All language subtitles for Parenthood.2010.S05E07.1080p.BluRay.x264-BORDURE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:04,46 My art class is going to Italy for a month. 2 00:00:04,379 --> 00:00:07,257 I've decided that | wanna go. By myself. 3 00:00:07,341 --> 00:00:08,842 You don't think that | should get married. 4 00:00:08,926 --> 00:00:10,52 | don't think you should get married, 5 00:00:10,135 --> 00:00:12,804 but it doesn't mean that I'm not going to support... 6 00:00:12,888 --> 00:00:14,515 You're really hurting my feelings. Why are you doing this? 7 00:00:14,598 --> 00:00:16,767 | trust you and | believe in you. 8 00:00:16,850 --> 00:00:18,727 Can we please do this together? 9 00:00:19,144 --> 00:00:21,813 Like, | know | was a really good salesman. 10 00:00:22,64 --> 00:00:24,608 I'm just not so sure I'm a good father. 11 00:00:24,942 --> 00:00:25,943 Yeah. 12 00:00:26,26 --> 00:00:28,195 You've been doing such a good job with these two. 13 00:00:28,278 --> 00:00:31,240 And | couldn't be able to do what I'm doing without you. 14 00:00:31,323 --> 00:00:32,324 Thank you. 15 00:00:34,117 --> 00:00:35,202 | like you, 16 00:00:35,369 --> 00:00:37,663 like, more than just friends. Um... 17 00:00:42,501 --> 00:00:44,86 (KNOCKING ON DOOR) 18 00:00:49,383 --> 00:00:50,384 Hey. 19 00:00:51,718 --> 00:00:52,719 Hey, you. 20 00:00:53,178 --> 00:00:54,179 What's up? 21 00:00:55,264 --> 00:00:57,558 You need my astronomy notes or something? 22 00:00:57,641 --> 00:00:58,642 No. 23 00:00:59,434 --> 00:01:00,435 Um... 24 00:01:00,811 --> 00:01:02,62 | might be a little drunk. 25 00:01:02,229 --> 00:01:03,814 Yeah? | can... Like a little bit, though. 26 00:01:03,897 --> 00:01:05,23 I'm getting that, actually. (LAUGHING) 27 00:01:05,107 --> 00:01:06,608 Yeah, that makes sense. (LAUGHING) 28 00:01:07,734 --> 00:01:09,486 Do you need somewhere to crash? 29 00:01:10,445 --> 00:01:11,822 Is your roommate here? 30 00:01:11,905 --> 00:01:14,32 No, he is not. 31 00:01:15,75 --> 00:01:17,77 Your hair is all messed up. (LAUGHING) 32 00:01:17,160 --> 00:01:19,871 Yeah, | wasn't expecting you to... 33 00:01:23,417 --> 00:01:25,294 Um... Actually... 34 00:01:27,45 --> 00:01:29,298 You've been drinking, you know. 35 00:01:29,381 --> 00:01:31,633 You might not know what you're doing. 36 00:01:31,717 --> 00:01:32,968 | don't want... 37 00:01:45,22 --> 00:01:46,315 (BAND PLAYING) 38 00:01:46,398 --> 00:01:48,108 Hey, hey. Turn my vocal up. 39 00:01:54,364 --> 00:01:55,782 OLIVER: Forget it. Just put it back where it was. 40 00:01:57,784 --> 00:01:58,869 Oh, boy. 41 00:02:02,372 --> 00:02:04,833 Stop. Stop. Stop. Stop. 42 00:02:05,42 --> 00:02:07,02 (MUSIC STOPS) I'm not feeling it. 43 00:02:07,336 --> 00:02:08,337 Not feeling it. 44 00:02:09,379 --> 00:02:11,48 What exactly aren't you feeling? 45 00:02:11,423 --> 00:02:14,384 Well, if | knew that, then I'd be feeling it, wouldn't |? 46 00:02:15,177 --> 00:02:16,428 | cannot argue that point. 47 00:02:16,553 --> 00:02:18,305 Do you want to, maybe, take 10, 48 00:02:18,388 --> 00:02:19,806 and recharge your batteries, 49 00:02:19,890 --> 00:02:20,974 and we'll come and try it again? 50 00:02:21,58 --> 00:02:22,976 No, | don't need to recharge my batteries, bro. 51 00:02:23,60 --> 00:02:24,936 This is not Oliver Rome's fault right now. 52 00:02:25,354 --> 00:02:27,189 It sounds different than when we left it last night. 53 00:02:27,272 --> 00:02:29,858 It sounds way different. Do you want to come in and hear the playback? 54 00:02:29,941 --> 00:02:31,818 Because | bet you'll change your tune. 55 00:02:31,902 --> 00:02:32,986 OLIVER: It's not going to sound any different. 56 00:02:33,70 --> 00:02:35,238 Because this sounds like you slept on the board last night, 57 00:02:35,322 --> 00:02:36,823 and everything sounds different. CROSBY: Oh, I'm the one 58 00:02:36,907 --> 00:02:37,991 that's half asleep. 59 00:02:38,75 --> 00:02:39,368 Yeah, yeah, yeah. That's interesting. 60 00:02:39,451 --> 00:02:41,662 You think just 'cause you're pushing buttons... | think all the tones 61 00:02:41,745 --> 00:02:44,456 sound like crap. Whose fault could this be, other than yours? 62 00:02:44,539 --> 00:02:45,749 Fun, right? (BOTH ARGUING) 63 00:02:45,832 --> 00:02:47,834 | hope you weren't planning on sleep tonight. (LAUGHING) 64 00:02:48,43 --> 00:02:49,586 Are you freaking serious right now? 65 00:02:49,670 --> 00:02:52,255 Oh, Rome lost the porkpie. That's not a good sign. 66 00:02:52,339 --> 00:02:53,715 You know this? You see this? You know... 67 00:02:53,799 --> 00:02:55,384 This is happening right now. I'm having a hard time. 68 00:02:55,467 --> 00:02:57,302 "Crosby, I'm afraid my songs suck. 69 00:02:57,386 --> 00:02:59,304 "And my fragile ego, it can't handle that." 70 00:02:59,388 --> 00:03:01,723 "And I'm upset ‘cause | have a demonic baby at home, 71 00:03:01,807 --> 00:03:03,350 “and | haven't slept for seven days." 72 00:03:03,433 --> 00:03:05,977 "| need to get laid, man. What's going on with my life?" 73 00:03:06,61 --> 00:03:07,729 Oh, my God. It's getting serious. 74 00:03:07,979 --> 00:03:09,147 | should get in there. (LAUGHING) 75 00:03:09,231 --> 00:03:12,67 Yeah, all right. Well, good luck. 76 00:03:12,734 --> 00:03:15,445 OLIVER: Whatever, this is my studio right now! Thanks. 77 00:03:15,529 --> 00:03:16,697 (DOOR CLOSING) 78 00:03:21,868 --> 00:03:22,953 (GRUNTING) 79 00:03:28,375 --> 00:03:29,543 (SIGHS) 80 00:03:42,806 --> 00:03:45,392 ED: Hey, it's your partner in crime. 81 00:03:45,475 --> 00:03:47,394 So, guess who just bested you 82 00:03:47,477 --> 00:03:49,855 for the shortest rejection email yet? 83 00:03:49,938 --> 00:03:53,108 "Per your inquiry, the position has been filled." 84 00:03:53,191 --> 00:03:54,568 Yeah, you can feel the love there, can't you? 85 00:03:54,651 --> 00:03:58,238 (CHUCKLES) Anyway, it made me think of you, 86 00:03:58,321 --> 00:04:01,116 so just thought I'd call. 87 00:04:01,575 --> 00:04:02,868 Okay? 88 00:04:02,951 --> 00:04:04,161 Okay. 89 00:04:04,244 --> 00:04:05,328 Bye. 90 00:04:13,295 --> 00:04:15,881 Hey, it’s your partner in crime. 91 00:04:15,964 --> 00:04:17,883 So, guess who just bested you 92 00:04:17,966 --> 00:04:20,218 for the shortest rejection email... 93 00:04:29,853 --> 00:04:31,229 Hey. What are you doing here? Hey, babe. 94 00:04:31,313 --> 00:04:32,981 Is everything okay? 95 00:04:33,64 --> 00:04:34,483 Um, yeah, yeah. 96 00:04:34,566 --> 00:04:37,778 | just, | don't know, | was at home, and you were here, 97 00:04:37,861 --> 00:04:41,198 and | was feeling like we weren't connecting. 98 00:04:42,115 --> 00:04:43,116 Yeah. Yeah. 99 00:04:43,200 --> 00:04:44,493 Yeah, um... 100 00:04:45,35 --> 00:04:48,830 | Know working late is not ideal, but, you know, 101 00:04:48,914 --> 00:04:50,665 until | get out from under this pile, 102 00:04:51,41 --> 00:04:54,586 you know, | just, | got to keep up with it, So... 103 00:04:54,669 --> 00:04:55,796 It's something we can talk about, 104 00:04:55,879 --> 00:04:57,255 but there's no other way for me 105 00:04:57,339 --> 00:04:59,382 to get out from under all of this mess. 106 00:05:01,176 --> 00:05:04,304 | didn't come here to talk. 107 00:05:08,975 --> 00:05:10,18 No, you didn't. (CHUCKLES) 108 00:05:10,101 --> 00:05:11,436 (CHUCKLES) Uh... 109 00:05:11,770 --> 00:05:14,22 Wow. This is a first. 110 00:05:14,105 --> 00:05:15,524 | mean, if you don't have time... 111 00:05:15,607 --> 00:05:17,150 No, no, | have the time. Okay. 112 00:05:17,526 --> 00:05:20,362 Okay, let me just, be sure that's... 113 00:05:32,916 --> 00:05:34,42 Ow! I'm sorry, | just... 114 00:05:34,125 --> 00:05:36,127 No, no, it's fine, it's fine, it's fine. 115 00:05:36,586 --> 00:05:38,296 Yeah. Yeah. 116 00:06:47,782 --> 00:06:48,783 (DOOR OPENS) 117 00:06:49,743 --> 00:06:51,36 Good morning. Hmm. 118 00:06:54,289 --> 00:06:56,583 So, um, that was fun last night. 119 00:06:56,666 --> 00:06:58,543 God, I'm so hungover. 120 00:06:58,627 --> 00:06:59,961 Are you all right? 121 00:07:00,45 --> 00:07:01,671 Are you waiting for one of these? 122 00:07:01,755 --> 00:07:03,715 Oh, no, you can go ahead. Great, thank you. 123 00:07:07,719 --> 00:07:08,929 (SIGHS) 124 00:07:10,347 --> 00:07:13,683 Okay, well, have a good day, | guess. 125 00:07:13,975 --> 00:07:14,976 NATALIE: Hmm. 126 00:07:17,312 --> 00:07:19,397 And | picked up your prescriptions, so... Hmm. 127 00:07:19,731 --> 00:07:21,66 Well, how come | need two boxes? 128 00:07:21,149 --> 00:07:22,275 What, am | getting worse? 129 00:07:22,359 --> 00:07:23,610 No, | just picked up another one. 130 00:07:23,693 --> 00:07:25,362 So you wouldn't have to think about refilling them. 131 00:07:25,445 --> 00:07:27,489 Oh. Thanks. Here, sit down for a minute. 132 00:07:27,822 --> 00:07:28,949 Okay. Um... 133 00:07:30,116 --> 00:07:32,118 This is AMEx. Yeah. 134 00:07:32,202 --> 00:07:33,370 Mortgage. Okay! 135 00:07:33,453 --> 00:07:35,38 And | made a cheat sheet for you. 136 00:07:35,121 --> 00:07:37,749 All the numbers you could possibly need. Um... 137 00:07:37,832 --> 00:07:39,668 The hotel, of course, where I'll be staying. 138 00:07:39,751 --> 00:07:41,294 Uh... The art school. 139 00:07:41,836 --> 00:07:43,505 The Brunskys. Who? 140 00:07:43,755 --> 00:07:45,632 The Brunskys. Brunskys? 141 00:07:45,715 --> 00:07:47,550 Our neighbors. Next door. 142 00:07:47,634 --> 00:07:49,302 Oh. Huh! 143 00:07:50,637 --> 00:07:52,639 This is very nice. All the numbers are here. 144 00:07:52,722 --> 00:07:54,57 Everything you could possibly need, 145 00:07:54,140 --> 00:07:55,225 except for the alarm code, 146 00:07:55,308 --> 00:07:57,60 which you have in your head, right? 147 00:07:57,143 --> 00:07:58,144 Give me a hint. 148 00:07:58,228 --> 00:07:59,312 Our anniversary. 149 00:08:01,773 --> 00:08:02,983 Oh. (CHUCKLES) 150 00:08:04,609 --> 00:08:07,28 So, you're all set, you know. 151 00:08:07,112 --> 00:08:09,114 It's just... Yeah. Thanks, honey. 152 00:08:09,197 --> 00:08:10,615 I'm all set. 153 00:08:11,616 --> 00:08:13,118 ‘Cause you're gonna be here all by yourself. 154 00:08:14,160 --> 00:08:15,495 Yeah, I'll be fine. 155 00:08:15,745 --> 00:08:16,830 Okay? 156 00:08:20,00 --> 00:08:21,01 (CAMERA CLICKS) 157 00:08:21,960 --> 00:08:23,878 All right. All right, Mad Max. This is good. 158 00:08:23,962 --> 00:08:26,548 Let's try the 100 macro with the lens hood now. 159 00:08:26,631 --> 00:08:28,133 100 macro with lens hood. 160 00:08:43,273 --> 00:08:44,983 Why is there a picture of Aunt Sarah in here? 161 00:08:47,777 --> 00:08:50,196 Why are you in there, Max? 162 00:08:50,280 --> 00:08:51,948 Come on, huh. You gotta stay out of my stuff. 163 00:08:52,32 --> 00:08:53,408 You told me to get a lens hood. 164 00:08:53,491 --> 00:08:55,285 Yeah, | did. 165 00:08:55,368 --> 00:08:58,329 Lens hood. Come on, let's go. We're almost done. 166 00:08:58,997 --> 00:09:00,832 l|sawa movie about a serial killer. 167 00:09:00,915 --> 00:09:02,42 He kept hidden pictures, too. 168 00:09:02,125 --> 00:09:04,127 They're not hidden. Only he hid them under his bed. 169 00:09:04,210 --> 00:09:05,837 Okay, they weren't hidden, Max. They're in a drawer. 170 00:09:05,920 --> 00:09:09,215 Serial killers are 91 percent male, 54 white. 171 00:09:09,299 --> 00:09:11,885 Their average IQ is 113, 172 00:09:11,968 --> 00:09:14,95 which is considered above average intelligence. 173 00:09:14,179 --> 00:09:15,972 You're white and male and smart, 174 00:09:16,222 --> 00:09:17,348 so you could be a serial killer. 175 00:09:17,432 --> 00:09:18,975 I'm not a serial killer, Max. 176 00:09:19,309 --> 00:09:20,393 Okay. Okay. 177 00:09:21,811 --> 00:09:23,813 You gotta stop with all the stats and everything. 178 00:09:23,897 --> 00:09:26,149 That's from the Internet. You're on the Internet way too much. 179 00:09:26,274 --> 00:09:29,360 That Wikipedia, it's... Unplug once in a while. 180 00:09:30,195 --> 00:09:32,238 You should go outside. You're pale, too. 181 00:09:32,322 --> 00:09:33,448 Get some sun. 182 00:09:34,115 --> 00:09:35,450 Do you still like her? No. 183 00:09:36,409 --> 00:09:38,36 No, | like her as a friend. 184 00:09:38,286 --> 00:09:40,872 If you don't like her, then why don't you throw the picture away? 185 00:09:40,955 --> 00:09:42,791 Because it's a good picture. 186 00:09:42,874 --> 00:09:44,542 And maybe | just want to keep it. Because you like her. 187 00:09:44,626 --> 00:09:45,919 No, Max! 188 00:09:46,753 --> 00:09:48,129 Well, now you're raising your voice, which means 189 00:09:48,213 --> 00:09:49,255 you're angry or frustrated. 190 00:09:49,339 --> 00:09:50,715 I'm not angry. 191 00:09:52,300 --> 00:09:54,10 I'm frustrated, maybe, yeah. 192 00:09:54,594 --> 00:09:57,180 Look, Max, your Aunt Sarah and l, 193 00:09:58,139 --> 00:09:59,682 yeah, we did like each other once, 194 00:10:00,100 --> 00:10:03,520 and then we stopped, and that's what happens. 195 00:10:03,686 --> 00:10:06,439 It's adult stuff, and it's messy, and it's weird. 196 00:10:06,689 --> 00:10:07,982 You know, we were different people. 197 00:10:08,66 --> 00:10:10,443 Okay, I'm cranky. She's flaky. 198 00:10:10,527 --> 00:10:11,861 We both had baggage. 199 00:10:12,570 --> 00:10:14,280 It didn't work out, that's the point. Baggage? 200 00:10:14,364 --> 00:10:15,657 Yeah, baggage. 201 00:10:16,407 --> 00:10:19,494 Baggage. That's the stuff you bring into a relationship, 202 00:10:19,577 --> 00:10:20,745 if you want to ruin it. 203 00:10:21,621 --> 00:10:23,706 That doesn't make any sense. Suitcases are for trips. 204 00:10:23,790 --> 00:10:25,458 That's right, exactly right. It's a trip. 205 00:10:25,542 --> 00:10:29,420 It's a long trip with a big suitcase 206 00:10:29,504 --> 00:10:30,755 full of pain. 207 00:10:30,839 --> 00:10:32,382 That sounds like a metaphor. 208 00:10:32,465 --> 00:10:33,591 | don't like metaphors. 209 00:10:33,675 --> 00:10:36,386 All right, well, then stay out of my drawers. 210 00:10:41,683 --> 00:10:43,184 Does Aunt Sarah have pictures of you? 211 00:10:43,268 --> 00:10:45,353 (GROANS) You're killing me. 212 00:10:45,979 --> 00:10:48,356 All right, guys, eat up. Man, you're good. 213 00:10:48,439 --> 00:10:50,24 Come get your treat. We just think about lunch 214 00:10:50,108 --> 00:10:51,526 and, boom, it appears. That's right. 215 00:10:51,609 --> 00:10:53,111 Yeah. I'm a magician of food. 216 00:10:53,194 --> 00:10:54,195 No pine nuts in this? 217 00:10:54,279 --> 00:10:56,990 |! would rather die than let there be a pine nut in your salad. 218 00:10:57,73 --> 00:10:58,449 | would kill you. You know, | also 219 00:10:58,575 --> 00:11:00,743 handpicked the strawberries in Humboldt this morning. 220 00:11:00,827 --> 00:11:02,453 You live for this, don't you? 221 00:11:02,537 --> 00:11:05,373 Yes, your digestive habits are my life. 222 00:11:05,456 --> 00:11:07,542 Right? Think about it when | go to sleep at night. 223 00:11:07,625 --> 00:11:10,545 You know, every band needs an Amber, that's what | think. 224 00:11:10,628 --> 00:11:13,47 Yeah, sign me up full time. Full time. Two of 'em. 225 00:11:13,131 --> 00:11:14,883 Yeah. All the time. ZACH: Yeah. 226 00:11:14,966 --> 00:11:16,801 ZACH: Yeah. OLIVER: How about for this guy. 227 00:11:16,885 --> 00:11:19,220 Yeah, you need two, obviously. ZACH: Do you have a cloning machine? 228 00:11:19,470 --> 00:11:22,140 That would be nice. That'd be real nice. (AMBER CHUCKLES) 229 00:11:22,223 --> 00:11:23,558 Hi, honey. 230 00:11:23,641 --> 00:11:25,768 OLIVER: Hey, Rambo. 231 00:11:25,852 --> 00:11:27,645 AMBER: Oliver... RYAN: You got a sec? Got a second to talk? 232 00:11:27,729 --> 00:11:29,105 Yeah. (OLIVER MUMBLING) 233 00:11:29,189 --> 00:11:31,191 Give it a break. Hi, sorry. 234 00:11:31,274 --> 00:11:34,235 He's the worst. So, | just talked to Franklin... 235 00:11:34,319 --> 00:11:35,612 Oh! And he's gonna do it. 236 00:11:35,695 --> 00:11:37,697 He said he'd come up from LA any time we want to, 237 00:11:37,780 --> 00:11:39,407 and he'll be our witness at City Hall. 238 00:11:40,491 --> 00:11:41,951 Oh, oh. (CHUCKLES) 239 00:11:44,662 --> 00:11:46,414 God, that's so nice. I'm so glad. 240 00:11:46,497 --> 00:11:47,498 But? 241 00:11:48,291 --> 00:11:50,335 My mom. After talking to my mom, 242 00:11:50,418 --> 00:11:52,754 | just feel like she's going to want to be a part of it now. 243 00:11:52,837 --> 00:11:54,923 It was a really good conversation, and | feel like... 244 00:11:55,48 --> 00:11:57,258 Oh, that's great, I'm glad that your mom's on board. 245 00:11:57,342 --> 00:11:59,886 That's really important. But, but so, 246 00:11:59,969 --> 00:12:03,640 | was thinking maybe we could have a real ceremony. 247 00:12:03,723 --> 00:12:05,808 Now that things are, like, on board, you know? 248 00:12:05,892 --> 00:12:06,893 Yeah. 249 00:12:07,477 --> 00:12:08,853 Is that okay? |! mean, | don't know. 250 00:12:08,937 --> 00:12:11,731 Wouldn't it be sweet if we had pictures, or if we wanted... 251 00:12:11,814 --> 00:12:14,192 | mean, | figured all that stuff out. Is that... Are you mad? 252 00:12:14,317 --> 00:12:16,486 I'm sorry I'm, like, switching a lot, but... No, no, hey. Hey. 253 00:12:17,362 --> 00:12:18,696 Whatever you want to do, okay? 254 00:12:19,155 --> 00:12:20,490 (GIGGLES) 255 00:12:20,949 --> 00:12:23,868 So, what do you want to do? 256 00:12:24,827 --> 00:12:26,162 Oh, um... 257 00:12:26,246 --> 00:12:27,956 | mean, let's make a plan. Yeah, | don't know. 258 00:12:28,39 --> 00:12:29,749 We should both sit down and... Hey, kitten, 259 00:12:29,832 --> 00:12:32,627 | need a little sea salt action. 260 00:12:32,752 --> 00:12:35,213 | have to go deal with this. I'm so sorry. Okay. 261 00:12:35,296 --> 00:12:36,547 (MAN SHOUTING) Well, you said we have 262 00:12:36,631 --> 00:12:37,924 things that we need to talk about. When are we gonna? 263 00:12:38,07 --> 00:12:40,218 But let's talk about it when | get home and we'll get going, okay? 264 00:12:40,301 --> 00:12:42,387 | love you too. Love you, love you. Bye. 265 00:12:42,470 --> 00:12:45,556 God, let me dig up some sea Salt. 266 00:12:45,890 --> 00:12:47,600 (AMBER GROANS) OLIVER: You don't kiss me like that. 267 00:12:47,684 --> 00:12:48,810 AMBER: Yeah, well... 268 00:12:49,143 --> 00:12:51,20 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 269 00:12:51,104 --> 00:12:52,522 JULIA: Mom, the mashed potatoes are killer. 270 00:12:52,605 --> 00:12:53,731 They're so good. Max. Max, put the camera away. 271 00:12:53,815 --> 00:12:54,941 We're eating... Dad, it's okay. 272 00:12:55,24 --> 00:12:57,193 Grandpa wants you to shut the camera up. That's so sweet... 273 00:12:57,277 --> 00:12:58,987 Julia, where's Joel? 274 00:12:59,70 --> 00:13:02,865 Joel is, uh, he wanted to be here, but he's working late again. 275 00:13:02,949 --> 00:13:05,660 SARAH: Again? How's Pistol Peet treating him? 276 00:13:05,743 --> 00:13:09,330 Peet is working him late nights. 277 00:13:09,414 --> 00:13:13,501 She's a slave driver. She's keeping him on his toes. 278 00:13:13,584 --> 00:13:15,211 It's good. That's an amazing opportunity. 279 00:13:15,295 --> 00:13:16,838 It's amazing for him. 280 00:13:16,921 --> 00:13:19,340 For us, you know. CROSBY: Oh, yeah, yeah. 281 00:13:19,424 --> 00:13:21,551 (CAMERA CLICKS) Oh, my God. I'm chewing. 282 00:13:21,634 --> 00:13:23,761 All right, Max. No more pictures of Aunt Sarah, Max. 283 00:13:23,845 --> 00:13:25,388 Hank has a huge picture of Aunt Sarah 284 00:13:25,471 --> 00:13:26,556 that he keeps in his drawer. 285 00:13:26,639 --> 00:13:27,765 ADAM: Okay. What? 286 00:13:27,849 --> 00:13:29,100 What? What was that? (CROSBY LAUGHING) 287 00:13:29,183 --> 00:13:31,311 JULIA: That's good gossip. CROSBY: How dressed is she in this... 288 00:13:31,394 --> 00:13:33,479 It's because he liked you, but he says he doesn't like you anymore, 289 00:13:33,563 --> 00:13:34,939 because you're flaky, and you have baggage. 290 00:13:35,23 --> 00:13:37,66 Max, buddy, that is not appropriate talk at the dinner table. 291 00:13:37,150 --> 00:13:38,192 Max, that's personal. 292 00:13:38,276 --> 00:13:39,277 He told you | have baggage? 293 00:13:39,360 --> 00:13:42,864 (CLAMORING) Excuse me. Who has baggage in that scenario? 294 00:13:42,947 --> 00:13:44,407 And he says that you shouldn't marry someone 295 00:13:44,490 --> 00:13:46,200 who has baggage because they're filled with pain. 296 00:13:46,284 --> 00:13:48,202 I'm so sorry. Max, that's personal. We're done. 297 00:13:48,286 --> 00:13:51,289 First of all, are we having this conversation? 298 00:13:51,372 --> 00:13:53,708 This is the greatest conversation we've had in months. 299 00:13:53,791 --> 00:13:55,251 I'm sorry that the baby's missing it. 300 00:13:55,335 --> 00:13:56,419 SARAH: Why am | talking? 301 00:13:56,502 --> 00:13:57,837 Also, Hank and | are best friends too. 302 00:13:58,296 --> 00:14:01,507 You're best friends? Yeah, | spend more time with him after school 303 00:14:01,591 --> 00:14:03,676 than any one person in school, and I'm his only friend, 304 00:14:03,760 --> 00:14:04,969 which makes us best friends. Honey, 305 00:14:05,53 --> 00:14:06,54 I'm sure Hank has other friends. 306 00:14:06,137 --> 00:14:07,138 Actually, he doesn't. 307 00:14:07,221 --> 00:14:09,599 MAX: He also calls me a weird nickname called "Mad Max." 308 00:14:09,682 --> 00:14:11,726 He even calls me "Mad Max" when I'm not angry, 309 00:14:11,809 --> 00:14:13,644 which is really weird. That's not a weird nickname. 310 00:14:13,728 --> 00:14:15,521 That's a cool nickname. That's a great nickname, Max. 311 00:14:15,605 --> 00:14:18,24 CAMILLE: Well, speaking of baggage, | have a little announcement to make. 312 00:14:18,107 --> 00:14:19,484 CROSBY: Oh? CAMILLE: Yes. 313 00:14:20,276 --> 00:14:23,654 My art class is taking a trip. Oh! 314 00:14:24,30 --> 00:14:26,32 We're going to Italy. (ALL GASPING) 315 00:14:26,115 --> 00:14:27,575 ALL: What? That's great. 316 00:14:27,658 --> 00:14:29,327 Wow. JASMINE: That's great, Camille. 317 00:14:29,452 --> 00:14:31,704 CAMILLE: Well, it's like a retreat. A workshop. 318 00:14:31,788 --> 00:14:33,998 For a month. A month? 319 00:14:34,82 --> 00:14:35,583 Dad, this is like your dream vacation. 320 00:14:35,666 --> 00:14:37,543 In your speedo, on the Mediterranean, 321 00:14:37,627 --> 00:14:40,171 eating pasta while Mom works all day, 322 00:14:40,254 --> 00:14:41,839 spill some on your chest... Actually, Dad's not going. 323 00:14:42,507 --> 00:14:43,508 ADAM: What? What? 324 00:14:43,633 --> 00:14:44,801 Dad's not going. 325 00:14:47,804 --> 00:14:50,348 SARAH: You're not going? ADAM: Dad, what's the deal? 326 00:14:52,642 --> 00:14:53,684 It's just you? 327 00:14:54,18 --> 00:14:55,269 Just me. 328 00:14:55,812 --> 00:14:56,979 Why aren't you going, Pop? 329 00:14:59,941 --> 00:15:02,693 Uh, would you pass the mashed potatoes... 330 00:15:04,278 --> 00:15:05,446 oo. .. please? 331 00:15:06,989 --> 00:15:07,990 CAMILLE: Hmm. 332 00:15:09,575 --> 00:15:11,619 ZEEK: Thank you. KRISTINA: This broccoli dish is really good. 333 00:15:11,702 --> 00:15:13,121 JASMINE: Yes. KRISTINA: It is so... 334 00:15:23,131 --> 00:15:24,465 Hi. 335 00:15:25,07 --> 00:15:27,593 Uh-oh. What's this one gonna cost me? 336 00:15:27,677 --> 00:15:29,53 What? What do you need now? 337 00:15:29,137 --> 00:15:30,388 I'm not here to borrow anything. 338 00:15:30,471 --> 00:15:32,515 | should start charging you for this. (SIGHS) 339 00:15:33,516 --> 00:15:35,977 No, | just came to visit. 340 00:15:36,60 --> 00:15:37,270 Really? Uh. 341 00:15:38,312 --> 00:15:40,523 All right, well, how are you? 342 00:15:40,648 --> 00:15:42,66 I'm good. 343 00:15:42,150 --> 00:15:43,276 Uh, how are you? 344 00:15:43,401 --> 00:15:44,944 (BOTH LAUGHING) 345 00:15:45,361 --> 00:15:47,405 As usual, you know. Yeah. 346 00:15:48,114 --> 00:15:49,115 Um... 347 00:15:49,532 --> 00:15:51,284 Listen, I... 348 00:15:54,78 --> 00:15:55,121 349 00:15:56,456 --> 00:15:58,207 What am | trying to say? 350 00:15:58,291 --> 00:16:01,252 It's sad sometimes that it's over between us. 351 00:16:03,87 --> 00:16:04,172 Yeah. 352 00:16:04,630 --> 00:16:06,48 But it's over. 353 00:16:09,218 --> 00:16:10,219 | Know that. 354 00:16:10,303 --> 00:16:11,888 | know, | know. 355 00:16:11,971 --> 00:16:13,723 We discussed that. Right. 356 00:16:13,806 --> 00:16:16,809 We discussed that a while ago. It's just that, um... 357 00:16:16,976 --> 00:16:20,188 You know, Max being here has been so great for him, 358 00:16:20,271 --> 00:16:22,982 and he feels like you're his best friend. 359 00:16:24,317 --> 00:16:26,27 But then, um, 360 00:16:26,110 --> 00:16:27,361 he said a bunch of stuff 361 00:16:27,445 --> 00:16:29,989 at the dinner table about us 362 00:16:30,72 --> 00:16:32,992 that was so surprisingly intimate, 363 00:16:33,75 --> 00:16:35,369 | mean, for you to have talked to him, 364 00:16:35,453 --> 00:16:39,373 and so | just wanted to make sure that you... 365 00:16:39,457 --> 00:16:40,875 (SIGHS) 366 00:16:40,958 --> 00:16:43,377 You know, that you can't be talking to him about me. 367 00:16:43,461 --> 00:16:45,338 First of all, he was talking to me, okay? 368 00:16:45,421 --> 00:16:48,716 (STAMMERING) I'm sorry that you came up. 369 00:16:48,799 --> 00:16:50,843 It wasn't that | came up. It was... 370 00:16:50,927 --> 00:16:52,178 Well... It was the content of... 371 00:16:52,261 --> 00:16:53,387 | don't know what you want me to say. 372 00:16:53,471 --> 00:16:54,931 It's like 20 questions with this kid, that's all. 373 00:16:55,14 --> 00:16:56,849 But, you're the adult. You don't have to give him 20 answers. 374 00:16:56,933 --> 00:16:59,227 That's all I'm saying. It's not like, I'm... 375 00:16:59,310 --> 00:17:00,603 I'm sitting writing you love songs, 376 00:17:00,686 --> 00:17:02,438 and singing it to him, okay? 377 00:17:02,522 --> 00:17:03,731 | Know. (STAMMERING) 378 00:17:04,732 --> 00:17:07,860 I'm not saying that you are doing anything like that. You know, he came to me, 379 00:17:07,944 --> 00:17:10,29 Max, and | thought | was doing something good for this kid... 380 00:17:10,112 --> 00:17:11,155 You are doing something good. 381 00:17:11,239 --> 00:17:12,448 (STAMMERING) 382 00:17:13,991 --> 00:17:15,201 | don't like this, you know. Look... 383 00:17:15,284 --> 00:17:18,663 (STAMMERING) This is... | got a business to run, 384 00:17:18,746 --> 00:17:20,540 and maybe he just shouldn't be here, 385 00:17:20,623 --> 00:17:22,291 because he is a little grating. 386 00:17:22,375 --> 00:17:24,43 No, don't, that's not what I'm saying. 387 00:17:24,126 --> 00:17:25,878 I'm not saying he shouldn't be here. Well, that's what | am. 388 00:17:25,962 --> 00:17:27,713 lam saying that, okay? | gotta do things around here, 389 00:17:27,797 --> 00:17:29,924 and | shouldn't have a kid walking around here, okay? 390 00:17:30,07 --> 00:17:31,217 This is a business. It's a business. No, please. 391 00:17:31,300 --> 00:17:33,553 Don't do this. | got a job to do right now. 392 00:17:33,636 --> 00:17:35,137 | gotta do, uh... 393 00:17:35,972 --> 00:17:37,974 | gotta do a shoot right now. Okay. 394 00:17:41,602 --> 00:17:42,812 (SIGHING) 395 00:17:45,398 --> 00:17:46,399 (DOOR OPENING) 396 00:17:47,775 --> 00:17:50,236 What about nights There were those nights 397 00:17:50,319 --> 00:17:52,280 When we would dance in the lights 398 00:17:52,780 --> 00:17:56,284 What about this on the way back down 399 00:17:56,784 --> 00:17:59,495 (MUSIC STOPS) | mean, it just, it sounds... 400 00:17:59,579 --> 00:18:03,332 That sounds like Oliver Rome is boring Oliver Rome. 401 00:18:03,416 --> 00:18:05,793 Yeah, which | did not think was possible. 402 00:18:05,876 --> 00:18:09,88 This is exactly why labels gave artists drugs in the '70s. 403 00:18:09,171 --> 00:18:11,48 | have no idea what to do for him. 404 00:18:11,132 --> 00:18:12,925 Have you guys ever seen them live? 405 00:18:13,09 --> 00:18:15,11 Uh, no. Mmm-mmm. 406 00:18:15,94 --> 00:18:17,722 Okay, | saw them a couple of times at the Red Devil, 407 00:18:17,805 --> 00:18:19,223 and it was actually very good. 408 00:18:19,307 --> 00:18:21,142 Oliver had, like, a lot of energy, 409 00:18:21,225 --> 00:18:22,518 and he was really charismatic and stuff. 410 00:18:22,602 --> 00:18:24,687 Really? Well, apparently he doesn't find the Luncheonette 411 00:18:24,770 --> 00:18:26,981 as conducive to creativity as the Red Devil. 412 00:18:27,64 --> 00:18:29,442 No. | don't know how to fix that. 413 00:18:30,151 --> 00:18:31,611 Well | was thinking, actually, 414 00:18:31,944 --> 00:18:34,947 |! mean, you know how he needs, like, his ego stroked all the time. 415 00:18:35,31 --> 00:18:36,866 Stroked, yeah. He needs, like, a four-hand massage 416 00:18:36,949 --> 00:18:38,784 with exotic oils and Enya playing. (AMBER LAUGHING) 417 00:18:38,868 --> 00:18:41,787 Right, so why don't we just give him that, and you know, 418 00:18:41,912 --> 00:18:44,248 give him like an audience to perform to here. 419 00:18:44,332 --> 00:18:45,625 What do you mean, right here in the studio? 420 00:18:45,708 --> 00:18:47,710 Yeah, pretty much. Well, how many people are we talking about? 421 00:18:47,793 --> 00:18:49,378 | don't know, as many as we could squeeze in. 422 00:18:49,462 --> 00:18:51,964 We'll make them young and hot, and young and hot... 423 00:18:52,48 --> 00:18:53,90 Well, hot's never a bad thing. 424 00:18:53,174 --> 00:18:54,550 | don't know, Amber. | mean, it's tough enough Huh? 425 00:18:54,634 --> 00:18:56,93 to get these five guys to focus when it's just them. 426 00:18:56,177 --> 00:18:57,470 | don't know about throwing them a party. 427 00:18:57,553 --> 00:18:59,889 No, no, not a party, but, like, an actual concert. 428 00:18:59,972 --> 00:19:02,725 Seriously, like, have it just be a specific event. 429 00:19:02,808 --> 00:19:04,894 To record the song, you know what | mean? 430 00:19:04,977 --> 00:19:07,271 It could work. | mean that's what the Black Crowes did 431 00:19:07,355 --> 00:19:09,190 on Before the Frost, and that's a damn good album. 432 00:19:09,273 --> 00:19:10,524 It's a great aloum. And | don't know, | mean, 433 00:19:10,608 --> 00:19:12,860 I'll organize it and stuff. | mean, | have 434 00:19:12,943 --> 00:19:15,112 their website finished and everything. 435 00:19:15,196 --> 00:19:16,197 You finished the website? Here. 436 00:19:16,280 --> 00:19:17,490 Yeah. You made this? 437 00:19:17,573 --> 00:19:19,200 Yeah, | mean Zach helped, 438 00:19:19,283 --> 00:19:20,785 but, | mean, this is what they wanted. That looks great. 439 00:19:20,868 --> 00:19:22,328 | mean, I'll organize the whole thing, you know. 440 00:19:22,411 --> 00:19:24,622 I'll do social media stuff, and get the word out there, 441 00:19:24,705 --> 00:19:26,415 and find people, and I'll get drinks and stuff, 442 00:19:26,499 --> 00:19:28,209 | mean, if you like the idea. 443 00:19:28,292 --> 00:19:29,418 What do you think? 444 00:19:31,87 --> 00:19:33,631 Why not? I'm up for it. All right, let's go for it. 445 00:19:33,714 --> 00:19:34,882 Yeah? Yeah? Let's do it. 446 00:19:34,965 --> 00:19:36,884 ADAM: Yeah. Great. 447 00:19:37,593 --> 00:19:40,137 CROSBY: Maybe we could bring Mom and Dad here and sort this out. 448 00:19:40,221 --> 00:19:41,514 SARAH: | don't know, but | don't understand 449 00:19:41,597 --> 00:19:43,349 why they're taking separate vacations at all. 450 00:19:43,432 --> 00:19:44,517 Have they ever done that before? 451 00:19:44,600 --> 00:19:45,643 ADAM: No, something must have happened. 452 00:19:45,726 --> 00:19:47,395 Well, they're clearly in a fight. 453 00:19:47,478 --> 00:19:48,938 BOTH: You think they're having a fight? 454 00:19:49,21 --> 00:19:50,898 It's probably just because it wasn't Dad's idea to go to Italy. 455 00:19:50,981 --> 00:19:52,66 "I'm mad at you. I'm going to Italy?" 456 00:19:52,149 --> 00:19:53,275 Italy's outside of Dad's comfort zone. 457 00:19:53,359 --> 00:19:54,735 Listen, here's exactly what's happening. 458 00:19:54,819 --> 00:19:57,196 He's pouting right now because he probably suggested, 459 00:19:57,279 --> 00:19:59,532 like, going on some ballpark tour of America, 460 00:19:59,615 --> 00:20:01,617 and she said "no," and now he's pouting. ADAM: A road trip. 461 00:20:01,701 --> 00:20:03,119 ADAM: Yeah, well, he can be pretty stubborn. 462 00:20:03,202 --> 00:20:05,121 SARAH: Yeah, but who pouts about Italy? Just go. CROSBY: Dad. 463 00:20:05,204 --> 00:20:06,664 CROSBY: | just think the timing sucks ‘cause, you know, 464 00:20:06,747 --> 00:20:07,790 why is she going now when 465 00:20:07,873 --> 00:20:09,875 there's a grandbaby on the ground? 466 00:20:09,959 --> 00:20:11,210 She's not even going to be here? 467 00:20:11,293 --> 00:20:12,420 The good news is Dad can babysit. 468 00:20:12,503 --> 00:20:14,213 CROSBY: Oh, yeah. That's a great idea. 469 00:20:14,296 --> 00:20:15,798 Without Mom? SARAH: What about shopping? 470 00:20:15,881 --> 00:20:18,259 Dad doesn't even know how the grocery store works. 471 00:20:18,342 --> 00:20:19,969 Yeah, we're going to have to sit down... 472 00:20:20,52 --> 00:20:21,429 SARAH: We're gonna have to make a grid. 473 00:20:21,512 --> 00:20:23,347 | don't have time for Dad's schedule. 474 00:20:23,431 --> 00:20:25,266 Oh, you don't have time? No, he's a pain in the ass. 475 00:20:25,349 --> 00:20:26,559 I'm a freelance photographer. 476 00:20:26,642 --> 00:20:28,477 You never know when the dogs are going to call. 477 00:20:28,561 --> 00:20:31,689 Why is this all about Dad? What about Mom? 478 00:20:32,940 --> 00:20:34,859 What about Mom, who's taken care 479 00:20:34,942 --> 00:20:36,902 of everyone else her whole life? 480 00:20:36,986 --> 00:20:39,947 And, let me tell you, Dad doesn't listen to her. 481 00:20:40,489 --> 00:20:41,824 When she tells him what she needs, 482 00:20:41,907 --> 00:20:44,326 he doesn't listen to her. And so she's doing something for herself 483 00:20:44,410 --> 00:20:46,620 for the first time probably in, you know, 484 00:20:46,704 --> 00:20:48,38 however long they've been together. 485 00:20:48,122 --> 00:20:49,415 So she's going to Italy. 486 00:20:49,498 --> 00:20:51,667 Dad can damn well deal with it, and so can you. 487 00:20:51,751 --> 00:20:52,960 I'm getting sugar. 488 00:21:16,66 --> 00:21:17,401 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 489 00:21:18,319 --> 00:21:19,320 Sorry. 490 00:21:20,946 --> 00:21:21,947 Oh. Oh. 491 00:21:22,31 --> 00:21:23,449 Hey, Nat. Hey, what's up? 492 00:21:23,532 --> 00:21:26,577 Nothing, | was just walking, 493 00:21:26,660 --> 00:21:29,163 and my sister, actually, is doing this thing. 494 00:21:29,246 --> 00:21:31,707 At the Luncheonette, the recording studio... Oh, yeah, yeah. 495 00:21:31,791 --> 00:21:32,958 Well, they're doing this thing 496 00:21:33,42 --> 00:21:34,251 where they're recording a band, 497 00:21:34,335 --> 00:21:36,253 like, a live performance in front of people. 498 00:21:36,337 --> 00:21:37,671 That sounds cool. What band? 499 00:21:37,880 --> 00:21:39,507 Uh, they're called Ashes of Rome. 500 00:21:40,07 --> 00:21:41,759 | Know. (SIGHS) Yeah, uh, | don't know them. 501 00:21:41,842 --> 00:21:43,177 You'd probably like it, though. | mean, 502 00:21:43,260 --> 00:21:45,846 | was just going to say we could meet there or something, if you wanted to. 503 00:21:45,930 --> 00:21:47,56 Yeah, that sounds cool. Yeah. Okay. 504 00:21:47,139 --> 00:21:48,432 I'm actually going to be late for class, 505 00:21:48,516 --> 00:21:49,975 so just, like, text me the deets. 506 00:21:50,59 --> 00:21:51,435 We'll figure it out later. All right, see you. 507 00:21:51,519 --> 00:21:52,978 Well, later. 508 00:21:56,357 --> 00:21:57,483 Oh, oh. 509 00:21:57,983 --> 00:22:00,361 Victor! Come here, please. 510 00:22:01,612 --> 00:22:03,864 Sydney, | told you to put your craft stuff away. 511 00:22:03,948 --> 00:22:05,241 SYDNEY: In a minute. We're doing something. 512 00:22:05,324 --> 00:22:06,909 Now! Get over here! 513 00:22:06,992 --> 00:22:08,661 | told you three times to put this away! 514 00:22:08,828 --> 00:22:09,870 Victor, this was on the stairs. 515 00:22:09,954 --> 00:22:13,82 | nearly died. This is out of control. 516 00:22:13,165 --> 00:22:15,251 You guys need to get upstairs, 517 00:22:15,626 --> 00:22:17,670 put this stuff away where it belongs. 518 00:22:18,963 --> 00:22:20,172 Just... 519 00:22:20,256 --> 00:22:21,340 All right? 520 00:22:26,345 --> 00:22:27,388 (GASPING) 521 00:22:28,639 --> 00:22:29,640 (SIGHS) 522 00:22:35,521 --> 00:22:36,897 (LINE RINGING) 523 00:22:36,981 --> 00:22:38,107 JOEL: Hey. 524 00:22:38,190 --> 00:22:39,567 Joel. Uh, hang on one second. 525 00:22:40,25 --> 00:22:42,486 Do you want the early guys off, or are we looking at overtime? 526 00:22:42,570 --> 00:22:44,613 No, no, they're done. No overtime? 527 00:22:44,697 --> 00:22:45,739 No overtime, no. Thanks. 528 00:22:45,823 --> 00:22:47,324 Hey, is this a booty call? No. 529 00:22:47,491 --> 00:22:49,910 This ts... No, it's not. Um... 530 00:22:50,35 --> 00:22:51,370 Sorry, um... What is it? 531 00:22:52,454 --> 00:22:55,499 Just... The kids' mess, | just... 532 00:22:55,749 --> 00:22:56,750 | lost it. 533 00:22:57,42 --> 00:22:58,711 | lost it in a whole new way. 534 00:22:58,794 --> 00:23:00,87 I'm sure it wasn't that bad, honey. 535 00:23:00,170 --> 00:23:02,47 Trust me, I'm giving them ammunition 536 00:23:02,131 --> 00:23:04,133 for any future therapy they might have. It was bad. 537 00:23:04,216 --> 00:23:05,593 Just be firm, you know. 538 00:23:05,676 --> 00:23:08,387 No screen time until their room's in order, that's it. 539 00:23:08,470 --> 00:23:10,514 Or take them to your dad's, 540 00:23:10,598 --> 00:23:12,766 you know, if you need a break. He's great with them. 541 00:23:12,850 --> 00:23:15,728 It's not just the kids, babe, it's me. 542 00:23:15,811 --> 00:23:19,565 (STAMMERING) I'm losing it a little bit. 543 00:23:19,648 --> 00:23:21,233 Joel, my guys are supposed to get overtime. 544 00:23:21,317 --> 00:23:22,568 What are you doing? | know, | know, Gabe. 545 00:23:22,651 --> 00:23:24,278 Just... Let me just, can you give me one second? 546 00:23:24,361 --> 00:23:26,155 One second, buddy. Sorry. 547 00:23:26,238 --> 00:23:28,32 Um... Hon, I'm sorry. 548 00:23:28,115 --> 00:23:32,286 | know It's stressful, and I've been there. 549 00:23:33,454 --> 00:23:34,580 You okay? 550 00:23:36,957 --> 00:23:39,293 Yeah, I'm fine. I'll let you go. Okay. 551 00:23:39,793 --> 00:23:41,837 Love you. (LINE DISCONNECTS) 552 00:23:41,921 --> 00:23:43,255 (SIGHS) (PHONE DINGS) 553 00:23:48,636 --> 00:23:49,845 (LAUGHS) 554 00:23:55,517 --> 00:23:56,644 Okay. 555 00:23:57,436 --> 00:24:00,606 Little Nora's all situated for her daddy day. 556 00:24:00,689 --> 00:24:03,901 Thank you for helping facilitate that. (SIGHS) 557 00:24:03,984 --> 00:24:05,110 | think | have a couple of minutes 558 00:24:05,194 --> 00:24:07,404 before Heather gets a hold of me. (SIGHS) 559 00:24:08,322 --> 00:24:11,33 (SIGHS) Sorry. I'm so out of it. I... 560 00:24:11,116 --> 00:24:12,201 Do you want something to drink? 561 00:24:12,284 --> 00:24:13,285 | haven't even been... Oh, no, 562 00:24:13,369 --> 00:24:14,578 I'm good. I'm coffee'd out. 563 00:24:14,662 --> 00:24:15,829 I've had two cups. Are you sure? 564 00:24:15,913 --> 00:24:17,665 Yeah. How are you? How are you doing? 565 00:24:17,748 --> 00:24:18,832 I'm okay. Yeah? 566 00:24:18,916 --> 00:24:20,292 I'm a little, I'm a little stressed. (CHUCKLES) 567 00:24:20,376 --> 00:24:22,211 | Know. Planning a wedding is a big deal. 568 00:24:22,294 --> 00:24:23,420 Yeah. It's a lot of work. 569 00:24:23,504 --> 00:24:24,838 And you know, it's just that, 570 00:24:24,922 --> 00:24:26,840 on top of, like, dealing with the band stuff, 571 00:24:26,924 --> 00:24:29,468 (SCOFFS) and we don't know what, you know, we want to do... 572 00:24:29,551 --> 00:24:33,138 And | don't, | don't know, it's just been, it's like, stressful. 573 00:24:33,222 --> 00:24:34,848 It's crazy. It's very stressful. 574 00:24:34,932 --> 00:24:36,809 Was it like this for you? Does it, | mean... 575 00:24:36,892 --> 00:24:38,18 Planning? What was it even like, 576 00:24:38,102 --> 00:24:39,186 | don't even know anything about it. 577 00:24:39,269 --> 00:24:41,772 How did he even propose? 578 00:24:41,855 --> 00:24:43,315 (SCOFFS) 579 00:24:43,399 --> 00:24:44,775 You really want to hear that story? 580 00:24:44,900 --> 00:24:46,151 Yeah. | mean, it's a great story. 581 00:24:46,235 --> 00:24:48,612 | love telling it. It's, um... Mmm-hmm. 582 00:24:48,737 --> 00:24:51,490 Gosh, | feel like it was, like, a lifetime ago. Um... 583 00:24:51,782 --> 00:24:53,993 | was So young. We were both so young. And... 584 00:24:54,868 --> 00:24:58,831 He actually proposed to me the day after Valentine's Day. 585 00:24:59,164 --> 00:25:00,582 (SCOFFS) Like, who does that? 586 00:25:00,666 --> 00:25:03,836 But it was so sweet, because he knew how much | hated Valentine's Day. 587 00:25:03,919 --> 00:25:06,714 | think it's, like... | don't know, so manufactured, 588 00:25:06,797 --> 00:25:09,883 and fake, and just, like, for everybody else. 589 00:25:09,967 --> 00:25:13,137 So he decided to ask me to marry him on the 15th. 590 00:25:14,388 --> 00:25:17,599 God, it was so cool. It was like, 591 00:25:17,683 --> 00:25:18,934 both in grad school. 592 00:25:19,184 --> 00:25:21,770 You know, we'd only been living together for about a month. 593 00:25:21,854 --> 00:25:24,940 And we woke up early one morning, 594 00:25:25,24 --> 00:25:27,276 and it was just this really gray, 595 00:25:27,359 --> 00:25:30,195 and sort of rainy, romantic morning, 596 00:25:30,279 --> 00:25:31,405 and we were lying in bed, 597 00:25:31,488 --> 00:25:34,825 the two of us, um, and listening to the rain, 598 00:25:36,243 --> 00:25:39,163 and he reached out, and grabbed my hand, 599 00:25:39,246 --> 00:25:40,914 and he asked me if | would spend 600 00:25:40,998 --> 00:25:42,541 the rest of my life with him. 601 00:25:44,376 --> 00:25:48,297 It was So simple, and just so pure, and, sounds corny, 602 00:25:48,380 --> 00:25:50,90 but it was just beautiful. 603 00:25:51,91 --> 00:25:53,10 (CHUCKLES) And it just made sense. 604 00:25:54,136 --> 00:25:56,513 | mean, I'm sure you feel the same about Ryan, 605 00:25:58,182 --> 00:25:59,767 and you know, it's something I'll always treasure. 606 00:25:59,850 --> 00:26:01,852 It was the one thing in my life that... 607 00:26:03,687 --> 00:26:05,481 That just made sense. 608 00:26:05,898 --> 00:26:07,357 It still does. 609 00:26:07,900 --> 00:26:09,485 (PHONE DINGS) My God. 610 00:26:10,986 --> 00:26:13,72 Sorry. It's Heather. | gotta go. 611 00:26:13,155 --> 00:26:14,490 Uh... Go. Yeah. 612 00:26:15,240 --> 00:26:17,76 Okay. I'll see you soon. 613 00:26:17,159 --> 00:26:19,119 Thanks. That was nice. Yeah, sure. 614 00:26:19,203 --> 00:26:20,829 See you soon Bye, babe. 615 00:26:22,289 --> 00:26:24,166 Okay. (SIGHS) 616 00:26:25,00 --> 00:26:26,335 (EXHALES HEAVILY) 617 00:26:27,419 --> 00:26:28,420 (DOOR CLOSING) 618 00:26:30,506 --> 00:26:34,551 So this is top of the line. Well... 619 00:26:34,676 --> 00:26:37,221 Guaranteed to fit into 90 percent of overhead compartments. 620 00:26:37,304 --> 00:26:39,348 Really? Well, it looks top of the line. Yes. 621 00:26:39,431 --> 00:26:40,808 Oh, my gosh, when | was traveling so much 622 00:26:40,891 --> 00:26:42,684 for all those depositions, it saved my life. 623 00:26:43,18 --> 00:26:44,686 This, the wrinkle-free compartment, 624 00:26:44,770 --> 00:26:46,230 holds so many clothes. Really? 625 00:26:46,313 --> 00:26:48,565 | went on their website and wrote a testimonial. It's... 626 00:26:48,649 --> 00:26:49,900 It's that good? Yeah. 627 00:26:50,109 --> 00:26:51,735 (LAUGHING) Thank you, sweetie. 628 00:26:51,819 --> 00:26:53,987 So thoughtful of you. You're my thoughtful girl. You're welcome. 629 00:26:55,823 --> 00:26:57,908 Are you sure you're not going to need this? 630 00:26:57,991 --> 00:26:59,576 Yes, I'm sure. 631 00:26:59,660 --> 00:27:01,245 It's just taking up room in the closet. 632 00:27:01,328 --> 00:27:03,122 So this is... 633 00:27:03,705 --> 00:27:04,706 This is for you. 634 00:27:04,790 --> 00:27:06,208 This is for Italy. 635 00:27:06,291 --> 00:27:07,835 Yeah. I'm proud of you. 636 00:27:08,418 --> 00:27:09,628 I'm proud of you for doing this. 637 00:27:09,711 --> 00:27:10,921 Me too. Yeah. 638 00:27:11,755 --> 00:27:13,924 You know, Dad and | have been together so long. 639 00:27:14,07 --> 00:27:15,300 We've been practically joined at the hip. 640 00:27:15,384 --> 00:27:18,554 | forget sometimes that we're two separate people. 641 00:27:19,513 --> 00:27:22,724 You know, he's such a big personality, you know? 642 00:27:22,808 --> 00:27:24,268 A huge presence in the room. 643 00:27:24,351 --> 00:27:26,311 This time it's not about him. It's about me. 644 00:27:26,395 --> 00:27:27,729 About what | want. 645 00:27:27,813 --> 00:27:30,691 What makes me happy, and going to Italy, 646 00:27:31,817 --> 00:27:33,26 it's about me. 647 00:27:33,110 --> 00:27:35,320 It's about the other person in the marriage. 648 00:27:41,660 --> 00:27:42,911 What? 649 00:27:42,995 --> 00:27:44,121 Oh. 650 00:27:45,289 --> 00:27:46,748 (CRYING) Sweetie? 651 00:27:46,832 --> 00:27:50,127 I'm just so happy for you. Come here. (LAUGHING) 652 00:27:51,253 --> 00:27:53,05 Aw! Oh. 653 00:27:54,89 --> 00:27:55,340 All right, come on in, you guys. 654 00:27:55,424 --> 00:27:57,593 Drinks over there, and just find a spot to sit, okay? 655 00:27:58,844 --> 00:28:00,95 Here, you want these? 656 00:28:00,554 --> 00:28:01,763 Here you go, if you want them. 657 00:28:01,847 --> 00:28:04,99 Here you go, if you want them. ZACH: Thanks. 658 00:28:04,349 --> 00:28:06,602 | need this. I'm sorry. I'll get you, thanks. 659 00:28:06,685 --> 00:28:08,312 Hey, hi. How are you? Thanks for coming. 660 00:28:08,395 --> 00:28:10,272 Hey, have you seen Oliver? No, sorry. 661 00:28:10,355 --> 00:28:11,440 Okay. Hi. 662 00:28:11,523 --> 00:28:12,566 How's it going? It's good to see you. 663 00:28:12,649 --> 00:28:14,359 Thanks for coming. Hi, how are you? 664 00:28:14,443 --> 00:28:15,611 It's good to see you. 665 00:28:15,694 --> 00:28:17,196 Thanks for coming, you guys. 666 00:28:17,279 --> 00:28:18,488 Yeah, have a good time. 667 00:28:18,822 --> 00:28:20,199 See you guys later. 668 00:28:22,701 --> 00:28:23,702 (LAUGHING) 669 00:28:26,622 --> 00:28:27,789 ADAM: All right, listen, thanks for coming. 670 00:28:27,873 --> 00:28:29,875 Don't forget to tell all your friends to buy the album. 671 00:28:29,958 --> 00:28:31,835 Hey, have you seen Oliver? Uh, yes, | have. 672 00:28:31,919 --> 00:28:33,03 He's hiding out in the bathroom. 673 00:28:33,86 --> 00:28:34,963 He said he needs to be alone so he can focus his energy, 674 00:28:35,47 --> 00:28:36,89 or something like that. 675 00:28:36,173 --> 00:28:37,299 Oh, so he's puking? 676 00:28:37,382 --> 00:28:39,843 | think that's code for puking. Hey, Drew. 677 00:28:39,927 --> 00:28:40,969 Hey. What's going on? 678 00:28:41,53 --> 00:28:42,179 It looks like you're looking for somebody. 679 00:28:42,262 --> 00:28:43,555 Yeah. I'm waiting for Natalie. 680 00:28:43,639 --> 00:28:45,57 Natalie "Joni Mitchell" Natalie? 681 00:28:45,140 --> 00:28:47,351 Yeah, "Joni Mitchell" Natalie. Any luck with that? 682 00:28:47,434 --> 00:28:48,894 Um... Yeah, sure. 683 00:28:48,977 --> 00:28:51,688 Really, like, have gotten lucky, or just feeling lucky? 684 00:28:51,772 --> 00:28:52,773 Sure, both. 685 00:28:52,856 --> 00:28:54,149 Stop trying to live vicariously through your nephew. 686 00:28:54,233 --> 00:28:55,859 | have a three-month-old at home. This is all | got. 687 00:28:55,943 --> 00:28:58,28 It's, you know, we're meeting here, so that's good. 688 00:28:58,153 --> 00:28:59,279 So this is a date? Sounds pretty good. 689 00:28:59,363 --> 00:29:00,906 It's not a date, no. Sounds like a date. 690 00:29:00,989 --> 00:29:02,241 It's a date. We're kind of... 691 00:29:02,324 --> 00:29:03,575 You might go steady eventually, too. 692 00:29:03,659 --> 00:29:04,743 Together, but also not. 693 00:29:04,826 --> 00:29:06,370 Together? Kind of. 694 00:29:06,453 --> 00:29:08,622 Kind of? Wow. How deep are you into this situation? 695 00:29:08,705 --> 00:29:09,831 | can't tell, actually. She's coming. 696 00:29:09,915 --> 00:29:11,917 It seems my work on this college kid has paid off. 697 00:29:12,00 --> 00:29:13,669 Which one, the redhead? ADAM: Which one is it? 698 00:29:13,752 --> 00:29:15,128 NATALIE: Hey. Hey. 699 00:29:15,212 --> 00:29:16,463 Hey, how's it going? 700 00:29:16,546 --> 00:29:18,674 Good. Good. 701 00:29:19,341 --> 00:29:20,926 We're... We're so stoked. Hi, yeah. 702 00:29:21,09 --> 00:29:22,761 To see these guys play. Cool. Yeah. 703 00:29:22,844 --> 00:29:23,845 STUDENTS: Yeah. 704 00:29:25,389 --> 00:29:27,432 Do you guys want to get a seat? 705 00:29:27,516 --> 00:29:29,17 Yeah. Everyone? 706 00:29:29,434 --> 00:29:30,852 You guys want to head down this way? Hey. 707 00:29:30,936 --> 00:29:32,62 STUDENT: All right, let's go. Okay. 708 00:29:32,145 --> 00:29:33,397 | would have probably gone with the black girl... 709 00:29:33,480 --> 00:29:35,107 You know me. It looks like my work really paid off, though. 710 00:29:35,190 --> 00:29:36,984 Kaboom. They're together. 711 00:29:39,987 --> 00:29:41,363 ADAM: | don't have a good feeling about this. 712 00:29:42,155 --> 00:29:43,615 Oh, my goodness. 713 00:29:45,993 --> 00:29:47,953 What's going on here? Okay, okay. 714 00:29:48,36 --> 00:29:49,371 Oh, my God. Now, he's gonna tune. 715 00:29:49,454 --> 00:29:50,455 This is, um... Why is this happening? 716 00:29:50,539 --> 00:29:52,124 (GUITAR JARRING) 717 00:30:01,49 --> 00:30:03,176 This is horrible, this is the worst day of my life. 718 00:30:03,260 --> 00:30:04,553 Oh, my God. This guy... 719 00:30:09,474 --> 00:30:11,351 (PLAYING GUITAR INTRO) 720 00:30:12,769 --> 00:30:14,688 (VOCALIZING) 721 00:30:28,660 --> 00:30:31,163 So what about us, what about us 722 00:30:31,621 --> 00:30:33,415 What about wanderlust 723 00:30:33,790 --> 00:30:38,170 What about love in a free fall now 724 00:30:38,295 --> 00:30:39,796 But what about nights There were those nights 725 00:30:39,963 --> 00:30:42,90 Actually, he's not bad. 726 00:30:43,508 --> 00:30:47,596 What about this on the way back down 727 00:30:48,180 --> 00:30:52,517 | need a little help | need a little lift 728 00:30:52,934 --> 00:30:56,688 | need a little lift Need a little lift 729 00:30:57,397 --> 00:30:58,774 Great save, Amber. 730 00:30:58,857 --> 00:31:00,67 Thanks. Good job. 731 00:31:02,194 --> 00:31:06,698 Just a little Just a little Just a little lift 732 00:31:06,823 --> 00:31:09,743 So where do we go where do we go 733 00:31:09,951 --> 00:31:11,495 ‘Cause even | don't know... 734 00:31:11,912 --> 00:31:13,288 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 735 00:31:13,372 --> 00:31:15,207 Hey, thanks for that. That was, like, 736 00:31:15,290 --> 00:31:17,709 so cool to be right in there with them. 737 00:31:17,793 --> 00:31:18,877 Yeah, | like it too. 738 00:31:18,960 --> 00:31:21,171 They're kind of pop rocky, but in the best way possible. 739 00:31:21,254 --> 00:31:22,506 Okay, yeah, | can see it. Yeah. 740 00:31:22,839 --> 00:31:25,08 Uh, my friends wanna hit this party at Phi Kapp. 741 00:31:25,92 --> 00:31:26,218 You want to come with us? 742 00:31:26,385 --> 00:31:29,596 Um, no, | should probably stay back, actually. 743 00:31:29,679 --> 00:31:32,849 Um, | have to help my sister tear down, so... 744 00:31:33,350 --> 00:31:34,518 Oh. 745 00:31:36,19 --> 00:31:37,646 This isn't about the other night, is it? 746 00:31:38,105 --> 00:31:39,815 No, no. No? 747 00:31:39,898 --> 00:31:41,191 Because, | mean, that was great. 748 00:31:41,274 --> 00:31:42,818 Yeah. And | like you. 749 00:31:43,235 --> 00:31:44,986 | just hope | didn't give you the wrong idea. 750 00:31:46,154 --> 00:31:47,322 No. 751 00:31:47,406 --> 00:31:48,490 | mean, that was a hook-up, right? 752 00:31:48,573 --> 00:31:49,991 It was just a hook-up. Yes, we hooked up. 753 00:31:50,75 --> 00:31:52,577 That happened, yeah. We're in college, you know. 754 00:31:52,661 --> 00:31:55,80 Yeah. |! worked so hard to get here. 755 00:31:55,163 --> 00:31:56,748 | was so good in high school. 756 00:31:57,165 --> 00:31:59,501 And now | kinda just wanna kick back 757 00:31:59,584 --> 00:32:02,87 and relax, hang out, meet people. 758 00:32:02,170 --> 00:32:03,255 Totally. | fully understand that. 759 00:32:03,338 --> 00:32:05,298 Yeah, | mean you wouldn't want a relationship, or... 760 00:32:05,382 --> 00:32:06,591 No, no. 761 00:32:06,675 --> 00:32:08,135 Okay, So, we're good? 762 00:32:08,552 --> 00:32:10,303 Yeah, we're totally good. Okay. 763 00:32:10,387 --> 00:32:13,56 We're... Yeah. There you go. 764 00:32:13,140 --> 00:32:14,349 Okay. Okay. 765 00:32:15,517 --> 00:32:17,310 Are you sure you don't want to just, like, tag along? 766 00:32:17,394 --> 00:32:19,688 Yeah, | should probably stay. 767 00:32:20,105 --> 00:32:21,189 Okay. 768 00:32:21,273 --> 00:32:22,607 I'll see you. Yeah, bye. 769 00:32:25,152 --> 00:32:26,319 (SIGHS) 770 00:32:27,112 --> 00:32:29,322 You guys, you totally killed it! 771 00:32:29,406 --> 00:32:32,75 That was so awesome! Seriously. 772 00:32:32,159 --> 00:32:33,618 Best rock band ever. 773 00:32:33,702 --> 00:32:36,288 Oh, my God. That was so good. That was great. 774 00:32:36,371 --> 00:32:38,81 | couldn't have done it without you. 775 00:32:38,165 --> 00:32:39,249 BOTH: Thank you. 776 00:32:40,167 --> 00:32:41,501 That was so fun. 777 00:32:41,710 --> 00:32:43,545 Hi, baby. Hey. 778 00:32:43,628 --> 00:32:44,838 How you doing? 779 00:32:45,297 --> 00:32:46,840 Good job. Thanks. 780 00:32:46,923 --> 00:32:48,592 Do you think people liked it? | think they loved you. 781 00:32:48,675 --> 00:32:49,926 | think it was a great idea. Yeah. 782 00:32:50,10 --> 00:32:51,428 lam so happy. 783 00:32:51,511 --> 00:32:52,679 Thank you for coming. 784 00:32:56,99 --> 00:32:57,350 Hey, Dad. 785 00:32:57,517 --> 00:32:58,560 Hey. 786 00:32:58,894 --> 00:32:59,895 Ah! 787 00:33:00,479 --> 00:33:01,771 Heard it's a big day, huh? 788 00:33:01,855 --> 00:33:03,982 The alternator's going in today, you know. 789 00:33:04,65 --> 00:33:05,233 Yep. Yep. 790 00:33:06,276 --> 00:33:10,322 Uh-oh, you got that “Adam concerned" look on your face. 791 00:33:10,405 --> 00:33:11,656 What's going on with you? 792 00:33:12,574 --> 00:33:13,867 Italy, Dad. 793 00:33:13,950 --> 00:33:14,993 Italy. Yeah. 794 00:33:15,118 --> 00:33:16,661 Oh, your mom's big trip, huh? 795 00:33:16,912 --> 00:33:19,581 Yeah, and understandably, we're all wondering why you're not going. 796 00:33:19,664 --> 00:33:21,291 Oh, yeah. So... 797 00:33:21,708 --> 00:33:24,169 All of you wondering. You're the delegate, are you? 798 00:33:24,252 --> 00:33:26,379 lam, and we all Know there's got to be some bigger reason 799 00:33:26,463 --> 00:33:27,839 why you decided not to go. 800 00:33:28,89 --> 00:33:29,883 I'm not going because | don't want to go. 801 00:33:32,135 --> 00:33:35,180 All right, maybe it's not about what you want. 802 00:33:35,514 --> 00:33:37,599 Maybe you need to think about what Mom wants for a change. 803 00:33:37,682 --> 00:33:38,767 Can you do that for her? 804 00:33:38,850 --> 00:33:40,602 Oh, my God, | can't believe you're saying that. What? 805 00:33:40,685 --> 00:33:41,895 Hold it, hold it, hold it. 806 00:33:42,20 --> 00:33:43,271 Give me a hand up, would you? 807 00:33:43,355 --> 00:33:45,23 Just pick me up here. Yep. 808 00:33:45,106 --> 00:33:47,359 Okay, Adam, I'll tell you what's going on here. 809 00:33:47,484 --> 00:33:49,27 She wants to sell the house, you know. 810 00:33:49,110 --> 00:33:51,404 Your mother wants to sell our house. 811 00:33:51,488 --> 00:33:52,989 What? Yeah, yeah, yeah. Oh, yeah. 812 00:33:53,73 --> 00:33:55,659 She talking like, all of a sudden we're in the third act 813 00:33:55,742 --> 00:33:57,869 of our lives, and, like, we're doing some kind 814 00:33:57,953 --> 00:34:00,205 of a play or something, and since we're in the third act 815 00:34:00,330 --> 00:34:03,500 of our lives, we should be moving into something smaller, 816 00:34:03,583 --> 00:34:06,836 like maybe a condo, that's shaped like a box. Okay. 817 00:34:06,920 --> 00:34:09,673 And then we can go to all these cultural affairs, 818 00:34:09,756 --> 00:34:12,133 and we can go see museums, and, by the way, 819 00:34:12,217 --> 00:34:14,10 we can get on the BART to go do that. Okay. 820 00:34:14,94 --> 00:34:15,178 That's what she's talking about. I... 821 00:34:15,262 --> 00:34:16,555 Well, that's not my life. 822 00:34:16,638 --> 00:34:20,475 This happens to be my life, and this is our home. 823 00:34:20,559 --> 00:34:23,103 Okay, | get it, | get it, okay? 824 00:34:23,186 --> 00:34:24,271 (SIGHS) 825 00:34:24,354 --> 00:34:26,356 For what it's worth, | don't want you to sell the house. 826 00:34:26,690 --> 00:34:29,943 Okay, but maybe we can allow Mom a little space to just be able to 827 00:34:30,68 --> 00:34:32,612 introduce this for conversation, you know? 828 00:34:32,696 --> 00:34:35,365 Plenty of couples your age think about downsizing. 829 00:34:35,448 --> 00:34:37,784 Oh, now wait a minute. Don't, don't say, did you say "Our age"? 830 00:34:37,867 --> 00:34:39,452 | did, I'm sorry. What does that mean, "Our age"? 831 00:34:39,536 --> 00:34:41,79 Dad, you know what I'm talking about, okay. 832 00:34:41,162 --> 00:34:42,581 She's not coming from outer space, here. 833 00:34:42,664 --> 00:34:44,374 It's, like, people do that, and maybe, look, 834 00:34:44,457 --> 00:34:46,126 maybe you can just table the house for right now, 835 00:34:46,209 --> 00:34:48,420 and you can just go to Italy. 836 00:34:48,712 --> 00:34:50,755 Have this adventure with your wife, and, you know, 837 00:34:50,839 --> 00:34:52,299 this will be here for you when you get back, 838 00:34:52,382 --> 00:34:55,427 and you can deal with it, but, Dad, just, you Can go away. 839 00:34:55,510 --> 00:34:56,886 Get a little time, a little perspective. 840 00:34:56,970 --> 00:34:58,597 Oh, come on, I've got a lifetime of perspective. 841 00:34:58,680 --> 00:34:59,764 | don't need perspective. God, Dad. 842 00:34:59,848 --> 00:35:01,224 I'm just asking you to suck it up and be a man, 843 00:35:01,308 --> 00:35:03,143 and go to Italy with your wife. Oh, my God. | can't believe... 844 00:35:03,226 --> 00:35:05,353 What? You're telling me to suck it up? 845 00:35:05,437 --> 00:35:07,939 You're talking to your father like that? Let me tell you something. 846 00:35:08,23 --> 00:35:11,192 | will tell you the real reason I'm not going. 847 00:35:11,276 --> 00:35:12,402 Okay, tell me. Okay, okay. 848 00:35:12,485 --> 00:35:13,486 I'll tell you why. 849 00:35:13,570 --> 00:35:15,614 | was not invited. 850 00:35:26,625 --> 00:35:28,668 (BOTH SIGHING) 851 00:35:39,512 --> 00:35:40,930 (SIGHING) 852 00:35:48,772 --> 00:35:49,981 (PHONE RINGING) 853 00:35:51,232 --> 00:35:53,151 ED: Hello. Hey, it's Julia. 854 00:35:53,276 --> 00:35:54,277 Hey. 855 00:35:54,361 --> 00:35:56,780 I'm sorry | didn't call you back until now. | just... 856 00:35:56,863 --> 00:36:00,158 | actually just found your messages now. No, that's cool. 857 00:36:00,325 --> 00:36:01,576 How are you? 858 00:36:01,660 --> 00:36:03,78 Oh, fine. 859 00:36:03,161 --> 00:36:04,579 Job hunting, 860 00:36:04,663 --> 00:36:07,40 doing a few things around the house before | pick up the kids. 861 00:36:07,332 --> 00:36:09,584 Uh-huh. How are you? 862 00:36:12,545 --> 00:36:13,546 Uh... 863 00:36:14,673 --> 00:36:16,383 Really not good. 864 00:36:17,133 --> 00:36:18,176 And don't tell me that 865 00:36:18,259 --> 00:36:19,844 everything's gonna be all right. | would never tell you that, 866 00:36:19,928 --> 00:36:22,55 ‘cause it's not. Just ask my wife. 867 00:36:22,847 --> 00:36:24,224 Sorry. That was low-hanging fruit. 868 00:36:24,474 --> 00:36:26,726 She's actually the optimist around this house. 869 00:36:26,810 --> 00:36:29,104 So what's going on? | don't know. 870 00:36:29,187 --> 00:36:30,271 I'm all over the place. 871 00:36:30,355 --> 00:36:33,483 | mean, I'm either yelling at my kids, 872 00:36:33,817 --> 00:36:35,276 not communicating with my husband 873 00:36:35,360 --> 00:36:37,195 in the 10-minute windows that we have, 874 00:36:37,612 --> 00:36:40,407 generally making everyone miserable, including myself. 875 00:36:40,490 --> 00:36:42,742 This is sounding way worse than | intended, 876 00:36:42,826 --> 00:36:45,954 but it's been, it's been a rough week. 877 00:36:46,621 --> 00:36:47,914 Yeah, same here, 878 00:36:48,456 --> 00:36:49,833 and then my phone rang, 879 00:36:49,916 --> 00:36:52,85 and it suddenly got a lot better. 880 00:36:57,340 --> 00:36:58,341 (BELL RINGING) 881 00:37:03,388 --> 00:37:04,597 Oh. Hello. 882 00:37:04,806 --> 00:37:06,99 Yeah, I'm gonna make this quick, 883 00:37:06,182 --> 00:37:07,225 and I'm not gonna come in. 884 00:37:07,308 --> 00:37:08,643 | didn't ask you in. 885 00:37:08,935 --> 00:37:11,229 Yeah, uh, | was thinking about what you said, 886 00:37:11,312 --> 00:37:14,315 about Max, and the whole “best friend" thing. Hmm. 887 00:37:14,399 --> 00:37:17,485 Yeah. Look, | don't know, friends, best friends, 888 00:37:17,569 --> 00:37:20,905 | don't... Labels, that's not me. Hmm. 889 00:37:21,197 --> 00:37:22,782 I like him. | like Max. 890 00:37:22,907 --> 00:37:25,201 Smart, talented kid, you know, 891 00:37:25,285 --> 00:37:26,953 and he's a camera nerd, like | used to be. 892 00:37:27,162 --> 00:37:28,246 Used to be? 893 00:37:29,330 --> 00:37:30,373 You still got it. 894 00:37:30,623 --> 00:37:32,917 Look, he's eager. 895 00:37:33,626 --> 00:37:35,628 God, he's eager, this kid. 896 00:37:35,712 --> 00:37:37,547 I'm not saying he doesn't have his moments, 897 00:37:37,881 --> 00:37:40,133 but I'm showing him the ropes, 898 00:37:40,216 --> 00:37:42,844 and it's good for him. 899 00:37:44,763 --> 00:37:46,389 And it's good for me. 900 00:37:50,393 --> 00:37:52,20 So the kid stays. 901 00:37:53,396 --> 00:37:54,606 Thank you. Yeah. 902 00:37:54,731 --> 00:37:57,192 Good, thank you. You ain't gotta thank me. 903 00:37:58,401 --> 00:38:00,862 And by the way, there were, like, seven or eight 904 00:38:00,945 --> 00:38:02,489 other pictures of you | had scattered around. 905 00:38:02,572 --> 00:38:03,990 | got rid of them so you won't come up 906 00:38:04,73 --> 00:38:05,784 in conversation anymore. 907 00:38:06,75 --> 00:38:07,368 Shut up. 908 00:38:08,328 --> 00:38:09,746 All right. What did you do? 909 00:38:09,829 --> 00:38:11,39 You did your hair different? 910 00:38:11,998 --> 00:38:13,917 ls your hair different? Hmm? No. 911 00:38:14,250 --> 00:38:15,418 Or your teeth? Did you do... 912 00:38:15,502 --> 00:38:19,172 Did | do my teeth different? No, they're just my teeth. 913 00:38:19,547 --> 00:38:21,424 What are you saying? I'm trying to get out. 914 00:38:21,508 --> 00:38:22,634 Oh, okay. 915 00:38:22,717 --> 00:38:23,760 All right. I'll see you later. 916 00:38:24,761 --> 00:38:26,387 You just say goodbye. 917 00:38:26,471 --> 00:38:27,597 RYAN: Okay. No peeking, all right? 918 00:38:27,722 --> 00:38:29,140 (SIGHS) Ryan, what is this? 919 00:38:30,183 --> 00:38:31,351 I'm stressed out. One second. Don't look! 920 00:38:31,434 --> 00:38:33,102 Are you looking? Okay, I'm not. | didn't. 921 00:38:34,20 --> 00:38:35,21 (SIGHS) 922 00:38:39,359 --> 00:38:40,568 Okay, open them. 923 00:38:43,238 --> 00:38:44,239 (CHUCKLES) 924 00:38:44,739 --> 00:38:47,492 The first time | asked you, it was impulsive, 925 00:38:47,575 --> 00:38:49,452 and it was spur of the moment, 926 00:38:49,536 --> 00:38:51,913 and since then I've had nothing but time to think about it, 927 00:38:51,996 --> 00:38:54,82 and | couldn't be more sure. 928 00:38:55,41 --> 00:38:57,961 My life changed the day that | met you, 929 00:38:58,670 --> 00:39:00,922 and | don't want to spend another day of it without you. 930 00:39:01,756 --> 00:39:02,757 | love you. 931 00:39:03,216 --> 00:39:04,717 | want you to be my wife. 932 00:39:07,887 --> 00:39:08,888 Ryan. 933 00:39:09,97 --> 00:39:11,182 What? That's... We can't afford this. 934 00:39:11,266 --> 00:39:13,977 Are you kidding? Yes, of course we could. | soent my combat pay on it. 935 00:39:15,103 --> 00:39:17,355 | wanted to spend it on the right thing, and this is it. 936 00:39:18,106 --> 00:39:20,567 (STAMMERING) That's too much. 937 00:39:20,733 --> 00:39:21,901 No, no, no. 938 00:39:22,68 --> 00:39:23,903 | get extra pay for active duty, 939 00:39:23,987 --> 00:39:26,364 and | was saving it up. | wanted to... 940 00:39:26,739 --> 00:39:27,740 Are you sure? I... 941 00:39:27,824 --> 00:39:30,76 I've never been so sure of anything, ever. 942 00:39:30,660 --> 00:39:31,953 Honey, l... 943 00:39:34,706 --> 00:39:36,207 It's official, all right? 944 00:39:43,47 --> 00:39:44,48 Hey. 945 00:39:45,08 --> 00:39:46,259 Hey, you. 946 00:39:48,761 --> 00:39:50,805 Um, you gonna invite me in? 947 00:39:51,180 --> 00:39:52,849 Or should we do another one of these? 948 00:39:53,141 --> 00:39:54,934 Oh, right, yeah. Pound that? 949 00:39:55,18 --> 00:39:56,269 Ha, ha, great. (LAUGHING) 950 00:39:58,605 --> 00:40:00,23 I'm confused. 951 00:40:00,106 --> 00:40:01,482 Honestly, | mean... 952 00:40:02,66 --> 00:40:04,152 We're friends, you know. 953 00:40:05,69 --> 00:40:07,739 We're also more than friends, 954 00:40:08,865 --> 00:40:10,825 you know, and you don't want a boyfriend, 955 00:40:10,909 --> 00:40:12,702 but then also, you're here. 956 00:40:14,454 --> 00:40:15,580 Yes. 957 00:40:17,457 --> 00:40:19,250 (SOFTLY) | guess | should just stop talking. 958 00:40:19,334 --> 00:40:20,418 Mmm-hmm. 959 00:40:38,186 --> 00:40:39,646 | don't Know why you won't let me take you. 960 00:40:39,729 --> 00:40:40,897 There's still time, you know. (LAUGHING) 961 00:40:40,980 --> 00:40:42,148 Because this is so much easier, 962 00:40:42,231 --> 00:40:44,67 and you get to go back to bed. 963 00:40:44,150 --> 00:40:45,568 Right. (BOTH LAUGHING) 964 00:40:47,28 --> 00:40:48,321 (SIGHS) Well... 965 00:40:49,238 --> 00:40:51,491 Okay, well, | guess it's arrivederci, 966 00:40:51,574 --> 00:40:53,576 or ciao or whatever. 967 00:40:53,660 --> 00:40:55,370 Just these two? Yes, that's it. 968 00:40:57,80 --> 00:40:58,414 Traveling light. 969 00:40:59,832 --> 00:41:01,417 Uh... Okay. 970 00:41:01,501 --> 00:41:04,337 I'm, just... Check I've got everything. 971 00:41:04,420 --> 00:41:06,381 Tickets and my glasses. I'm good. 972 00:41:06,756 --> 00:41:07,924 Yeah. 973 00:41:11,844 --> 00:41:12,929 Okay. 974 00:41:21,688 --> 00:41:22,689 (CHUCKLES) 975 00:41:28,695 --> 00:41:29,779 Okay. 976 00:41:31,72 --> 00:41:32,198 You be careful, Millie. 977 00:41:58,99 --> 00:42:00,893 (SECURITY ALARM WAILING) 978 00:42:04,105 --> 00:42:05,356 Oh, come on. 979 00:42:07,25 --> 00:42:08,317 Oh, my God. 980 00:42:13,197 --> 00:42:14,407 (SIGHS) 68041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.