All language subtitles for Parenthood.2010.S05E10.1080p.BluRay.x264-BORDURE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:03,337 You got a text from Ed Brooks. 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,923 You guys have been texting each other a lot lately. 3 00:00:06,06 --> 00:00:08,217 What are you doing here? I've called you five times. 4 00:00:08,300 --> 00:00:09,510 And I've texted you... That's my fault, ‘cause... 5 00:00:09,593 --> 00:00:11,94 This is not about you, Peet. Julia. 6 00:00:11,178 --> 00:00:13,13 We will talk about this when | get home. 7 00:00:13,680 --> 00:00:15,641 Are you taking those pills again? 8 00:00:15,724 --> 00:00:17,643 It's an old prescription from before. | don't even need it. 9 00:00:17,726 --> 00:00:19,19 | felt like you were hiding it from me. 10 00:00:19,102 --> 00:00:20,312 No, I'm not hiding anything from you. 11 00:00:20,437 --> 00:00:22,147 Are you okay? She's fine. Take your hands off her, dude. 12 00:00:22,731 --> 00:00:24,24 Hey! Ryan, no! (GRUNTS) 13 00:00:24,107 --> 00:00:26,610 | just got off the phone with Bob Little 14 00:00:26,693 --> 00:00:28,153 and | conceded the election. 15 00:00:29,446 --> 00:00:32,324 MAN ON RADIO. ...tal/king about the win of Bob Little over Kristina Braverman. 16 00:00:32,407 --> 00:00:34,201 It was a very close race. 17 00:00:34,284 --> 00:00:36,411 WOMAN: Yes, it was, Michael. 18 00:00:37,663 --> 00:00:40,582 Mmm. So good. 19 00:00:42,668 --> 00:00:44,753 That's the good thing about losing. More cake for us. 20 00:00:44,920 --> 00:00:46,04 Kristina. What? 21 00:00:47,506 --> 00:00:48,840 What? You don't have to keep it together. 22 00:00:48,924 --> 00:00:50,759 You're not in a room full of campaign workers. It's just me. 23 00:00:50,842 --> 00:00:52,135 Honey, I'm fine. 24 00:00:52,928 --> 00:00:54,513 I'm totally fine. 25 00:00:54,596 --> 00:00:55,889 | didn't know how much this campaign... 26 00:00:55,973 --> 00:00:57,349 Okay, all right. Well, maybe I'm not fine. 27 00:00:57,432 --> 00:01:00,561 | mean, | personally would like to take a sledgehammer to a Bob Little cake, 28 00:01:00,644 --> 00:01:01,853 right about now. Mmm-hmm, | mean... 29 00:01:01,937 --> 00:01:03,981 Look, that campaign took a lot out of me, honey. 30 00:01:04,64 --> 00:01:06,441 I'm excited to have my life back, be with the kids. 31 00:01:06,525 --> 00:01:08,569 Okay. | get to cook again. It's fine. 32 00:01:08,819 --> 00:01:09,820 Dig in! 33 00:01:10,988 --> 00:01:12,864 "Congratulations, Ma Braverman." 34 00:01:12,948 --> 00:01:14,783 Exactly, "Ma Braverman". There you go. She's back. 35 00:01:14,866 --> 00:01:16,702 Bob Little is being interviewed on the news again. 36 00:01:17,578 --> 00:01:19,162 Okay, Max. Why don't we turn the TV off? 37 00:01:19,246 --> 00:01:22,499 He called mom "a worthy opponent" on channels two, four, six and seven. 38 00:01:22,583 --> 00:01:24,01 KRISTINA: Hey, buddy. And she is. 39 00:01:24,84 --> 00:01:25,752 If you turn off the TV, I'll give you a fork. 40 00:01:25,919 --> 00:01:27,462 ADAM: You think this is a good idea? Yeah, it's fine. 41 00:01:27,546 --> 00:01:29,715 It's a lot of sugar. No plate. 42 00:01:29,798 --> 00:01:31,341 It is not unlimited cake. No, nothing. 43 00:01:31,425 --> 00:01:33,135 Just dig right in. Okay, take it easy. 44 00:01:33,218 --> 00:01:34,720 Can you take it easy on your mother's face please? 45 00:01:36,96 --> 00:01:38,98 Wow. Honey, look how crazy this looks. 46 00:01:38,432 --> 00:01:41,18 I'll get you Bob Little. (CACKLING) 47 00:01:43,186 --> 00:01:44,479 (LAUGHING) 48 00:01:46,481 --> 00:01:47,733 You like that? Oh, yeah? 49 00:01:48,525 --> 00:01:50,652 You stop it! You stop. 50 00:01:50,736 --> 00:01:51,737 Stop! 51 00:01:52,613 --> 00:01:53,614 MAN: I'm freezing! 52 00:01:53,697 --> 00:01:54,698 Hil 53 00:01:54,823 --> 00:01:56,742 Oh, there you are. Finally! Hi. 54 00:01:56,825 --> 00:01:58,702 Mrs. Deitchman, | got your messages about the heat. 55 00:01:58,785 --> 00:02:00,245 I'm so sorry. He's going to be here 56 00:02:00,329 --> 00:02:02,372 first thing in the morning to fix it. First thing in the morning? 57 00:02:02,456 --> 00:02:04,166 Oh, no. How are we gonna survive the night? 58 00:02:04,249 --> 00:02:06,627 (STAMMERING) Uh, extra blanket. 59 00:02:07,252 --> 00:02:09,421 It's freezing. We need heat. Yes. | understand. | mean... 60 00:02:09,880 --> 00:02:11,340 It's California, come on, guys. 61 00:02:11,423 --> 00:02:13,175 We can all just huddle up under a blanket. 62 00:02:13,258 --> 00:02:14,635 I'm freezing, honey. This is ridiculous. 63 00:02:14,718 --> 00:02:16,428 She's not taking us seriously. Oh, no... 64 00:02:16,511 --> 00:02:17,512 lam taking you seriously. 65 00:02:17,596 --> 00:02:19,431 Sarah, | need you to look at something in my apartment. 66 00:02:19,514 --> 00:02:20,599 | Know about the heat, Carl. It's not about that. 67 00:02:20,682 --> 00:02:21,683 Now, please. 68 00:02:21,767 --> 00:02:23,852 Oh. I'm sorry, I've got another problem. I'm so sorry. 69 00:02:23,935 --> 00:02:26,897 I'm sorry, I'm sorry. Listen, | Know, I'm freezing too. 70 00:02:26,980 --> 00:02:27,981 Hey! Thank you. 71 00:02:28,982 --> 00:02:30,859 What is going wrong in here? Plumbing again? 72 00:02:30,942 --> 00:02:33,195 No problem in here. Yeah, the problem's out there. 73 00:02:34,196 --> 00:02:36,281 Oh! (CHUCKLES) 74 00:02:37,199 --> 00:02:38,200 It's warm in here. 75 00:02:38,283 --> 00:02:39,826 Why is it warm in here? 76 00:02:39,910 --> 00:02:42,663 Well, the thing is, we live two blocks from a drugstore. 77 00:02:42,746 --> 00:02:45,874 And yet it takes a genius to go down there and buy a few space heaters. 78 00:02:48,43 --> 00:02:49,44 Hmm! 79 00:02:49,461 --> 00:02:51,338 Well, | don't know about genius, but... 80 00:02:51,421 --> 00:02:54,675 And | have wine. Which | got at the wine store... 81 00:02:54,758 --> 00:02:56,259 Hmm. ...next to the drug store. 82 00:02:56,426 --> 00:02:58,762 | saved you from an angry mob. 83 00:02:59,179 --> 00:03:00,180 That was genius. 84 00:03:01,98 --> 00:03:02,391 Why don't you have a glass with me? 85 00:03:02,474 --> 00:03:04,726 Oh, that's okay. It's late. But, thank you. 86 00:03:05,268 --> 00:03:07,437 Or you could just talk to Mrs. Deitchman in the hallway. 87 00:03:09,439 --> 00:03:11,233 Maybe just one. (CHUCKLES) 88 00:03:21,201 --> 00:03:22,202 Hey. 89 00:03:23,620 --> 00:03:24,913 What if the kids come downstairs? 90 00:03:24,996 --> 00:03:26,832 | don't want them to Know that we're fighting. 91 00:03:26,915 --> 00:03:29,584 I'll tell them | fell asleep watching TV or something. 92 00:03:34,464 --> 00:03:35,465 Okay. 93 00:03:39,94 --> 00:03:40,220 (SIGHS) Joel... 94 00:03:41,388 --> 00:03:43,473 Babe, this is not what we do. 95 00:03:43,557 --> 00:03:44,725 This is not us. 96 00:03:44,975 --> 00:03:45,976 Not making up. 97 00:03:46,435 --> 00:03:47,686 Sleeping on the couch. 98 00:03:52,357 --> 00:03:53,942 Look, I'm really sorry 99 00:03:55,569 --> 00:03:57,320 that | barged in on you... 100 00:03:57,446 --> 00:03:58,447 (SNIFFS) 101 00:03:58,780 --> 00:04:00,574 And that | spoke to Peet that way. 102 00:04:00,824 --> 00:04:02,743 | should not have done that. 103 00:04:03,118 --> 00:04:04,119 But l... 104 00:04:05,412 --> 00:04:07,289 Joel, | don't wanna spend the night like this. 105 00:04:08,498 --> 00:04:09,499 This scares me. 106 00:04:13,128 --> 00:04:14,129 Babe... 107 00:04:16,631 --> 00:04:18,49 We have to try to fix this. 108 00:04:20,93 --> 00:04:21,94 For the kids. 109 00:04:22,429 --> 00:04:23,597 For us. 110 00:04:33,565 --> 00:04:34,566 Okay. 111 00:04:35,692 --> 00:04:36,693 We'll try. 112 00:04:37,444 --> 00:04:38,445 Okay. 113 00:04:40,655 --> 00:04:42,991 | bet Mrs. Deitchman is still waiting out there in the hallway. 114 00:04:43,74 --> 00:04:44,159 Poor Gladys. You know what, 115 00:04:44,242 --> 00:04:46,578 she's kind of mistaking Berkeley for Nagqu. 116 00:04:46,661 --> 00:04:47,662 Where? 117 00:04:47,746 --> 00:04:48,872 Nagqu, uh, it's in Tibet. 118 00:04:48,955 --> 00:04:52,667 Uh, | did some work there and it gets freezing. 119 00:04:52,751 --> 00:04:54,544 But you adjust... And you adjust, 120 00:04:54,628 --> 00:04:56,171 and Gladys... Do you? You adjust? 121 00:04:56,254 --> 00:04:58,840 Says the man with the 10 space heaters. 122 00:04:58,924 --> 00:05:02,52 Adjusting to the nice cozy, cozy warmth. 123 00:05:02,135 --> 00:05:03,470 It's nice the way they swivel, though. 124 00:05:03,553 --> 00:05:04,554 (LAUGHS) 125 00:05:04,930 --> 00:05:06,932 You know, you're not, um... 126 00:05:08,141 --> 00:05:10,477 You're no longer my most annoying tenant. 127 00:05:11,61 --> 00:05:12,604 Not possible. 128 00:05:12,729 --> 00:05:14,648 No, no, no. You've been dethroned 129 00:05:14,731 --> 00:05:17,359 by Mrs. Deitchman. That's not fair. 130 00:05:17,442 --> 00:05:19,152 Mrs. Deitchman has multiple pets in a cat-free building. 131 00:05:19,236 --> 00:05:20,570 Oh, la, la, la! Yeah, | told you. 132 00:05:20,654 --> 00:05:22,113 | do not Know about the cats. ! outed Mrs. Deitchman. 133 00:05:22,197 --> 00:05:23,198 (POWER SHUTS DOWN) 134 00:05:23,281 --> 00:05:26,159 Uh-oh. Oh, you're kidding me! 135 00:05:26,576 --> 00:05:27,828 Yeah, it's official. 136 00:05:28,620 --> 00:05:29,746 What? You're a slumlord now. 137 00:05:29,830 --> 00:05:30,831 No! Yes. 138 00:05:30,914 --> 00:05:31,998 | had nothing to do with this. 139 00:05:32,82 --> 00:05:33,708 This has to be because of the heaters. 140 00:05:33,792 --> 00:05:35,335 This has gotta be specific to your apartment. 141 00:05:35,418 --> 00:05:36,962 Well, | don't know how that could be possible. 142 00:05:37,45 --> 00:05:38,213 The whole building is not out. 143 00:05:38,296 --> 00:05:39,631 Listen, just knock off 10 bucks from my rent. 144 00:05:39,714 --> 00:05:40,715 I'll go flip the breaker. 145 00:05:40,799 --> 00:05:41,883 Excuse me, I'll flip the breaker. 146 00:05:41,967 --> 00:05:43,09 Okay, Super. 147 00:05:43,93 --> 00:05:44,553 Yeah. Go ahead, flip the breaker. 148 00:05:44,636 --> 00:05:46,263 Okay. | mean, you know where it is, right? 149 00:05:47,97 --> 00:05:51,268 | Know where the breaker is in this apartment. 150 00:05:51,935 --> 00:05:53,937 It's... It's, uh... 151 00:06:49,159 --> 00:06:50,160 (SIGHS) 152 00:06:59,169 --> 00:07:00,503 Hey. Hey. 153 00:07:01,04 --> 00:07:02,297 Oh, my God, Zack. 154 00:07:02,380 --> 00:07:03,965 That's okay. You should see the other guy. 155 00:07:04,341 --> 00:07:05,550 Yeah, I'm fine, by the way. 156 00:07:05,634 --> 00:07:07,802 And make sure you tell G.I. What's-his-ass. 157 00:07:07,886 --> 00:07:09,387 Tell him he cost us a week in the studio. 158 00:07:09,471 --> 00:07:11,97 Hold on. I'm sorry. A week in the studio. 159 00:07:11,181 --> 00:07:12,933 And that's just my money going to waste. I'm sorry, Oliver. 160 00:07:13,475 --> 00:07:15,769 Yeah, apparently you can't drum without, you know, two hands. 161 00:07:16,269 --> 00:07:18,229 | don't even know what to say. I'm so sorry. 162 00:07:18,313 --> 00:07:19,314 ADAM: Amber. It's okay. 163 00:07:19,648 --> 00:07:21,983 Crosby and | want to see you up in the office. 164 00:07:24,69 --> 00:07:25,320 It's all right. 165 00:07:25,403 --> 00:07:26,404 I'm sorry. 166 00:07:34,496 --> 00:07:36,748 Hey, Drew. Can! ask you a loaded question? 167 00:07:37,207 --> 00:07:38,208 Yeah, what's up? 168 00:07:38,875 --> 00:07:40,377 What's your deal with Natalie? 169 00:07:40,710 --> 00:07:41,711 What do you mean? 170 00:07:41,795 --> 00:07:43,129 Well, | have some information. 171 00:07:43,213 --> 00:07:44,839 But first I've got to know what your deal is, 172 00:07:44,923 --> 00:07:46,508 so | know how to deliver it. 173 00:07:47,384 --> 00:07:49,427 Um, | mean... 174 00:07:49,511 --> 00:07:50,679 She's my friend. We're friends. 175 00:07:50,762 --> 00:07:52,430 What do you mean? What's the information? 176 00:07:52,597 --> 00:07:53,807 Dude. If she's your girlfriend, 177 00:07:53,890 --> 00:07:54,933 it's not good. 178 00:07:56,184 --> 00:07:57,185 Oh, well, uh... 179 00:07:57,435 --> 00:07:59,479 She's not. So, what's up? 180 00:07:59,562 --> 00:08:00,563 Look, it's just that 181 00:08:00,647 --> 00:08:03,692 last night | saw her macking on some other dude at Zeta Gamma Pi. 182 00:08:05,735 --> 00:08:06,736 Oh. 183 00:08:09,823 --> 00:08:11,324 Oh, dude. You're not bumming, are you? 184 00:08:11,408 --> 00:08:12,409 No. 185 00:08:12,492 --> 00:08:14,244 | hope you're not pissed | told you. | just... 186 00:08:14,327 --> 00:08:16,162 Felt like | needed to be a bro here. 187 00:08:16,579 --> 00:08:18,164 Yeah. Thanks, um... 188 00:08:18,498 --> 00:08:20,583 Thanks for being a bro and all that. 189 00:08:20,667 --> 00:08:22,293 Anytime, hombre. Anytime. 190 00:08:22,377 --> 00:08:23,712 We're not really dating. 191 00:08:23,795 --> 00:08:26,89 We're kinda like friends with benefits, you know? 192 00:08:26,172 --> 00:08:27,716 Huh. No harm in that, man. 193 00:08:28,550 --> 00:08:31,52 Just make sure that next time you hit that, you wear a condom. 194 00:08:31,177 --> 00:08:33,263 Because she is giving benefits to all of her friends. 195 00:08:33,346 --> 00:08:35,807 Um, well, thank you, Berto, 196 00:08:36,182 --> 00:08:37,934 for telling me that. 197 00:08:41,813 --> 00:08:43,982 | just... | really want to say one thing. 198 00:08:44,190 --> 00:08:45,984 Okay. | totally understand 199 00:08:46,67 --> 00:08:48,820 how serious this is, and the consequences, 200 00:08:49,154 --> 00:08:51,72 and | will clear out my desk if I'm fired. 201 00:08:51,156 --> 00:08:52,866 | won't make a problem... No, we're not firing you. 202 00:08:53,324 --> 00:08:54,617 But you're right, this is serious. 203 00:08:54,826 --> 00:08:56,453 And we're lucky that the band didn't press charges. 204 00:08:56,536 --> 00:08:57,871 (SIGHS) Thank God. 205 00:08:58,955 --> 00:09:00,498 Thank you, guys. I'm sorry. 206 00:09:00,582 --> 00:09:02,417 Amber, are you Okay? 207 00:09:03,84 --> 00:09:05,86 | mean, yeah, I'm fine. 208 00:09:05,170 --> 00:09:08,465 Because, you know, has he ever gotten violent with you? 209 00:09:09,507 --> 00:09:10,842 Oh, my God. No. Because that... 210 00:09:10,925 --> 00:09:12,385 No, you guys. 211 00:09:13,511 --> 00:09:15,96 He's not like that at all. 212 00:09:15,180 --> 00:09:16,598 He would never, ever do that. 213 00:09:16,931 --> 00:09:18,266 We didn't think so. Never. 214 00:09:18,349 --> 00:09:19,601 All right, but just, we're saying that... 215 00:09:19,684 --> 00:09:20,810 He's not that guy. ..If that ever does happen, 216 00:09:20,894 --> 00:09:22,479 you have to tell us. You gotta promise us. 217 00:09:22,562 --> 00:09:23,688 Of course! Guys... Tell us or you tell your mom. 218 00:09:23,813 --> 00:09:25,231 Okay? Of course. But l... 219 00:09:25,315 --> 00:09:27,400 But he would never do that. 220 00:09:27,484 --> 00:09:29,402 He's a really good guy. He... 221 00:09:29,736 --> 00:09:31,821 All right, Amber, listen, we like the guy. But... 222 00:09:32,72 --> 00:09:33,948 Until this blows over, 223 00:09:34,574 --> 00:09:36,242 Ryan doesn't come to The Luncheonette. 224 00:09:37,786 --> 00:09:38,787 | understand. 225 00:09:38,870 --> 00:09:40,163 Okay, all right. 226 00:09:40,246 --> 00:09:41,498 Did you tell your mom about it? 227 00:09:42,332 --> 00:09:43,333 Um... 228 00:09:44,292 --> 00:09:45,543 Not yet. But... But you're going to. 229 00:09:45,627 --> 00:09:47,587 Yeah. | will, | promise. Good. 230 00:09:48,04 --> 00:09:49,05 (SIGHS) 231 00:09:51,633 --> 00:09:53,760 Hey. a 232 00:09:54,636 --> 00:09:56,679 KRISTINA: You seriously are the most efficient person 233 00:09:56,763 --> 00:09:58,98 I've ever met in my entire life. 234 00:09:58,181 --> 00:10:00,725 No, | just didn't want you to have to look at all this junk. 235 00:10:00,850 --> 00:10:02,185 Oh, it's okay. 236 00:10:02,268 --> 00:10:05,105 I'm actually feeling pretty good, you know. 237 00:10:05,188 --> 00:10:07,315 Yeah? Well, I'm pissed. Considering... 238 00:10:08,358 --> 00:10:09,484 lam. 239 00:10:11,361 --> 00:10:13,905 You Know, we came close. And our message got out there. 240 00:10:13,988 --> 00:10:15,448 Yeah, yeah. And | feel like. 241 00:10:15,657 --> 00:10:18,243 You know, we got a lot of attention for education. That was good. 242 00:10:18,326 --> 00:10:20,161 But we didn't win, SO... 243 00:10:20,453 --> 00:10:24,124 And you know, I've worked for several candidates, 244 00:10:24,207 --> 00:10:25,750 and you always want your person to win. 245 00:10:25,834 --> 00:10:27,919 But this one stung. 246 00:10:28,02 --> 00:10:29,337 | swear. And it's... 247 00:10:29,838 --> 00:10:31,881 It's that you would have made an amazing mayor. 248 00:10:33,341 --> 00:10:34,759 You really would have. Yeah. 249 00:10:35,426 --> 00:10:36,678 You know what? | would have... 250 00:10:36,845 --> 00:10:38,680 | would have made a damn good mayor. 251 00:10:38,763 --> 00:10:39,764 You would have made the best. 252 00:10:42,225 --> 00:10:44,602 Well, what else can | help you with? Anything? 253 00:10:44,686 --> 00:10:47,147 Uh...nothing. | mean, I've pretty much got everything. 254 00:10:47,564 --> 00:10:49,899 | guess all that's left is the hugging. 255 00:10:51,359 --> 00:10:52,485 Yeah. 256 00:10:53,820 --> 00:10:54,821 Thank you. 257 00:10:56,322 --> 00:10:57,323 It was a real pleasure. 258 00:10:57,824 --> 00:10:58,825 Yeah, come here. 259 00:11:01,452 --> 00:11:02,787 JULIA: Stop with the hitting, can you? 260 00:11:02,871 --> 00:11:04,455 VICTOR: | told her... SYDNEY: You're ridiculous. 261 00:11:04,747 --> 00:11:05,915 Guys! Dad! 262 00:11:05,999 --> 00:11:08,01 Hey! How are you guys? JULIA: Hi! 263 00:11:08,793 --> 00:11:10,253 What are you doing home so early? 264 00:11:10,336 --> 00:11:11,546 Ah, you know. I, uh... 265 00:11:11,629 --> 00:11:12,839 Did you quit your job like mom did? 266 00:11:12,922 --> 00:11:14,257 No, bug. | didn't quit my job. 267 00:11:14,340 --> 00:11:17,218 | just decided to come home alittle early so we could, uh, 268 00:11:17,677 --> 00:11:19,262 make pizza together. Now... 269 00:11:19,345 --> 00:11:21,55 Who wants to pick out the first toppings? 270 00:11:21,139 --> 00:11:22,140 BOTH: | do! All right. 271 00:11:22,223 --> 00:11:23,683 Hands need to be washed first. 272 00:11:24,58 --> 00:11:26,60 You savages. (KIDS LAUGHING) 273 00:11:26,853 --> 00:11:28,188 This is really nice. 274 00:11:29,689 --> 00:11:30,690 Thank you. 275 00:11:31,191 --> 00:11:32,317 You're welcome. 276 00:11:33,401 --> 00:11:34,736 All right, so what do we want on this baby? 277 00:11:34,819 --> 00:11:36,863 SYDNEY: | want cheese and pineapple, and some of these peppers. 278 00:11:36,946 --> 00:11:38,740 VICTOR: Pineapple, and tomatoes and those... 279 00:11:38,990 --> 00:11:41,159 Well, we'll just have to split it down the middle. 280 00:11:41,492 --> 00:11:42,952 (SCREAMING) Yah! 281 00:11:43,119 --> 00:11:45,288 JOEL: And that's gonna be a delicious pie. 282 00:11:45,371 --> 00:11:46,372 All right, let's do this. 283 00:11:46,497 --> 00:11:48,41 (SIGHING) 284 00:11:49,500 --> 00:11:51,586 Hey. Hi. 285 00:11:51,669 --> 00:11:52,670 Uh... 286 00:11:53,87 --> 00:11:54,923 | thought you were... | thought you were going to be at work. 287 00:11:55,06 --> 00:11:56,07 Yeah, | didn't go in. 288 00:11:56,633 --> 00:11:57,717 Ryan... | called in sick. 289 00:11:58,384 --> 00:12:00,428 It's pretty much true. I'm like... 290 00:12:01,262 --> 00:12:02,847 | haven't eaten all day. I'm going crazy here. 291 00:12:06,59 --> 00:12:07,268 (SIGHS) 292 00:12:07,685 --> 00:12:09,145 | want to know what we're doing. 293 00:12:09,229 --> 00:12:10,230 | don't know. 294 00:12:10,313 --> 00:12:11,481 What do you mean you don't know? 295 00:12:13,650 --> 00:12:14,984 | don't know! | haven't... 296 00:12:18,196 --> 00:12:19,197 (SIGHING) 297 00:12:24,994 --> 00:12:26,537 | had a very intense day 298 00:12:26,621 --> 00:12:28,831 trying to pick up the pieces of this. 299 00:12:29,666 --> 00:12:30,667 I'm sorry. 300 00:12:31,834 --> 00:12:34,170 You know, I've been at work all day, 301 00:12:34,254 --> 00:12:37,590 at my dream job, that | worked really hard to get, 302 00:12:39,759 --> 00:12:41,219 defending you and... 303 00:12:43,179 --> 00:12:47,183 You know, we're losing money because of what you did to Zack. 304 00:12:48,17 --> 00:12:50,144 He's So messed up, he can't even play. 305 00:12:53,815 --> 00:12:55,942 Tell your uncles I'll pay them back. Every penny. 306 00:12:56,25 --> 00:12:58,486 It doesn't matter. It's not about that. 307 00:12:58,569 --> 00:12:59,737 I'll go in there and apologize... 308 00:12:59,821 --> 00:13:01,531 No, don't. You can't. You can't go in there. 309 00:13:01,698 --> 00:13:02,782 They don't... 310 00:13:03,116 --> 00:13:04,367 They don't even wanna see you. 311 00:13:04,450 --> 00:13:07,245 They don't even want you to come there after you... 312 00:13:07,328 --> 00:13:08,329 (EXASPERATED SIGH) 313 00:13:11,332 --> 00:13:12,333 (SIGHING) Hmm. 314 00:13:13,918 --> 00:13:15,03 What about us? 315 00:13:15,795 --> 00:13:18,256 (SIGHING) 316 00:13:21,92 --> 00:13:22,93 | don't know. 317 00:13:22,176 --> 00:13:23,177 | don't know what to do. 318 00:13:23,261 --> 00:13:24,262 No? 319 00:13:27,223 --> 00:13:28,891 | love you. 320 00:13:29,767 --> 00:13:31,436 | love you too, 321 00:13:32,270 --> 00:13:34,63 and this is the problem. This is the problem. 322 00:13:34,147 --> 00:13:36,607 | can't keep overlooking the things 323 00:13:36,691 --> 00:13:38,401 that are happening in the real world, 324 00:13:38,484 --> 00:13:39,986 just because | love you so much. 325 00:13:40,69 --> 00:13:41,738 | can't. Things have been perfect. 326 00:13:41,821 --> 00:13:43,656 Things have been perfect? They have been. 327 00:13:43,740 --> 00:13:45,241 Ryan. What? 328 00:13:46,367 --> 00:13:48,119 You know, you do this thing where you... 329 00:13:48,202 --> 00:13:50,163 You disconnect from me and | let it go. 330 00:13:50,246 --> 00:13:51,247 What are you talking about? 331 00:13:51,331 --> 00:13:53,499 The thing with the pills. You know you lied... 332 00:13:53,583 --> 00:13:54,709 You lied to my face... 333 00:13:54,792 --> 00:13:56,85 No, | didn't. ...about taking those pills. 334 00:13:56,169 --> 00:13:57,795 There was nothing to say about either of those things. 335 00:13:57,879 --> 00:13:58,921 Yes, you did. You did lie. What do you mean? 336 00:13:59,05 --> 00:14:01,466 What? That a doctor gave you the prescription, 337 00:14:01,549 --> 00:14:03,926 but you weren't... He gave me those pills and | don't wanna take them. 338 00:14:04,10 --> 00:14:05,470 So, you're not taking them? Okay? No, uh... 339 00:14:07,13 --> 00:14:08,473 You can't even tell me. 340 00:14:08,556 --> 00:14:10,516 You don't even trust me enough to tell me the truth. 341 00:14:10,600 --> 00:14:14,729 The truth is they're pills that were given to me for anxiety. 342 00:14:14,812 --> 00:14:17,357 | didn't even want them. And | took one... | took two today. 343 00:14:17,440 --> 00:14:20,693 See? This is the thing. It's not about whether or not you take the pills, 344 00:14:20,777 --> 00:14:22,570 it's about the fact that you don't trust me enough 345 00:14:22,653 --> 00:14:24,405 to be honest with me and tell me! I'm your partner! 346 00:14:24,489 --> 00:14:26,449 I'm not hiding anything from you. I'm just having a hard time. 347 00:14:26,532 --> 00:14:28,451 Do you understand? Well, so am I. 348 00:14:28,534 --> 00:14:30,370 I'm trying to... I'm having a hard time and | feel alone, 349 00:14:30,453 --> 00:14:31,829 because | can't find you. 350 00:14:31,913 --> 00:14:34,415 So | need some time to think about whether or not 351 00:14:34,499 --> 00:14:37,126 this is gonna work in the real world. Period, okay? 352 00:14:41,05 --> 00:14:42,840 So that's it? | mean... 353 00:14:57,897 --> 00:15:00,66 Sarah? Hey! Hi. 354 00:15:00,149 --> 00:15:02,693 | was just coming in from outside. 355 00:15:02,819 --> 00:15:04,404 Really? Cause it looked like you were Yeah. 356 00:15:04,487 --> 00:15:06,656 going out and then you Saw me and you went back in. 357 00:15:07,156 --> 00:15:09,826 (LAUGHING) No! No, no, I... |, um... 358 00:15:10,243 --> 00:15:11,786 Well, you're right, | was, um, l... 359 00:15:12,78 --> 00:15:13,621 | was coming out, but then | forgot something, 360 00:15:13,704 --> 00:15:15,164 so I'm just going to go back inside 361 00:15:15,248 --> 00:15:16,624 and get the thing | forgot. 362 00:15:17,250 --> 00:15:20,169 Back in. | come back out. You know, in and out. 363 00:15:20,753 --> 00:15:21,754 Okay. 364 00:15:22,547 --> 00:15:24,06 I'm so glad we cleared that up. 365 00:15:24,90 --> 00:15:25,133 Yeah. 366 00:15:25,216 --> 00:15:27,135 SO, going in. You're going in. 367 00:15:27,301 --> 00:15:28,594 Uh, yeah, dying for coffee. 368 00:15:29,262 --> 00:15:31,180 Bye, Carl! Maybe we should have coffee and talk later? 369 00:15:43,109 --> 00:15:44,735 I'm trying to study, Natalie. 370 00:15:46,737 --> 00:15:48,114 I'm bored. 371 00:15:48,614 --> 00:15:51,784 All right, well I'm sure that there's a frat party or something 372 00:15:51,868 --> 00:15:53,870 that you could go to, So... 373 00:15:53,953 --> 00:15:55,788 What? 374 00:15:55,872 --> 00:15:57,999 What was that comment? Nothing! 375 00:16:03,713 --> 00:16:06,340 Did you have fun the other night at Zeta Gamma Pi? 376 00:16:06,716 --> 00:16:08,09 Whatever that was. 377 00:16:11,762 --> 00:16:14,515 Were you there? No. No. 378 00:16:14,599 --> 00:16:16,309 | was not at a frat party. 379 00:16:16,434 --> 00:16:18,352 | was watching House Hunters or something 380 00:16:18,436 --> 00:16:20,980 with those girls down the hall. 381 00:16:21,63 --> 00:16:22,190 You hook up with any of them? 382 00:16:22,773 --> 00:16:24,775 No. We were watching House Hunters. 383 00:16:24,859 --> 00:16:26,277 You could've, if you wanted to. 384 00:16:26,402 --> 00:16:28,738 Like, really wouldn't bother me. 385 00:16:29,71 --> 00:16:31,616 Okay, I'm very confused. 386 00:16:31,699 --> 00:16:35,203 | was under the impression that it was just us hanging out. 387 00:16:35,286 --> 00:16:37,288 Or hanging out. Whatever. 388 00:16:37,747 --> 00:16:39,332 Drew, you're so sweet. 389 00:16:40,249 --> 00:16:42,752 Frankly, sweet just starts to get boring. 390 00:16:45,04 --> 00:16:46,589 |! wasn't bored, but... 391 00:16:46,672 --> 00:16:51,10 Hey, come on. I'm offering you no strings attached, noncommittal sex here. 392 00:16:51,93 --> 00:16:52,470 It's like Christmas come early. 393 00:16:53,262 --> 00:16:56,57 So you think about that. 394 00:16:56,140 --> 00:16:57,808 Let me know if you still want to be sweet. 395 00:16:59,602 --> 00:17:00,811 All right. Where are they? 396 00:17:00,937 --> 00:17:02,21 Right here. Yeah. 397 00:17:02,522 --> 00:17:05,107 All right. Snug as a bug in a rug. 398 00:17:05,942 --> 00:17:06,943 Night. Love you. 399 00:17:07,276 --> 00:17:08,819 Night, sweetie. Can we get a pool? 400 00:17:09,570 --> 00:17:10,571 Uh... 401 00:17:11,197 --> 00:17:12,657 No, we can't. 402 00:17:12,740 --> 00:17:13,741 How come? 403 00:17:13,824 --> 00:17:15,868 Well, because, uh, California Building Code 404 00:17:15,952 --> 00:17:17,411 would make ita paperwork nightmare. 405 00:17:17,578 --> 00:17:18,579 Oh... Okay? 406 00:17:18,663 --> 00:17:19,664 Well, Charlotte's getting a pool. 407 00:17:20,456 --> 00:17:21,791 She's gonna have two houses now. 408 00:17:22,291 --> 00:17:25,127 Her mommy is going to live in one and her dad's going to live in the other. 409 00:17:25,211 --> 00:17:26,671 Her dad's house is going to have a pool. 410 00:17:26,754 --> 00:17:27,755 SO can we go swimming there? 411 00:17:29,257 --> 00:17:31,801 Sweetie, let's talk about this tomorrow, all right? 412 00:17:32,927 --> 00:17:34,178 Love you. Sweet dreams. 413 00:17:39,767 --> 00:17:43,104 | didn't have any idea that Ed was separating. 414 00:17:44,981 --> 00:17:45,982 Okay. 415 00:17:46,857 --> 00:17:48,943 We gotta get Victor to bed. 416 00:17:49,569 --> 00:17:50,570 Okay. 417 00:17:53,155 --> 00:17:54,740 So, that guy's not going to press charges. 418 00:17:54,824 --> 00:17:56,492 Oh, there you go. That's a good thing. 419 00:17:56,576 --> 00:17:58,661 Yeah, | guess. | mean... 420 00:17:59,537 --> 00:18:02,540 It doesn't change the fact that Amber still saw me lose it on him, you know? 421 00:18:03,791 --> 00:18:05,334 | just couldn't take it, Zeek. 422 00:18:05,418 --> 00:18:07,420 It was like every time | came around, he's taunting me, 423 00:18:07,503 --> 00:18:09,255 they're baiting me, you know? 424 00:18:09,338 --> 00:18:10,423 And then they're standing there, 425 00:18:10,506 --> 00:18:13,676 like they've just created a miracle because they've recorded some song, 426 00:18:13,759 --> 00:18:16,95 like it's the most important thing in the world. 427 00:18:16,178 --> 00:18:18,97 This kid has no idea what's important. 428 00:18:18,598 --> 00:18:19,849 You know? What's really important. 429 00:18:19,932 --> 00:18:21,183 ZEEK: Yeah. 430 00:18:21,392 --> 00:18:23,436 Yeah. | remember when | got back it was, uh... 431 00:18:24,103 --> 00:18:25,813 Always funny to me how people got all 432 00:18:25,896 --> 00:18:28,24 twisted up about stuff that didn't matter, 433 00:18:28,899 --> 00:18:30,359 that wasn't important. Well... 434 00:18:31,235 --> 00:18:34,405 You know, what happened, though, was important to Amber. 435 00:18:36,532 --> 00:18:38,743 Yeah, | mean, that's the worst part of it. 436 00:18:40,77 --> 00:18:41,537 | let her down and, uh... 437 00:18:43,497 --> 00:18:44,665 | don't know. Maybe Sarah's right. 438 00:18:44,749 --> 00:18:46,167 Maybe I'm not good enough for her. 439 00:18:47,418 --> 00:18:49,712 Well, Amber's her baby. 440 00:18:50,04 --> 00:18:52,423 There's never gonna be anybody 441 00:18:52,506 --> 00:18:55,176 that's good enough to marry her baby. Yeah. 442 00:18:58,304 --> 00:18:59,972 What about you? What do you think? 443 00:19:01,390 --> 00:19:03,684 | think you guys made a decision to get married. 444 00:19:03,768 --> 00:19:05,102 | think that's a good thing. 445 00:19:05,936 --> 00:19:07,188 And | think you're trying, 446 00:19:07,271 --> 00:19:08,898 and that's the most important thing. 447 00:19:10,107 --> 00:19:12,401 lam trying so hard. 448 00:19:16,405 --> 00:19:19,367 And that's the thing, is like, aS much as I'm trying here, I... 449 00:19:20,242 --> 00:19:23,371 It makes me just think, "Screw it." You know? 450 00:19:23,454 --> 00:19:24,705 "Screw this life." 451 00:19:24,789 --> 00:19:27,833 And then | go back, | think... Wait a minute, hold on. 452 00:19:27,917 --> 00:19:29,126 What are you talking about? 453 00:19:29,669 --> 00:19:32,04 Are you talking about... No, no. No. 454 00:19:32,88 --> 00:19:34,340 No, I'm saying screw this civilian life. 455 00:19:34,423 --> 00:19:36,926 This... Trying to do this. 456 00:19:49,355 --> 00:19:51,816 You know, Zeek, | hated Afghanistan. You know? 457 00:19:52,733 --> 00:19:54,26 | hated it. 458 00:19:54,902 --> 00:19:56,779 But at least there, everything makes sense. 459 00:19:56,862 --> 00:19:58,489 You know? Like, everything. 460 00:19:59,448 --> 00:20:02,702 Everything there, mattered, you know? 461 00:20:03,119 --> 00:20:05,746 It's important. And then it's like... 462 00:20:07,164 --> 00:20:10,751 | feel like, | can't get my mind off of that place. 463 00:20:10,835 --> 00:20:13,45 | just can't disconnect from over there. You know? 464 00:20:13,129 --> 00:20:17,07 It's like | can't shake it. | just feel out of sync here still. 465 00:20:17,91 --> 00:20:18,92 | feel like | just... 466 00:20:18,175 --> 00:20:21,303 Well, you're gonna have to decide which world you belong in, son. 467 00:20:24,265 --> 00:20:26,100 It's, uh... It's hard. 468 00:20:27,685 --> 00:20:28,686 Hmm. 469 00:20:40,156 --> 00:20:43,159 This is So nice, honey. Mmm-hmm. 470 00:20:44,243 --> 00:20:45,244 You know? 471 00:20:45,995 --> 00:20:47,329 Just the three of us at the park. 472 00:20:47,413 --> 00:20:48,497 We haven't done this in so long. 473 00:20:48,581 --> 00:20:49,665 Yeah, it's been a long time. 474 00:20:49,832 --> 00:20:51,333 What've you got there, Nora? 475 00:20:51,834 --> 00:20:53,294 There she goes. 476 00:20:53,586 --> 00:20:54,587 What's in there? 477 00:20:54,754 --> 00:20:56,714 What about work, though, are you gonna get in trouble? 478 00:20:56,797 --> 00:20:58,299 No. | think work can wait for family time. 479 00:20:58,382 --> 00:20:59,425 Good. Yeah. 480 00:21:02,636 --> 00:21:03,971 Hey. Excuse me. 481 00:21:04,96 --> 00:21:06,432 | don't mean to, interrupt this, uh... 482 00:21:06,515 --> 00:21:08,601 Just, aren't you that woman who's running for mayor? 483 00:21:10,644 --> 00:21:12,855 Um, I'm Kristina Braverman. 484 00:21:12,938 --> 00:21:13,939 Yes, | was. 485 00:21:14,23 --> 00:21:16,776 Hi. Well, this is quite the celebrity sighting here in our little sandbox. 486 00:21:16,859 --> 00:21:18,611 Well, | don't know about that, but... 487 00:21:18,694 --> 00:21:20,821 Actually, this is perfect timing. 488 00:21:20,905 --> 00:21:23,240 | don't know if you know this, but our slide over there 489 00:21:23,324 --> 00:21:25,117 has been like, cracked and messed up forever. 490 00:21:25,201 --> 00:21:27,620 It's got duct tape on it. It's really a hazard, and so, 491 00:21:28,120 --> 00:21:30,331 | mean, would it be totally unethical of me to promise you my vote 492 00:21:30,414 --> 00:21:31,540 if you could agree to get it fixed? 493 00:21:31,874 --> 00:21:34,376 | Know, my oldest daughter, she just loves the slide. 494 00:21:34,460 --> 00:21:36,587 So... Oh, well, I, um... 495 00:21:36,670 --> 00:21:38,672 The election was a couple days ago. 496 00:21:38,756 --> 00:21:40,174 And | lost, so... 497 00:21:40,466 --> 00:21:42,426 Oh, I'm sorry. It's okay. 498 00:21:42,593 --> 00:21:43,803 Awkward. 499 00:21:43,928 --> 00:21:44,929 Sure, it's okay. No, it's okay. 500 00:21:45,12 --> 00:21:46,13 It was a close race. 501 00:21:46,96 --> 00:21:47,181 Kind of a low voter turnout, though. 502 00:21:47,264 --> 00:21:48,516 Not a lot of concerned citizens. 503 00:21:50,768 --> 00:21:51,769 Right. 504 00:21:52,102 --> 00:21:56,148 Uh, so now that you've lost what are you going to do? What's next? 505 00:21:56,607 --> 00:21:58,818 We are gonna build some sandcastles with our daughter. 506 00:21:59,944 --> 00:22:01,237 Sure. Got it. 507 00:22:02,279 --> 00:22:04,198 Well, if you could do something about the slide, 508 00:22:04,281 --> 00:22:05,366 that would be really great. 509 00:22:05,449 --> 00:22:08,202 Because, you know, your daughter could get hurt on that thing, so... 510 00:22:11,789 --> 00:22:13,624 What was that? | don't know. 511 00:22:13,916 --> 00:22:15,417 What am | supposed to do, duct tape it? 512 00:22:15,501 --> 00:22:16,502 You gotta fix that slide. 513 00:22:16,669 --> 00:22:18,128 You gotta fix... She has to fix that slide. 514 00:22:18,212 --> 00:22:19,463 Somebody could get hurt, okay? 515 00:22:19,547 --> 00:22:20,840 It could be your daughter. 516 00:22:20,965 --> 00:22:22,383 This is serious. Stop it! 517 00:22:22,842 --> 00:22:24,09 DREW: Well, the thing is that | like her, 518 00:22:24,93 --> 00:22:26,470 but she's completely open about, like, 519 00:22:27,763 --> 00:22:30,474 hooking up with other guys, which feels very weird 520 00:22:30,641 --> 00:22:32,59 saying in front of the baby. It's fine? 521 00:22:32,142 --> 00:22:33,894 Oh, hooking up? She can't retain anything. 522 00:22:33,978 --> 00:22:35,104 They don't hear? | don't think. 523 00:22:35,396 --> 00:22:37,898 She still wants to hook up with me though, also. 524 00:22:37,982 --> 00:22:39,275 Ooh, that's good. Yeah. 525 00:22:39,733 --> 00:22:41,861 And it's... This is bad timing... 526 00:22:41,944 --> 00:22:43,112 The baby and all? No, no, | just... 527 00:22:43,195 --> 00:22:44,697 | have to bounce, if | don't bounce she'll wake up, 528 00:22:44,780 --> 00:22:46,448 and then we can't talk about your girl problem. 529 00:22:46,532 --> 00:22:48,367 Which so far doesn't really sound like a problem. What's... 530 00:22:48,450 --> 00:22:50,286 Yeah, | know. You don't like hooking up or... 531 00:22:50,411 --> 00:22:52,79 | don't know what the problem is. 532 00:22:52,162 --> 00:22:53,622 | don't know what's wrong with me. 533 00:22:53,998 --> 00:22:55,207 Well, there's nothing wrong with you. 534 00:22:55,291 --> 00:22:56,876 Yeah? For sure. No, there's nothing wrong... 535 00:22:56,959 --> 00:22:58,836 Do you wanna have this conversation over a beer? | feel like... 536 00:22:58,919 --> 00:23:00,296 First of all, am | allowed to give you a beer? 537 00:23:00,421 --> 00:23:01,422 It's like, 9:00, though. 538 00:23:01,505 --> 00:23:02,715 It's 9:00? Yeah. 539 00:23:02,798 --> 00:23:04,341 Okay, I've been up since 5:00, so It kinda felt, 540 00:23:04,425 --> 00:23:06,385 | guess, like It was noon. It doesn't matter. Oh, yeah? 541 00:23:06,468 --> 00:23:10,264 Listen, | think what's going on is that you're a one woman guy. 542 00:23:10,681 --> 00:23:12,808 That's just who you are. You know? 543 00:23:12,975 --> 00:23:14,560 Yeah, | just tell her that? 544 00:23:14,643 --> 00:23:15,895 No, no. Don't tell her that. 545 00:23:16,103 --> 00:23:18,22 I'm identifying what type of person you are currently. 546 00:23:18,105 --> 00:23:20,941 Which is not to say that you can't evolve into some other type of person. 547 00:23:21,150 --> 00:23:22,151 Like me. 548 00:23:22,234 --> 00:23:23,611 | used to be like Natalie, you know? 549 00:23:23,861 --> 00:23:25,946 Playing it fast and loose, spreading it real thin. 550 00:23:26,405 --> 00:23:27,531 Liberated, whatever. 551 00:23:27,615 --> 00:23:29,116 Now, | have someone that | love, 552 00:23:29,199 --> 00:23:30,826 that | think is perfect, and I'm happy as a clam. 553 00:23:30,910 --> 00:23:32,369 So | changed, right? 554 00:23:32,453 --> 00:23:34,330 | mean, she could change, | guess. 555 00:23:34,413 --> 00:23:36,790 No, no, no. Drew, you're me in this metaphor. 556 00:23:37,499 --> 00:23:38,500 But backwards. 557 00:23:39,585 --> 00:23:41,503 | don't get it. You're upside down, inverted. 558 00:23:42,379 --> 00:23:43,464 | don't... I'm confused... 559 00:23:43,589 --> 00:23:45,925 You're not loosey-goosey, but maybe you'll learn to. 560 00:23:46,08 --> 00:23:48,52 Listen, okay. I'm going to lay it out there. 561 00:23:48,135 --> 00:23:50,429 And if you tell your mother | told you this, I'm just going to deny it. 562 00:23:50,512 --> 00:23:52,222 And then it's just going to be your word against mine. 563 00:23:52,306 --> 00:23:53,682 And | have a lot more history with her. All right. 564 00:23:53,974 --> 00:23:54,975 You are young. 565 00:23:55,59 --> 00:23:56,769 This is your one opportunity. 566 00:23:57,269 --> 00:23:58,562 Do you understand what I'm saying? 567 00:23:58,687 --> 00:24:00,648 Sleep around, have some experiences. 568 00:24:00,731 --> 00:24:02,274 You know, get good at your craft. 569 00:24:02,358 --> 00:24:05,194 Because when it ends, it's gonna end permanently. 570 00:24:05,277 --> 00:24:06,320 You hear me? 571 00:24:06,403 --> 00:24:09,198 The brakes don't just fade in, they lock up. 572 00:24:09,281 --> 00:24:10,866 You know when the last time | had sex was? 573 00:24:11,116 --> 00:24:14,119 No. Do the math backwards from this one. 574 00:24:14,286 --> 00:24:16,121 Oh, yeah? Yeah. 575 00:24:17,373 --> 00:24:18,457 So you feel better? 576 00:24:18,540 --> 00:24:20,292 Yeah, | feel all right. Okay. 577 00:24:20,960 --> 00:24:22,670 So, enjoy yourself. 578 00:24:23,128 --> 00:24:25,05 Enjoy your freedom. Enjoy your youth. 579 00:24:26,966 --> 00:24:28,300 (CLEARING THROAT) CARL: Yeah, coming. 580 00:24:31,345 --> 00:24:32,888 We can't sleep together again. 581 00:24:33,555 --> 00:24:34,556 Well, hello to you too. 582 00:24:34,640 --> 00:24:36,58 Hello. We can't sleep together again. 583 00:24:36,517 --> 00:24:37,518 Was | offering? 584 00:24:37,601 --> 00:24:41,105 No. But you will and | just want to clear it up, before it happens. 585 00:24:41,188 --> 00:24:43,107 We can't sleep together again. Okay? Thank you. 586 00:24:43,190 --> 00:24:44,483 Okay, Sarah, wait. Hang on. 587 00:24:44,566 --> 00:24:46,318 (SIGHS) Uh, I'm not sure what's going on here, 588 00:24:46,402 --> 00:24:48,28 but it was a lovely evening. 589 00:24:48,112 --> 00:24:50,656 | had a lovely time, and I'm not sure 590 00:24:50,739 --> 00:24:51,949 why you're being so guarded. 591 00:24:52,32 --> 00:24:54,118 But I... (CHUCKLING) Listen. Okay, yeah, 592 00:24:54,284 --> 00:24:56,412 it was a lovely evening, okay? 593 00:24:56,495 --> 00:24:57,913 But I'm 42 years old. Okay. 594 00:24:57,997 --> 00:25:00,874 | can't just be going around having lovely evenings, okay? 595 00:25:00,958 --> 00:25:04,628 | need to be focusing on myself and on my career. 596 00:25:04,878 --> 00:25:06,797 And you know, yes, someday, 597 00:25:06,964 --> 00:25:09,925 maybe | will find a guy who is age appropriate, 598 00:25:10,134 --> 00:25:13,429 who isn't crazy, who doesn't have substance abuse problems 599 00:25:13,512 --> 00:25:15,848 and socially not awkward, and you're... 600 00:25:15,931 --> 00:25:17,599 Some of those things, but it's not about you. 601 00:25:17,683 --> 00:25:19,601 Good, because I'm age appropriate. So | got that covered. 602 00:25:19,685 --> 00:25:21,854 Okay, well I'm trying to set a boundary. 603 00:25:21,937 --> 00:25:24,23 And So... Here it is. 604 00:25:24,273 --> 00:25:26,859 Respect it. And... Okay? 605 00:25:28,360 --> 00:25:29,611 Okay. Okay. 606 00:25:33,615 --> 00:25:35,951 J All my life 607 00:25:36,35 --> 00:25:38,37 I I've gone too far (PHONE CHIMES) 608 00:25:38,120 --> 00:25:42,124 J The cause was mine | know 609 00:25:43,751 --> 00:25:47,880 f All my thoughts You saw all my thoughts 610 00:25:47,963 --> 00:25:50,340 J Did you hear my cries (PHONE CHIMES) 611 00:25:50,424 --> 00:25:55,888 f As you watched me fall But you paid no mind to them 612 00:25:55,971 --> 00:26:02,936 I /'m just tired And are you thankful? J 613 00:26:04,271 --> 00:26:05,689 (STOVETOP CLATTERS) 614 00:26:05,773 --> 00:26:08,442 (KNOCKING ON DOOR) ED: Come on in! 615 00:26:11,70 --> 00:26:12,988 Hey, Julia. Hey! 616 00:26:14,782 --> 00:26:17,117 I'm moving out for a while. 617 00:26:18,243 --> 00:26:19,244 Yeah, | heard. 618 00:26:19,536 --> 00:26:21,997 Colleen thought it would be easier to sort things out this way. 619 00:26:22,122 --> 00:26:23,707 Actually, | think she's more interested in sorting out 620 00:26:23,791 --> 00:26:25,209 how quickly she can find a divorce attorney. 621 00:26:25,292 --> 00:26:26,293 You know a good one? 622 00:26:26,960 --> 00:26:28,921 Sorry. That's a bad joke. 623 00:26:29,922 --> 00:26:32,49 | haven't really been sleeping this week. 624 00:26:33,801 --> 00:26:34,968 (SIGHS) Ed, um... 625 00:26:36,470 --> 00:26:40,15 | need you to stop calling me and the emails and... 626 00:26:42,59 --> 00:26:43,894 What? It's just... 627 00:26:45,270 --> 00:26:46,522 It's inappropriate. 628 00:26:46,605 --> 00:26:48,482 It's not fair to Joel. 629 00:26:49,441 --> 00:26:50,984 And to me. 630 00:26:53,403 --> 00:26:54,446 Wow. 631 00:26:54,696 --> 00:26:56,865 You came here in person to tell me that. 632 00:26:58,450 --> 00:27:00,661 Wow, that just is, uh, 633 00:27:00,744 --> 00:27:03,38 the cherry on top of an awesome week. 634 00:27:04,915 --> 00:27:06,416 (SIGHS) 635 00:27:06,500 --> 00:27:08,01 Actually, | wanted to ask you something else 636 00:27:08,85 --> 00:27:11,04 that | didn't feel | could really ask you over the phone. 637 00:27:11,338 --> 00:27:14,883 So | can't call you, but you can come over here to ask me something? 638 00:27:15,759 --> 00:27:17,719 Nah, it's okay. Go ahead. I... 639 00:27:18,220 --> 00:27:20,264 I'd love to hear what you want to ask. 640 00:27:23,559 --> 00:27:25,185 All of this? This is not... 641 00:27:27,354 --> 00:27:28,981 My fault, is it? 642 00:27:30,566 --> 00:27:31,817 My marriage is falling apart 643 00:27:31,900 --> 00:27:34,111 because | lost who | was a long time ago. 644 00:27:35,279 --> 00:27:37,865 And | couldn't figure out how to make myself happy. 645 00:27:39,116 --> 00:27:41,535 But pretending you're happy is almost worse than... 646 00:27:43,328 --> 00:27:44,371 Being miserable. 647 00:27:47,916 --> 00:27:49,710 I'm sorry. No, it's okay. 648 00:27:52,171 --> 00:27:54,173 I'm actually okay with... 649 00:27:55,174 --> 00:27:57,426 Being miserable for a while. 650 00:27:57,509 --> 00:27:59,303 You know, at least if you're honest about it, 651 00:27:59,386 --> 00:28:00,888 you can, you know, wallow in it a little bit. 652 00:28:00,971 --> 00:28:01,972 So that's what I'm gonna do. 653 00:28:02,55 --> 00:28:04,808 I'm gonna go back to my tiny little divorced dad apartment, 654 00:28:04,892 --> 00:28:07,477 and I'm gonna get this big old man chair 655 00:28:07,561 --> 00:28:09,62 that Colleen would never let me get, 656 00:28:09,146 --> 00:28:10,814 and I'm gonna sit, and I'm gonna wallow 657 00:28:10,898 --> 00:28:14,943 in the bittersweet melancholy of waking up one day and realizing 658 00:28:15,527 --> 00:28:17,196 that your life didn't turn out the way you planned. 659 00:28:21,575 --> 00:28:23,202 But that's not what you asked. 660 00:28:24,119 --> 00:28:25,913 No, Julia, you're not the reason 661 00:28:25,996 --> 00:28:27,206 that my marriage is falling apart. 662 00:28:30,834 --> 00:28:33,295 I'm so sorry you're going through all of this. 663 00:28:39,218 --> 00:28:40,761 It'll be okay. 664 00:28:42,721 --> 00:28:44,556 You're gonna be okay too. 665 00:28:44,848 --> 00:28:45,849 (SIGHS) 666 00:29:10,290 --> 00:29:11,291 Julia... 667 00:29:11,375 --> 00:29:12,376 (SIGHS) 668 00:29:26,431 --> 00:29:29,142 DREW: All right, | gave the booty call thing... (NATALIE LAUGHING) 669 00:29:29,226 --> 00:29:31,770 ... whatever we want to call it, a consideration, 670 00:29:31,853 --> 00:29:33,230 and | think that we should do it. NATALIE: Okay. 671 00:29:33,814 --> 00:29:36,483 Okay, but | want to have rules, all right? 672 00:29:36,566 --> 00:29:37,901 Rules? Yes. 673 00:29:37,985 --> 00:29:40,153 I'm pretty sure rules violates the spirit 674 00:29:40,237 --> 00:29:42,364 of the spontaneous booty call. Okay, | need rules. 675 00:29:42,447 --> 00:29:43,657 They're for me, all right? Okay. 676 00:29:43,740 --> 00:29:46,118 Because | do not want to go to some frat party 677 00:29:46,201 --> 00:29:48,203 and see you making out with some guy. 678 00:29:48,287 --> 00:29:50,330 It'd be very awkward. SO... Okay, true. 679 00:29:50,414 --> 00:29:54,418 | hear that, but when do you ever go to any frat party, 680 00:29:54,501 --> 00:29:56,670 like, ever? Okay. All right, thank you. 681 00:29:56,753 --> 00:29:58,171 That was rude, but we'll continue. No. (LAUGHING) 682 00:29:58,255 --> 00:29:59,506 It wasn't rude. 683 00:29:59,589 --> 00:30:02,92 It was true. Okay. Frat parties are your zone, okay? 684 00:30:02,175 --> 00:30:04,428 That's where you can go do whatever you want to do. 685 00:30:04,511 --> 00:30:05,554 All right? All right, my zone. 686 00:30:05,637 --> 00:30:07,723 Yes. So what's your zone? 687 00:30:08,640 --> 00:30:09,933 Mine's... 688 00:30:11,435 --> 00:30:12,853 It's to be determined, all right? 689 00:30:12,936 --> 00:30:14,980 (LAUGHING) It's so weird. Yes, this is very weird. 690 00:30:15,63 --> 00:30:18,692 But, you know, you wanted this free-spirited thing, 691 00:30:18,775 --> 00:30:21,153 and | just need rules. 692 00:30:24,239 --> 00:30:26,908 Maybe this isn't a good idea. 693 00:30:26,992 --> 00:30:27,993 Maybe it's not. 694 00:30:28,76 --> 00:30:30,495 Um, but maybe we should just try it. 695 00:30:31,747 --> 00:30:33,957 (SIGHS) Maybe we should be just friends. 696 00:30:35,584 --> 00:30:36,877 Like just friends. 697 00:30:38,45 --> 00:30:39,421 No benefits. | don't... 698 00:30:39,588 --> 00:30:42,424 That's not what I'm saying. | don't want to do that. 699 00:30:42,507 --> 00:30:45,302 It doesn't seem like that's what you want either. 700 00:30:45,510 --> 00:30:48,180 No. | mean, | really like you. 701 00:30:48,513 --> 00:30:50,724 And you like me too. 702 00:30:51,266 --> 00:30:52,768 Yeah, | do like you. 703 00:30:55,437 --> 00:30:57,22 It's just not enough? 704 00:31:01,610 --> 00:31:04,738 I'm really sorry. | thought we were just, like... 705 00:31:05,72 --> 00:31:07,32 Fooling around and having fun. 706 00:31:07,115 --> 00:31:08,784 | wasn't trying to hurt you with it. 707 00:31:09,76 --> 00:31:10,744 It wasn't my intention. 708 00:31:11,787 --> 00:31:13,372 Okay, I'm gonna leave. 709 00:31:13,455 --> 00:31:16,208 So you can be furious with me in private. 710 00:31:17,834 --> 00:31:20,128 Just don't be mad for too long. 711 00:31:20,879 --> 00:31:22,923 I'd really miss being your friend. 712 00:31:35,477 --> 00:31:36,478 (COUGHS) 713 00:31:38,21 --> 00:31:40,148 (EXHALING) Contact high. 714 00:31:40,232 --> 00:31:41,400 Whoo! So, come on. 715 00:31:41,775 --> 00:31:43,944 How much did that little creep beat you by? 716 00:31:44,319 --> 00:31:45,695 Gwen, | don't want to talk about it. Come on. 717 00:31:45,779 --> 00:31:46,947 Just tell me. I'm not here to talk about it. 718 00:31:47,30 --> 00:31:49,32 I'm here to visit and see you, and... 719 00:31:49,116 --> 00:31:51,493 Was it a landslide? | don't want to talk about it. 720 00:31:51,576 --> 00:31:53,912 Was it my one vote? It was two... Two points. 721 00:31:53,995 --> 00:31:55,455 Two points? Yes. 722 00:31:56,206 --> 00:31:57,707 What is that? 723 00:31:57,791 --> 00:32:00,168 That is 947 votes. 724 00:32:01,336 --> 00:32:02,421 Damn. | Know. 725 00:32:02,838 --> 00:32:05,132 That's like one building of people. 726 00:32:06,383 --> 00:32:08,343 That's got to haunt you. 727 00:32:08,427 --> 00:32:10,345 That has got to kill. 728 00:32:10,429 --> 00:32:11,847 (CHUCKLES) Stop it. Sorry. 729 00:32:12,13 --> 00:32:14,182 It's not nice. I'm dying. 730 00:32:14,266 --> 00:32:16,17 It's like a hall pass to be blunt. 731 00:32:17,310 --> 00:32:19,312 Plus I'm really high. 732 00:32:19,396 --> 00:32:21,231 (BOTH LAUGHING) 733 00:32:22,482 --> 00:32:23,900 Do you want some? No, I'm good. 734 00:32:24,25 --> 00:32:25,402 Come on. No. I'm good. 735 00:32:25,485 --> 00:32:26,736 | don't want any... Are you square? 736 00:32:26,862 --> 00:32:28,155 No. You're a little bit square. 737 00:32:28,238 --> 00:32:29,990 I'm not. | used to smoke that all the time. 738 00:32:30,73 --> 00:32:31,366 You smoked 'cause you had cancer. 739 00:32:31,450 --> 00:32:33,869 No, | smoked because | liked it. 740 00:32:34,244 --> 00:32:35,328 Oh? | liked it. 741 00:32:35,412 --> 00:32:37,247 Well, there's your two points right there. 742 00:32:37,581 --> 00:32:39,291 You got to go after the stoners, baby. 743 00:32:39,374 --> 00:32:42,627 It's Berkeley. 947 stoners, not hard to find. 744 00:32:42,711 --> 00:32:43,879 Mmm-hmm. 745 00:32:46,89 --> 00:32:47,90 What's wrong? 746 00:32:48,550 --> 00:32:49,634 Come on. Nothing. 747 00:32:49,759 --> 00:32:51,595 Come on. Nothing's wrong. 748 00:32:52,429 --> 00:32:54,806 You know I'm just rambling, right? 749 00:32:54,931 --> 00:32:56,975 | just, | feel like, | don't know. 750 00:32:57,58 --> 00:32:58,59 He went negative. 751 00:32:58,143 --> 00:32:59,478 And if | would've gone negative, 752 00:32:59,561 --> 00:33:01,563 | think that would've been the difference. 753 00:33:01,813 --> 00:33:03,398 You know? It's like... 754 00:33:05,192 --> 00:33:06,193 It does haunt me. 755 00:33:07,152 --> 00:33:08,987 | didn't do it. Listen, so what? 756 00:33:09,70 --> 00:33:10,906 Next time. Next time. 757 00:33:10,989 --> 00:33:13,366 Next time. If you want to do it, you can do it. 758 00:33:13,492 --> 00:33:14,868 That's the thing about beating cancer. 759 00:33:14,951 --> 00:33:17,579 You get a next time. You can do whatever you want. 760 00:33:18,163 --> 00:33:19,289 Do whatever you want. 761 00:33:20,207 --> 00:33:22,751 I'm just sorry |! won't be around to see it. 762 00:33:34,262 --> 00:33:36,932 (SCOFFS) You're such a pushy pusher. 763 00:33:37,15 --> 00:33:38,934 There's my girl. (LAUGHING) 764 00:33:40,727 --> 00:33:44,105 So no charges were filed or anything, and everything's... 765 00:33:44,189 --> 00:33:47,25 Everything's fine. Everybody's okay. 766 00:33:47,567 --> 00:33:49,236 But | had to tell you. 767 00:33:50,403 --> 00:33:52,322 I'm sorry | didn't tell you before. 768 00:33:52,405 --> 00:33:53,490 769 00:33:54,950 --> 00:33:56,868 Felt scared and l... 770 00:33:56,952 --> 00:33:58,370 To tell me? 771 00:33:59,79 --> 00:34:00,163 (LAUGHING) 772 00:34:00,622 --> 00:34:02,123 | didn't know how to... 773 00:34:02,207 --> 00:34:04,376 How to bring it up, and | knew... 774 00:34:05,252 --> 00:34:06,378 | Knew that you're, 775 00:34:06,461 --> 00:34:08,588 you're nervous about things with Ryan, and l... 776 00:34:10,90 --> 00:34:11,633 But | need you to know that, 777 00:34:12,425 --> 00:34:15,303 you know, he loves me so much. 778 00:34:15,387 --> 00:34:17,55 And, that being said, 779 00:34:17,138 --> 00:34:18,807 if itis at all possible, 780 00:34:19,15 --> 00:34:22,102 if we can try to talk about It, 781 00:34:23,186 --> 00:34:24,396 person to person, 782 00:34:25,397 --> 00:34:27,774 with you, not, you know, as my mom... 783 00:34:28,275 --> 00:34:30,694 | would really like to get your advice on this 784 00:34:30,777 --> 00:34:33,154 as a person that | trust and respect, 785 00:34:33,238 --> 00:34:34,364 because It's... Okay. 786 00:34:34,489 --> 00:34:36,491 | need a little help. Okay. 787 00:34:37,784 --> 00:34:39,452 (TEARFULLY) You know? I'm just a person, 788 00:34:40,161 --> 00:34:41,162 who is not your mother. 789 00:34:41,246 --> 00:34:42,914 Okay. Okay. (LAUGHING) 790 00:34:43,81 --> 00:34:44,165 And... 791 00:34:45,83 --> 00:34:46,459 | used to worry, in fact, 792 00:34:46,543 --> 00:34:49,504 that you would have trouble falling in love... 793 00:34:50,297 --> 00:34:52,966 Like, really falling in love... 794 00:34:54,259 --> 00:34:57,554 Because, you know, we have this kind of toughness. 795 00:34:58,930 --> 00:35:00,724 And | would say 796 00:35:00,807 --> 00:35:03,768 you're just So... 797 00:35:04,728 --> 00:35:07,981 (SIGHS) Brave and so strong. 798 00:35:10,817 --> 00:35:12,402 And | know that, 799 00:35:13,69 --> 00:35:15,697 no matter what, you can handle it. 800 00:35:17,32 --> 00:35:19,75 (SNIFFLING) Thank you so much. 801 00:35:23,913 --> 00:35:25,707 What about as my mom? 802 00:35:33,923 --> 00:35:35,425 As your mom... 803 00:35:36,635 --> 00:35:37,969 | think... 804 00:35:40,263 --> 00:35:42,766 Just because you're tough enough to handle it, 805 00:35:43,350 --> 00:35:45,518 doesn't mean it's what | want for you. 806 00:35:56,780 --> 00:35:57,864 AMBER: Hey. 807 00:35:58,531 --> 00:35:59,616 Hi. 808 00:36:02,243 --> 00:36:03,620 Can we talk? 809 00:36:05,872 --> 00:36:06,873 Yeah. 810 00:36:10,585 --> 00:36:11,586 (SIGHS) 811 00:36:20,637 --> 00:36:21,805 I've been thinking a lot. 812 00:36:21,888 --> 00:36:24,15 Yeah, | have been too. Can | go first? 813 00:36:26,267 --> 00:36:29,270 (SIGHS) I've been thinking a lot about how... 814 00:36:32,148 --> 00:36:35,985 You've been through so much. 815 00:36:38,29 --> 00:36:41,408 Things that | can't ever imagine, 816 00:36:41,783 --> 00:36:43,159 or understand, 817 00:36:44,202 --> 00:36:45,870 no matter how much | want to. 818 00:36:46,162 --> 00:36:49,332 | mean, we're so different, you know? 819 00:36:49,541 --> 00:36:51,418 And it's made this really hard. Amber, Amber... 820 00:36:51,501 --> 00:36:53,586 No, let me finish, please. Look... Okay. 821 00:36:56,47 --> 00:36:57,674 It's also... (SIGHS) 822 00:36:58,174 --> 00:37:01,928 It's also what makes us SO amazing together. 823 00:37:02,429 --> 00:37:06,474 We have the ability to grow and change, 824 00:37:06,558 --> 00:37:08,476 to make each other better. 825 00:37:08,560 --> 00:37:12,63 And we respect each other enough to try, 826 00:37:12,313 --> 00:37:14,733 and that's all that matters. 827 00:37:15,400 --> 00:37:17,485 We can get through anything like that. 828 00:37:17,569 --> 00:37:20,780 And | hate that you hurt, 829 00:37:20,864 --> 00:37:22,991 and | hate that there are things that... 830 00:37:24,159 --> 00:37:26,327 | can't understand about you, but... 831 00:37:27,370 --> 00:37:30,665 | don't care, because | love you. 832 00:37:30,749 --> 00:37:32,41 | love every part of you. 833 00:37:32,125 --> 00:37:33,543 | love everything about you, 834 00:37:33,626 --> 00:37:35,587 and | want to love you for the rest of my life. 835 00:37:35,670 --> 00:37:37,46 | want to marry you. Amber... 836 00:37:37,130 --> 00:37:39,90 And | want to have kids with you. No, Amber. 837 00:37:39,174 --> 00:37:40,967 And | want to be your wife. No, no, no, no. 838 00:37:41,50 --> 00:37:43,470 | want to be with you forever. No, no, no, no, Amber. 839 00:37:43,553 --> 00:37:46,139 I'm sorry. |, um, | can't. I... 840 00:37:46,264 --> 00:37:49,476 You can't what? Ryan. | can't do this, life. 841 00:37:51,478 --> 00:37:52,937 What do you mean? 842 00:37:53,313 --> 00:37:55,857 | went back, and | reenlisted. 843 00:38:00,653 --> 00:38:01,654 (GASPING) 844 00:38:04,866 --> 00:38:06,34 It's done. 845 00:38:17,03 --> 00:38:18,338 It's been a while, hasn't it? 846 00:38:18,421 --> 00:38:20,06 Since we had a date night. 847 00:38:20,173 --> 00:38:21,216 Yeah. 848 00:38:21,299 --> 00:38:24,260 | think you're right. | think it's exactly what we need, you know? 849 00:38:24,344 --> 00:38:27,931 No animated movies, no family bowling night, just... 850 00:38:28,14 --> 00:38:30,141 Damn it. Dinner at Angelo's. 851 00:38:31,935 --> 00:38:33,436 Need some help? 852 00:38:41,69 --> 00:38:42,987 I'm really glad we're doing this. 853 00:38:44,113 --> 00:38:45,573 Yeah, me too. 854 00:38:53,206 --> 00:38:54,582 All right, Kristina, come on. 855 00:38:54,666 --> 00:38:56,376 I'm coming, honey. Where are we? 856 00:38:56,459 --> 00:38:58,628 What are you... What are we doing? We're here. We're here. 857 00:38:58,711 --> 00:38:59,754 We're here where? Yeah. 858 00:38:59,838 --> 00:39:00,839 Just trust me. Dinner? 859 00:39:00,922 --> 00:39:02,90 Just trust me. | trust you. 860 00:39:02,173 --> 00:39:04,92 What is in the brown sack? Trust me, okay? 861 00:39:04,175 --> 00:39:05,802 You're gonna see what's in the sack. Okay? 862 00:39:05,885 --> 00:39:07,762 All right, Kristina? Honey, | don't... Why are we in the middle 863 00:39:07,846 --> 00:39:09,97 of the street? Just stand right over here. 864 00:39:09,180 --> 00:39:10,181 Okay? Okay. 865 00:39:10,265 --> 00:39:11,641 And look up there. Are you surprised... 866 00:39:11,724 --> 00:39:12,725 Boom. 867 00:39:14,310 --> 00:39:16,771 Tonight, we're gonna let Bob Little know just how we feel. 868 00:39:19,23 --> 00:39:20,233 Adam, what? All right? 869 00:39:20,316 --> 00:39:21,401 Are you kidding me right now? 870 00:39:21,484 --> 00:39:22,610 This is our date night. 871 00:39:22,694 --> 00:39:24,654 | want us to have a special farewell to Bob Little. 872 00:39:24,737 --> 00:39:25,738 | don't want to have a farewell. Okay? 873 00:39:25,822 --> 00:39:27,907 And | want you to tell him how you feel, okay? 874 00:39:27,991 --> 00:39:29,492 Adam, | just want to go to dinner. 875 00:39:29,576 --> 00:39:30,994 | really, I'm fine. We're gonna go to dinner, honey. 876 00:39:31,119 --> 00:39:32,829 | Know how much it meant to you to win. 877 00:39:32,912 --> 00:39:33,913 You're so sweet. And | love 878 00:39:33,997 --> 00:39:35,206 that you're putting on a brave face. 879 00:39:35,290 --> 00:39:36,916 I'm fine. And that you're making the best of losing. 880 00:39:37,00 --> 00:39:38,293 Okay. But now is the chance for us 881 00:39:38,376 --> 00:39:40,712 to get back at him for running a smear campaign, 882 00:39:40,795 --> 00:39:42,881 for disrespecting you, for disrespecting our family. 883 00:39:42,964 --> 00:39:45,466 Honey, we have a babysitter for two and a half hours now. 884 00:39:45,550 --> 00:39:47,93 What's that... Now guess what? 885 00:39:47,218 --> 00:39:48,803 It's our turn. Okay? You don't have eggs. 886 00:39:48,887 --> 00:39:50,763 We're gettin’ him back. 887 00:39:50,847 --> 00:39:52,348 I'm not doin’ it. Take an egg. Chuck it at him. 888 00:39:52,473 --> 00:39:54,17 This is so juvenile. You want me to go first? 889 00:39:54,100 --> 00:39:55,852 I'm above this, Adam. Are you okay? I'm gonna go first, okay? 890 00:39:55,935 --> 00:39:56,936 Bob! 891 00:39:57,103 --> 00:39:58,104 You know what, Bob? 892 00:39:58,187 --> 00:40:00,690 From the first time | saw you, | didn't like the looks of you. 893 00:40:00,773 --> 00:40:02,317 Okay, you little weasely-faced piece of... 894 00:40:02,400 --> 00:40:03,985 Honey, you're so sweet to do this, but that is really... 895 00:40:04,402 --> 00:40:05,612 Wow, that was a good hit. 896 00:40:05,778 --> 00:40:07,405 That felt good, okay? That was really good. 897 00:40:07,488 --> 00:40:09,532 That was... Wow, okay. Yeah? 898 00:40:09,657 --> 00:40:11,159 Go get him. Do it, honey. 899 00:40:11,367 --> 00:40:13,536 This is your chance to go negative. 900 00:40:14,120 --> 00:40:16,289 If | do it, can we go to dinner? Yeah. Do it. 901 00:40:16,497 --> 00:40:17,582 okay’ Okay. 902 00:40:17,665 --> 00:40:19,83 Okay, one time. You got it. 903 00:40:19,167 --> 00:40:20,335 Ready? 904 00:40:21,628 --> 00:40:22,837 Get him, hon. 905 00:40:23,463 --> 00:40:25,214 ADAM: Yeah! Whoo! 906 00:40:25,298 --> 00:40:27,342 Nice hit, hon. That was a good shot. That was good. 907 00:40:27,508 --> 00:40:29,10 Oh, my God, that actually felt kind of good. 908 00:40:29,93 --> 00:40:30,261 How about another? All right. 909 00:40:30,345 --> 00:40:31,429 Yeah. 910 00:40:32,305 --> 00:40:33,348 Go. 911 00:40:34,515 --> 00:40:36,601 Bam! (LAUGHING) Yeah! 912 00:40:36,684 --> 00:40:38,61 Nice. That was perfect, honey. 913 00:40:38,144 --> 00:40:40,229 Right on the side of his weasely little mouth. That was amazing. 914 00:40:40,313 --> 00:40:41,397 Now tell him what you think about him. 915 00:40:41,481 --> 00:40:42,941 Okay. You know what, Bob? 916 00:40:43,983 --> 00:40:45,109 You're a jerk. (ADAM GROANING) 917 00:40:45,193 --> 00:40:47,403 You're a jerk, and you're mean, and you're negative, 918 00:40:47,487 --> 00:40:48,655 and that was an awesome throw. Go get him. 919 00:40:48,738 --> 00:40:49,906 Yeah! And you know what? 920 00:40:49,989 --> 00:40:51,74 You're not gonna be a good mayor. 921 00:40:51,157 --> 00:40:52,617 | would've been a good mayor. That's right. 922 00:40:53,576 --> 00:40:54,577 Yeah. Whoo! 923 00:40:54,661 --> 00:40:56,162 Little more hair gel for you there, Bob! 924 00:40:56,579 --> 00:40:58,373 Whoo! Whoo! 925 00:40:58,456 --> 00:40:59,749 | nailed him. 926 00:40:59,832 --> 00:41:01,459 Let it out. Let it out. You jerk! You little weasel. 927 00:41:01,542 --> 00:41:03,44 Let's get him. Argh! 928 00:41:03,127 --> 00:41:04,212 Whoa! 929 00:41:04,337 --> 00:41:05,421 Whoo! Oh! 930 00:41:05,505 --> 00:41:06,714 (SIREN WAILING) Oh, God. 931 00:41:06,798 --> 00:41:09,300 Uh, we should go. Uh, you got... | got it. Honey. 932 00:41:09,384 --> 00:41:10,510 | got the eggs. | got the eggs. 933 00:41:10,593 --> 00:41:12,220 Okay, you take these. 934 00:41:12,428 --> 00:41:13,596 Go, honey. 935 00:41:13,680 --> 00:41:15,139 They're after me! Take these! 936 00:41:15,515 --> 00:41:16,975 I'm gonna be arrested! Heck yeah! 937 00:41:18,101 --> 00:41:22,897 ~ Drown me in your 938 00:41:22,981 --> 00:41:27,819 ~ Heart-shaped locket 939 00:41:28,361 --> 00:41:33,366 Store me in your 940 00:41:33,449 --> 00:41:38,79 ~ Fur coat pocket 941 00:41:38,204 --> 00:41:42,83 ~ And you'll be gone... J 942 00:41:42,166 --> 00:41:43,543 (KNOCKING ON DOOR) 943 00:41:46,87 --> 00:41:47,463 (CONTINUOUS KNOCKING) 944 00:41:49,173 --> 00:41:50,758 (CANDY CLATTERS) 945 00:41:50,842 --> 00:41:52,176 Hey! 946 00:41:52,510 --> 00:41:53,928 Your booty call is here. 947 00:41:54,470 --> 00:41:56,180 She's a little earlier than usual. 948 00:42:04,647 --> 00:42:05,732 Hi. 64892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.