All language subtitles for Parenthood.2010.S05E01.1080p.BluRay.x264-BORDURE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:03,45 KRISTINA: Bobby Little. 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,505 Yeah, he's running for city council, 3 00:00:04,588 --> 00:00:06,840 and he actually called me to run his campaign. 4 00:00:06,924 --> 00:00:08,217 What is going on right now? 5 00:00:08,300 --> 00:00:09,301 We're two adults here... 6 00:00:09,384 --> 00:00:10,886 I'm extremely disappointed right now. 7 00:00:11,94 --> 00:00:14,640 You need to tell us that your focus is 100% on your clients. 8 00:00:14,890 --> 00:00:15,974 | quit. 9 00:00:16,141 --> 00:00:18,560 Thank you for these last nine years, Leon. 10 00:00:18,644 --> 00:00:21,230 I'm gonna move to Minnesota. Come with me. 11 00:00:21,563 --> 00:00:23,106 You're cancer-free, Kristina. 12 00:00:23,273 --> 00:00:25,108 Enjoy yourself. Enjoy your family. 13 00:00:25,192 --> 00:00:26,193 GWEN: Hi, Kristina. 14 00:00:26,443 --> 00:00:27,528 What's going on? 15 00:00:27,819 --> 00:00:29,780 | relapsed. (SIGHS) 16 00:00:29,863 --> 00:00:31,281 | heard from Berkeley. 17 00:00:31,365 --> 00:00:32,658 (LAUGHS) / got in. 18 00:00:32,866 --> 00:00:33,951 We're having a baby. 19 00:00:34,34 --> 00:00:36,161 No! You're pregnant right now? 20 00:00:36,245 --> 00:00:37,496 JASMINE: Happy anniversary. 21 00:00:38,830 --> 00:00:40,874 JASMINE: What about "Chloe"? That's a cute name. 22 00:00:40,958 --> 00:00:42,918 This is cute. CROSBY: No. No. Chloe Freeman. 23 00:00:43,01 --> 00:00:46,46 She was a senior and | was a sophomore. And she was... 24 00:00:46,129 --> 00:00:47,839 Let's just say it got weird. Real weird. JASMINE: Uh-huh. 25 00:00:47,923 --> 00:00:50,509 She was a freak. That was... (LAUGHS) 26 00:00:50,592 --> 00:00:52,511 Bad memories, yeah. Okay, okay. 27 00:00:52,594 --> 00:00:55,222 Well, maybe you can give me a list of names you haven't slept with and then, 28 00:00:55,305 --> 00:00:57,891 you know, we can narrow it down from there. Oh, that's funny. 29 00:00:57,975 --> 00:00:59,893 What about the last name? Where are you at with that? 30 00:00:59,977 --> 00:01:03,438 | thought we already decided on, um, Trussell-Braverman. 31 00:01:03,522 --> 00:01:06,525 No, you had said Braverman- Trussell, which seems to me like, 32 00:01:07,317 --> 00:01:09,528 you know. | don't even think that's legal. 33 00:01:09,611 --> 00:01:12,864 Braverman's got a ring to it. Just straight Braverman. 34 00:01:12,948 --> 00:01:15,576 No hyphen. just, mmm. Real solid. 35 00:01:15,659 --> 00:01:16,785 Yeah. 36 00:01:16,868 --> 00:01:18,370 How about this one for your car? 37 00:01:18,453 --> 00:01:19,454 This is cute. 38 00:01:19,538 --> 00:01:21,248 No, honey, that's pink. | don't want a pink one. Mmm-hmm. 39 00:01:21,331 --> 00:01:23,292 There's a red one and black ones, this is fully working... 40 00:01:23,375 --> 00:01:25,127 Yeah, but it's got a five-point harness and it's on sale. 41 00:01:25,210 --> 00:01:26,420 Yeah, it's on sale ‘cause it's pink. 42 00:01:26,503 --> 00:01:28,547 No man wants to drive around with a pink seat. 43 00:01:28,672 --> 00:01:29,715 (GROANS) What's going on? 44 00:01:29,798 --> 00:01:31,216 (EXHALES DEEPLY) You okay? 45 00:01:32,342 --> 00:01:33,719 | think this might be it. 46 00:01:34,386 --> 00:01:36,513 No, honey. That... No! You're three weeks away. 47 00:01:36,597 --> 00:01:38,390 That's not... No! It's probably a Braxton Hicks. 48 00:01:38,473 --> 00:01:39,683 It's a Braxton Hicks. We'll just wait. No. 49 00:01:39,766 --> 00:01:40,767 We should time it. No. No. 50 00:01:40,851 --> 00:01:42,144 It's definitely not a Braxton Hicks, honey. It's... 51 00:01:42,227 --> 00:01:44,104 Honey, it's three weeks away. There's no way that this is it. 52 00:01:44,187 --> 00:01:46,64 We don't even... We don't have a name. We don't have a car seat. 53 00:01:46,148 --> 00:01:47,649 No, it happens. We don't even have diapers or wipes or... 54 00:01:47,733 --> 00:01:49,109 | didn't finish the... | Know, baby. 55 00:01:49,192 --> 00:01:50,193 ...What to Expect When You're Expecting. Shh! 56 00:01:50,277 --> 00:01:52,154 | think this is a... Honey, we need to go to the hospital, okay? 57 00:01:52,237 --> 00:01:54,281 Well, then | need to at least grab a monitor, 58 00:01:54,364 --> 00:01:55,949 so we Can hear the baby crying. Crosby. 59 00:01:56,33 --> 00:01:57,659 And then... Onesie. Well, what are we gonna dress her in, 60 00:01:57,743 --> 00:01:58,744 like a towel or something? Crosby! 61 00:01:58,827 --> 00:02:01,580 What? | don't wanna have my baby here. Okay? 62 00:02:02,205 --> 00:02:03,290 Let's go. 63 00:02:03,957 --> 00:02:05,42 Okay. 64 00:02:05,375 --> 00:02:07,02 Got your purse? Yes. Yes, yes. 65 00:02:08,45 --> 00:02:09,588 Coming. (SIGHS) (KNOCK ON DOOR) 66 00:02:09,671 --> 00:02:11,131 Who is it? It's Carl. 67 00:02:11,214 --> 00:02:12,257 (SIGHS) 68 00:02:12,674 --> 00:02:14,217 Hi, Carl. 69 00:02:17,346 --> 00:02:18,347 Hi. 70 00:02:18,430 --> 00:02:20,98 Hi, Carl. | don't have my keys. 71 00:02:20,349 --> 00:02:22,225 I'm sorry. (CLICKS TONGUE) Again. 72 00:02:22,309 --> 00:02:23,560 | Know. It's very late. 73 00:02:23,644 --> 00:02:25,771 | Know it is. You know what? | took a cab home. 74 00:02:25,854 --> 00:02:28,65 And | left my car with the valet and they have my keys. 75 00:02:28,148 --> 00:02:29,441 So, I... But that was... 76 00:02:29,524 --> 00:02:31,526 | mean, hey, | did the responsible thing, right? 77 00:02:31,610 --> 00:02:32,819 You did. Good job. 78 00:02:33,70 --> 00:02:34,821 Maybe leave one under the mat next time. 79 00:02:34,905 --> 00:02:35,906 Okay, that's such a good idea. 80 00:02:35,989 --> 00:02:37,324 Yeah. | Know, you're my super. 81 00:02:37,407 --> 00:02:39,493 I'm your super, right. You're a Super, super. 82 00:02:39,868 --> 00:02:41,787 Ah! That's... Oh. Jokes! 83 00:02:41,870 --> 00:02:43,288 You totally don't look like a Super. 84 00:02:43,372 --> 00:02:45,749 This is Lincoln. She's my, um... Oh! 85 00:02:45,832 --> 00:02:46,833 SARAH: No, | get it. Oh, oh. 86 00:02:46,917 --> 00:02:48,126 Oh. How cute! Oh. 87 00:02:48,210 --> 00:02:49,961 Aw! Are these your dogs? 88 00:02:50,45 --> 00:02:51,797 Oh, no, they're not. They're somebody else's dogs. 89 00:02:51,880 --> 00:02:53,840 | take pictures. But don't put your hands on them. 90 00:02:53,924 --> 00:02:54,966 Thank you. Okay. 91 00:02:55,50 --> 00:02:56,218 You're a photographer of dogs? SARAH: Yeah. 92 00:02:56,301 --> 00:02:57,302 And a super? Mmm. 93 00:02:57,386 --> 00:02:59,221 That's awesome. Thank you. 94 00:02:59,429 --> 00:03:01,640 Okay, night, night. | think my mom has those pajamas. 95 00:03:01,723 --> 00:03:02,808 SARAH: Oh, that's nice. No. 96 00:03:02,891 --> 00:03:04,476 Her mom has them, Carl. No, she doesn't. 97 00:03:04,559 --> 00:03:05,602 Okay, good night. CARL: Lincoln, come on. 98 00:03:05,686 --> 00:03:06,687 SARAH: Okay, bye-bye. Come on. 99 00:03:06,812 --> 00:03:07,813 Let's go. Good night. Have fun. 100 00:03:07,896 --> 00:03:09,856 Is she mad? Are you mad, super lady? Uh... Bye. 101 00:03:09,940 --> 00:03:11,525 No, no, not mad. Just tired. 102 00:03:12,651 --> 00:03:14,861 (INDISTINCT TALKING) 103 00:03:17,322 --> 00:03:18,365 Okay. 104 00:03:18,448 --> 00:03:19,449 Whoo! 105 00:03:23,704 --> 00:03:24,788 Mmm. 106 00:03:25,455 --> 00:03:27,874 Thank you. (GASPS) I've an idea. 107 00:03:27,999 --> 00:03:29,00 Yeah? 108 00:03:29,543 --> 00:03:31,628 What would you say if | asked you to go 109 00:03:31,712 --> 00:03:33,588 spend the night with me in a cheap motel? 110 00:03:34,506 --> 00:03:35,882 What brought this on? 111 00:03:36,550 --> 00:03:38,385 | don't know. It's a gift. 112 00:03:38,552 --> 00:03:39,594 You know, it's like... 113 00:03:39,678 --> 00:03:41,179 Oh, it's a gift. No, just... 114 00:03:41,555 --> 00:03:43,56 Life is a gift. 115 00:03:43,265 --> 00:03:45,142 | mean, last year we went through so much stuff. 116 00:03:45,225 --> 00:03:47,936 And | just want, you know, to be spontaneous with you 117 00:03:48,19 --> 00:03:49,980 like we were before, and... Okay. 118 00:03:50,63 --> 00:03:52,357 And just live every single moment. 119 00:03:52,649 --> 00:03:53,775 It's like... | hear you. 120 00:03:53,859 --> 00:03:55,402 You know, carpe diem. Carpe diem. 121 00:03:55,485 --> 00:03:56,903 Carpe diem. All right. 122 00:03:56,987 --> 00:03:58,864 Yeah. Carpe diem. 123 00:03:59,740 --> 00:04:00,866 (PHONE RINGING) 124 00:04:02,617 --> 00:04:03,618 (BEEPS) 125 00:04:04,745 --> 00:04:05,829 Hey, Adam. Hey. 126 00:04:05,912 --> 00:04:07,247 Uh, listen, it's kind of late, you know? 127 00:04:07,330 --> 00:04:09,82 | charge extra past midnight. Listen. 128 00:04:09,166 --> 00:04:11,418 Would it be possible for you to take the kids tonight? 129 00:04:11,501 --> 00:04:13,920 Have them for a sleepover. We'll pick them up first thing in the morning. 130 00:04:14,04 --> 00:04:16,131 Aha, you're heading on down to Funkytown? 131 00:04:16,214 --> 00:04:18,675 All right. Could you... Could you please not say Funkytown 132 00:04:18,759 --> 00:04:19,885 to me ever again? 133 00:04:19,968 --> 00:04:22,554 The Braverman testosterone is a potent and wonderful thing. 134 00:04:23,138 --> 00:04:25,348 You gotta keep that fire in the loins, son! 135 00:04:25,432 --> 00:04:27,893 Like a rock 'n' roll song. It's like the Stones. Yes, it is. 136 00:04:28,310 --> 00:04:30,103 Fire in the loins! Okay. Okay, Dad. | gotta go. 137 00:04:30,520 --> 00:04:31,563 Fire... All right, thanks. Bye. 138 00:04:31,688 --> 00:04:33,940 All right. We're all good. Carpe diem. 139 00:04:34,232 --> 00:04:35,442 Carpe diem. 140 00:04:35,942 --> 00:04:37,694 (SIGHS) I miss you. 141 00:04:38,361 --> 00:04:39,738 | miss your smile. 142 00:04:40,530 --> 00:04:41,573 Um... 143 00:04:41,656 --> 00:04:42,908 So how are you doing? 144 00:04:42,991 --> 00:04:44,951 Are you moving around a lot and stuff? 145 00:04:45,76 --> 00:04:47,579 Are you still in Kandahar? (STUTTERS) I'm not... I... 146 00:04:47,704 --> 00:04:50,373 What do you like, do? | mean, what are you... 147 00:04:50,540 --> 00:04:52,00 What are you up to? What... 148 00:04:53,210 --> 00:04:54,711 | went to work yesterday. 149 00:04:55,86 --> 00:04:56,171 Went to work. 150 00:04:56,505 --> 00:04:57,506 (BOTH CHUCKLE) 151 00:04:57,589 --> 00:04:59,925 | mean, are you... Are you safe? 152 00:05:01,885 --> 00:05:03,637 We're not... We're not really allowed to, uh... 153 00:05:03,720 --> 00:05:05,55 Oh, you can't. You can't talk about it. 154 00:05:05,889 --> 00:05:06,890 No. 155 00:05:07,724 --> 00:05:08,809 Okay. 156 00:05:09,559 --> 00:05:10,644 Um... 157 00:05:13,146 --> 00:05:14,147 (SIGHS) 158 00:05:14,231 --> 00:05:16,316 | miss you so much. It's hard. 159 00:05:19,27 --> 00:05:20,737 | love you and... 160 00:05:21,530 --> 00:05:23,365 | can't wait to see you. 161 00:05:25,617 --> 00:05:26,701 Ryan? 162 00:05:28,370 --> 00:05:30,413 Babe, you're frozen. 163 00:05:31,623 --> 00:05:33,83 (LINE DISCONNECTS) 164 00:05:40,06 --> 00:05:41,216 (SCREAMS) 165 00:05:42,50 --> 00:05:43,176 You're really close now. 166 00:05:43,260 --> 00:05:45,178 Just gotta... Just a little more. One more big push. 167 00:05:45,262 --> 00:05:46,596 Breathe, breathe. | need you to really push for me. 168 00:05:46,680 --> 00:05:48,139 No, | can't. Yes, you can, come on. 169 00:05:48,223 --> 00:05:49,891 NURSE: You're really close. Come on. Let it out. 170 00:05:50,16 --> 00:05:51,434 Okay. One, two, three. Push! 171 00:05:51,518 --> 00:05:52,519 Push! (GRUNTS) 172 00:05:52,644 --> 00:05:54,187 NURSE: Go, go, go, go! Go! Go! Ah! 173 00:05:55,647 --> 00:05:56,773 (BABY CRYING) 174 00:05:56,857 --> 00:05:58,108 You have a healthy baby girl. 175 00:05:58,191 --> 00:05:59,192 Oh, honey! 176 00:05:59,401 --> 00:06:00,902 You want to cut the umbilical cord, Dad? Okay. 177 00:06:01,361 --> 00:06:02,696 (BABY CRYING) 178 00:06:03,572 --> 00:06:04,698 You got her? Yeah. 179 00:06:05,73 --> 00:06:06,741 Oh, man! All right. 180 00:06:07,75 --> 00:06:08,201 Oh, yeah! 181 00:06:08,535 --> 00:06:10,36 Oh, hi! 182 00:06:10,704 --> 00:06:12,789 Hi, beautiful! Oh! 183 00:06:12,998 --> 00:06:16,501 Oh, honey, look! Yeah. Oh! She's so... Look at her! 184 00:06:16,585 --> 00:06:17,961 She's So... She's so white! 185 00:06:18,44 --> 00:06:20,338 (LAUGHS) Ohl! 186 00:07:15,18 --> 00:07:16,102 (SHUTTER CLICKS) 187 00:07:21,358 --> 00:07:22,359 Whoa! 188 00:07:22,776 --> 00:07:24,277 Look who's here. What's going on? 189 00:07:24,361 --> 00:07:26,529 The camera that you gave me broke. Is there a warranty? 190 00:07:27,280 --> 00:07:30,909 Uh, that's 45 years old, so probably not. 191 00:07:31,159 --> 00:07:33,36 What, uh... How'd you get here? 192 00:07:33,870 --> 00:07:35,497 | walked. You're in my radius. 193 00:07:35,580 --> 00:07:36,665 I'm... What? 194 00:07:36,748 --> 00:07:39,250 My radius. My parents gave me a radius around my house 195 00:07:39,334 --> 00:07:40,377 where I| can walk to on my own. 196 00:07:40,460 --> 00:07:42,379 The idea is that | build autonomy. 197 00:07:42,462 --> 00:07:43,755 So that eventually I'll be able to move out 198 00:07:43,838 --> 00:07:44,881 and support myself. 199 00:07:45,674 --> 00:07:47,133 Also, eventually they're gonna die 200 00:07:47,217 --> 00:07:49,678 so I'm gonna need to learn how to live on my own anyway. 201 00:07:50,303 --> 00:07:51,680 Hmm, that's touching. 202 00:07:52,222 --> 00:07:53,431 All right, I'll look at this. 203 00:07:53,515 --> 00:07:54,557 I'll see what you did here. 204 00:07:56,59 --> 00:07:57,227 Why are you taking a photograph 205 00:07:57,352 --> 00:07:58,645 of something that's already a picture? 206 00:07:58,728 --> 00:07:59,980 That's for a brochure. 207 00:08:00,63 --> 00:08:02,482 This painting sucks. Why would anyone want it in a brochure? 208 00:08:02,691 --> 00:08:04,859 Yeah. Some people think it's art. | don't know. 209 00:08:06,611 --> 00:08:08,363 | see what you're doing here with the lights. 210 00:08:08,446 --> 00:08:09,447 What are you talking about? 211 00:08:09,531 --> 00:08:11,700 Well, when you light it from the side like this, 212 00:08:11,783 --> 00:08:14,953 it's still bright without being shiny and having glare. 213 00:08:15,36 --> 00:08:16,871 But you also get to see the bumps in the paint. 214 00:08:17,372 --> 00:08:18,707 Yeah, that's right. You're right. 215 00:08:18,832 --> 00:08:20,834 That's... That's texture. 216 00:08:20,917 --> 00:08:22,43 How do you know about that? 217 00:08:22,127 --> 00:08:23,336 I'm really sensitive to light. 218 00:08:23,628 --> 00:08:26,381 Which sucks, because | get headaches in the sun a lot. 219 00:08:27,340 --> 00:08:30,93 | should wear a hat, apparently, but | don't like hats. 220 00:08:30,176 --> 00:08:32,178 Hats suck. They make me feel really uncomfortable. 221 00:08:32,262 --> 00:08:33,346 Yeah, | hear you. 222 00:08:33,430 --> 00:08:34,472 The photos that | took with that 223 00:08:34,556 --> 00:08:36,141 are a lot better than that painting. 224 00:08:39,19 --> 00:08:40,687 You took some photos? Mmm-hmm. 225 00:08:43,940 --> 00:08:44,941 They're all bugs? 226 00:08:45,25 --> 00:08:47,527 Yeah, but keep going. There's some of my lizards, too. 227 00:08:48,778 --> 00:08:50,363 These are pretty good, Max. 228 00:08:51,531 --> 00:08:53,158 You actually got a little bit of an eye, there. 229 00:08:53,908 --> 00:08:55,201 You ought to do people. 230 00:08:55,660 --> 00:08:56,745 People bore me. 231 00:08:58,121 --> 00:08:59,122 Yeah, | get that. 232 00:08:59,330 --> 00:09:02,83 Well, if my Aunt Sarah takes pictures of dogs and cats, 233 00:09:02,167 --> 00:09:03,626 why can't | do it of bugs? 234 00:09:04,794 --> 00:09:06,04 How is your Aunt Sarah? 235 00:09:06,87 --> 00:09:08,339 She says she's a lot better now that she broke up with you. 236 00:09:08,423 --> 00:09:09,716 Okay, she didn't say that. 237 00:09:09,799 --> 00:09:10,967 And, it wasn't... Yes, she did. 238 00:09:11,51 --> 00:09:12,177 No, it was mutual. So... 239 00:09:12,260 --> 00:09:13,303 That's not the way she told it. 240 00:09:13,386 --> 00:09:14,554 She said it exactly like that. 241 00:09:14,637 --> 00:09:16,848 She's a lot happier now that she broke up with you. 242 00:09:17,182 --> 00:09:18,266 Yeah, she may have said it like that. Verbatim. 243 00:09:18,349 --> 00:09:20,101 But that's what she probably says to kids. But, uh... 244 00:09:20,185 --> 00:09:22,353 Everyone was in the room. My mom and dad, too. 245 00:09:22,520 --> 00:09:23,521 All right. 246 00:09:23,813 --> 00:09:25,690 Here. The shutter was jammed on that. 247 00:09:26,149 --> 00:09:27,609 Okay. You gotta be careful with this. 248 00:09:27,692 --> 00:09:29,736 Thanks. That used to be my camera, you know, when | was a kid. 249 00:09:30,528 --> 00:09:32,30 And not a bad job either. 250 00:09:43,500 --> 00:09:44,542 Bye. 251 00:09:46,377 --> 00:09:47,378 Hold, Max. 252 00:09:49,464 --> 00:09:51,674 You wanna stick around and look around, it's fine with me. 253 00:09:51,758 --> 00:09:53,343 I'm about to shoot some three-dimensional crap, 254 00:09:53,426 --> 00:09:54,928 if you wanna see that. 255 00:09:58,306 --> 00:09:59,516 You got any snacks? 256 00:09:59,808 --> 00:10:01,101 Snacks? Yeah. 257 00:10:01,184 --> 00:10:02,685 | got cream soda. 258 00:10:03,186 --> 00:10:04,312 Might be flat though. 259 00:10:04,813 --> 00:10:06,689 That's fine. | like soda when it's flat. 260 00:10:07,23 --> 00:10:09,317 All right. I'm just in it for the sugar. 261 00:10:09,651 --> 00:10:11,778 That's my motto for life, "I'm just in it for the sugar." 262 00:10:11,945 --> 00:10:14,447 And right about here... JULIA: Yeah? 263 00:10:14,531 --> 00:10:16,282 ...1S where the kitchen's gonna be. Okay. Okay. 264 00:10:16,366 --> 00:10:17,742 Next is? A nice little 265 00:10:17,826 --> 00:10:18,827 corner cupboard. (JULIA LAUGHS) 266 00:10:18,910 --> 00:10:21,121 Right about here is the sliding door out to the back porch, 267 00:10:21,204 --> 00:10:22,247 the backyard. 268 00:10:22,330 --> 00:10:24,541 Boom! Look at that view! (LAUGHS) 269 00:10:24,707 --> 00:10:25,708 Awesome. 270 00:10:25,792 --> 00:10:26,835 Nice, huh? It's really nice! 271 00:10:26,918 --> 00:10:28,753 Pretty awesome. It's really nice. 272 00:10:28,837 --> 00:10:30,296 Yeah, it goes all the way around. Wow. 273 00:10:30,380 --> 00:10:31,381 SYDNEY: And there's gonna be 26 houses? 274 00:10:31,464 --> 00:10:32,465 Yeah. Something like that. 275 00:10:32,549 --> 00:10:33,550 That's like a whole neighborhood. 276 00:10:33,633 --> 00:10:35,468 Practically. Can |! come to your first day of building? 277 00:10:35,552 --> 00:10:37,387 If he gets the job. Oh. 278 00:10:37,470 --> 00:10:39,97 Cross your fingers. Yeah. I'm still bidding on it, buddy. 279 00:10:39,180 --> 00:10:40,265 What does "bidding" mean? JULIA: Ah. 280 00:10:40,348 --> 00:10:43,59 Well, that's when | put in an estimate on how much it's gonna cost. 281 00:10:43,143 --> 00:10:44,978 Then they talk to other builders about how much 282 00:10:45,61 --> 00:10:46,437 they think it's gonna cost. 283 00:10:46,604 --> 00:10:49,315 And it usually comes down to lowest price wins. 284 00:10:49,399 --> 00:10:51,67 Why don't you just bid really low? 285 00:10:51,151 --> 00:10:53,194 There you go. Well, he can't bid too low, 286 00:10:53,278 --> 00:10:55,363 he has to protect his profit margin. 287 00:10:58,32 --> 00:10:59,33 There you go. 288 00:10:59,450 --> 00:11:00,535 That's exactly right. 289 00:11:00,618 --> 00:11:01,953 Who... Who taught you that? 290 00:11:02,36 --> 00:11:03,121 | Know business. 291 00:11:03,580 --> 00:11:05,498 JOEL: Oh, man. (CHUCKLES) JULIA: Are you kidding me? 292 00:11:05,707 --> 00:11:06,958 You gotta protect your profit margin, babe. 293 00:11:07,41 --> 00:11:08,84 That's right. 294 00:11:08,334 --> 00:11:10,587 Babe, you're gonna get it. It's two years' work, hon. 295 00:11:10,670 --> 00:11:11,671 JULIA: Wow. 296 00:11:11,754 --> 00:11:12,755 And you're gonna get your job. 297 00:11:12,839 --> 00:11:13,882 We'll be like the Rockefellers. 298 00:11:13,965 --> 00:11:15,758 JULIA: We'll be like the Rockefellers! 299 00:11:15,842 --> 00:11:17,343 (JULIA LAUGHS) 300 00:11:17,719 --> 00:11:19,220 Yeah, if | get it. | haven't gotten it yet. 301 00:11:19,304 --> 00:11:21,55 JOEL: That company has been trying to poach you for years. 302 00:11:21,139 --> 00:11:22,140 They'd be lucky to have you. 303 00:11:22,223 --> 00:11:23,224 Yeah, they would. 304 00:11:23,975 --> 00:11:26,102 Yeah! Listen to you. Well, they would! 305 00:11:26,186 --> 00:11:27,770 They would. (LAUGHS) 306 00:11:27,854 --> 00:11:31,316 Oh, they'd be lucky to have me and my humility over there. 307 00:11:31,816 --> 00:11:34,68 It's gonna be a good year. It's gonna be a great year! 308 00:11:34,277 --> 00:11:35,278 (DOORBELL RINGS) 309 00:11:35,361 --> 00:11:37,447 Dance, can you say? Dancy dance. 310 00:11:37,530 --> 00:11:39,199 La, la, la! La, la, la! (DOOR OPENS) 311 00:11:39,365 --> 00:11:40,867 Adam Braverman. Bob Little. 312 00:11:40,950 --> 00:11:41,951 KRISTINA: And no more boo-boos. | Know. 313 00:11:42,35 --> 00:11:43,36 How are you? Good. 314 00:11:43,119 --> 00:11:44,621 Am | getting you at a bad time? No, you're up early. 315 00:11:44,704 --> 00:11:45,788 Come on in. Thank you so much. 316 00:11:45,872 --> 00:11:47,332 You bet. You wanna talk to Kristina? | would. 317 00:11:47,415 --> 00:11:48,416 ADAM: Come on in. BOB: Terrific. 318 00:11:48,499 --> 00:11:49,500 Yeah. BOB: Thank you. 319 00:11:49,584 --> 00:11:50,835 It's good to see you. Kristina! 320 00:11:51,02 --> 00:11:53,880 Hello. BOB: Hi! Look how big she has gotten! 321 00:11:54,130 --> 00:11:55,340 Oh, | might take offense to that. 322 00:11:55,423 --> 00:11:57,383 I've been working out. No, I'm... Jeez Louise. 323 00:11:57,467 --> 00:11:59,969 Hi! How are you? Say, "Hi, Mr. Bob." 324 00:12:00,178 --> 00:12:02,55 How are you? lam great. Good to see you. 325 00:12:02,138 --> 00:12:03,389 How are you? Nice to see you, too. 326 00:12:05,16 --> 00:12:06,184 Have a seat. Thank you. 327 00:12:06,267 --> 00:12:08,269 So good to see you. It's so good to see you. 328 00:12:08,353 --> 00:12:09,520 ADAM: Let's go read a book. Come here, buddy. 329 00:12:09,604 --> 00:12:11,522 KRISTINA: Go see Daddy. (GRUNTS) Come here, I'll take your book. 330 00:12:11,606 --> 00:12:12,941 Daddy, in here. Yeah, let's go over here. 331 00:12:13,24 --> 00:12:14,192 Oh, my goodness! How are you? 332 00:12:14,275 --> 00:12:16,69 Yeah, | know, she's pretty amazing. 333 00:12:16,819 --> 00:12:18,363 Um... She keeps me grounded, that's for sure. 334 00:12:18,446 --> 00:12:19,447 How are you feeling? 335 00:12:19,530 --> 00:12:22,33 | feel good, you know? Although I'm not cured. 336 00:12:22,116 --> 00:12:24,35 Sure. They don't really say that for five years, 337 00:12:24,285 --> 00:12:25,703 but today, right now, I'm good. 338 00:12:26,704 --> 00:12:27,830 I'm cancer-free. 339 00:12:29,332 --> 00:12:30,416 BOB: Hear, hear. 340 00:12:30,500 --> 00:12:32,293 Yeah. Knock on wood. 341 00:12:32,585 --> 00:12:34,504 That is so great. lam so happy to hear that. 342 00:12:34,629 --> 00:12:37,632 So something tells me you're not here just to ask about my health. 343 00:12:37,715 --> 00:12:39,08 Kristina? Yes. 344 00:12:39,801 --> 00:12:40,927 Come on. What? 345 00:12:41,10 --> 00:12:42,720 My first priority is certainly your wellbeing. Oh. 346 00:12:42,804 --> 00:12:44,55 However... 347 00:12:44,847 --> 00:12:47,850 Um, I'm not here to ask you to work for my campaign. 348 00:12:48,351 --> 00:12:49,811 Okay, you're not. 349 00:12:49,894 --> 00:12:51,688 That's good, because the last one we... I... 350 00:12:52,105 --> 00:12:53,982 We lost, if you remember. I'd like you to run it. 351 00:13:00,71 --> 00:13:01,406 Okay, um... 352 00:13:01,489 --> 00:13:02,699 That's really nice of you. Kristina... 353 00:13:02,782 --> 00:13:03,783 | have so... | Know that education 354 00:13:03,866 --> 00:13:04,909 is your passion. lam so flattered. 355 00:13:04,993 --> 00:13:06,286 It is. | Know that there are changes 356 00:13:06,369 --> 00:13:08,204 that you wanna implement. There are, but... 357 00:13:08,288 --> 00:13:10,456 There is no better place to effect change 358 00:13:10,540 --> 00:13:12,542 on a municipal level than from the mayor's office. 359 00:13:13,293 --> 00:13:14,961 And when we win, 360 00:13:15,503 --> 00:13:17,422 you are not just gonna be my advisor, 361 00:13:17,547 --> 00:13:19,590 but the education will be your domain. 362 00:13:21,09 --> 00:13:23,511 And | promise you, | will not hit on any of your family members. 363 00:13:24,220 --> 00:13:25,430 Including your husband. (KRISTINA LAUGHS) 364 00:13:25,513 --> 00:13:26,764 (NORA BABBLING) Please don't. 365 00:13:27,640 --> 00:13:28,641 Kristina, 366 00:13:29,559 --> 00:13:31,602 you have been through hell and back. 367 00:13:32,937 --> 00:13:34,605 Let's do something great together. 368 00:13:39,68 --> 00:13:40,528 Okay, okay, okay. 369 00:13:41,154 --> 00:13:42,947 Just an hour, right? Okay. Yeah. Yeah, | promise. 370 00:13:43,156 --> 00:13:45,199 Okay, let's see what the hyenas... (INDISTINCT TALKING) 371 00:13:45,283 --> 00:13:46,326 ZEEK: Hi! Hello! 372 00:13:46,409 --> 00:13:47,702 Hi! Hey! 373 00:13:47,952 --> 00:13:49,329 ; ; h, my gosh! " 374 00:13:49,412 --> 00:13:50,621 KRISTINA: See the baby? Look. 375 00:13:50,705 --> 00:13:52,874 So sweet! You know what? She's even whiter 376 00:13:52,957 --> 00:13:54,834 than she was in the hospital. Zeek! 377 00:13:55,84 --> 00:13:57,03 You know, a lot of mixed race babies are light-skinned. 378 00:13:57,86 --> 00:13:58,379 Ah. Ah, light-skinned. 379 00:13:58,463 --> 00:14:00,631 | don't think, she's more like albino, | think. (SHUSHES) 380 00:14:00,715 --> 00:14:02,08 She is gorgeous. Dad! 381 00:14:02,91 --> 00:14:04,93 We have a ton of food. SARAH: You're saying words out loud. 382 00:14:04,177 --> 00:14:05,386 A lot of it needs to be heated up. 383 00:14:05,470 --> 00:14:07,96 Oh, | don't know if there's enough time for that. 384 00:14:07,180 --> 00:14:08,931 Oh, we have all the time in the world. We don't have to... 385 00:14:09,15 --> 00:14:10,350 ADAM: Yeah, you got a name for that baby yet, Cros? 386 00:14:10,433 --> 00:14:12,18 You know, we're... We're working on it. 387 00:14:12,101 --> 00:14:13,478 But thanks for bringing it up. Sure. 388 00:14:13,561 --> 00:14:15,772 KRISTINA: What about Ava? We were gonna name Nora, Ava. 389 00:14:15,855 --> 00:14:19,25 CROSBY: Like Hitler's girlfriend's name? CAMILLE: Ava, | love Ava. 390 00:14:19,108 --> 00:14:21,527 What about her last name? I'm thinking of, uh, 391 00:14:21,611 --> 00:14:24,30 maybe monogramming a little something. 392 00:14:24,197 --> 00:14:26,324 Well, Braverman will be the... 393 00:14:26,407 --> 00:14:28,326 Trussell-Braverman, maybe. 394 00:14:28,451 --> 00:14:30,119 Or Trussell... Trussell-Braverman. 395 00:14:30,203 --> 00:14:32,455 That's a little long. You want something that'll fit on the back 396 00:14:32,538 --> 00:14:33,623 of a football jersey. 397 00:14:34,540 --> 00:14:36,584 Well, then | should be a Braverman, too. 398 00:14:36,667 --> 00:14:37,919 Yeah, that's right. Jabbar. 399 00:14:38,02 --> 00:14:39,921 Okay, you know what? Maybe everyone could just email 400 00:14:40,04 --> 00:14:42,173 all their suggestions to us. JABBAR: Or hear me! 401 00:14:42,256 --> 00:14:43,925 And we'll pore through them and do a reply all. 402 00:14:44,217 --> 00:14:45,968 He's cranky. Just having fun. Come on, hey. 403 00:14:46,52 --> 00:14:47,637 KRISTINA: Your uncle is cranky. A ton of fun. 404 00:14:47,720 --> 00:14:48,763 CAMILLE: We didn't mean to be pushy. 405 00:14:48,846 --> 00:14:50,431 Wow, somebody missed his nap time. 406 00:14:50,515 --> 00:14:51,682 | guess so. (NORA BABBLING) 407 00:14:51,849 --> 00:14:53,184 How's Drew? Good. 408 00:14:53,267 --> 00:14:54,936 How's school? Really, he's loving it. 409 00:14:55,19 --> 00:14:57,21 Oh, God, that's great. He's really Challenging himself. 410 00:14:57,105 --> 00:14:59,273 He's taking this Karl Marx class 411 00:14:59,357 --> 00:15:00,983 that he was excited about. What was this? 412 00:15:01,67 --> 00:15:03,319 Oh, boy. Drew. Taking the Marx class. 413 00:15:03,403 --> 00:15:04,737 Oh, he's not taking that anymore. 414 00:15:04,821 --> 00:15:06,72 What do you mean? He dropped it. 415 00:15:07,73 --> 00:15:08,74 Oh. 416 00:15:08,491 --> 00:15:09,534 He dropped it. (CHUCKLES) 417 00:15:09,659 --> 00:15:11,702 So, he dropped his Karl Marx class. Yeah? | guess so. 418 00:15:12,578 --> 00:15:13,704 This looks really... 419 00:15:14,455 --> 00:15:15,706 CROSBY: Mmm. What's going on there, Crosby? 420 00:15:15,790 --> 00:15:16,791 You look like crap. 421 00:15:16,874 --> 00:15:19,85 Oh, well, that's a nice way to put it. Mmm, thank you. 422 00:15:19,168 --> 00:15:21,45 He's not getting his eight hours of sleep that he requires. 423 00:15:21,129 --> 00:15:22,255 Eight hour Crosby. Not even remotely. 424 00:15:22,338 --> 00:15:24,590 ... hold the baby. Well, | don't wanna miss any moment with the baby, 425 00:15:24,674 --> 00:15:26,509 so I'm trying to be up for the feedings 426 00:15:26,592 --> 00:15:28,94 and whatnot. Yes, Mr. Creosote. 427 00:15:28,177 --> 00:15:30,805 Well, for the baby's sake, one of you should be well rested. 428 00:15:30,972 --> 00:15:32,598 Yeah, one of us should. 429 00:15:33,15 --> 00:15:34,142 CROSBY: Mmm. 430 00:15:35,17 --> 00:15:36,644 Is that... Is that me that... 431 00:15:36,727 --> 00:15:37,895 I'm gonna get to be the one? 432 00:15:38,187 --> 00:15:41,65 Good job, Nora. Put it right here so we can play basketball. 433 00:15:41,149 --> 00:15:42,275 Okay? 434 00:15:43,25 --> 00:15:44,26 (KRISTINA GASPS) 435 00:15:44,110 --> 00:15:45,820 How's Ryan holding up? 436 00:15:46,654 --> 00:15:49,949 Uh, hard to say, to be honest. 437 00:15:50,32 --> 00:15:53,119 Oh, you don't know where he is stationed, or... No idea. 438 00:15:53,202 --> 00:15:55,538 No idea where he is or what his day is like, 439 00:15:55,621 --> 00:15:57,39 or anything. So... (EXHALES) 440 00:15:57,373 --> 00:15:59,500 | can't believe he got called back. That just seems... 441 00:15:59,584 --> 00:16:02,336 But | mean, he's in the reserves, | guess. So... 442 00:16:02,962 --> 00:16:04,672 That's how it goes. Yeah. 443 00:16:05,173 --> 00:16:09,802 Well, if | get this big, uh, contract, 444 00:16:11,220 --> 00:16:12,889 let him know he's got a job with me. 445 00:16:13,514 --> 00:16:14,974 For real? Yeah. 446 00:16:15,558 --> 00:16:16,934 That's mad cool, Uncle Joel. 447 00:16:17,393 --> 00:16:18,644 Thanks. Sure. 448 00:16:19,228 --> 00:16:20,730 I'm gonna pee. Okay. 449 00:16:20,813 --> 00:16:22,273 Oh. Are you sure you Can... 450 00:16:22,356 --> 00:16:23,649 Yeah. | don't think anything's... |! mean, with this. 451 00:16:23,733 --> 00:16:25,526 ...gonna wake him up at this point. No. 452 00:16:26,527 --> 00:16:27,612 AMBER: Yeah, thanks. 453 00:16:27,695 --> 00:16:29,572 Don't let 'em bite you. (SIGHS) 454 00:16:29,864 --> 00:16:31,282 That's what | thought it was, so... 455 00:16:31,365 --> 00:16:33,34 Hey. Hi. What's wrong? 456 00:16:33,451 --> 00:16:34,911 I'm just in a weird mood. What happened? 457 00:16:35,161 --> 00:16:38,581 Nothing, | just... | was talking to Uncle Joel about Ryan 458 00:16:38,664 --> 00:16:40,791 and | feel sad and | miss him, 459 00:16:40,875 --> 00:16:42,293 (SIGHS) and | don't know, 460 00:16:42,543 --> 00:16:44,670 I'm stressed. ‘Cause, you know, he was like distant 461 00:16:44,795 --> 00:16:46,422 the last couple of times. | Know. You said that. 462 00:16:46,506 --> 00:16:48,90 It's no big deal, but I'm just worried. (BABY CRIES) 463 00:16:48,174 --> 00:16:49,592 Well, distant is a big deal. Oh! 464 00:16:49,675 --> 00:16:50,968 Oh! It hurts, doesn't it? Yeah. 465 00:16:51,52 --> 00:16:52,94 It hits on a level. It seems like it's a... 466 00:16:52,178 --> 00:16:53,429 It's like a dog whistle. ...serious urgency. 467 00:16:53,513 --> 00:16:54,514 | Know. It's like something... 468 00:16:54,597 --> 00:16:55,640 Do you, uh, do you want me to help? 469 00:16:55,723 --> 00:16:57,600 Do you need to... No, no! Visit with your family. 470 00:16:58,643 --> 00:16:59,644 She's an angel. 471 00:16:59,727 --> 00:17:01,479 So cute. Really the best. 472 00:17:01,687 --> 00:17:02,730 (SLAMS DOOR) Oh! 473 00:17:03,689 --> 00:17:05,316 Should we go? Maybe. 474 00:17:05,566 --> 00:17:07,68 Some coffee? Definitely. 475 00:17:07,151 --> 00:17:08,236 Want some coffee? 100%. 476 00:17:08,319 --> 00:17:09,946 We should go. Yes. 477 00:17:12,156 --> 00:17:14,367 | would be running his mayoral campaign. 478 00:17:14,450 --> 00:17:15,451 | understand. Okay? 479 00:17:15,535 --> 00:17:17,828 I'd be heading up education if he wins, 480 00:17:17,912 --> 00:17:19,163 he'd put me on staff. 481 00:17:19,330 --> 00:17:21,791 I'd get to rub elbows with people I've always wanted to meet. 482 00:17:21,958 --> 00:17:24,293 And who knows? Maybe someday | could even run for office! 483 00:17:24,377 --> 00:17:25,461 | get it. You never know! 484 00:17:25,545 --> 00:17:26,546 He's making it sound real great. 485 00:17:26,629 --> 00:17:28,339 There's just one problem. He's a liar. What? 486 00:17:28,422 --> 00:17:29,966 Okay. | know that you don't like the guy, 487 00:17:30,49 --> 00:17:31,92 but this is my dream. 488 00:17:31,175 --> 00:17:32,677 I'm not just gonna be a speechwriter. 489 00:17:32,760 --> 00:17:34,637 | get it. Let's not forget what he tried to do with Amber. 490 00:17:34,720 --> 00:17:36,264 He basically promoted her... Daddy was hiding! 491 00:17:36,347 --> 00:17:38,432 ...took her to Sacramento so he could, you know. Watch it! 492 00:17:38,516 --> 00:17:41,18 What? He tried to get her to play with his blocks. 493 00:17:41,227 --> 00:17:44,188 He didn't get the blocks in the holes. 494 00:17:44,272 --> 00:17:46,107 Uh, what? I'm not... | can't make the metaphor work. 495 00:17:46,190 --> 00:17:47,483 Anyway, it doesn't matter. Okay. 496 00:17:47,567 --> 00:17:49,652 You even said yourself, seize the day. 497 00:17:49,735 --> 00:17:50,820 That's what | wanna do. | get it. 498 00:17:50,903 --> 00:17:52,488 | Know you wanna seize the day. Carpe diem. 499 00:17:52,572 --> 00:17:54,740 | just don't wanna see you make a mistake, okay? 500 00:17:54,824 --> 00:17:57,410 And | think that working for a guy you don't trust and respect 501 00:17:57,493 --> 00:17:58,869 could wind up being a huge mistake. 502 00:17:58,953 --> 00:18:01,163 Okay, you're right. | don't fully trust him always. 503 00:18:01,247 --> 00:18:02,873 I'm looking out for you. | know, | get it. Okay. 504 00:18:02,957 --> 00:18:04,375 Please just talk to Bob and tell him no. Fine. 505 00:18:04,458 --> 00:18:06,627 Just tell him no. I'm not telling him no yet, Adam. 506 00:18:06,752 --> 00:18:07,878 ADAM: Max, what are you doing? What are you doing? 507 00:18:07,962 --> 00:18:09,714 No, no, no, Max! You can't just... MAX: No, don't, Nora. Stop. 508 00:18:09,797 --> 00:18:11,215 You can't just pick her up. It's okay, honey. 509 00:18:11,299 --> 00:18:12,300 (NORA CRYING) Come here, honey. 510 00:18:12,383 --> 00:18:13,426 Come here. | got it. Let's go see Daddy. 511 00:18:13,509 --> 00:18:15,344 She sucks. Nora sucks. She's a total... Honey, honey. 512 00:18:15,428 --> 00:18:16,929 | got you, | got you. Don't just grab her like that. 513 00:18:17,13 --> 00:18:18,389 It's okay. | got you. She's a baby still, babe. 514 00:18:18,472 --> 00:18:20,891 So, Hank told me | need to take 10,000 pictures. 515 00:18:20,975 --> 00:18:22,685 What do you mean Hank told you to take 10,000 pictures? 516 00:18:22,768 --> 00:18:24,395 What? Hank? Sarah's Hank? Why did you talk to him? 517 00:18:24,478 --> 00:18:25,980 MAX: Yeah, Hank. When did you see Hank? 518 00:18:26,63 --> 00:18:27,857 | saw him yesterday. | walked to his shop. 519 00:18:27,940 --> 00:18:29,817 Wait, wait, wait. You walked by yourself to his shop? 520 00:18:29,900 --> 00:18:30,985 Yeah, he's in my radius. 521 00:18:31,68 --> 00:18:32,528 He's not really... Max, the radius wasn't set up for you 522 00:18:32,612 --> 00:18:33,863 to go to Hank's photography studio. 523 00:18:33,946 --> 00:18:35,990 Well, it's in my radius, so I'm allowed to walk there on my own. 524 00:18:36,73 --> 00:18:38,117 KRISTINA: Okay. Buddy, how long were you there? 525 00:18:38,200 --> 00:18:40,536 | got there at 12:36 and | left at 2:17. 526 00:18:40,620 --> 00:18:41,829 You were there for two hours? 527 00:18:41,912 --> 00:18:43,748 No, | was there for one hour and forty-one minutes. 528 00:18:43,831 --> 00:18:44,832 Okay. Well, that's... 529 00:18:44,915 --> 00:18:47,543 And anyways, Hank says | have to start taking pictures of people now. 530 00:18:47,627 --> 00:18:48,878 ‘Cause they may be a pain in the ass 531 00:18:48,961 --> 00:18:50,838 but they pay to get their pictures taken. 532 00:18:51,380 --> 00:18:53,299 Okay. If | keep taking pictures of bugs and lizards, 533 00:18:53,382 --> 00:18:54,550 he says I'll end up poor and homeless. 534 00:18:54,634 --> 00:18:56,218 Mom, turn this way. | don't really want my picture taken. 535 00:18:56,302 --> 00:18:58,262 Turn... Turn that way. Honey, | haven't even brushed my teeth. 536 00:18:58,346 --> 00:18:59,597 Ow. Kristina? 537 00:18:59,680 --> 00:19:01,390 You talk to Bob. I'll talk to Hank. 538 00:19:01,474 --> 00:19:02,475 Okay? All right, bye. 539 00:19:02,558 --> 00:19:03,559 All right. | guess. 540 00:19:03,643 --> 00:19:04,685 SARAH: There she is. 541 00:19:04,769 --> 00:19:06,437 Hey. Morning. Hi. 542 00:19:06,520 --> 00:19:07,855 | got you a bagel. A bagel. 543 00:19:07,938 --> 00:19:09,315 They didn't have the cheesy kind 544 00:19:09,398 --> 00:19:10,566 with the cheese on top. What? 545 00:19:10,775 --> 00:19:12,234 It's not good for you, anyway. 546 00:19:12,360 --> 00:19:13,569 Have you heard from Drew? 547 00:19:13,694 --> 00:19:16,739 Uh, like, specifically or just in general? At all. 548 00:19:17,31 --> 00:19:18,491 Yeah, | mean, we talk every once in a while. 549 00:19:18,574 --> 00:19:20,117 He's busy with school. How is he? 550 00:19:20,201 --> 00:19:21,869 He's... He's good. He's all right. 551 00:19:21,952 --> 00:19:22,995 He just doesn't... You know, | wrote him 552 00:19:23,79 --> 00:19:25,665 this big, long email. And then he sent me a text. 553 00:19:25,748 --> 00:19:28,292 By the way, don't send a text in response to an email. 554 00:19:28,376 --> 00:19:29,877 That's just rude. Is it? 555 00:19:29,960 --> 00:19:32,04 He said, "Going to class, G.T.G." What does that mean? 556 00:19:32,88 --> 00:19:34,674 It means, you know, got to... "Got to go." 557 00:19:34,757 --> 00:19:36,175 What is "B.R.B."? 558 00:19:36,384 --> 00:19:37,968 Uh, it's "Be right back." 559 00:19:38,52 --> 00:19:39,762 And then, here's the biggest insult. 560 00:19:39,929 --> 00:19:42,598 Love you. Just, just "U", the letter "U". 561 00:19:42,682 --> 00:19:44,183 Not the whole word. Just the letter. 562 00:19:44,266 --> 00:19:45,893 | gave birth to you. Uh-huh. 563 00:19:45,976 --> 00:19:47,812 Don't | deserve that "Y" and the "O"? 564 00:19:47,895 --> 00:19:49,730 Sassy. Love it. In thanks? 565 00:19:49,897 --> 00:19:51,315 But seriously. (STUTTERS) 566 00:19:51,399 --> 00:19:53,234 What's going on? You're very sensitive about this thing. 567 00:19:53,317 --> 00:19:55,361 Is this about something else? Of course, | wonder what's going on. 568 00:19:55,444 --> 00:19:57,279 He's gone and I'm just interested, you know? 569 00:19:57,363 --> 00:19:58,656 He's not even that far away 570 00:19:58,739 --> 00:20:00,700 and it feels like he might as well have gone to, 571 00:20:00,783 --> 00:20:01,826 you know, the East Coast or something. 572 00:20:01,909 --> 00:20:04,161 | wouldn't take the abbreviations personally. (SIGHS) 573 00:20:04,245 --> 00:20:06,789 | don't think it means... And then he sent me 574 00:20:07,81 --> 00:20:08,708 this little yellow smiley face. 575 00:20:08,791 --> 00:20:09,792 Mmm. What is that? 576 00:20:09,875 --> 00:20:11,127 A little emoji art for you? 577 00:20:11,210 --> 00:20:12,712 You can get them in the app store. I'm gonna send him 578 00:20:12,795 --> 00:20:14,171 emoji art back. Show me how to do it. Okay. 579 00:20:14,255 --> 00:20:15,423 Maybe he'll respond to me then. Oh, boy. 580 00:20:15,548 --> 00:20:16,716 There goes my morning. 581 00:20:17,07 --> 00:20:18,759 Hey, you got free bagel delivery. Oh, my God. 582 00:20:18,843 --> 00:20:19,885 | don't know anything about apps. 583 00:20:19,969 --> 00:20:21,11 Listen, if you're feeling sensitive 584 00:20:21,95 --> 00:20:22,763 about Drew, | think you should just, 585 00:20:22,930 --> 00:20:25,15 you know, call him or tell him or something like that. 586 00:20:25,99 --> 00:20:26,892 Isn't it fun that | live in the neighborhood now? 587 00:20:27,17 --> 00:20:29,478 You can show me how to emoji things and stuff? 588 00:20:29,562 --> 00:20:31,147 This is gonna be... Good times! 589 00:20:31,230 --> 00:20:32,648 ...a long, long summer. (CHUCKLES) Good times! 590 00:20:33,65 --> 00:20:35,67 And then there was what you did at, uh, Gensung Corporation. 591 00:20:35,151 --> 00:20:36,694 Gensung! Oh, my God. 592 00:20:36,861 --> 00:20:38,320 Yeah, that was two years of my life. 593 00:20:38,404 --> 00:20:40,72 We still talk about that case. 594 00:20:40,448 --> 00:20:42,575 | was just having lunch with Eric Gaynor the other day, 595 00:20:42,700 --> 00:20:45,161 and he was talking about how you restructured the debt. 596 00:20:45,244 --> 00:20:46,912 It was genius! | tell all my guys, 597 00:20:47,37 --> 00:20:48,706 you wanna see how it's done, 598 00:20:48,789 --> 00:20:50,833 you look at the opinion in that case. 599 00:20:50,916 --> 00:20:52,251 Well, it was a team effort. 600 00:20:52,543 --> 00:20:54,587 My ass. It was all you. You're like a... 601 00:20:54,962 --> 00:20:56,714 You're like a legend around here. 602 00:20:56,839 --> 00:20:58,549 | couldn't believe you were coming in for this job. 603 00:20:58,716 --> 00:21:01,886 Well, | took a year off to be with my family, you know? 604 00:21:01,969 --> 00:21:04,221 And I'm ready to get back to my life. 605 00:21:04,305 --> 00:21:06,766 And I'd like to do it here, at your firm. 606 00:21:06,891 --> 00:21:10,686 Look, I'm... I'm so familiar with your work. I'm a huge fan, honestly. 607 00:21:10,895 --> 00:21:13,105 I'm gonna have to call your references 608 00:21:13,189 --> 00:21:15,900 for formal reasons, and, uh, your former employer. 609 00:21:15,983 --> 00:21:20,321 I'm a little curious why you don't have Leon Dengraf listed, but... 610 00:21:20,404 --> 00:21:23,240 Oh, uh... Yes, of course. (CLEARS THROAT) Well... 611 00:21:24,33 --> 00:21:26,577 | decided the criteria for my references 612 00:21:26,660 --> 00:21:30,206 would be that they knew all my work on more of a day-to-day basis, 613 00:21:30,289 --> 00:21:33,167 and Leon is Leon Dengraf, certainly, 614 00:21:33,250 --> 00:21:36,03 but he's also mostly on the golf course these days. Yeah. 615 00:21:36,378 --> 00:21:37,505 So... 616 00:21:38,964 --> 00:21:41,133 Good. | mean, so there wasn't... 617 00:21:41,217 --> 00:21:43,511 There wasn't a problem with Leon, or... 618 00:21:44,11 --> 00:21:47,848 No. Leon was probably not happy 619 00:21:48,390 --> 00:21:50,184 that | decided to take that year off. Mmm-hmm. 620 00:21:50,267 --> 00:21:52,812 But you know, it was a decision | felt | had to make at the time. 621 00:21:52,895 --> 00:21:55,898 I'm at a completely different place now, and fully ready to commit. 622 00:21:55,981 --> 00:21:57,107 Yeah. So... 623 00:21:57,566 --> 00:22:00,861 No, | mean, it's just like | said. 624 00:22:00,945 --> 00:22:02,279 | will need to contact him. 625 00:22:03,572 --> 00:22:04,657 Great. 626 00:22:05,574 --> 00:22:07,910 JASMINE: God, Crosby! Crosby! Huh? Hmm? 627 00:22:07,993 --> 00:22:09,495 The toast is burning! There's smoke everywhere. 628 00:22:09,578 --> 00:22:10,955 What are you... What's going on? Oh, no! 629 00:22:11,38 --> 00:22:12,498 Crap, crap, crap, crap! Crap, crap, go. Get go. 630 00:22:12,581 --> 00:22:13,791 | mean... Get away, get away, get away. 631 00:22:13,874 --> 00:22:15,376 Uh-oh. Oh, come on. 632 00:22:15,459 --> 00:22:17,127 You fell asleep making my sandwich? I'm starving. 633 00:22:17,211 --> 00:22:18,462 Oh, crap. (BABY CRYING) 634 00:22:18,546 --> 00:22:20,881 Shh! | did not choose to fall asleep. 635 00:22:21,48 --> 00:22:23,50 Okay? | was waiting for the toast and my eyes 636 00:22:23,509 --> 00:22:25,845 involuntarily ceased to remain open. 637 00:22:25,928 --> 00:22:28,97 Well, okay. Well, maybe if your family hadn't stayed over 638 00:22:28,180 --> 00:22:29,640 for like, five hours we'd be more well rested. 639 00:22:29,723 --> 00:22:31,100 Oh, yeah. It's my family's fault 640 00:22:31,183 --> 00:22:32,601 that we haven't slept for four days. Mmm-hmm. 641 00:22:32,685 --> 00:22:33,894 All four days their fault? 642 00:22:34,61 --> 00:22:35,604 Yeah, | buy that. And, can you... When you make that, 643 00:22:35,688 --> 00:22:37,314 can you just make sure you smooth the peanut butter out? 644 00:22:37,398 --> 00:22:38,691 | don't like it when it's lumpy. Jasmine. Jasmine. 645 00:22:38,774 --> 00:22:40,609 Don't micromanage me making a peanut butter and... I'm not! 646 00:22:40,693 --> 00:22:42,194 Despite burning the toast, | Know how to... 647 00:22:42,278 --> 00:22:43,696 Well, just... Just make it however you wanna make it. 648 00:22:43,779 --> 00:22:45,614 This is crazy, honey. This is crazy. | can't do it. What? 649 00:22:45,739 --> 00:22:47,491 This! Where | gotta wake up in the middle of the night 650 00:22:47,575 --> 00:22:49,618 to watch you breastfeed the baby. I'm not doing anything, 651 00:22:49,702 --> 00:22:51,829 other than just not getting sleep. 652 00:22:52,204 --> 00:22:53,998 Some people may only need a couple hours of sleep, 653 00:22:54,81 --> 00:22:55,124 | need eight. Okay? Mmm. 654 00:22:55,207 --> 00:22:57,293 Some people might be at peace with not having a name for the baby. 655 00:22:57,376 --> 00:22:58,669 JASMINE: Shh! | would like aname for our baby. 656 00:22:58,752 --> 00:23:01,297 Okay. Well, | mean, if you need eight hours, you need eight hours. 657 00:23:01,380 --> 00:23:03,90 Right? | mean, clearly your mommy thinks you do. 658 00:23:03,173 --> 00:23:05,634 She can name the baby. What does... What does my mom have to do with this? 659 00:23:05,718 --> 00:23:07,803 Because you invited your entire family over here 660 00:23:07,887 --> 00:23:10,347 for the entire day to meet... Okay. | told you 10 times. 661 00:23:10,431 --> 00:23:11,682 They were supposed to leave! 662 00:23:11,765 --> 00:23:13,976 | don't... | don't have control over them! 663 00:23:14,59 --> 00:23:17,104 You know, it's like having a team of billy goats in the room. 664 00:23:17,187 --> 00:23:19,106 | can't just... What am | gonna do? 665 00:23:19,189 --> 00:23:20,274 (BABY CRYING) 666 00:23:20,357 --> 00:23:23,27 Here. | have to pee. Can you please hold your daughter 667 00:23:23,110 --> 00:23:24,820 before you go get your beauty sleep? 668 00:23:31,744 --> 00:23:33,120 I'm Sure you're going to be the best thing 669 00:23:33,203 --> 00:23:34,538 that ever happened to me some day, 670 00:23:34,622 --> 00:23:36,999 but right now | just really hate you. 671 00:23:45,925 --> 00:23:46,926 ADAM: Hey. Hey! 672 00:23:47,09 --> 00:23:48,344 Adam. Yeah, | know. 673 00:23:49,470 --> 00:23:50,804 What, am I, in your radius, too? 674 00:23:50,971 --> 00:23:53,390 Sorry about that. No, he's fine. He's all right. 675 00:23:53,891 --> 00:23:55,59 So, uh... 676 00:23:55,309 --> 00:23:56,894 Things didn't work out in Minnesota, huh? 677 00:23:58,604 --> 00:24:01,774 Yeah, well, the weather sucks there, So... Yeah. 678 00:24:02,274 --> 00:24:03,525 But you moved there for your daughter, right? 679 00:24:04,860 --> 00:24:06,695 Yeah, | did, but, uh... 680 00:24:06,946 --> 00:24:07,988 (CHUCKLES) 681 00:24:08,447 --> 00:24:09,657 All right. Here's the thing. 682 00:24:09,740 --> 00:24:12,409 Soon as | got there, my ex-wife and | started to argue, 683 00:24:12,493 --> 00:24:14,161 and everybody's upset. 684 00:24:14,536 --> 00:24:16,664 Is that better for my daughter that I'm there? 685 00:24:18,791 --> 00:24:20,292 Well, I'm sorry. That was a... 686 00:24:21,460 --> 00:24:23,712 ...good thing you did, but it had to be a tough decision 687 00:24:23,796 --> 00:24:25,506 to come back. Yeah, it wasn't easy. But it's okay. 688 00:24:25,589 --> 00:24:28,217 Listen, | wanna pay you for fixing Max's camera. 689 00:24:28,300 --> 00:24:29,343 So, how much do | owe you? 690 00:24:29,426 --> 00:24:30,511 You don't owe me anything. 691 00:24:30,594 --> 00:24:32,763 It wasn't even broken. Well, I'm not comfortable not paying. 692 00:24:32,846 --> 00:24:34,181 So if you could tell me how much... Oh, okay. 693 00:24:34,264 --> 00:24:36,767 It's, uh, $1,425. (SCOFFS) 694 00:24:37,643 --> 00:24:39,228 Come on. It's nothing. It's nothing. All right. 695 00:24:39,436 --> 00:24:40,854 Thank you. Don't worry about it. 696 00:24:40,938 --> 00:24:42,731 The shutter was jammed, that's all it was. All right. 697 00:24:42,815 --> 00:24:44,316 Well, listen, | Know Max was here 698 00:24:44,400 --> 00:24:46,735 for over two hours and | want you to know, 699 00:24:46,819 --> 00:24:47,903 you don't have to entertain him. 700 00:24:47,987 --> 00:24:49,196 You know, he can be real persistent. 701 00:24:49,279 --> 00:24:50,781 So if you want him to leave, you just tell him to leave. 702 00:24:50,864 --> 00:24:52,658 | know, | know. | know all about that. 703 00:24:52,783 --> 00:24:53,909 He was okay. You know? 704 00:24:53,993 --> 00:24:56,453 He looked around, he asked some questions. | didn't mind it. 705 00:24:56,704 --> 00:24:57,746 Oh. 706 00:24:58,956 --> 00:24:59,999 Okay. 707 00:25:01,291 --> 00:25:02,793 Uh, listen, you know, | just want... 708 00:25:02,876 --> 00:25:03,919 I'm sure this isn't what it is, 709 00:25:04,03 --> 00:25:05,421 but | just really wanna be sure 710 00:25:05,504 --> 00:25:06,714 that you're not hanging out with Max 711 00:25:06,797 --> 00:25:08,632 hoping you can get back together with my sister. 712 00:25:08,924 --> 00:25:10,92 ! mean, that's not what... 713 00:25:12,302 --> 00:25:13,470 (LAUGHS) Clearly, that's not what it is, but... 714 00:25:13,762 --> 00:25:15,97 (STUTTERS) Well, I... 715 00:25:16,306 --> 00:25:18,308 Are you serious now? Are you serious about this? 716 00:25:18,392 --> 00:25:19,643 Look, she just... She said you were really hurt 717 00:25:19,727 --> 00:25:20,811 when she broke up with you. 718 00:25:21,478 --> 00:25:23,63 A mutual breakup. 719 00:25:23,147 --> 00:25:25,649 It was a mutual breakup. Hank, | Know she broke up with you. 720 00:25:25,983 --> 00:25:28,152 Uh, look, I'm gonna clear this up for the whole family. Okay? 721 00:25:28,527 --> 00:25:30,362 Okay. Okay, | went away and of course, 722 00:25:31,321 --> 00:25:32,322 people move on. 723 00:25:32,406 --> 00:25:33,449 And | get that. Sure. 724 00:25:33,824 --> 00:25:35,242 And people have to, uh, 725 00:25:35,909 --> 00:25:37,327 have to find themselves. 726 00:25:37,619 --> 00:25:39,329 And that's okay with me. Okay. 727 00:25:39,413 --> 00:25:40,789 I'm okay with it, we're friends. 728 00:25:41,915 --> 00:25:43,500 It was a mutual breakup. Okay. 729 00:25:43,625 --> 00:25:45,377 | got it. Mutual. Yeah, but now what, 730 00:25:45,461 --> 00:25:48,422 you think I'm using Max to get to her? | gotta be honest. 731 00:25:48,505 --> 00:25:49,923 Uh, | don't what to say. 732 00:25:50,340 --> 00:25:52,92 The kid likes photography, you know that? 733 00:25:52,176 --> 00:25:53,886 He came in here, he had some pictures he took. 734 00:25:53,969 --> 00:25:55,12 He's not bad. 735 00:25:56,55 --> 00:25:57,723 You don't want him here, that's fine. Just... 736 00:25:58,640 --> 00:26:01,101 | don't care. Take him out of my radius, that's all. 737 00:26:01,185 --> 00:26:02,269 Look, you know, 738 00:26:02,436 --> 00:26:04,897 you having him in here... | didn't know his interest in photography 739 00:26:04,980 --> 00:26:07,107 was that great, and quite frankly he can be, you know, 740 00:26:07,191 --> 00:26:09,359 a bit of a... What? He's a pain in the ass? He's not. 741 00:26:10,152 --> 00:26:12,988 He's not. You, | don't know about. You're on the fence. 742 00:26:16,325 --> 00:26:17,701 (SIGHS) 743 00:26:18,160 --> 00:26:19,912 Hey. What is it? 744 00:26:20,329 --> 00:26:22,164 | didn't get the job. (GROANS) 745 00:26:22,247 --> 00:26:25,709 They went another way with it. Ah, honey. I'm so sorry. 746 00:26:26,210 --> 00:26:27,795 Those jerks. (SIGHS) | know. 747 00:26:27,878 --> 00:26:29,213 (DOORBELL RINGS) Oh, my God. Okay, here. 748 00:26:29,296 --> 00:26:30,464 That's Peet. Yep. 749 00:26:30,547 --> 00:26:32,132 Okay. Well, | guess we really do need this job now, huh? 750 00:26:32,216 --> 00:26:33,342 Oh, no pressure. 751 00:26:34,51 --> 00:26:36,53 I'm gonna play the supportive wife and I'm just gonna 752 00:26:36,136 --> 00:26:37,888 charm the pants off of him. 753 00:26:37,971 --> 00:26:39,264 Okay. Not literally, you know? 754 00:26:39,348 --> 00:26:42,476 Honey, um, Peet might not be exactly who you're picturing. 755 00:26:42,559 --> 00:26:43,644 So, just... 756 00:26:44,61 --> 00:26:45,771 Hi, you must be Julia. 757 00:26:46,271 --> 00:26:48,315 You must be Peet. Yes. 758 00:26:49,358 --> 00:26:50,442 Hey. 759 00:26:50,984 --> 00:26:52,111 So come on in. 760 00:26:52,194 --> 00:26:54,71 Peet, your work is incredible. Oh. 761 00:26:54,154 --> 00:26:57,991 Um, yeah, Joel showed me your portfolio. And that... 762 00:26:58,117 --> 00:27:00,327 That farmhouse in Mill Valley. Oh. 763 00:27:00,410 --> 00:27:01,578 Wow. Yeah, cool. 764 00:27:01,662 --> 00:27:03,38 Mmm, yeah. Thank you. It's a fantasy. 765 00:27:03,122 --> 00:27:04,373 It's one of my favorites. Yeah. 766 00:27:04,456 --> 00:27:06,625 Wow, you prepped her well. What? Oh. 767 00:27:06,792 --> 00:27:09,419 Um, I'm just excited about the... (CHUCKLES) 768 00:27:09,586 --> 00:27:11,338 You know, possibility of working with you. 769 00:27:12,05 --> 00:27:14,383 Yeah, well, slow down, Speed Racer. We're not there yet. 770 00:27:14,466 --> 00:27:15,467 JOEL: (CHUCKLES) | know. 771 00:27:15,551 --> 00:27:17,427 What about you, Julia? What do you do? Mmm. 772 00:27:18,137 --> 00:27:19,429 Me? I'm... 773 00:27:19,763 --> 00:27:21,14 I'm here. 774 00:27:21,765 --> 00:27:23,16 Stay-at-home mom. 775 00:27:23,100 --> 00:27:24,893 Oh, great. Yeah. 776 00:27:25,18 --> 00:27:26,562 That's great. Yeah, it is. 777 00:27:27,646 --> 00:27:29,398 Julia's also, um... (CLEARS THROAT) 778 00:27:30,23 --> 00:27:32,359 Actually an incredible lawyer. 779 00:27:32,484 --> 00:27:34,486 Just taking some time off to be with the kids, so... 780 00:27:34,987 --> 00:27:36,738 Right. Well, that's an amazing thing. 781 00:27:36,822 --> 00:27:38,448 A luxury to be able to do that in this day and age. 782 00:27:38,532 --> 00:27:39,658 Truly. It really is. Ah. 783 00:27:39,741 --> 00:27:41,285 And | could tell you weren't just a housewife. 784 00:27:42,995 --> 00:27:45,205 | mean, not that there's anything wrong with that. 785 00:27:45,289 --> 00:27:47,166 ‘Cause it's... It's great. But | could just... No, I... Yeah. 786 00:27:47,624 --> 00:27:49,376 ...$ee it. | mean, it's great. 787 00:27:49,459 --> 00:27:50,794 It's a full-time job, right? 788 00:27:51,03 --> 00:27:52,796 It's great. Yes. 789 00:27:53,05 --> 00:27:54,715 Yeah. Yeah, more than full-time. 790 00:27:54,798 --> 00:27:56,383 Yeah, I'm sure. That's for sure. Wow. 791 00:27:56,633 --> 00:27:57,759 (PEET CLEARS THROAT) 792 00:28:01,263 --> 00:28:03,98 Hey. Hi, Lisa! Hey, Kristina! 793 00:28:03,182 --> 00:28:04,433 How are you? 794 00:28:04,892 --> 00:28:06,226 Hi! How are you doing? 795 00:28:06,310 --> 00:28:09,354 You look amazing! Oh, thank you so much. Thank you. 796 00:28:09,479 --> 00:28:11,315 Gwen's there. Hi! How are you? 797 00:28:13,525 --> 00:28:14,818 KRISTINA: Hello! 798 00:28:16,528 --> 00:28:19,72 You're here. How's my favorite, beautiful friend? 799 00:28:19,156 --> 00:28:21,116 How are you? Oh, you look great. 800 00:28:21,200 --> 00:28:23,327 So do you. Amazing. Really. 801 00:28:23,660 --> 00:28:25,621 You do. You look all warm and snuggly. 802 00:28:25,704 --> 00:28:27,623 Well, you know me. 803 00:28:28,81 --> 00:28:29,416 Not giving up. No. 804 00:28:29,958 --> 00:28:31,376 Never give up. That's not an option. 805 00:28:31,460 --> 00:28:33,45 Never, never, never, never give up. 806 00:28:33,128 --> 00:28:34,838 | brought you some goodies. Thank you. 807 00:28:34,922 --> 00:28:36,715 | don't know who this is, but he's half-naked, so... 808 00:28:36,798 --> 00:28:38,217 Oh, okay. (CHUCKLES) Enjoy. 809 00:28:38,467 --> 00:28:39,801 Some snacks. Oh. 810 00:28:39,968 --> 00:28:41,220 No? Uh-uh. 811 00:28:41,303 --> 00:28:43,513 Gin rummy? Mmm, yeah, maybe later. 812 00:28:45,140 --> 00:28:46,516 How you doing? I'm all right. 813 00:28:46,600 --> 00:28:47,684 Yeah. Are you comfy? Let's talk about you. 814 00:28:47,768 --> 00:28:50,687 What's going on with you? Last time we talked you were thinking of, uh, 815 00:28:51,355 --> 00:28:52,898 getting back into politics? 816 00:28:54,983 --> 00:28:56,235 | don't know. 817 00:28:56,985 --> 00:29:00,614 Something weird happened and I'm sort of thinking about it, but it's... 818 00:29:00,822 --> 00:29:01,907 What? Remember Bob Little? 819 00:29:01,990 --> 00:29:04,117 Yeah. Yeah. Remember the guy | used to work for? 820 00:29:04,576 --> 00:29:06,36 Well, he's running for mayor. 821 00:29:06,119 --> 00:29:08,956 Yeah. And, um, he wants me to run his campaign. 822 00:29:10,290 --> 00:29:11,917 This just happened? Yeah, it just happened. 823 00:29:12,00 --> 00:29:13,710 That's incredible. Which is such an honor. 824 00:29:13,794 --> 00:29:16,46 If he wins, which | think he could win... Okay. 825 00:29:16,463 --> 00:29:19,800 ...he'd put me in charge of education and... That's what you want! 826 00:29:22,761 --> 00:29:25,305 Adam's not really on board. | don't think he likes the guy, 827 00:29:25,389 --> 00:29:26,640 so he's kind of... 828 00:29:27,474 --> 00:29:29,601 Okay, but it's not really Adam's choice. 829 00:29:31,270 --> 00:29:32,312 That's true. 830 00:29:33,272 --> 00:29:35,524 So. | just don't know if this is the best opportunity 831 00:29:35,607 --> 00:29:36,984 right now to do that. 832 00:29:37,67 --> 00:29:38,485 You Know, | have a scan coming up. 833 00:29:38,568 --> 00:29:40,570 You know how scary that is. Kristina, | love you but that's crap. 834 00:29:40,654 --> 00:29:42,72 No, it's not crap. | just... Don't wait. No, it is. 835 00:29:42,197 --> 00:29:43,490 You don't wait. 836 00:29:43,615 --> 00:29:46,159 You don't wait for a good scan. You don't wait. 837 00:29:47,77 --> 00:29:48,537 Don't wait for anything. 838 00:29:48,620 --> 00:29:51,873 If this is something you wanna do, you need to do it. 839 00:29:53,125 --> 00:29:55,961 If there's anything this taught us, it's no waiting. 840 00:29:57,629 --> 00:29:59,464 This is not the dress rehearsal. 841 00:30:00,382 --> 00:30:01,591 This is it. 842 00:30:04,594 --> 00:30:06,138 If you wanna do this, 843 00:30:07,97 --> 00:30:08,140 you do it. 844 00:30:14,604 --> 00:30:16,231 AMBER: So tell me more about college. 845 00:30:16,315 --> 00:30:18,275 | need more. Because | have to vicariously live 846 00:30:18,358 --> 00:30:19,526 through you. ‘Cause | didn't get... It's nothing. 847 00:30:19,609 --> 00:30:21,862 It's just reading and sleeping and eating. 848 00:30:22,321 --> 00:30:25,824 Have you, uh, laid eyes on any cute ladies you wanna tell me about? 849 00:30:25,907 --> 00:30:27,868 Ryan is coming home, right? 850 00:30:27,951 --> 00:30:29,536 Mmm, very smooth transition. Isn't that soon? 851 00:30:29,619 --> 00:30:31,246 Yeah, thank you. (LAUGHS) 852 00:30:31,371 --> 00:30:33,957 Um, yes, he is. He's coming home. 853 00:30:34,583 --> 00:30:36,168 | feel scared. Why? 854 00:30:37,461 --> 00:30:40,130 Because... | don't Know, it's like, | have no idea, 855 00:30:40,213 --> 00:30:42,07 like, how to relate to what he's going through. 856 00:30:42,90 --> 00:30:43,800 And | feel like, he's like kind of closed off and stuff. 857 00:30:43,884 --> 00:30:46,386 And | don't know. It just makes me feel nervous, like... 858 00:30:46,470 --> 00:30:47,512 Uh-huh. 859 00:30:47,596 --> 00:30:49,97 Like maybe he doesn't like me anymore. 860 00:30:50,474 --> 00:30:51,933 He still likes you. 861 00:30:52,434 --> 00:30:53,685 | hope so. 862 00:30:53,769 --> 00:30:55,562 Amber, it'll be fine. | don't know. 863 00:30:55,645 --> 00:30:56,897 | mean... 864 00:30:57,773 --> 00:30:58,940 (CHUCKLES) 865 00:31:00,859 --> 00:31:04,237 | don't know. | mean, you know, what if he... 866 00:31:04,738 --> 00:31:07,324 What if he starts acting distant? 867 00:31:07,407 --> 00:31:11,370 What if he texts me, you know, some sort of vague blow-off-y text like, 868 00:31:11,453 --> 00:31:13,997 "B.R.B.", you know, emoticon art? 869 00:31:14,81 --> 00:31:15,290 Oh, okay. (LAUGHS) 870 00:31:15,374 --> 00:31:17,125 Yeah, maybe he has class. 871 00:31:17,209 --> 00:31:19,378 And maybe he thought you were his mom 872 00:31:19,461 --> 00:31:22,339 when he would be doing that, because... (LAUGHS) I'm sorry. 873 00:31:22,422 --> 00:31:23,590 It sounds very familiar. 874 00:31:23,673 --> 00:31:25,175 Listen, I'm sorry if you're annoyed, 875 00:31:25,258 --> 00:31:26,551 but | need you to help me out here. 876 00:31:26,635 --> 00:31:28,220 Because you know how Mom is. And when one of us 877 00:31:28,303 --> 00:31:30,55 is not paying attention... | Know exactly how she is, yeah. 878 00:31:30,138 --> 00:31:32,140 ... she goes to the other one and sucks all the energy out. | Know. 879 00:31:32,224 --> 00:31:33,225 I'll text her. 880 00:31:33,308 --> 00:31:35,143 Just give her a small treat, would you? I'll give her... 881 00:31:35,227 --> 00:31:37,437 I'm serious. | need your help. It's bad. 882 00:31:40,23 --> 00:31:43,568 You know, I've only ever had the one job since grad school. 883 00:31:43,902 --> 00:31:45,654 | put all my eggs in one basket, 884 00:31:45,737 --> 00:31:48,532 and now that Leon is being vindictive, I'm screwed. 885 00:31:48,615 --> 00:31:49,825 (SIGHS) | really... 886 00:31:51,201 --> 00:31:54,371 And he deserves to be, because | messed up. He has every right, but... 887 00:31:54,454 --> 00:31:57,791 Honey, you didn't mess up. You chose your children over your work. 888 00:31:57,874 --> 00:31:59,501 (CELL PHONE VIBRATES) Thank you, but that is... 889 00:31:59,584 --> 00:32:02,629 God, sorry. ... revisionist. | got overwhelmed 890 00:32:02,712 --> 00:32:04,339 and | screwed up. 891 00:32:04,631 --> 00:32:06,258 So sorry. This is... And I'm... 892 00:32:06,341 --> 00:32:08,385 Honey, it's Peet. | have to... On. 893 00:32:08,468 --> 00:32:09,719 Good luck. So sorry. 894 00:32:09,803 --> 00:32:12,55 Hey, Peet. Yeah. 895 00:32:13,932 --> 00:32:16,768 Yeah, yeah, | had... We had a great time, too. 896 00:32:19,146 --> 00:32:20,147 Really? 897 00:32:21,106 --> 00:32:22,107 Really? 898 00:32:22,899 --> 00:32:25,777 That's... That's incredible! Thank you so much. 899 00:32:25,861 --> 00:32:28,822 We are just gonna... We're gonna bust ass on this for you. 900 00:32:28,905 --> 00:32:31,658 lam not gonna disappoint you. This is huge. 901 00:32:32,451 --> 00:32:35,36 Thank you. Um... Wow. 902 00:32:35,328 --> 00:32:37,747 8:00 a.m., yeah. Absolutely. I'll be there. 903 00:32:38,248 --> 00:32:39,541 Okay, thanks. 904 00:32:41,793 --> 00:32:43,253 | got it. (CHUCKLES) 905 00:32:43,628 --> 00:32:45,464 Honey, | got it! 906 00:32:45,881 --> 00:32:47,90 Wow! (CHUCKLES) 907 00:32:47,716 --> 00:32:49,259 I'm so proud of you. Oh! 908 00:32:49,468 --> 00:32:51,178 Man, this is surreal. | just... 909 00:32:51,261 --> 00:32:53,13 This is two years of work. 910 00:32:53,96 --> 00:32:55,348 | gotta call Bill. He worked his ass off on that estimate. 911 00:32:55,432 --> 00:32:57,100 I'll open a bottle of wine. Okay. 912 00:32:57,184 --> 00:32:59,478 Hey, I'm sorry. I'm... | Know we're in the middle of... 913 00:32:59,728 --> 00:33:00,979 I'm fine. Okay. 914 00:33:01,62 --> 00:33:02,772 I'm fine. We are going to celebrate. 915 00:33:02,856 --> 00:33:04,24 Celebrating! 916 00:33:04,107 --> 00:33:06,610 JOEL: Billiam! What are you doing at 8:00 a.m. tomorrow? 917 00:33:07,277 --> 00:33:08,403 We got it, buddy. 918 00:33:08,820 --> 00:33:10,489 Yes, the whole job. 919 00:33:10,655 --> 00:33:11,656 Yeah. 920 00:33:12,449 --> 00:33:14,743 You'll see... (BEEPING) 921 00:33:15,911 --> 00:33:16,995 CARL: Super. 922 00:33:17,287 --> 00:33:18,538 Hi. Hi. 923 00:33:18,788 --> 00:33:19,789 What you doing? 924 00:33:19,873 --> 00:33:22,751 Nothing. Hey! Can you put that out, please? 925 00:33:22,876 --> 00:33:25,879 Oh, I'm sorry, | was smudging my apartment. 926 00:33:26,171 --> 00:33:28,423 Smudging? Yeah, just purifying. 927 00:33:28,507 --> 00:33:30,258 | broke up with Lincoln. So... 928 00:33:30,342 --> 00:33:32,385 Oh! You guys broke up! I'm shocked. 929 00:33:35,514 --> 00:33:36,723 That... 930 00:33:37,390 --> 00:33:39,351 Oh, you got it. You got it. 931 00:33:39,434 --> 00:33:40,769 Skills. 932 00:33:41,269 --> 00:33:42,270 (BEEPING STOPS) (CHUCKLES) 933 00:33:42,562 --> 00:33:43,813 We can be friends. 934 00:33:44,147 --> 00:33:45,273 (SCOFFS) What? 935 00:33:45,357 --> 00:33:47,400 We could. I... It would never get weird. 936 00:33:47,484 --> 00:33:48,860 | don't date women over 30. 937 00:33:48,944 --> 00:33:51,655 (SCOFFS) Well, that's convenient, 938 00:33:51,738 --> 00:33:53,698 because some of my best friends 939 00:33:53,782 --> 00:33:55,450 are 40-year-old guys who date 20-year-olds. 940 00:33:55,534 --> 00:33:57,118 Really? No, Carl. Not really. 941 00:33:57,702 --> 00:33:58,703 Um, okay. 942 00:33:58,787 --> 00:34:00,747 Do you want help with the ladder, or... I'll get it. 943 00:34:00,830 --> 00:34:01,915 Nice satchel. 944 00:34:02,415 --> 00:34:04,167 CROSBY: Hey, I'm coming up to your house right now. 945 00:34:04,251 --> 00:34:05,418 I'm out front. Come on, come on, come on. 946 00:34:05,502 --> 00:34:06,503 ADAM: Would you just settle down? 947 00:34:06,586 --> 00:34:07,587 Yeah, yeah, yeah. What is the problem? 948 00:34:07,671 --> 00:34:09,297 Come on, come on, come on. ADAM: What is the problem? 949 00:34:09,381 --> 00:34:10,423 What are you doing? 950 00:34:10,507 --> 00:34:11,841 Where are you going? Come on! 951 00:34:11,925 --> 00:34:13,760 Crosby, what the hell? Stop the car! Get in! 952 00:34:13,843 --> 00:34:15,53 What is going on? Shh! 953 00:34:15,136 --> 00:34:16,596 Get in, get in, get in. What? All right! 954 00:34:16,972 --> 00:34:19,224 Quietly, quietly. She just... Oh! (DOOR SLAMS) 955 00:34:19,307 --> 00:34:21,142 She just fell asleep. Okay, I'm sorry. Okay! Sorry! 956 00:34:21,226 --> 00:34:22,936 If she wakes up, you own her. Okay. 957 00:34:23,61 --> 00:34:24,813 ADAM: All right. Why are we driving two miles an hour? 958 00:34:24,896 --> 00:34:26,940 CROSBY: Because she likes the hum and the vibration. 959 00:34:27,107 --> 00:34:29,734 All right. She doesn't like sudden, unexpected noises. 960 00:34:29,818 --> 00:34:32,821 Anything sharp or sudden will wake her up. So just kind of... 961 00:34:32,946 --> 00:34:35,198 She's beautiful. Yeah, well, you know, 962 00:34:35,282 --> 00:34:37,534 sometimes that's not enough. What do you mean it's not enough? 963 00:34:37,617 --> 00:34:39,869 | just need you to tell me that this is temporary. 964 00:34:39,953 --> 00:34:41,746 Temporary? The crying and the spitting up 965 00:34:41,830 --> 00:34:43,748 and the diarrhea, and you know, 966 00:34:43,832 --> 00:34:45,542 just this sleep deprivation. (STUTTERS) I... (SIGHS) 967 00:34:45,625 --> 00:34:47,85 She's ruining me. 968 00:34:47,168 --> 00:34:49,671 Do you understand that? lam half the person | was three days ago. 969 00:34:49,754 --> 00:34:51,590 | cannot live like this. You think it's funny? 970 00:34:51,673 --> 00:34:53,508 My health is going down the toilet right now. 971 00:34:53,592 --> 00:34:55,760 Crosby, it's temporary. Do you know what a lack of sleep does? 972 00:34:55,844 --> 00:34:57,512 Hey! Hey, it's temporary. It's connected to diabetes. 973 00:34:57,596 --> 00:34:59,764 You Know what? You're tired. You can get diabetes, and a ring of fat 974 00:34:59,848 --> 00:35:01,349 around your stomach. You're tired. It's gonna pass. 975 00:35:01,433 --> 00:35:02,559 Yes, | am very tired. 976 00:35:02,642 --> 00:35:04,185 Okay. Listen to me. It is temporary. Okay? 977 00:35:04,269 --> 00:35:05,770 She's a baby, she's gonna grow out of it, 978 00:35:05,854 --> 00:35:06,855 it's gonna take some time. 979 00:35:06,938 --> 00:35:08,440 You're gonna fall into a rhythm. 980 00:35:08,523 --> 00:35:11,67 You're gonna be less tired, okay? Okay. But you... 981 00:35:12,444 --> 00:35:13,945 What? It's not just the exhaustion. 982 00:35:14,29 --> 00:35:15,405 It's... Well, what is it? 983 00:35:17,157 --> 00:35:18,992 | can't... | don't even wanna admit this, but... 984 00:35:19,367 --> 00:35:21,620 | don't feel anything. | don't feel anything. 985 00:35:21,703 --> 00:35:23,496 I'm watching Jasmine hold her, 986 00:35:23,580 --> 00:35:25,665 and she clearly has some connection that | don't have. 987 00:35:25,749 --> 00:35:28,335 Right. I'm waiting for this wave of love to wash over me 988 00:35:28,501 --> 00:35:31,254 and it's just not happening. Did you experience that 989 00:35:32,172 --> 00:35:33,757 with your kids at all? 990 00:35:35,50 --> 00:35:36,635 No, | didn't. 991 00:35:38,178 --> 00:35:39,679 So lam just... I'm a terrible person. 992 00:35:39,763 --> 00:35:41,473 Oh, Crosby. Crosby. I'm the worst person in the world. 993 00:35:41,556 --> 00:35:42,974 It's just... It's like Jabbar, okay? 994 00:35:43,58 --> 00:35:44,434 You love him, right? 995 00:35:44,517 --> 00:35:46,686 You know, kids don't come into the world walking and talking. 996 00:35:46,770 --> 00:35:48,480 This is a baby, all right? Just give it some time. 997 00:35:49,397 --> 00:35:51,149 All right. I'll give it some time. 998 00:35:51,232 --> 00:35:53,276 I'm... Meanwhile, get some sleep. You'll feel a lot better. 999 00:35:53,610 --> 00:35:54,778 Oh, easier said than done. 1000 00:35:54,861 --> 00:35:57,197 | have to learn how to sleep while | drive. You can take a nap. 1001 00:35:57,572 --> 00:35:59,324 Okay. Why not take naps, all right? 1002 00:35:59,407 --> 00:36:00,575 You'll be fine. Thank you. 1003 00:36:00,659 --> 00:36:02,202 I'm gonna hang a right here on Elm. Hop out right now. 1004 00:36:02,285 --> 00:36:04,120 All right, I'm getting out. I'm getting out! Get out! Hurry. 1005 00:36:04,204 --> 00:36:05,830 I'm getting out! I'm getting out! Would you relax? 1006 00:36:05,914 --> 00:36:07,123 All right, watch yourself. Okay. 1007 00:36:07,207 --> 00:36:08,583 All right, I'll see you later. Quiet. 1008 00:36:08,750 --> 00:36:10,43 Oh! I'm sorry! I'm sorry! (BABY CRYING) 1009 00:36:10,251 --> 00:36:11,586 Oh, Jesus! 1010 00:36:17,884 --> 00:36:19,678 (WATER RUNNING) 1011 00:36:19,844 --> 00:36:21,96 (SIGHS) 1012 00:36:21,721 --> 00:36:23,640 Anyway, honey, | don't think it's unrealistic 1013 00:36:23,723 --> 00:36:26,393 that Max could have a legitimate future in photography. 1014 00:36:26,851 --> 00:36:28,395 You know, Hank said he's got a good eye 1015 00:36:28,561 --> 00:36:30,230 and seems to genuinely like Max. 1016 00:36:30,313 --> 00:36:31,314 So... Mmm-hmm. 1017 00:36:31,731 --> 00:36:33,66 Yeah. It'll definitely be weird for my sister. 1018 00:36:33,149 --> 00:36:35,568 So we're gonna have to clear it with Sarah, but... 1019 00:36:35,985 --> 00:36:37,320 | think it's a good thing. 1020 00:36:37,404 --> 00:36:39,72 For him. | think that's a good thing, too. 1021 00:36:39,155 --> 00:36:41,408 Honey, my hammies have been so tight 1022 00:36:41,908 --> 00:36:43,910 all week, ever since | went on that long run. 1023 00:36:44,244 --> 00:36:45,704 Mmm. Think you could, uh... 1024 00:36:46,454 --> 00:36:47,706 Give me a little help? (INDISTINCT MURMURING) 1025 00:36:47,789 --> 00:36:48,957 Stretch out the old hammies. 1026 00:36:49,416 --> 00:36:50,417 Huh? 1027 00:36:50,667 --> 00:36:51,668 I'll stretch out your hammies. 1028 00:36:51,751 --> 00:36:53,44 Okay. Mmm. 1029 00:36:53,670 --> 00:36:55,130 Hey, Adam? I, um... What? 1030 00:36:55,255 --> 00:36:56,381 | wanted to ask you. 1031 00:36:56,464 --> 00:36:58,258 You know how you were talking to me about Bob Little. 1032 00:36:58,341 --> 00:37:00,51 And you're like, "Oh, don't go to work for him 'cause he's 1033 00:37:00,135 --> 00:37:01,720 "a terrible person." Honey, | thought we talked about this. 1034 00:37:01,803 --> 00:37:02,846 I... | thought we shut this down. 1035 00:37:02,929 --> 00:37:03,972 And I'm agreeing with you. 1036 00:37:04,55 --> 00:37:05,390 Okay, good. I think that... You know what? 1037 00:37:05,473 --> 00:37:07,142 Oh, God. | don't wanna go to work for somebody 1038 00:37:07,225 --> 00:37:09,144 that | don't respect and | don't admire. Good. 1039 00:37:09,227 --> 00:37:11,563 So, I've decided not to run his campaign. Excellent. 1040 00:37:12,480 --> 00:37:13,648 However... (GROANS) 1041 00:37:13,773 --> 00:37:15,567 | have decided to run against him. 1042 00:37:17,193 --> 00:37:18,194 (LAUGHS) What? 1043 00:37:18,278 --> 00:37:19,863 I'm gonna run for mayor of Berkeley. 1044 00:37:20,864 --> 00:37:22,866 Kristina, you can't be serious. 1045 00:37:23,742 --> 00:37:24,826 I'm serious. 1046 00:37:25,285 --> 00:37:28,121 Think about it. | mean, I've gone to work for these people before, 1047 00:37:28,204 --> 00:37:29,497 why not do it for myself? 1048 00:37:29,873 --> 00:37:30,999 Kristina... You keep saying to me... 1049 00:37:31,82 --> 00:37:32,333 | Know you've worked in politics, 1050 00:37:32,417 --> 00:37:34,127 but you've never run for an Office. 1051 00:37:34,210 --> 00:37:36,45 You've never run for a... And this is the perfect time. 1052 00:37:36,129 --> 00:37:38,131 Certainly not a major office like the mayor of Berkeley. 1053 00:37:38,214 --> 00:37:39,716 This is the perfect opportunity to do so, Adam. 1054 00:37:40,49 --> 00:37:42,51 And talking with Gwen last night... All right, Kristina, stop. 1055 00:37:42,135 --> 00:37:43,553 | get it, | get it. You're charged up. 1056 00:37:43,678 --> 00:37:45,305 You wanna seize the day, but let's talk about 1057 00:37:45,388 --> 00:37:47,56 whether this is realistic. Okay? It's more than that, Adam. 1058 00:37:47,140 --> 00:37:48,641 Is this the best time to do this? Of course not. 1059 00:37:48,725 --> 00:37:50,351 It's not the best time to do this. 1060 00:37:51,19 --> 00:37:53,313 No, | want Nora to be a little bit older, you know? 1061 00:37:53,396 --> 00:37:55,106 |... Things are crazy, they're chaotic. 1062 00:37:55,190 --> 00:37:56,733 I'd like you to take a little more time so... 1063 00:37:56,816 --> 00:37:57,942 They're scattered. 1064 00:37:58,26 --> 00:38:00,403 | wanna have, like, a thousand clean scans. 1065 00:38:00,487 --> 00:38:03,364 | wanna be cured. | want Max to be thriving. 1066 00:38:03,448 --> 00:38:05,366 Right. | want our marriage to be even better. 1067 00:38:05,450 --> 00:38:06,951 It's great, but | Know that this isn't... Right, me too. 1068 00:38:07,35 --> 00:38:08,36 So we should wait. You should start smaller. 1069 00:38:08,119 --> 00:38:09,537 No, I'm not gonna wait. You can't... 1070 00:38:09,621 --> 00:38:11,581 This is a good time. I'm not gonna wait. 1071 00:38:13,291 --> 00:38:15,43 Kristina... |! wanna do this, so... 1072 00:38:15,418 --> 00:38:16,961 Even if you wanted to do this, there's gotta be 1073 00:38:17,45 --> 00:38:18,880 some sort of a deadline for filing. There is. 1074 00:38:18,963 --> 00:38:20,673 You can't just... It's tomorrow at noon. 1075 00:38:22,300 --> 00:38:23,510 This is real. 1076 00:38:24,761 --> 00:38:26,221 This is real. 1077 00:38:31,768 --> 00:38:33,311 CROSBY: | don't know if she's biracial, honey. 1078 00:38:33,394 --> 00:38:35,438 | think she's bi-species. (CHUCKLES) 1079 00:38:35,522 --> 00:38:37,774 She's half worm, half human. 1080 00:38:37,857 --> 00:38:40,443 Oh, tiny baby. 1081 00:38:41,653 --> 00:38:44,72 Ooh! She is a difficult baby, though. 1082 00:38:45,73 --> 00:38:48,117 Yeah. No, | mean, really difficult. 1083 00:38:49,160 --> 00:38:51,746 Like, worse than Jabbar was? (SIGHS) Way worse. 1084 00:38:51,830 --> 00:38:54,541 Well... That's weirdly comforting. (CHUCKLES) 1085 00:38:55,375 --> 00:38:58,419 Mmm. But I'm just so in love with her, you know? 1086 00:38:58,503 --> 00:38:59,754 | feel so connected. 1087 00:39:00,129 --> 00:39:01,172 Don't you? 1088 00:39:01,256 --> 00:39:02,632 Yeah. Totally. 1089 00:39:04,342 --> 00:39:05,343 (GASPS) Oh! 1090 00:39:05,552 --> 00:39:07,262 | think | have a name. 1091 00:39:08,763 --> 00:39:09,848 Really? Mmm-hmm. 1092 00:39:10,223 --> 00:39:11,224 What is it? 1093 00:39:11,641 --> 00:39:12,725 Aida. 1094 00:39:14,727 --> 00:39:16,312 Aida? Aida. Mmm-hmm. 1095 00:39:16,521 --> 00:39:18,356 Aida. Yeah. 1096 00:39:18,731 --> 00:39:20,24 Aida what? 1097 00:39:21,985 --> 00:39:24,70 Aida Braverman. 1098 00:39:25,905 --> 00:39:27,782 Aida Braverman. Yes! 1099 00:39:29,242 --> 00:39:31,202 Thank you. Mmm. 1100 00:39:32,745 --> 00:39:34,289 Aida Braverman. Mmm-hmm. 1101 00:39:34,789 --> 00:39:36,416 CROSBY: We named our baby. 1102 00:39:37,834 --> 00:39:38,960 We are pretty awesome. 1103 00:39:39,43 --> 00:39:40,86 JASMINE: Yes. 1104 00:39:40,545 --> 00:39:43,06 BOB: So, she would like, aS you were doing a lot of work and... 1105 00:39:43,89 --> 00:39:44,132 Hold on. Hey. 1106 00:39:44,215 --> 00:39:45,633 I'm gonna tell you later. MAN: All right. 1107 00:39:46,259 --> 00:39:47,260 How are you? Good to see you. 1108 00:39:47,343 --> 00:39:50,179 Good to see you, too. I'm hoping you're gonna tell me some good news. 1109 00:39:50,263 --> 00:39:52,223 | think |am. I, um... 1110 00:39:52,599 --> 00:39:54,225 | filed my papers this morning. 1111 00:39:55,226 --> 00:39:57,812 For... I'm running for mayor. 1112 00:40:02,317 --> 00:40:03,651 (KNOCKING ON DOOR) 1113 00:40:05,653 --> 00:40:08,364 (GASPS) Hi! Hey, Mom. 1114 00:40:09,407 --> 00:40:12,118 Look, | got Gino's. You do not. 1115 00:40:12,201 --> 00:40:14,245 Yes, | do. It's in my hood. You go all the way to Gino's? 1116 00:40:14,329 --> 00:40:16,80 (KISSES) Yes, | went all the way to Gino's. 1117 00:40:18,833 --> 00:40:23,87 So many moons 1118 00:40:25,632 --> 00:40:27,592 Have come and gone 1119 00:40:29,218 --> 00:40:30,845 All alone 1120 00:40:31,846 --> 00:40:34,57 | heard this song 1121 00:40:34,223 --> 00:40:35,725 Inside me 1122 00:40:37,226 --> 00:40:38,728 To wait 1123 00:40:39,979 --> 00:40:41,648 | was told 1124 00:40:44,233 --> 00:40:46,235 But now I've found 1125 00:40:47,570 --> 00:40:49,238 A different sound 1126 00:40:50,907 --> 00:40:54,577 | hear when you're around me 1127 00:40:56,621 --> 00:40:58,665 It's something new 1128 00:40:59,791 --> 00:41:01,918 Because of you 1129 00:41:02,877 --> 00:41:07,131 | hope | hear it forever 1130 00:41:08,716 --> 00:41:12,637 My, my love 1131 00:41:15,264 --> 00:41:18,893 l've been without you too long 1132 00:41:21,62 --> 00:41:24,816 My, my love 1133 00:41:26,401 --> 00:41:30,989 I've been running too fast to belong 1134 00:41:32,490 --> 00:41:34,450 To anyone 1135 00:41:37,245 --> 00:41:39,789 But then you came along 1136 00:41:39,872 --> 00:41:40,873 Hi. 1137 00:41:42,125 --> 00:41:43,376 (SIGHS) Hi. 1138 00:41:47,547 --> 00:41:49,48 Wait, what are you doing? Amber... 1139 00:41:50,883 --> 00:41:52,93 Will you marry me? 1140 00:41:52,719 --> 00:41:53,720 (GASPS) 1141 00:41:55,388 --> 00:41:56,681 Oh, my God! 1142 00:41:58,850 --> 00:42:00,727 Yes. Of course! 1143 00:42:00,810 --> 00:42:01,894 (LAUG Yes! ~ 1144 00:42:04,480 --> 00:42:07,233 But then you came along 81170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.