470
Is it good to be back?
161
00:06:27,554 --> 00:06:29,97
Mmm.
Good.
162
00:06:29,556 --> 00:06:31,16
Oh, my gosh.
163
00:06:31,725 --> 00:06:34,185
KRISTINA: Hey, Max.
Okay. Hold on.
164
00:07:21,775 --> 00:07:23,526
(FAST MUSIC PLAYING)
165
00:07:26,154 --> 00:07:29,366
Uh, hey, guys. Adam,
Crosby, it's Amber. Ugh.
166
00:07:30,241 --> 00:07:34,162
| woke up with this really
bad cough, cold thing.
167
00:07:34,245 --> 00:07:36,39
| think | need a couple
of days to rest it off.
168
00:07:36,498 --> 00:07:39,542
Um, I'll check in soon
and let you know
how I'm feeling.
169
00:07:39,626 --> 00:07:42,295
All right, I'll talk
to you soon. Bye.
170
00:07:46,341 --> 00:07:47,759
(VOLUME INCREASES)
171
00:07:48,259 --> 00:07:50,595
This life it seems
can bring you to your knees
172
00:07:50,679 --> 00:07:52,597
You try, you breathe,
then finally you breathe
173
00:07:55,934 --> 00:07:56,935
(WHISPERS) Okay.
Hey.
174
00:07:58,103 --> 00:07:59,604
Amber just
called in sick.
175
00:07:59,688 --> 00:08:00,939
Oh, no.
| hope she's okay.
176
00:08:01,22 --> 00:08:02,357
Yeah, me, too.
177
00:08:02,440 --> 00:08:03,650
What do you think?
178
00:08:04,818 --> 00:08:06,361
Is that where
you're gonna hang it?
179
00:08:06,444 --> 00:08:07,862
Yeah. Your mom
worked so hard on it.
180
00:08:07,946 --> 00:08:09,739
Oh, hey.
| forgot to tell ya.
It's so cute.
181
00:08:09,990 --> 00:08:11,866
Hank stopped by the office
the other day to drop off
182
00:08:11,950 --> 00:08:13,535
this Bob Dylan photograph
that he took.
183
00:08:13,618 --> 00:08:14,703
Oh. That's nice.
184
00:08:14,786 --> 00:08:15,829
Yeah, that. That's not...
So nice.
185
00:08:15,912 --> 00:08:16,955
...what I'm gonna
tell you, though.
186
00:08:17,38 --> 00:08:19,290
Then he asked me for
Dr. Pelikan's phone number.
187
00:08:20,625 --> 00:08:22,752
Okay. Did something
happen with Max?
188
00:08:22,836 --> 00:08:24,45
Oh, no.
That's what | asked him.
189
00:08:24,129 --> 00:08:26,256
But then, he said
"It's for another matter."
190
00:08:26,589 --> 00:08:27,632
Another matter.
Yeah.
191
00:08:27,716 --> 00:08:29,968
And you're just telling me.
And I'm guessing
the other matter
192
00:08:30,51 --> 00:08:31,52
has gotta
be him, right?
193
00:08:32,137 --> 00:08:33,263
Hank?
Hey, wait a second.
194
00:08:33,346 --> 00:08:35,265
What?
You think he has...
195
00:08:35,432 --> 00:08:36,558
What?
Well, |... | don't know.
196
00:08:36,641 --> 00:08:37,767
| mean, he's quirky.
197
00:08:37,851 --> 00:08:39,185
He's very quirky.
198
00:08:39,269 --> 00:08:40,311
Right?
And socially awkward.
199
00:08:40,395 --> 00:08:41,396
He's very focused.
He's...
200
00:08:41,479 --> 00:08:43,481
You know,
he'll talk to Max
about lenses for hours.
201
00:08:43,565 --> 00:08:45,316
Hours and hours.
Exposures for hours.
202
00:08:45,400 --> 00:08:46,526
Cameras for hours.
Hours.
203
00:08:46,609 --> 00:08:47,652
Yeah, | know.
204
00:08:47,861 --> 00:08:50,363
But that doesn't
mean he has...
Just like bugs.
205
00:08:50,447 --> 00:08:52,198
No. But | can't help
but think that
206
00:08:52,282 --> 00:08:55,827
if he does, then maybe
Max could turn out
to be like him.
207
00:08:56,578 --> 00:08:57,579
That's not so bad.
208
00:08:57,662 --> 00:08:58,705
No, it's not.
209
00:08:58,788 --> 00:08:59,789
Hank's got a business.
210
00:08:59,873 --> 00:09:01,124
He's had relationships.
Yeah.
211
00:09:01,291 --> 00:09:02,876
Failed relationships.
Well, he's had them.
212
00:09:02,959 --> 00:09:04,377
He's had them.
With your sister.
213
00:09:04,461 --> 00:09:05,545
Yeah, well, uh...
That was okay.
214
00:09:05,628 --> 00:09:06,880
He's got a daughter.
215
00:09:06,963 --> 00:09:08,214
He has a daughter.
Right?
216
00:09:08,298 --> 00:09:09,299
Oh, yeah!
Yeah?
217
00:09:09,382 --> 00:09:10,383
But they don't get along.
218
00:09:10,467 --> 00:09:11,551
He's a father.
Well, she exists.
219
00:09:11,634 --> 00:09:12,969
She does exist.
Wow. Look at that.
220
00:09:13,53 --> 00:09:14,179
That's a pretty bright
future for Max.
221
00:09:15,597 --> 00:09:16,639
Hmm.
222
00:09:18,224 --> 00:09:19,267
So?
223
00:09:20,477 --> 00:09:22,20
Are we...
What?
224
00:09:22,228 --> 00:09:24,814
Hoping that
he has Asperger's?
225
00:09:25,607 --> 00:09:26,608
No.
(SIGHS)
226
00:09:26,691 --> 00:09:29,277
No, of course not.
That'd... | mean,
maybe on some level.
227
00:09:29,402 --> 00:09:30,945
That would be unbelievable.
228
00:09:31,112 --> 00:09:32,572
That would be good.
229
00:09:34,115 --> 00:09:35,158
(WHISPERS) Wow.
230
00:09:35,241 --> 00:09:36,326
Yeah.
231
00:09:38,953 --> 00:09:39,954
Hank?
232
00:09:40,872 --> 00:09:41,873
Hey!
Hi.
233
00:09:42,707 --> 00:09:45,01
Uh, you couldn't find
a place for it?
234
00:09:45,418 --> 00:09:47,03
Oh, no! No, no, no.
I... | love it.
235
00:09:47,87 --> 00:09:48,963
I, uh, just, uh,
| wanna get it framed.
236
00:09:50,340 --> 00:09:51,424
You want me to frame it?
237
00:09:52,217 --> 00:09:53,760
Uh, yeah. Uh...
238
00:09:54,260 --> 00:09:55,345
| intend to pay for it.
239
00:09:55,428 --> 00:09:56,971
All right.
But, uh,
| was thinking red
240
00:09:57,55 --> 00:09:58,181
would be real bold,
kind of fun.
241
00:09:58,264 --> 00:09:59,682
No, that's horrible.
242
00:09:59,766 --> 00:10:00,809
Horrible choice, red.
243
00:10:00,892 --> 00:10:02,685
You wanna
go simple, black.
244
00:10:02,769 --> 00:10:03,770
Keep it simple.
245
00:10:03,853 --> 00:10:04,854
Yeah, uh, you know what?
246
00:10:04,938 --> 00:10:06,314
| think
that's probably right.
Yeah.
247
00:10:06,397 --> 00:10:07,565
It's a good...
Good thing | came to you.
248
00:10:07,774 --> 00:10:09,359
All right. | gotta do
a couple things here.
249
00:10:09,442 --> 00:10:12,654
| guess | could get it
to you later tonight,
if that's all right.
250
00:10:12,737 --> 00:10:13,863
That's fine.
That's fast. That's great.
251
00:10:13,947 --> 00:10:14,948
All right,
I'll get on it later.
252
00:10:15,31 --> 00:10:16,157
Okay.
253
00:10:18,243 --> 00:10:19,285
Uh, hey, Hank.
254
00:10:19,577 --> 00:10:20,787
Just so long as I'm here,
255
00:10:21,412 --> 00:10:22,914
you don't...
You don't happen
to play poker, do you?
256
00:10:25,792 --> 00:10:27,544
Yeah, | play poker.
257
00:10:33,758 --> 00:10:35,552
(CELL PHONE RINGING)
258
00:10:39,97 --> 00:10:40,140
(CLEARS THROAT)
259
00:10:40,223 --> 00:10:41,891
Hello?
SARAH:
Hi, how are you?
260
00:10:41,975 --> 00:10:43,685
Uncle Adam said
you weren't feeling well.
261
00:10:43,893 --> 00:10:45,645
So, |... | got you
some chicken soup.
262
00:10:45,728 --> 00:10:48,22
Oh! I... I'm not
home right now. Um...
263
00:10:48,106 --> 00:10:49,440
| know
you're not at home
264
00:10:49,566 --> 00:10:51,276
because I'm standing
outside your door
265
00:10:51,359 --> 00:10:53,528
with a big pile
of chicken soup.
Where are you?
266
00:10:53,611 --> 00:10:55,280
I'm at the drugstore.
267
00:10:55,780 --> 00:10:57,615
I'm just getting
some medicine and stuff.
268
00:10:57,699 --> 00:10:58,867
So maybe,
you know. | could...
Hmm. Mmm-hmm.
269
00:10:58,950 --> 00:11:00,702
Okay. Well, um...
270
00:11:01,119 --> 00:11:02,453
Should | just wait
for you then or...
271
00:11:03,79 --> 00:11:04,247
Um...
272
00:11:04,581 --> 00:11:07,750
I... I'm not
at the drug store, Mom.
273
00:11:07,959 --> 00:11:09,627
Uh-huh. (SIGHS)
274
00:11:09,794 --> 00:11:11,87
Amber, what's going on?
275
00:11:11,171 --> 00:11:13,673
| don't know. I'm...
I'm driving around.
276
00:11:13,756 --> 00:11:16,09
I'm, uh, I'm at
the beach right now.
277
00:11:16,92 --> 00:11:17,260
Honey, uh, where?
278
00:11:17,343 --> 00:11:18,511
What do you mean
"driving around"?
279
00:11:18,595 --> 00:11:20,513
Uh, | don't know, Mom. Um...
280
00:11:20,597 --> 00:11:22,432
Look. |... (SIGHS)
I'm worried about you.
281
00:11:22,515 --> 00:11:24,350
Uh, you shouldn't
just be out there
driving around.
282
00:11:24,434 --> 00:11:25,852
Let me... Let me
meet you somewhere.
283
00:11:25,935 --> 00:11:27,562
We'll have a... A Soup or...
Or something.
284
00:11:27,645 --> 00:11:29,355
(SIGHS) /... | don't
really know, Mom.
285
00:11:29,439 --> 00:11:31,524
Um, | just need to be
alone right now.
286
00:11:31,608 --> 00:11:33,193
Oh, Amber,
| just worry about you.
287
00:11:33,276 --> 00:11:35,278
You shouldn't be in the car
if you're upset and...
288
00:11:35,445 --> 00:11:36,946
I'll be safe.
| promise, okay?
(SIGHS)
289
00:11:37,30 --> 00:11:38,31
Well, you sound terrible.
290
00:11:38,114 --> 00:11:39,490
This makes me very worried.
291
00:11:39,699 --> 00:11:41,242
Just come home.
| gotta do this, okay?
292
00:11:41,326 --> 00:11:42,702
(SIGHS)
But I'll talk to you soon.
293
00:11:42,785 --> 00:11:45,455
(SIGHS) /'m gonna
call you in an hour.
294
00:11:47,165 --> 00:11:48,166
(SIGHS)
295
00:11:53,504 --> 00:11:55,757
Those kids
are wiped out. (SIGHS)
296
00:11:55,882 --> 00:11:58,718
Well, they were really
happy that you were home
tonight to put them to bed.
297
00:12:04,15 --> 00:12:05,266
(SIGHS)
298
00:12:12,440 --> 00:12:14,776
Are we just not gonna
talk about it?
299
00:12:14,859 --> 00:12:15,860
(SIGHS)
300
00:12:15,944 --> 00:12:16,986
Talk about what?
301
00:12:18,529 --> 00:12:19,572
About where you slept
the other night?
302
00:12:23,117 --> 00:12:24,202
Seriously?
303
00:12:24,285 --> 00:12:25,870
| have a right to know
where you slept.
304
00:12:25,954 --> 00:12:28,331
You know, | didn't...
| didn't make
this mess, Julia.
305
00:12:28,414 --> 00:12:29,457
| didn't...
| didn't make it.
306
00:12:32,752 --> 00:12:34,545
Okay, I'm... (SIGHS)
307
00:12:35,964 --> 00:12:37,215
Believe me,
| wish | could go back
308
00:12:37,298 --> 00:12:38,800
and | could
do things differently.
309
00:12:38,883 --> 00:12:41,261
But | never just
didn't come home.
310
00:12:44,347 --> 00:12:45,974
|, uh... (SIGHS)
311
00:12:46,641 --> 00:12:47,684
| went to the trailer
312
00:12:47,767 --> 00:12:50,395
and | got drunk
and passed out.
313
00:12:53,439 --> 00:12:55,191
(SCOFFS) What are we doing?
314
00:12:57,402 --> 00:13:00,446
What are we doing?
(SIGHS) Um, I...
315
00:13:00,738 --> 00:13:03,324
You know, | don't know.
| don't know. (SIGHS)
316
00:13:03,449 --> 00:13:05,76
| Know what I'm doing.
317
00:13:05,159 --> 00:13:06,286
Um...
318
00:13:08,204 --> 00:13:10,540
I've got, uh, at 8:00 a.m.
I'm meeting with Peet
319
00:13:10,623 --> 00:13:11,708
to go over the grounds.
320
00:13:11,791 --> 00:13:15,44
At 4:00, I've gotta train
with Victor for Jog-A-Thon.
321
00:13:15,128 --> 00:13:16,879
And, um...
Oh, this is gonna be great.
322
00:13:16,963 --> 00:13:18,339
Poker with your brothers,
tomorrow night.
323
00:13:18,423 --> 00:13:19,757
You don't have to go to that.
| don't have to go?
324
00:13:19,841 --> 00:13:20,842
That's not gonna
be a big issue.
325
00:13:21,134 --> 00:13:22,176
The Braverman hotline
326
00:13:22,260 --> 00:13:25,54
won't be ringing
off the hook
or anything like that.
327
00:13:25,138 --> 00:13:27,598
We got enough rumors
flying around.
328
00:13:29,934 --> 00:13:31,436
| don't know, Julia.
329
00:13:31,519 --> 00:13:33,521
| don't know
what we're doing
with our lives.
330
00:13:33,604 --> 00:13:35,189
I've just gotta...
331
00:13:36,107 --> 00:13:38,860
(SIGHS) I've just gotta
get on with mine.
332
00:13:53,791 --> 00:13:55,752
Gosh! You're up early.
333
00:13:56,02 --> 00:13:57,754
(LAUGHS) It's 10:00.
334
00:13:57,962 --> 00:13:59,88
Right.
335
00:13:59,172 --> 00:14:02,50
Well, okay, so,
what are we gonna do today?
336
00:14:02,550 --> 00:14:06,95
Oh! Uh, this gal,
uh, | met on the trip,
she pinged me.
337
00:14:06,179 --> 00:14:08,890
She's at MoMa for
the Lucian Freud exhibit.
338
00:14:09,223 --> 00:14:11,726
| Know it's bad timing,
but she's only here
for the one night.
339
00:14:11,809 --> 00:14:14,604
And, uh, | wanted to see
the show anyway, SO...
340
00:14:15,63 --> 00:14:16,481
Oh.
(LAUGHS) You know, I...
341
00:14:16,564 --> 00:14:17,732
If it's okay with you.
342
00:14:18,733 --> 00:14:20,902
Yeah, yeah. Sure.
Well, I've got stuff
to do around here.
343
00:14:20,985 --> 00:14:21,986
It's okay, yeah.
344
00:14:22,70 --> 00:14:23,654
Well, I'll be home
way before dinner.
345
00:14:23,738 --> 00:14:25,573
I'll fix us
something lovely.
346
00:14:26,741 --> 00:14:28,618
Okay, well, have fun.
347
00:14:28,910 --> 00:14:30,745
Okay. (LAUGHS)
Thanks for understanding.
348
00:14:30,828 --> 00:14:32,622
Yeah, okay.
All right.
349
00:14:33,873 --> 00:14:35,875
I'll see you,
buongiorno.
350
00:14:41,255 --> 00:14:42,965
Ah, so, you know,
I've been that way
351
00:14:43,49 --> 00:14:45,718
just for as long
as my earliest memory.
352
00:14:45,885 --> 00:14:47,11
Five, six, whatever it was.
353
00:14:47,553 --> 00:14:49,555
| just kind of decided
354
00:14:49,889 --> 00:14:52,100
vegetables had to be on
the left side of the plate.
355
00:14:52,183 --> 00:14:55,311
And things had to be
just a certain way,
356
00:14:55,395 --> 00:14:57,772
or | just completely
freaked out.
357
00:14:58,314 --> 00:15:00,24
But, uh,
| got better, though,
358
00:15:00,108 --> 00:15:01,234
over the years.
359
00:15:01,943 --> 00:15:02,985
| got better.
360
00:15:03,277 --> 00:15:05,196
|! mean, still, I... I...
361
00:15:05,571 --> 00:15:07,824
|... | basically
have two gears.
362
00:15:07,907 --> 00:15:10,493
|... | completely
shut down,
363
00:15:11,202 --> 00:15:12,870
or I, uh, | go for it.
364
00:15:13,579 --> 00:15:15,289
Hmm.
"Tenacious" was the word
365
00:15:15,373 --> 00:15:18,418
that my ex-wife
used to describe me
when we were married.
366
00:15:19,127 --> 00:15:21,587
Later, it was, uh, "Bulldog,"
367
00:15:22,880 --> 00:15:24,215
or "bully,"
368
00:15:25,216 --> 00:15:28,970
or, uh, something worse
than that, you know.
369
00:15:29,53 --> 00:15:30,346
But, hey,
370
00:15:30,888 --> 00:15:32,98
l... I'm sure
a lot of people
371
00:15:32,181 --> 00:15:34,183
would describe
their exes like that.
372
00:15:34,267 --> 00:15:35,351
Yes, they would. Yeah.
373
00:15:35,435 --> 00:15:36,477
But anyway, sol... | was...
374
00:15:36,561 --> 00:15:38,604
| was reading a book that
Adam gave me on Asperger's
375
00:15:38,688 --> 00:15:39,981
and something clicked.
376
00:15:40,64 --> 00:15:41,65
Hmm.
377
00:15:41,441 --> 00:15:42,817
Yeah. | mean, | don't
wanna have Asperger's.
378
00:15:42,900 --> 00:15:45,361
You know? Come on.
It's just, uh...
379
00:15:46,154 --> 00:15:48,489
Anyway, So
| took that test.
| took the test online.
380
00:15:48,573 --> 00:15:49,574
Oh. You didn't say
you took the test.
381
00:15:49,657 --> 00:15:50,908
How did...
How did you score?
382
00:15:50,992 --> 00:15:52,243
Yeah. | didn't tell you that?
Yeah, | did.
383
00:15:52,326 --> 00:15:53,411
| scored, uh...
384
00:15:53,494 --> 00:15:54,495
High.
385
00:15:54,579 --> 00:15:55,621
Forty...
386
00:15:55,830 --> 00:15:56,831
Two.
387
00:15:56,914 --> 00:15:58,499
Forty two-ish, you know.
Mmm-hmm.
388
00:15:58,583 --> 00:15:59,917
Something like that.
But it's an online test.
389
00:16:00,01 --> 00:16:01,127
How accurate can that be?
390
00:16:01,210 --> 00:16:03,337
It can be pretty accurate.
391
00:16:03,671 --> 00:16:06,48
How do you think
that these behaviors
392
00:16:06,132 --> 00:16:07,258
affect other parts
of your life
393
00:16:07,341 --> 00:16:09,469
besides the relationship
with your ex-wife?
394
00:16:09,552 --> 00:16:11,53
Oh, well, um, uh...
395
00:16:11,137 --> 00:16:12,638
| have a very
successful business.
396
00:16:12,722 --> 00:16:14,15
397
00:16:14,474 --> 00:16:15,641
| had to downsize last year,
398
00:16:15,725 --> 00:16:18,144
but that's because
| moved to Minnesota
to be with my daughter.
399
00:16:18,227 --> 00:16:19,228
Mmm-hmm.
400
00:16:19,312 --> 00:16:21,147
Yeah. | mean,
it didn't work out.
401
00:16:22,899 --> 00:16:28,112
Uh, | guess, uh,
| guess things
could be better, uh,
402
00:16:28,571 --> 00:16:31,115
with Ruby, my daughter, uh...
403
00:16:33,743 --> 00:16:36,746
| guess | wanna know
if there's a reason
404
00:16:36,829 --> 00:16:39,540
why I've been blowing it
405
00:16:40,41 --> 00:16:44,03
with the people
that | just care about
the most in my life.
406
00:16:46,297 --> 00:16:47,757
Uh, you know.
407
00:16:48,174 --> 00:16:50,259
If | know,
then maybe, uh...
408
00:16:51,52 --> 00:16:53,179
Maybe | can
stop blowing it.
409
00:16:54,931 --> 00:16:57,99
You know?
Maybe | can change.
410
00:17:00,728 --> 00:17:02,104
(INHALES)
411
00:17:02,271 --> 00:17:05,650
Well, Asperger's
is neurological.
412
00:17:06,651 --> 00:17:08,528
Sometimes knowing
that you have it
413
00:17:08,611 --> 00:17:09,654
can not only be a relief
414
00:17:09,737 --> 00:17:11,739
but a path to acquiring tools
415
00:17:11,948 --> 00:17:14,492
for, uh, healthier
social relationships...
416
00:17:14,575 --> 00:17:15,618
Right, so then...
...moving forward.
417
00:17:16,77 --> 00:17:18,79
What are you saying then,
you're saying that
| do have it.
418
00:17:18,162 --> 00:17:20,540
It's impossible
to Know in an hour.
419
00:17:21,249 --> 00:17:22,375
I'd need to spend
more time with you.
420
00:17:22,458 --> 00:17:23,793
I'd have you
take some tests.
421
00:17:23,876 --> 00:17:26,963
Ah, look. | got...
| Know. | Know that you got
your methods and all,
422
00:17:27,46 --> 00:17:28,381
but I'm not gonna spend
thousands of dollars.
423
00:17:28,798 --> 00:17:30,800
I'm just...
Can't you just...
424
00:17:31,133 --> 00:17:32,426
Just ballpark it
for me?
425
00:17:32,510 --> 00:17:35,471
You know, give me...
What's your gut on this?
426
00:17:38,558 --> 00:17:39,850
My gut...
427
00:17:43,771 --> 00:17:45,648
...1S that it's a jump ball.
428
00:17:46,566 --> 00:17:47,942
The spectrum is very wide.
429
00:17:48,25 --> 00:17:49,26
| can't tell you that
430
00:17:49,110 --> 00:17:50,444
you definitely
have Asperger's.
431
00:17:50,528 --> 00:17:52,405
| got it. | know. | know.
432
00:17:52,488 --> 00:17:54,156
| Know what
jump ball means.
433
00:17:54,240 --> 00:17:56,742
You know, I'm not
that Asperger's-y.
434
00:17:57,785 --> 00:17:58,828
Yeah. | get it.
435
00:17:59,245 --> 00:18:00,496
You can't tell me
that | do, and...
436
00:18:00,580 --> 00:18:02,915
And you can't tell me
that | don't.
437
00:18:02,999 --> 00:18:04,41
(SIGHS) No.
438
00:18:07,253 --> 00:18:08,421
(SIGHS)
439
00:18:14,260 --> 00:18:15,511
Drew!
440
00:18:15,595 --> 00:18:16,887
Drew, hold up!
Hey.
441
00:18:16,971 --> 00:18:18,723
You're, like, running...
442
00:18:18,806 --> 00:18:19,849
No, I'm not. No, I'm not.
...away from me.
443
00:18:19,932 --> 00:18:20,975
Yes, you are.
444
00:18:21,58 --> 00:18:22,560
Are you kidding?
The professor didn't
even finish
445
00:18:22,643 --> 00:18:23,894
giving us details
for tonight.
| know, I...
446
00:18:23,978 --> 00:18:24,979
And you're, like,
halfway out the door.
447
00:18:25,62 --> 00:18:26,147
| left my notes and so...
448
00:18:26,230 --> 00:18:27,982
High school girlfriend
449
00:18:28,65 --> 00:18:29,66
in your dorm room?
450
00:18:31,68 --> 00:18:32,653
Look, | told you | didn't
want a relationship.
451
00:18:32,737 --> 00:18:34,155
You don't have to be
awkward around me.
452
00:18:34,238 --> 00:18:35,865
(LAUGHS) I'm not
awkward around you.
453
00:18:35,948 --> 00:18:37,366
Okay, fine.
454
00:18:37,825 --> 00:18:39,535
‘Cause | miss you.
455
00:18:40,578 --> 00:18:41,621
| miss you, too.
456
00:18:44,248 --> 00:18:45,458
Um, so I'll meet you
tonight at 9:00?
457
00:18:46,542 --> 00:18:48,210
For the bus.
What...
458
00:18:48,544 --> 00:18:50,87
Grizzly Peak.
Are you doing
this hike tonight?
459
00:18:50,171 --> 00:18:51,839
Oh, | hadn't decided.
Is that mandatory?
460
00:18:52,715 --> 00:18:54,800
No, but, Drew, come on.
We're taking Astronomy.
461
00:18:54,967 --> 00:18:58,179
The Earth is, like,
intersecting with
a comet tonight.
462
00:18:58,262 --> 00:18:59,388
Yeah?
463
00:18:59,639 --> 00:19:00,640
Yeah. | don't really
know what that means.
464
00:19:00,723 --> 00:19:02,141
Yeah, me either.
(LAUGHS) I'm really
bad at science.
465
00:19:02,224 --> 00:19:03,976
But | do know...
I'm glad to hear
you don't either. (LAUGHS)
466
00:19:04,60 --> 00:19:07,229
Yeah, well.
There's gonna be an
awesome meteor shower.
467
00:19:07,313 --> 00:19:09,815
I've never seen one.
Have you?
468
00:19:11,776 --> 00:19:14,278
No. They happen
every year, though.
469
00:19:15,738 --> 00:19:17,823
Okay. No, that's cool.
470
00:19:17,907 --> 00:19:19,116
Just go do laundry with
471
00:19:19,200 --> 00:19:20,451
your high school
girlfriend. | get it.
472
00:19:22,578 --> 00:19:23,663
(SIGHS)
473
00:19:23,746 --> 00:19:24,789
Yeah, Berto mentioned
the whole laundry thing.
474
00:19:24,872 --> 00:19:26,499
Yeah, it sounds like it.
It's precious,
though. It's...
475
00:19:26,582 --> 00:19:27,750
He's not very loyal. But...
(LAUGHS)
476
00:19:27,833 --> 00:19:29,627
No. He's just in college.
477
00:19:30,44 --> 00:19:31,420
So are you.
478
00:19:32,171 --> 00:19:33,422
Come on, man.
479
00:19:39,220 --> 00:19:40,888
You invited Hank?
480
00:19:41,13 --> 00:19:42,390
Yes.
Sarah's ex-boyfriend, Hank?
481
00:19:42,473 --> 00:19:43,474
Hank-Hank?
Yeah.
482
00:19:43,557 --> 00:19:45,476
What? We're always
looking for guys to invite
to the poker game.
483
00:19:45,559 --> 00:19:47,269
Yeah! Normal guys.
484
00:19:47,353 --> 00:19:49,105
What is that
supposed to mean?
Look, | like Hank.
485
00:19:49,188 --> 00:19:51,732
Don't paint me out
to be a bad guy for
stating the obvious.
486
00:19:52,66 --> 00:19:53,67
Which is what?
487
00:19:53,401 --> 00:19:56,70
That he is a little weird.
488
00:19:56,153 --> 00:19:58,364
He doesn't make
eye contact. He mumbles.
489
00:19:58,447 --> 00:20:00,866
He is not a good
conversationalist.
490
00:20:00,950 --> 00:20:02,410
Minimally,
we can't have that.
Well, not everybody
491
00:20:02,493 --> 00:20:04,120
is a master of
social interaction, Crosby.
492
00:20:04,203 --> 00:20:07,164
Okay, well, I'm not asking
that he be a master
of social interaction.
493
00:20:07,248 --> 00:20:09,291
I'm just saying
he could be
494
00:20:09,542 --> 00:20:11,377
not a freak
and we could maybe
all have some beers...
495
00:20:11,460 --> 00:20:13,87
Look, Crosby,
| invited him!
...and some cigars and...
496
00:20:13,170 --> 00:20:14,338
Joke about sex.
You invite guys
all the time.
497
00:20:14,422 --> 00:20:15,756
Yes.
| invite guys who get it.
498
00:20:15,840 --> 00:20:17,216
He gets it!
He plays poker!
499
00:20:17,299 --> 00:20:19,468
He's coming! That's it!
Deal with it.
500
00:20:19,552 --> 00:20:22,12
Whoa, hey, hey, hey!
What? What are you
so revved up about?
501
00:20:22,346 --> 00:20:24,98
He has been
a godsend for Max!
502
00:20:24,432 --> 00:20:26,183
And | think that you could
be a little nicer
503
00:20:26,267 --> 00:20:28,144
about including
somebody who might be
slightly different.
504
00:20:28,227 --> 00:20:30,438
That's all!
That's my problem!
505
00:20:31,856 --> 00:20:34,400
| feel like some old engine
506
00:20:39,989 --> 00:20:44,34
That's lost
my driving wheels
507
00:20:46,996 --> 00:20:53,461
| feel like some old engine
508
00:20:53,544 --> 00:20:58,340
That's lost
my driving wheels
509
00:21:00,551 --> 00:21:07,99
Some old engine
510
00:21:08,851 --> 00:21:14,190
That's lost my driving wheels
511
00:21:17,568 --> 00:21:22,156
| feel like some old engine
512
00:21:24,74 --> 00:21:27,77
That's lost
513
00:21:28,162 --> 00:21:33,125
My driving wheels
514
00:21:38,798 --> 00:21:40,174
(DOOR SHUTS)
515
00:21:40,716 --> 00:21:41,842
Zeek?
516
00:21:41,926 --> 00:21:43,93
Yeah.
Honey, I'm back.
517
00:21:43,177 --> 00:21:45,888
I'm in here. Hey.
Oh, |am so sorry...
518
00:21:45,971 --> 00:21:49,58
That I'm so late,
the BART was all messed up.
519
00:21:49,141 --> 00:21:51,310
No, that's all right,
that's all right.
520
00:21:51,393 --> 00:21:52,394
Did you have fun?
521
00:21:52,978 --> 00:21:54,63
Ohl!
522
00:21:56,690 --> 00:21:58,692
Lucien Freud is just amazing.
Hmm.
523
00:21:58,776 --> 00:22:02,29
His paintings are just so
rich and layered and...
524
00:22:02,238 --> 00:22:03,864
Visceral, erotic.
525
00:22:04,73 --> 00:22:06,116
You'd really love 'em.
Hmm.
526
00:22:06,200 --> 00:22:08,953
Oh, shoot, | didn't realize
we don't have any food.
527
00:22:09,36 --> 00:22:10,371
Yeah. Well,
that's okay, Millie.
528
00:22:10,454 --> 00:22:12,289
Well, | could throw
something together,
maybe some tuna fish.
529
00:22:12,373 --> 00:22:13,374
No, honey. Sweetheart...
What?
530
00:22:13,457 --> 00:22:14,959
We're going out tonight.
531
00:22:15,42 --> 00:22:16,836
I'm taking you to dinner.
532
00:22:17,545 --> 00:22:19,880
| made a reservation
at Tivoli's.
533
00:22:20,589 --> 00:22:22,341
Tivoli's?
Mmm-hmm.
534
00:22:23,342 --> 00:22:26,11
It's molto gustoso.
It's very expensive.
535
00:22:26,929 --> 00:22:29,181
Yeah. And it's Italian.
536
00:22:32,393 --> 00:22:34,19
Just you and me.
537
00:22:34,436 --> 00:22:35,896
And | insist.
538
00:22:38,440 --> 00:22:39,525
Okay.
539
00:22:39,733 --> 00:22:42,903
Yeah, you can use
my |.D. card just to
swipe in and out of the dorm.
540
00:22:42,987 --> 00:22:44,947
Okay.
And then, if there's any
problem, just call Berto...
541
00:22:45,30 --> 00:22:47,783
And he can sign you in
as a guest. Oh, wait, also...
542
00:22:47,867 --> 00:22:51,537
You can, um...
Yeah. you can get
breakfast with this thing.
543
00:22:51,620 --> 00:22:53,414
You can just scan it
at the...
Okay.
544
00:22:53,497 --> 00:22:54,498
Dining hall.
| have some money...
545
00:22:54,582 --> 00:22:56,917
So, | can just get
a bagel or whatever.
All right.
546
00:22:57,01 --> 00:22:58,627
Um... What time
are you getting back?
547
00:22:58,711 --> 00:23:00,671
Well, we're watching
the meteor.
548
00:23:00,754 --> 00:23:03,674
So, we're... We're just
gonna stay in a hotel.
Because it's late.
549
00:23:04,300 --> 00:23:06,302
Oh, you're not coming back
until tomorrow?
550
00:23:06,385 --> 00:23:07,678
Yeah, no.
551
00:23:10,598 --> 00:23:12,349
What? What's wrong?
552
00:23:15,519 --> 00:23:16,854
Amy, I'm...
553
00:23:19,23 --> 00:23:23,152
I'm worried about you,
you know? You've been
missing a lot of class.
554
00:23:26,530 --> 00:23:28,115
| can't go back.
555
00:23:28,532 --> 00:23:31,702
To Tufts?
What do you mean?
556
00:23:32,119 --> 00:23:33,495
| hate it there.
557
00:23:34,121 --> 00:23:36,916
| mean, the girls
are snobby and cold and...
558
00:23:36,999 --> 00:23:40,544
The weather's depressing.
And everyone is so smart.
559
00:23:40,878 --> 00:23:42,254
So are you.
560
00:23:42,421 --> 00:23:45,925
Yeah, well not like them.
And my roommate
is awful to me.
561
00:23:46,175 --> 00:23:49,595
Yes, the roommate thing
is difficult. | understand.
562
00:23:49,678 --> 00:23:50,763
| mean, look at that poster.
Well, it's...
563
00:23:50,846 --> 00:23:53,974
At least yours talks to you.
Mine doesn't even
say hello to me.
564
00:23:54,58 --> 00:23:56,185
She acts like | don't exist.
565
00:23:56,393 --> 00:23:58,20
Switch roommates.
566
00:24:00,64 --> 00:24:01,941
You don't understand.
567
00:24:06,820 --> 00:24:07,905
What?
568
00:24:10,32 --> 00:24:12,910
| started to
feel alone. Like...
569
00:24:14,578 --> 00:24:16,830
Like scary alone.
570
00:24:23,03 --> 00:24:24,797
So you're not gonna go back?
571
00:24:26,06 --> 00:24:28,08
| can't. | can't go back.
572
00:24:29,635 --> 00:24:35,140
‘Cause the one thing
that got me out of that
scary alone place was you.
573
00:24:38,185 --> 00:24:41,647
You're the only thing
that makes sense
to me right now.
574
00:24:42,606 --> 00:24:44,650
You're kind of all | have.
575
00:24:53,283 --> 00:24:54,868
(KNOCKING ON DOOR)
576
00:24:56,370 --> 00:24:59,498
Hi, what a surprise! Hi!
577
00:24:59,581 --> 00:25:01,542
Hi.
What's going on?
578
00:25:01,875 --> 00:25:02,918
Um...
579
00:25:03,02 --> 00:25:04,03
Uh-oh.
580
00:25:05,546 --> 00:25:07,297
| had a friend.
581
00:25:07,840 --> 00:25:09,174
A friend...
582
00:25:09,508 --> 00:25:11,218
But he kissed me.
583
00:25:12,94 --> 00:25:13,95
And...
Wait...
584
00:25:13,178 --> 00:25:15,639
He kissed you?
He kissed me.
585
00:25:16,181 --> 00:25:18,17
And you didn't
kiss him back?
586
00:25:18,600 --> 00:25:19,977
| don't...
587
00:25:21,353 --> 00:25:26,483
Um, | probably
should've pulled away
a half a second earlier...
588
00:25:27,192 --> 00:25:29,28
Than | did.
(LAUGHS NERVOUSLY)
589
00:25:29,111 --> 00:25:33,782
But | can't... It's not...
It's not... We're not even
friends anymore, you know?
590
00:25:33,866 --> 00:25:35,743
Right.
It was just like a...
591
00:25:35,826 --> 00:25:39,329
Ugh. And then | thought
that | should tell Joel.
592
00:25:40,706 --> 00:25:43,375
But then when | told him,
he didn't come home.
593
00:25:43,459 --> 00:25:45,544
He slept at work...
Is what he said.
594
00:25:45,627 --> 00:25:48,464
For how long?
Just for one night.
595
00:25:48,672 --> 00:25:49,798
But...
596
00:25:49,882 --> 00:25:52,968
| don't know,
his boss is also...
| don't Know if you
597
00:25:53,52 --> 00:25:54,928
met her, or saw her...
598
00:25:56,96 --> 00:25:59,183
You think there's
something going on?
| don't...
599
00:26:00,17 --> 00:26:01,351
| hope...
600
00:26:02,102 --> 00:26:04,855
Not... But his
reaction was SO...
601
00:26:06,106 --> 00:26:07,900
Dramatic to mine.
Julia, you Know...
602
00:26:07,983 --> 00:26:11,779
That | don't know
if he's trying to justify
something on his end.
603
00:26:11,862 --> 00:26:16,33
| think that might've just
been a shock that you let
a half a second
604
00:26:16,116 --> 00:26:17,659
too long go by.
605
00:26:17,951 --> 00:26:21,121
But | don't think
that it's irreparable.
606
00:26:21,205 --> 00:26:23,499
| think he sounds like
he got really mad.
607
00:26:23,582 --> 00:26:25,167
Yeah.
And that makes sense.
608
00:26:25,250 --> 00:26:28,295
And he needed some time away.
And that makes sense.
609
00:26:28,378 --> 00:26:30,380
| hope you're right.
That's...
610
00:26:30,464 --> 00:26:32,341
That's that's what
I'm hoping. | just...
Julia...
611
00:26:32,424 --> 00:26:34,760
People have their
ups and downs
and make mistakes.
612
00:26:34,843 --> 00:26:40,432
And | just can't imagine
that Joel won't forgive
you and understand.
613
00:26:40,682 --> 00:26:44,686
All you have is not
gonna go away because
of half a second.
614
00:26:46,688 --> 00:26:49,24
Yeah. | really hope
you're right.
615
00:26:49,274 --> 00:26:53,737
|... I'm glad to hear you
say that. | just don't want
him to leave me, you know?
616
00:26:53,821 --> 00:26:56,740
Who's gonna leave you?
Nobody's gonna leave you.
617
00:26:57,157 --> 00:26:58,450
Okay, okay. Okay.
618
00:26:58,534 --> 00:27:00,786
No.
Okay. Thank you.
Gimme a hug.
619
00:27:00,869 --> 00:27:03,38
I'm feeling...
You just made
a little mistake, that's all.
620
00:27:03,122 --> 00:27:04,706
Yeah. Thank you.
621
00:27:06,208 --> 00:27:08,377
(BLUES MUSIC PLAYING)
622
00:27:19,596 --> 00:27:22,516
MAN: Now, uh, you been
over to Donnie's?
623
00:27:22,724 --> 00:27:24,685
No, | haven't been over
to Donnie's.
624
00:27:25,144 --> 00:27:29,356
| haven't been anywhere,
as I've told you
the last 47 times.
625
00:27:29,439 --> 00:27:31,608
| just got here
a couple hours ago, so...
626
00:27:31,692 --> 00:27:33,152
(LAUGHS)
627
00:27:33,360 --> 00:27:35,571
Yeah, well you...
You gotta go to Donnie's.
628
00:27:35,654 --> 00:27:37,239
Uh-huh.
They get great bands...
629
00:27:37,322 --> 00:27:39,449
And they got
a mechanical bull.
630
00:27:39,533 --> 00:27:41,326
My gosh.
Yeah.
631
00:27:41,785 --> 00:27:45,164
‘Cause you and me,
you know, we could
go over there and uh...
632
00:27:45,247 --> 00:27:48,125
Dance and...
Ride the bull.
633
00:27:48,208 --> 00:27:51,295
Mmm, you know what,
| think a move is a good idea.
634
00:27:51,378 --> 00:27:54,673
In fact, | think
I'm gonna move down
to this end of the bar.
635
00:27:55,174 --> 00:27:57,50
And you can stay here...
Jason.
636
00:27:57,134 --> 00:27:58,468
Jason.
(LAUGHS NERVOUSLY)
637
00:27:58,552 --> 00:27:59,970
It's been so nice.
638
00:28:00,53 --> 00:28:02,514
You just have
the best life, okay?
639
00:28:03,265 --> 00:28:07,227
Come on, now. It seems like...
| bought you three drinks.
640
00:28:08,187 --> 00:28:10,314
Oh, you bought me
three drinks?
641
00:28:10,397 --> 00:28:13,25
So you think I'm gonna
have sex with you?
642
00:28:13,108 --> 00:28:14,359
Wow.
643
00:28:14,902 --> 00:28:16,695
Do you think
| owe you something?
644
00:28:16,778 --> 00:28:18,947
No.
That we're gonna
fall in love tonight?
645
00:28:19,31 --> 00:28:21,325
Oh.
All I'm saying is | think
we're getting along, you know?
646
00:28:21,408 --> 00:28:24,328
You think we're getting along?
This is what getting along is?
647
00:28:24,411 --> 00:28:28,332
| thought it was more like
I've just been sitting here
letting you talk at me.
648
00:28:28,415 --> 00:28:32,878
And say a bunch of stupid crap
that | don't care about
for like, two hours...
649
00:28:32,961 --> 00:28:35,172
Is sort of what I'm getting
from this whole scenario.
650
00:28:35,255 --> 00:28:37,799
You know what?
You're a little bitch,
aren't you?
651
00:28:38,508 --> 00:28:40,928
I'm a little bitch?
I'm a little bitch?
652
00:28:41,11 --> 00:28:42,262
Yeah.
I'm a little bitch?
653
00:28:42,346 --> 00:28:43,847
Hey, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
JASON: What the hell!
654
00:28:43,931 --> 00:28:45,182
Who's the little
bitch now, Jason?
Whoa, calm down!
655
00:28:45,265 --> 00:28:46,892
Come on!
Looks like you're
the bitch now, isn't it?
656
00:28:46,975 --> 00:28:48,18
Jason, calm down.
Get her out of here.
657
00:28:48,101 --> 00:28:50,812
Yeah, Jason, calm down.
BARTENDER: And you... | think
it's time for you to go.
658
00:28:50,896 --> 00:28:53,523
It's not my fault! I'm not
the one who's harassing
everybody at the bar.
659
00:28:53,607 --> 00:28:54,775
Amber!
660
00:28:56,485 --> 00:28:58,28
BARTENDER: You know this girl?
661
00:28:58,612 --> 00:28:59,613
Yeah, he knows me.
662
00:29:00,656 --> 00:29:04,826
It's all right, guys,
I'm gonna go. You guys
have a really good night.
663
00:29:04,910 --> 00:29:06,370
| shouldn't be here anyway.
664
00:29:06,453 --> 00:29:09,373
Hey, take her easy,
would you, Jason?
Good luck, man.
665
00:29:16,546 --> 00:29:17,839
(SOBBING)
666
00:29:20,133 --> 00:29:21,802
Hey, Amber.
Just leave me alone!
667
00:29:21,885 --> 00:29:23,11
Wait. What is going on?
668
00:29:23,95 --> 00:29:24,972
(SLURRING)
| just get to my car.
669
00:29:25,55 --> 00:29:26,598
| just wanna go home.
670
00:29:26,682 --> 00:29:27,808
You're not driving.
You're drunk.
671
00:29:27,891 --> 00:29:30,519
I'm fine. I'm not drunk.
Just stop!
672
00:29:30,602 --> 00:29:33,146
I'm trying to just go home.
Gimme the keys.
673
00:29:33,230 --> 00:29:35,899
Stop it! You don't know...
Give me the keys.
674
00:29:35,983 --> 00:29:38,485
About drinking and driving,
you stupid asshole!
675
00:29:38,568 --> 00:29:40,237
Look, no matter what
you think about me...
No!
676
00:29:40,320 --> 00:29:42,781
As a father, | am not gonna
let you drive stoned.
677
00:29:42,864 --> 00:29:46,243
Stop it! It's really ironic
that you're trying to
talk to me about drinking...
678
00:29:46,326 --> 00:29:48,745
Give me the keys.
And driving...
Just back off, okay?
679
00:29:48,829 --> 00:29:52,791
Just you and your stupid
ass movements about
being a father.
680
00:29:52,874 --> 00:29:55,711
All of a sudden,
you wanna take care of me.
681
00:29:56,03 --> 00:29:58,297
You don't know anything
about me, man. Just...
682
00:29:58,380 --> 00:29:59,840
Just back off.
683
00:30:00,257 --> 00:30:01,633
Screw you!
684
00:30:01,842 --> 00:30:03,844
You don't know anything!
685
00:30:04,970 --> 00:30:06,513
This is your fault anyway,
you stupid idiot!
686
00:30:06,596 --> 00:30:07,597
My fault! How's it my fault?
687
00:30:07,681 --> 00:30:10,267
| don't even know
what the hell's going on!
Yeah, it is! It's your fault!
688
00:30:10,350 --> 00:30:12,936
Okay?
Because my fiancé left me.
689
00:30:13,937 --> 00:30:17,858
And | loved him
and now he's gone. Okay?
690
00:30:17,941 --> 00:30:19,693
So, you're mad at me
because...
Yeah.
691
00:30:19,776 --> 00:30:21,320
You think you're gonna marry
somebody like me. Right?
692
00:30:21,403 --> 00:30:24,239
No. No, that's not why.
693
00:30:24,323 --> 00:30:26,116
Why?
It's because...
694
00:30:26,450 --> 00:30:28,368
Because you're... (WEEPS)
695
00:30:28,452 --> 00:30:32,539
Because I'm afraid I'm...
I'm like you.
696
00:30:33,498 --> 00:30:36,84
I'm afraid I'm exactly
like you and...
697
00:30:36,168 --> 00:30:40,672
And in the middle of nowhere,
in some stupid bar.
698
00:30:54,853 --> 00:30:58,523
CAMILLE: | was standing in
the Palazzo Comunale...
699
00:30:58,940 --> 00:31:01,485
In Montepulciano,
when it hit me...
700
00:31:02,194 --> 00:31:03,362
The...
701
00:31:04,196 --> 00:31:06,698
Grandiosity of the world.
702
00:31:08,825 --> 00:31:10,702
It... Its sheer beauty.
703
00:31:11,536 --> 00:31:12,871
Magnitude.
704
00:31:12,954 --> 00:31:14,706
And how little | Know of it.
705
00:31:14,790 --> 00:31:16,541
How much | wanna know.
706
00:31:17,709 --> 00:31:20,462
Yeah, | don't know.
It's kind of a crapshoot
though, isn't it?
707
00:31:20,545 --> 00:31:23,423
| mean, you're
standing there in all
these beautiful places,
708
00:31:23,507 --> 00:31:24,800
and then at the same time...
709
00:31:24,883 --> 00:31:27,677
Sheesh. You're missing
Amber's break-up
710
00:31:27,761 --> 00:31:29,679
and you know,
Kristina's election thing.
711
00:31:30,347 --> 00:31:32,15
Well, that's true.
712
00:31:32,182 --> 00:31:34,476
How'd she take it?
How'd she take the loss?
713
00:31:34,559 --> 00:31:37,479
Well, she was beautiful.
| mean, she just...
714
00:31:37,854 --> 00:31:40,148
She just handled it
with grace.
Of course.
715
00:31:40,232 --> 00:31:41,775
You know, she's gonna
do something.
716
00:31:41,858 --> 00:31:43,819
Yeah, | think you're right.
717
00:31:44,486 --> 00:31:46,196
And that's the other thing
about going away.
718
00:31:46,279 --> 00:31:49,282
You realize that life
just goes on without you,
you're not really needed.
719
00:31:49,366 --> 00:31:50,742
Oh, come on.
720
00:31:51,410 --> 00:31:53,412
Honey, you are so needed.
721
00:31:54,454 --> 00:31:57,207
No, | don't mean it
in a bad way. It's...
722
00:31:58,125 --> 00:32:01,545
It's liberating.
It means | can go away again.
723
00:32:03,171 --> 00:32:06,174
Again? You're gonna...
You're going away again?
724
00:32:06,258 --> 00:32:10,303
Well, the class
is taking a trip to France
in three months, in April.
725
00:32:12,722 --> 00:32:13,890
Three months?
726
00:32:16,226 --> 00:32:18,311
| Know this is
a big change for us.
727
00:32:18,520 --> 00:32:22,274
And | understand
why you don't wanna sell
the house, | really do.
728
00:32:22,357 --> 00:32:24,526
But I'm not ready to
give up my dream.
729
00:32:25,68 --> 00:32:26,528
I'm just not.
730
00:32:27,279 --> 00:32:29,156
Because it's my dream.
731
00:32:31,32 --> 00:32:33,952
And, um, | thought about it
a lot when | was away.
732
00:32:34,35 --> 00:32:37,205
And | figured out that
if | work at the studio...
733
00:32:37,998 --> 00:32:39,124
Part time...
734
00:32:40,125 --> 00:32:42,419
| could probably make about
three hundred dollars a week.
735
00:32:42,502 --> 00:32:44,546
Which means at the end of
three months...
736
00:32:44,629 --> 00:32:48,175
| would have enough
to cover most of the
cost of the trip.
737
00:32:48,383 --> 00:32:50,886
Well, there...
That is good.
738
00:32:52,220 --> 00:32:56,266
Okay. Well, you...
You've got it all
figured out. And that's good.
739
00:32:58,101 --> 00:32:59,186
Yeah.
740
00:33:05,817 --> 00:33:07,277
(PHONE RINGS)
741
00:33:09,529 --> 00:33:10,739
(SIGHS)
742
00:33:12,407 --> 00:33:13,408
Seth?
743
00:33:13,492 --> 00:33:16,36
Hey.
I'm just calling because...
744
00:33:16,536 --> 00:33:19,80
| thought you needed
to know that Amber's
up here with me.
745
00:33:19,206 --> 00:33:20,916
What?
What is she doing there?
746
00:33:21,41 --> 00:33:23,43
Oh. Getting out some anger
at her old man.
747
00:33:23,710 --> 00:33:25,587
Well,
she had a bad break-up.
748
00:33:25,670 --> 00:33:26,671
Yeah, she mentioned that.
749
00:33:26,755 --> 00:33:28,590
Okay. I'll get...
I'm on the way.
750
00:33:28,673 --> 00:33:31,92
No, no, no, you don't
have to that. She's, uh...
751
00:33:31,176 --> 00:33:32,219
She's sleeping.
752
00:33:32,302 --> 00:33:34,387
She was definitely upset
when she got here,
but she's okay now.
753
00:33:34,471 --> 00:33:36,973
Oh, Seth... How did she
even know where you are?
754
00:33:37,57 --> 00:33:38,266
| don't have your address.
755
00:33:38,350 --> 00:33:39,935
Well, she just showed up
at my work.
756
00:33:40,477 --> 00:33:42,270
Listen, | know, um...
757
00:33:44,314 --> 00:33:47,526
My track record isn't
exactly stellar...
758
00:33:48,193 --> 00:33:51,29
| don't deserve
this opportunity,
but I'd like to try.
759
00:33:51,571 --> 00:33:52,864
Try what?
760
00:33:53,865 --> 00:33:55,200
Be her dad.
761
00:33:56,535 --> 00:33:59,955
Yeah. Uh... Definitely.
762
00:34:00,705 --> 00:34:03,250
Just tell her
to call me, okay? And...
763
00:34:03,708 --> 00:34:07,254
You call me. Call me tomorrow
and tell me what's going on?
764
00:34:07,337 --> 00:34:08,713
Of course | will.
765
00:34:09,506 --> 00:34:11,424
Call me tomorrow, Seth.
766
00:34:12,175 --> 00:34:13,969
Hey, Sarah, thank you.
767
00:34:15,53 --> 00:34:16,137
Bye.
768
00:34:25,814 --> 00:34:28,775
All right, boys. What do you
say we change the game?
Spice things up a little bit?
769
00:34:28,858 --> 00:34:31,111
Please. It's about time.
Maybe the double D's?
770
00:34:31,194 --> 00:34:33,488
The spice is just fine for me.
| gotta be honest with you.
771
00:34:33,572 --> 00:34:34,573
Yeah? All right.
772
00:34:34,656 --> 00:34:36,616
Mount Everest over here
wants to keep things
just as they were.
773
00:34:36,700 --> 00:34:38,451
Deuces and fives are wild.
774
00:34:38,535 --> 00:34:41,705
Ooh, dirty dime.
All right, 25.
Yes, please.
775
00:34:41,788 --> 00:34:42,789
What? We're gonna
play wild cards?
776
00:34:42,872 --> 00:34:44,82
We're not playing
wild cards, right?
Mmm-hmm.
777
00:34:44,165 --> 00:34:45,625
Dealer's choice,
it's house rules.
778
00:34:45,709 --> 00:34:47,836
Yeah, but this is a real
game, though. We're playing
a real game...
779
00:34:47,919 --> 00:34:48,962
(ALL SPEAKING AT ONCE)
780
00:34:49,45 --> 00:34:50,755
Well, we like to
loosen it up towards
the end of the night.
781
00:34:50,880 --> 00:34:51,881
With wild cards though?
Yeah.
782
00:34:51,965 --> 00:34:53,258
Yeah?
Duck, duck, 25.
783
00:34:53,341 --> 00:34:54,384
I... I just...
784
00:34:54,467 --> 00:34:57,304
If he calls deuces and
fives wild, deuces
and fives are wild.
785
00:34:57,387 --> 00:34:58,722
Mmm-hmm, mmm-hmm.
Double D, 25.
786
00:34:58,805 --> 00:35:01,725
What about you? Seriously.
|... |kKnow. Look, | called
you a donkey before.
787
00:35:01,808 --> 00:35:03,768
| apologize for that,
‘cause you're obviously
a serious player.
788
00:35:03,852 --> 00:35:05,20
Do you wanna
play wild cards?
789
00:35:05,103 --> 00:35:07,63
| honestly don't care.
Sorry. | don't.
790
00:35:07,147 --> 00:35:09,649
Well, everybody should
have a... Should have
a vote or something, right?
791
00:35:09,733 --> 00:35:11,109
Hey, why don't you let it go?
792
00:35:11,192 --> 00:35:12,193
Okay, okay, you know what?
793
00:35:12,277 --> 00:35:13,445
Everybody's entitled
to their opinion...
794
00:35:13,528 --> 00:35:14,529
But dealer's choice?
Would you just let it go?
795
00:35:14,613 --> 00:35:15,655
Will, just deal the cards.
796
00:35:15,739 --> 00:35:17,32
We're good with wilds.
Just hit it.
797
00:35:17,115 --> 00:35:18,116
(ALL SPEAKING AT ONCE)
798
00:35:18,199 --> 00:35:19,451
It's a game my daughter
could play.
799
00:35:19,534 --> 00:35:20,744
But, uh. How could you
not care?
800
00:35:20,827 --> 00:35:21,828
| guess | just don't.
801
00:35:21,911 --> 00:35:23,38
All right, all right,
okay, let's play.
802
00:35:23,121 --> 00:35:24,623
Let's play. Let's play.
Here we go. Here we go.
803
00:35:24,706 --> 00:35:26,82
I'm gonna sit this one out.
ADAM: Let's just play.
804
00:35:26,166 --> 00:35:28,209
I'm gonna sit it out.
What do you mean
you're gonna sit this out?
805
00:35:28,293 --> 00:35:29,878
I'm gonna sit it out too.
No, no, no, no, hey, Joel.
806
00:35:29,961 --> 00:35:32,255
Don't sit out.
What, you sit out just
‘cause he's sitting out?
807
00:35:32,339 --> 00:35:33,757
No, it's not because of him.
808
00:35:33,840 --> 00:35:36,301
Just let him sit out.
Sometimes a guy needs
to take a break.
809
00:35:36,384 --> 00:35:38,303
No, sometimes a guy
shouldn't take a break.
810
00:35:38,386 --> 00:35:41,765
If a guy... If the going
gets tough, that's the time
to double down...
811
00:35:41,848 --> 00:35:42,849
Don't, please.
812
00:35:42,932 --> 00:35:44,59
‘Cause that's when you win.
813
00:35:44,142 --> 00:35:45,852
Otherwise you
lose your shirt.
814
00:35:45,935 --> 00:35:47,479
| don't need a speech.
815
00:35:47,562 --> 00:35:51,149
| don't need a speech.
Thank you. | just...
| don't need that. Um...
816
00:35:51,691 --> 00:35:55,195
| don't know what the hell
I'm doing here. Sorry, guys.
817
00:35:56,29 --> 00:35:57,113
Joel!
818
00:35:58,615 --> 00:35:59,616
Nobody likes wilds.
819
00:35:59,699 --> 00:36:01,576
You Know what,
I'm outta here too.
This is ridiculous.
820
00:36:01,660 --> 00:36:03,78
| don't need this either.
821
00:36:03,161 --> 00:36:04,621
All right, we'll see ya.
Well, let's just
take a break.
822
00:36:04,704 --> 00:36:06,623
HANK: We can play four...
Crosby, you wanna go
to Cheetah's?
823
00:36:06,706 --> 00:36:08,958
HANK: Are we done?
| would love to go
to Cheetah's, but...
824
00:36:09,42 --> 00:36:11,753
| got a baby that's gonna
wake up in five hours, so...
825
00:36:11,836 --> 00:36:14,255
All right. Anyone else?
They got two-for-one
well drinks tonight.
826
00:36:14,339 --> 00:36:16,299
I'm not gonna go.
Say hello to
Peppermint, though.
827
00:36:16,383 --> 00:36:19,10
Yeah, guys.
I'm gonna go too, man.
| got kids, you know?
828
00:36:19,94 --> 00:36:20,261
Kids?
Might as well
call it a night.
829
00:36:20,345 --> 00:36:21,388
Oh, my God.
This is pathetic.
830
00:36:21,471 --> 00:36:24,808
| am never ever
having kids. Okay?
831
00:36:24,891 --> 00:36:27,602
Guys, we could still play.
Just take a break?
832
00:36:27,686 --> 00:36:29,354
Game's over,
throw in the towel.
833
00:36:43,368 --> 00:36:45,245
That's where
you hung it, huh?
834
00:36:46,204 --> 00:36:47,997
Yeah, it looks good
there, right?
835
00:36:48,707 --> 00:36:50,166
It'd be better over there.
836
00:36:50,250 --> 00:36:52,836
People see it aS soon as
they come in then.
837
00:36:52,919 --> 00:36:53,920
Oh, right there?
Yeah.
838
00:36:54,03 --> 00:36:55,797
Well, that's...
We got the Janis
there already.
839
00:36:55,880 --> 00:36:58,967
Yeah, but the Janis
looks like some kid
at a concert took it.
840
00:36:59,50 --> 00:37:01,803
Right. Well, you know what?
We can... We can switch them.
841
00:37:01,886 --> 00:37:04,305
Crosby's real fond
of that Janis portrait, but...
842
00:37:04,389 --> 00:37:05,432
Yeah.
It's all good.
843
00:37:05,515 --> 00:37:08,435
You know what,
apologize to him,
really, from me. I...
844
00:37:08,518 --> 00:37:11,146
| didn't mean
to ruin the game.
Oh, you didn't ruin the game.
845
00:37:11,229 --> 00:37:15,66
And your brother-in-law too,
apologize about
the uh, wilds. | got a...
846
00:37:15,650 --> 00:37:16,985
Little bit tenacious there.
847
00:37:17,68 --> 00:37:18,445
Like, | don't Know,
wilds, what...
848
00:37:18,528 --> 00:37:20,780
| mean, it just takes
strategy out of the game.
849
00:37:20,864 --> 00:37:21,990
And what are we
here for, you know?
850
00:37:22,73 --> 00:37:23,158
And it wasn't
about the wilds.
851
00:37:23,241 --> 00:37:25,869
My brother-in-law has some
other stuff going on. So...
852
00:37:25,952 --> 00:37:27,620
Don't worry about it.
It wasn't you.
853
00:37:28,246 --> 00:37:29,914
You like Cubanos?
854
00:37:31,458 --> 00:37:32,751
What, cigars?
Yeah.
855
00:37:32,876 --> 00:37:36,421
Yeah.
| didn't mention these before
‘cause | only brought two.
856
00:37:36,504 --> 00:37:38,256
Secret stash, there.
Oh, thank you very much.
857
00:37:38,339 --> 00:37:40,800
| got those from a guy
who owns an alligator.
858
00:37:40,884 --> 00:37:43,762
Guy. Wait a minute,
don't... Let me clip it.
859
00:37:44,846 --> 00:37:46,306
Listen, uh...
860
00:37:46,848 --> 00:37:50,185
Remember the other day,
| came by for
Dr. Pelikan's number?
861
00:37:50,268 --> 00:37:51,936
Yeah, for the other thing.
862
00:37:52,228 --> 00:37:54,63
Yeah, the other thing.
863
00:37:55,440 --> 00:37:57,317
The other thing is me.
864
00:37:58,735 --> 00:38:00,153
What? You?
865
00:38:01,29 --> 00:38:03,782
Yeah. Yeah, I'd been
thinking that, uh...
866
00:38:03,865 --> 00:38:07,243
Maybe | might have
some of those
Asperger's qualities.
867
00:38:07,494 --> 00:38:09,579
You didn't notice anything?
868
00:38:10,413 --> 00:38:12,499
No. Uh-uh. Uh-uh, not at all.
869
00:38:12,582 --> 00:38:15,502
| mean, maybe a little bit
with the wild card thing.
870
00:38:15,585 --> 00:38:17,212
Hmm.
I'm kidding.
871
00:38:17,337 --> 00:38:20,548
So, what, uh...
What did Dr. Pelikan
have to say?
872
00:38:20,840 --> 00:38:22,175
Jump ball.
873
00:38:23,676 --> 00:38:25,929
Could have it. Could not.
874
00:38:26,221 --> 00:38:27,347
Hmm.
875
00:38:28,56 --> 00:38:29,390
Jump ball.
876
00:38:45,865 --> 00:38:48,284
Hey there, new friend
across the sea
877
00:38:48,368 --> 00:38:51,538
If you figure things out,
would you figure in me?
878
00:38:56,42 --> 00:38:59,295
Wouldn't it be a thing
to live somewhere quietly
879
00:38:59,420 --> 00:39:02,841
Where there's a breeze,
and there's a reason
for us to be
880
00:39:05,09 --> 00:39:06,344
Hey.
Did you forget something?
881
00:39:13,393 --> 00:39:14,811
(LAUGHS)
Yes.
882
00:39:16,855 --> 00:39:18,189
Hey, there
883
00:39:19,482 --> 00:39:22,610
New friend, hmm
884
00:39:22,694 --> 00:39:26,281
Across the sea.
If you figure things out,
would you figure in me?
885
00:39:40,753 --> 00:39:41,921
| found
886
00:39:42,881 --> 00:39:48,94
The more | think,
the harder it is for me
to breathe
887
00:39:54,893 --> 00:39:58,187
When we're way happy
888
00:39:59,439 --> 00:40:02,692
And how long
889
00:40:03,234 --> 00:40:05,236
Has that been?
890
00:40:10,533 --> 00:40:12,410
I'm moving out, Julia.
891
00:40:14,579 --> 00:40:15,705
Joel, please.
892
00:40:15,788 --> 00:40:18,499
I'll start looking
for a place tomorrow.
893
00:40:34,15 --> 00:40:35,58
Oh.
894
00:40:35,391 --> 00:40:36,392
Ow.
895
00:40:52,200 --> 00:40:53,952
Thanks for letting
me stay here.
896
00:40:54,35 --> 00:40:55,36
Sure.
897
00:40:55,119 --> 00:40:58,247
There's a somebody
I'm longing to see
898
00:40:59,40 --> 00:41:00,124
Look...
899
00:41:01,125 --> 00:41:04,754
About last night, | just...
| said some stuff.
900
00:41:11,52 --> 00:41:12,595
I'm just sorry.
901
00:41:14,597 --> 00:41:15,807
(SIGHS)
902
00:41:16,182 --> 00:41:17,433
Really...
903
00:41:18,226 --> 00:41:21,104
I've really got to stop
being so mad at you.
904
00:41:21,688 --> 00:41:23,64
| gotta let it go.
905
00:41:26,109 --> 00:41:30,71
Well, you got a lot
off your chest, and, uh,
they say that helps.
906
00:41:32,31 --> 00:41:34,158
You know, for
the record, you...
907
00:41:34,242 --> 00:41:35,827
(CLEARS THROAT)
908
00:41:36,911 --> 00:41:38,621
You're not like me.
909
00:41:39,247 --> 00:41:41,624
If you were, you...
You wouldn't still be here.
910
00:41:41,708 --> 00:41:43,584
You would have left
without saying goodbye.
911
00:41:45,294 --> 00:41:46,462
You could never be me.
912
00:41:46,587 --> 00:41:48,631
Won't you tell him please?
913
00:41:48,715 --> 00:41:49,841
‘Cause you got your
mother in you.
914
00:41:49,924 --> 00:41:52,93
Put on some speed
915
00:41:53,511 --> 00:41:56,55
Follow my lead
916
00:41:57,15 --> 00:41:59,308
‘Cause oh
917
00:41:59,392 --> 00:42:01,19
Mmm.
918
00:42:01,102 --> 00:42:03,21
These are really good.
919
00:42:03,312 --> 00:42:04,605
Someone to watch
920
00:42:04,689 --> 00:42:07,567
That's Bisquick.
You must still be drunk.
921
00:42:07,650 --> 00:42:08,943
(BOTH LAUGH)
922
00:42:09,27 --> 00:42:10,361
| wouldn't be surprised.
923
00:42:10,445 --> 00:42:13,156
Over me
63060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.