Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:02,833 --> 00:01:04,917
- Ready?
- Yeah.
4
00:01:05,750 --> 00:01:07,917
Alright, so this is recording.
5
00:01:09,208 --> 00:01:10,249
Good, alright.
6
00:01:10,458 --> 00:01:11,749
Well, let's go.
7
00:01:11,750 --> 00:01:13,625
Alright, I'm rolling.
8
00:01:15,250 --> 00:01:17,292
When you're ready, yeah? Got it?
9
00:01:21,208 --> 00:01:22,207
Action.
10
00:01:22,208 --> 00:01:25,832
Hi, we just got back from Mexico
where we discovered the wild new trend
11
00:01:25,833 --> 00:01:28,207
of Mexican pointy boots.
12
00:01:28,208 --> 00:01:30,416
The kids of this central Mexican village
13
00:01:30,417 --> 00:01:34,083
have started wearing these leather
boots with super long pointy toes
14
00:01:34,417 --> 00:01:36,625
while dancing to a new trend
of music called Tribal.
15
00:01:36,833 --> 00:01:39,208
We caught them all on camera
talking about their...
16
00:01:40,417 --> 00:01:43,333
We caught them all on camera
talking about this trend.
17
00:01:46,375 --> 00:01:47,916
What's the line? Line?
18
00:01:47,917 --> 00:01:50,291
Their style is so cool
that we even invited them
19
00:01:50,292 --> 00:01:53,207
to perform at the Creative Lab
Network holiday party next month,
20
00:01:53,208 --> 00:01:55,125
and it's gonna be totally amazing.
21
00:01:55,750 --> 00:01:57,791
Sounds kinda weird.
Would I say totally amazing?
22
00:01:57,792 --> 00:01:59,457
I don't think you'd say that either.
Jeff wrote this.
23
00:01:59,458 --> 00:02:00,582
Where is he? Where's Jeff?
24
00:02:00,583 --> 00:02:02,207
I told you not to call
me when we're shooting,
25
00:02:02,208 --> 00:02:03,416
because it's dangerous.
26
00:02:03,417 --> 00:02:06,083
I mean, if anyone finds out
then this is over. No, not us.
27
00:02:06,208 --> 00:02:08,583
Your job. Not my job, your job.
28
00:02:09,000 --> 00:02:10,457
Okay, your unpaid internship then.
29
00:02:10,458 --> 00:02:12,374
- Wait, can you hold this?
- I think he's hard of hearing.
30
00:02:12,375 --> 00:02:14,291
- Think he might be retarded or something?
- I heard that.
31
00:02:14,292 --> 00:02:16,791
We were so inspired by this trend
that we invited them to perform
32
00:02:16,792 --> 00:02:19,333
at the Creative Lab's
holiday party next month,
33
00:02:19,792 --> 00:02:21,792
and it's gonna be totally amazing.
34
00:02:22,833 --> 00:02:25,125
Okay, great.
Now let's do the outro.
35
00:02:25,250 --> 00:02:26,333
Okay.
36
00:02:28,292 --> 00:02:29,916
Line?
I think my mic might have dropped.
37
00:02:29,917 --> 00:02:31,416
- Can you fix her mic?
- I'm doing it.
38
00:02:31,417 --> 00:02:32,458
You're good.
39
00:02:33,792 --> 00:02:36,792
- Can I bum a cigarette off of you?
- How is it?
40
00:02:37,000 --> 00:02:39,207
It's good.
I mean, the pay is kind of whack,
41
00:02:39,208 --> 00:02:40,666
but she's an icon,
42
00:02:40,667 --> 00:02:42,791
- so I guess it's worth it.
- Yeah, I'm excited.
43
00:02:42,792 --> 00:02:46,583
We were so confused by seeing young men
dancing in these long pointy boots
44
00:02:46,750 --> 00:02:50,707
that we decided to do an entire series
on crazy subcultures around the world.
45
00:02:50,708 --> 00:02:52,624
That was great.
Repeat the last part, please?
46
00:02:52,625 --> 00:02:55,249
We were so confused by
seeing young men dancing
47
00:02:55,250 --> 00:02:59,291
in these crazy boots that it inspired us
to make a whole new series
48
00:02:59,292 --> 00:03:01,917
on crazy subcultures around the world.
49
00:03:02,083 --> 00:03:04,125
Join us next episode.
50
00:03:04,333 --> 00:03:07,667
Brace yourself for next episode:
Congo Fashion Week.
51
00:03:08,083 --> 00:03:09,791
Yeah, great. Yeah, we got it.
52
00:03:09,792 --> 00:03:10,874
- We got it?
- Yeah.
53
00:03:10,875 --> 00:03:13,667
- Okay, thank you, Elena. Good job, babe.
- You weren't even looking.
54
00:03:13,875 --> 00:03:15,416
- Thanks, Elena.
- Thank you.
55
00:03:15,417 --> 00:03:16,832
- Of course!
- I hope you're having fun.
56
00:03:16,833 --> 00:03:18,082
Yes, yes, thank you. Bye.
57
00:03:18,083 --> 00:03:21,500
Well, it's just if you call me retarded,
then people won't respect me, you know?
58
00:04:47,917 --> 00:04:49,416
SAVE US, CHRIST!
59
00:04:49,417 --> 00:04:51,750
THE DAY OF OUR LORD IS NEAR
CHRIST THE LIBERATOR CHURCH
60
00:05:03,750 --> 00:05:05,042
Hello.
61
00:05:06,625 --> 00:05:08,792
Yes, this is Marita.
62
00:05:09,750 --> 00:05:13,167
Oh yes, we're all set for your arrival.
63
00:05:13,667 --> 00:05:16,542
Yes, someone will pick you up
from the airport.
64
00:05:17,458 --> 00:05:18,625
What's more,
65
00:05:19,250 --> 00:05:22,375
the driver speaks English,
so don't worry about that.
66
00:05:22,708 --> 00:05:23,792
Yes.
67
00:05:25,708 --> 00:05:28,625
Alright then,
we look forward to having you.
68
00:05:29,083 --> 00:05:31,750
God bless you, and have a good trip.
69
00:05:39,542 --> 00:05:43,125
COME TO ME...
I AM THE WAY, THE TRUTH, AND THE LIFE
70
00:05:53,167 --> 00:05:55,625
Hi son, how are you?
71
00:05:56,833 --> 00:05:59,874
The time has come.
72
00:05:59,875 --> 00:06:02,042
Are you going to the hospital
in Buenos Aires?
73
00:06:03,000 --> 00:06:05,583
Okay, I'm on my way now.
74
00:06:37,042 --> 00:06:39,333
I think this is it.
75
00:06:41,833 --> 00:06:43,792
This is tight.
76
00:06:44,167 --> 00:06:47,457
- My fucking vape is dying.
- I have to take a shit.
77
00:06:47,458 --> 00:06:49,082
Are you sure this is the place?
78
00:06:49,083 --> 00:06:51,624
Yeah, it's got an Argentinian vibe.
79
00:06:51,625 --> 00:06:53,416
- Yeah, we're in Argentina.
- Babe, wait in the car.
80
00:06:53,417 --> 00:06:56,083
- Muy dangeroso.
- Okay, hurry up! I'm exhausted.
81
00:06:56,333 --> 00:06:59,332
So no reservation
under the name 'Marita'?
82
00:06:59,333 --> 00:07:01,125
No. Nothing, nothing.
83
00:07:01,875 --> 00:07:03,291
Please help us.
84
00:07:03,292 --> 00:07:04,499
Yes, yes, yes.
85
00:07:04,500 --> 00:07:06,541
- Is there any other space for us?
- Do you have any rooms?
86
00:07:06,542 --> 00:07:07,874
- Can you get malaria here?
- Yes, yes, yes.
87
00:07:07,875 --> 00:07:10,582
We have two rooms.
We're a family-friendly hotel.
88
00:07:10,583 --> 00:07:12,874
The rooms are available, you're in luck.
89
00:07:12,875 --> 00:07:14,666
Perfecto, there are two rooms.
90
00:07:14,667 --> 00:07:15,957
But there's five of us.
91
00:07:15,958 --> 00:07:18,291
- Where's the bathroom?
- I have four rooms
92
00:07:18,292 --> 00:07:20,291
- under the name Marita.
- The bathroom's on this side.
93
00:07:20,292 --> 00:07:22,207
Okay, and we're going to need Wi-Fi.
94
00:07:22,208 --> 00:07:24,666
I feel like I'm crazy,
like I'm being gaslit.
95
00:07:24,667 --> 00:07:25,957
Look, reservation.
96
00:07:25,958 --> 00:07:27,083
Alright.
97
00:07:31,542 --> 00:07:32,707
Eight, three...
98
00:07:32,708 --> 00:07:33,833
Eight or H?
99
00:07:35,000 --> 00:07:36,208
Eight.
100
00:07:36,875 --> 00:07:39,625
G, G, six, seven, eight...
101
00:07:40,375 --> 00:07:41,458
K...
102
00:07:42,292 --> 00:07:43,874
Star! Star...
103
00:07:43,875 --> 00:07:45,833
G, G, five, three.
104
00:07:46,708 --> 00:07:48,791
Perfect! It works.
105
00:07:48,792 --> 00:07:50,874
- Well, I didn't get any of that!
- Well, I'll share it with you later.
106
00:07:50,875 --> 00:07:52,583
She can share the password
and you'll get it.
107
00:07:53,375 --> 00:07:54,542
Oh, god.
108
00:07:55,042 --> 00:07:56,250
Okay. Come on.
109
00:07:57,583 --> 00:07:59,166
- It's very dark.
- Yikes!
110
00:07:59,167 --> 00:08:01,291
- I'm not sleeping here.
- You're not leaving...
111
00:08:01,292 --> 00:08:03,167
The rooms are this way.
112
00:08:03,792 --> 00:08:05,708
I don't understand you, man.
113
00:08:05,917 --> 00:08:07,333
I don't wanna stay here.
114
00:08:10,542 --> 00:08:12,333
This place is a shithole.
115
00:08:12,583 --> 00:08:14,167
Oh, this is cute.
116
00:08:17,042 --> 00:08:19,958
- I love it. I love it.
- I'm taking this one.
117
00:08:20,417 --> 00:08:22,666
Do you see those beds?
I can't sleep here.
118
00:08:22,667 --> 00:08:24,292
There's a lot of stuffed animals.
119
00:08:24,417 --> 00:08:27,291
We'll talk about it tomorrow. Let's get
a good night's sleep, alright?
120
00:08:27,292 --> 00:08:29,500
- I don't even need to be here.
- I'm not arguing now.
121
00:08:30,167 --> 00:08:31,250
Peluca.
122
00:08:31,500 --> 00:08:33,125
He says your hair's like a wig.
123
00:08:35,542 --> 00:08:36,582
No.
124
00:08:36,583 --> 00:08:38,833
No, no peluca. No.
125
00:08:40,250 --> 00:08:42,291
Well, anything you need...
126
00:08:42,292 --> 00:08:44,041
- I'm around.
- Yes, yes.
127
00:08:44,042 --> 00:08:46,499
Towel, salt,
hair dryer, shampoo...
128
00:08:46,500 --> 00:08:48,707
We're tired.
I think we'll just go to bed.
129
00:08:48,708 --> 00:08:50,875
- Do you want a sandwich?
- No. No.
130
00:09:03,833 --> 00:09:07,250
Sir. Excuse me, sir? Hello.
131
00:09:07,958 --> 00:09:09,750
How do you say...
132
00:09:10,125 --> 00:09:12,792
It's impossible... to sleep.
133
00:09:15,000 --> 00:09:18,125
Do you have vape charger... for here?
For...
134
00:09:18,958 --> 00:09:20,249
It's dead.
135
00:09:20,250 --> 00:09:22,833
- No, no, we don't have those things.
- Okay.
136
00:09:31,792 --> 00:09:34,750
Do you have Tequila and, or Xanax?
137
00:09:35,542 --> 00:09:36,833
Listen.
138
00:09:37,000 --> 00:09:39,500
Do you have Tequila and, or Xanax?
139
00:09:39,958 --> 00:09:41,332
- Oh Tequila...
- Oh yes?
140
00:09:41,333 --> 00:09:43,332
- No, no, no.
- Oh, no.
141
00:09:43,333 --> 00:09:44,458
This is a family hotel.
142
00:09:57,292 --> 00:09:59,958
Sorry, the mosquitoes
are driving me crazy.
143
00:10:00,458 --> 00:10:02,333
Do you have anything...
144
00:10:02,542 --> 00:10:05,292
- A repellent or something?
- Yes, bug spray.
145
00:10:05,708 --> 00:10:07,583
Here it is.
146
00:10:09,958 --> 00:10:11,375
Bug spray.
147
00:10:12,000 --> 00:10:14,625
- No, that's alright.
- Sure? You just spray it.
148
00:10:15,000 --> 00:10:16,291
That's toxic.
149
00:10:16,292 --> 00:10:18,375
- Sleep well.
- Thank you.
150
00:10:21,167 --> 00:10:22,833
No good. No good.
151
00:10:36,833 --> 00:10:37,874
Fuck.
152
00:10:37,875 --> 00:10:39,583
So Dave, when's your flight?
153
00:10:40,042 --> 00:10:42,667
My flight's in a few hours. Okay, Justin?
154
00:10:42,833 --> 00:10:44,749
Okay, guys, I'm sure it's gonna be fine,
155
00:10:44,750 --> 00:10:47,000
but the calls are not going through.
156
00:10:51,333 --> 00:10:53,749
'Cause I do have her address, I think.
157
00:10:53,750 --> 00:10:57,042
I have someone's address,
so we could go there and...
158
00:10:58,333 --> 00:10:59,916
anyway, sorry about this.
159
00:10:59,917 --> 00:11:01,541
- It's alright, Jeff.
- Yeah.
160
00:11:01,542 --> 00:11:03,042
It's not your fault.
161
00:11:03,167 --> 00:11:04,917
It's nobody's fault, okay.
162
00:11:06,708 --> 00:11:08,249
I don't think you should leave.
163
00:11:08,250 --> 00:11:10,457
I gotta go to New York
and take care of some stuff.
164
00:11:10,458 --> 00:11:13,707
You guys just make a good show, okay?
This is already costing twice as much
165
00:11:13,708 --> 00:11:16,249
as that piece we did
on the Bolivian Teen Exorcists.
166
00:11:16,250 --> 00:11:18,042
Don't worry, dude.
We'll get you your thumbnail.
167
00:11:18,667 --> 00:11:20,542
Alright, sure, sure.
168
00:11:20,667 --> 00:11:23,708
Just do whatever this girlboss says
and everything will be fine.
169
00:11:27,292 --> 00:11:30,582
- Oh, wait, I have your charger.
- You have my charger?
170
00:11:30,583 --> 00:11:32,916
- Yes.
- This whole time? Are you serious?
171
00:11:32,917 --> 00:11:34,749
What the fuck is going on?
172
00:11:34,750 --> 00:11:36,124
- He's leaving already?
- I know.
173
00:11:36,125 --> 00:11:38,166
What business does he have
to take care of anyway?
174
00:11:38,167 --> 00:11:41,082
I think it's bad. Some girls
are coming forward, I saw it on Twitter.
175
00:11:41,083 --> 00:11:42,957
- Where?
- Twitter.
176
00:11:42,958 --> 00:11:44,583
Oh, shit, she's coming back.
177
00:11:45,875 --> 00:11:48,082
- What do you call this?
- Alfajor.
178
00:11:48,083 --> 00:11:49,832
Alfajor.
179
00:11:49,833 --> 00:11:51,374
Alfajor, alfajor.
180
00:11:51,375 --> 00:11:53,333
Alfajorrr.
181
00:11:53,708 --> 00:11:55,832
Holarrr. Can I say 'holar'?
182
00:11:55,833 --> 00:11:57,332
- No.
- Holarrr.
183
00:11:57,333 --> 00:11:58,750
You guys, I'm so excited.
184
00:12:09,917 --> 00:12:11,541
Justin, where'd you get that jacket?
185
00:12:11,542 --> 00:12:14,666
Oh, I got it
at a thrift store in Bushwick.
186
00:12:14,667 --> 00:12:16,542
- Do they make it in men's?
- Dude, fuck you.
187
00:12:17,000 --> 00:12:18,457
Does it look like a woman's jacket?
188
00:12:18,458 --> 00:12:20,875
- On you a little, with that shirt.
- Thanks.
189
00:12:22,208 --> 00:12:23,875
I like messing with him.
190
00:12:24,833 --> 00:12:27,416
- There are a lot of dogs here.
- Don't touch any of them.
191
00:12:27,417 --> 00:12:28,791
She's allergic.
192
00:12:28,792 --> 00:12:31,041
- Where's your contact, Jeff?
- Marita? I don't know.
193
00:12:31,042 --> 00:12:32,958
My love, please don't be so hard on him.
194
00:12:37,042 --> 00:12:38,250
Fuck.
195
00:12:38,958 --> 00:12:40,125
We're embarrassing ourselves.
196
00:12:40,792 --> 00:12:42,792
- Woah!
- Elena, what is that?
197
00:12:43,750 --> 00:12:45,124
Oh, that's very common here.
198
00:12:45,125 --> 00:12:47,791
They use it to congratulate people
when they graduate,
199
00:12:47,792 --> 00:12:49,332
or to announce weddings and stuff.
200
00:12:49,333 --> 00:12:51,666
They never have things
like this in America.
201
00:12:51,667 --> 00:12:54,750
Well, we are in America.
We're in South America.
202
00:12:54,958 --> 00:12:58,124
Okay, well, in America America,
all this shit's made in China.
203
00:12:58,125 --> 00:12:59,332
This is about a cheater.
204
00:12:59,333 --> 00:13:01,499
It says, "If you don't block your ex,
205
00:13:01,500 --> 00:13:03,250
you're not coming
into this house any more."
206
00:13:04,208 --> 00:13:07,458
Now you're glad we don't have these
in America America, Jeff.
207
00:13:08,125 --> 00:13:10,625
I bet you're glad they don't have these
in America America.
208
00:13:11,625 --> 00:13:12,957
What does that even mean?
209
00:13:12,958 --> 00:13:15,999
Oh shit, I gotta go.
I gotta get to the airport.
210
00:13:16,000 --> 00:13:18,833
But... love you guys.
Babe, I'll see you back in New York.
211
00:13:19,750 --> 00:13:22,374
Remember, just do whatever
the queen says, okay?
212
00:13:22,375 --> 00:13:23,416
Got it.
213
00:13:23,417 --> 00:13:24,999
Love you, babe.
You guys got this.
214
00:13:25,000 --> 00:13:26,207
Bye.
215
00:13:26,208 --> 00:13:27,582
Sorry.
216
00:13:27,583 --> 00:13:29,000
Sorry for what?
217
00:13:30,083 --> 00:13:31,750
It's a pretty color, that pink.
218
00:13:32,458 --> 00:13:33,957
I'm gonna head back to the hotel.
219
00:13:33,958 --> 00:13:36,208
Jeff, are you sure
this is the address?
220
00:13:36,375 --> 00:13:37,791
- You wanna drag?
- No.
221
00:13:37,792 --> 00:13:39,042
Oh, sure.
222
00:13:39,292 --> 00:13:41,208
- How're you feeling?
- Fine.
223
00:13:42,583 --> 00:13:43,792
Fuck.
224
00:13:51,667 --> 00:13:53,708
God, you can't do that.
225
00:14:02,083 --> 00:14:03,916
- What is this?
- What's that say?
226
00:14:03,917 --> 00:14:06,125
I don't know. I'm tired.
227
00:14:11,333 --> 00:14:13,083
I feel like
we're like the Hardy Boys.
228
00:14:14,583 --> 00:14:16,916
Because we're looking through stuff.
229
00:14:16,917 --> 00:14:18,417
Oh, I never read the books.
230
00:14:20,500 --> 00:14:22,292
You're looking through sheet music.
231
00:14:24,167 --> 00:14:26,957
- What the fuck are you looking through?
- This has addresses.
232
00:14:26,958 --> 00:14:28,457
What?
233
00:14:28,458 --> 00:14:29,542
This has addresses.
234
00:14:34,292 --> 00:14:35,624
- Marita.
- Carlitos?
235
00:14:35,625 --> 00:14:37,208
- Super Carlitos?
- Super Carlitos?
236
00:14:39,833 --> 00:14:42,374
- From here?
- We think so.
237
00:14:42,375 --> 00:14:43,832
I'm four years old.
238
00:14:43,833 --> 00:14:46,458
You're four years old?
That doesn't really do anything for me.
239
00:14:50,458 --> 00:14:51,457
Ma!
240
00:14:51,458 --> 00:14:53,499
We're filming a documentary.
241
00:14:53,500 --> 00:14:55,917
- I wanted to ask...
- I'm not interested.
242
00:14:56,250 --> 00:14:58,125
- Sorry, sorry.
- If you know Super Carlitos...
243
00:15:06,000 --> 00:15:10,207
Three... seven... five...
The last one was 373...
244
00:15:10,208 --> 00:15:11,333
That's the house.
245
00:15:13,375 --> 00:15:15,874
- Do this now, I don't feel well.
- Who is it? Coming!
246
00:15:15,875 --> 00:15:17,250
- Okay.
- Please?
247
00:15:18,333 --> 00:15:19,707
Coming!
248
00:15:19,708 --> 00:15:21,083
Who is it now?
249
00:15:22,917 --> 00:15:25,417
Hi. Habla English?
250
00:15:25,833 --> 00:15:27,417
No, no.
251
00:15:27,958 --> 00:15:30,042
I speak a little French.
252
00:15:31,292 --> 00:15:33,583
That doesn't... doesn't help us.
253
00:15:34,625 --> 00:15:36,082
Do you...?
254
00:15:36,083 --> 00:15:37,708
I'm just gonna...
255
00:15:39,500 --> 00:15:41,041
Do you know Marita?
256
00:15:41,042 --> 00:15:43,374
- Marita, Marita. Yes, Marita.
- Marita!
257
00:15:43,375 --> 00:15:44,917
- You know Marita?
- Yes.
258
00:15:45,375 --> 00:15:48,166
- Yes! Muy bien.
- Marita.
259
00:15:48,167 --> 00:15:50,082
- So you know Marita?
- Yes.
260
00:15:50,083 --> 00:15:51,750
- You speak Spanish?
- Yes, yes.
261
00:15:53,083 --> 00:15:55,000
Come in, come in.
262
00:15:55,125 --> 00:15:56,917
- Gracias.
- Gracias.
263
00:15:57,042 --> 00:15:58,917
- Thank you.
- Come in.
264
00:15:59,042 --> 00:16:00,041
Have a seat.
265
00:16:00,042 --> 00:16:01,707
- Thank you.
- Like some cookies?
266
00:16:01,708 --> 00:16:03,292
Agridulces?
267
00:16:03,958 --> 00:16:05,458
I don't know how you say it.
268
00:16:05,625 --> 00:16:07,374
She has some sweet and sour cookies.
269
00:16:07,375 --> 00:16:09,041
I'm a little French.
270
00:16:09,042 --> 00:16:10,583
She's a bit French.
271
00:16:11,417 --> 00:16:13,291
Could I please have some water?
272
00:16:13,292 --> 00:16:14,707
He wants water.
273
00:16:14,708 --> 00:16:17,208
- Water? No, no, no...
- No.
274
00:16:18,000 --> 00:16:22,416
I have juice, soda, or soft drinks.
275
00:16:22,417 --> 00:16:24,957
- Juice or soda.
- I want water.
276
00:16:24,958 --> 00:16:26,667
- No water.
- Juice, Tang.
277
00:16:27,500 --> 00:16:28,708
Ma'am?
278
00:16:31,042 --> 00:16:33,749
- So what brings you...
- Ma'am?
279
00:16:33,750 --> 00:16:36,458
- to this marvelous country?
- Ma'am?
280
00:16:37,292 --> 00:16:39,375
How do you know Marita?
281
00:16:40,167 --> 00:16:41,457
- Marita?
- Yeah.
282
00:16:41,458 --> 00:16:42,791
Marita, yes.
283
00:16:42,792 --> 00:16:47,375
She's part of an Evangelical,
apocalyptic temple.
284
00:16:47,625 --> 00:16:48,666
Marita...
285
00:16:48,667 --> 00:16:52,874
She told me the world will end soon
286
00:16:52,875 --> 00:16:55,500
and there'll be a new plague...
287
00:16:56,750 --> 00:16:58,832
So, yeah, great contact, Jeff.
288
00:16:58,833 --> 00:17:01,541
Marita is
in a Evangelical apocalyptic temple.
289
00:17:01,542 --> 00:17:03,082
Where are you from?
290
00:17:03,083 --> 00:17:05,541
I'm Argentinian, but I grew up in Spain.
291
00:17:05,542 --> 00:17:07,125
Hence the accent.
292
00:17:07,250 --> 00:17:08,458
My daughter.
293
00:17:09,042 --> 00:17:13,083
We emigrated when I was a baby,
during the crisis of '89.
294
00:17:14,917 --> 00:17:17,000
This country is a mess.
295
00:17:17,375 --> 00:17:20,125
Could you say hello, Manchi?
296
00:17:20,750 --> 00:17:22,667
- Your daughter?
- Yes.
297
00:17:23,875 --> 00:17:25,541
We're trying to find--
298
00:17:25,542 --> 00:17:29,500
Come on, that is so rude!
My God.
299
00:17:30,042 --> 00:17:32,666
We're making a document--
you know, documentario.
300
00:17:32,667 --> 00:17:35,124
- Documental.
- Beep, beep, beep, beep.
301
00:17:35,125 --> 00:17:37,750
We're making a documentary
about Super Carlitos.
302
00:17:37,875 --> 00:17:40,541
- Do you know who he is?
- He's an eccentric musician,
303
00:17:40,542 --> 00:17:43,125
he wears this crazy rabbit costume
with big ears.
304
00:17:43,875 --> 00:17:46,292
- He'll show you a video.
- You definitely know him.
305
00:17:58,542 --> 00:18:00,000
So you know him?
306
00:18:01,542 --> 00:18:02,708
Incredible.
307
00:18:03,167 --> 00:18:05,125
- The guy, you know him?
- No, no.
308
00:18:05,625 --> 00:18:06,917
I don't know him.
309
00:18:07,750 --> 00:18:09,416
You don't?
You've never seen him?
310
00:18:09,417 --> 00:18:10,582
- No, not seen him?
- No.
311
00:18:10,583 --> 00:18:15,041
Okay, well, have you seen people in this
neighborhood wearing the bunny ears and--
312
00:18:15,042 --> 00:18:16,832
Is dressing up like that fashionable here?
313
00:18:16,833 --> 00:18:18,625
- Here? No, no.
- Yes.
314
00:18:19,875 --> 00:18:20,916
Not around here.
315
00:18:20,917 --> 00:18:22,750
No, it's in Argentina.
316
00:18:23,250 --> 00:18:25,042
It's in San Cristóbal.
317
00:18:25,292 --> 00:18:27,166
He says they filmed it here
in San Cristóbal.
318
00:18:27,167 --> 00:18:28,291
Oh, thank you.
319
00:18:28,292 --> 00:18:30,291
- The video is--
- Sure, San Cristóbal...
320
00:18:30,292 --> 00:18:33,667
But it's a very common name.
321
00:18:33,792 --> 00:18:36,666
There must be a San Cristóbal
in Peru, Mexico, Ecuador...
322
00:18:36,667 --> 00:18:40,625
Jeff, there's a San Cristóbal
everywhere in Latin America.
323
00:18:40,792 --> 00:18:43,041
Like San Cristóbal,
Christopher Columbus,
324
00:18:43,042 --> 00:18:45,167
that's a very common name
in Latin America.
325
00:18:47,375 --> 00:18:49,333
And where are you staying?
326
00:18:49,792 --> 00:18:51,624
At the San Bernardo Hostel.
327
00:18:51,625 --> 00:18:55,208
Oh yes! I'm good friends
with the receptionist.
328
00:18:56,083 --> 00:18:58,167
Sometimes I take care of his son.
329
00:18:59,292 --> 00:19:02,208
But what are you looking for?
330
00:19:04,625 --> 00:19:07,874
- Well, a musician, but...
- Oh, a musician.
331
00:19:07,875 --> 00:19:12,333
Does it have to be that musician, or...?
332
00:19:12,917 --> 00:19:18,125
Because I'm on the town events committee,
333
00:19:18,458 --> 00:19:20,292
I just make the costumes,
334
00:19:20,583 --> 00:19:23,542
but Ariel from the radio station
could help you.
335
00:19:23,750 --> 00:19:26,374
She's saying that she
is part of this committee
336
00:19:26,375 --> 00:19:29,499
of the organization of the carnivals
and blah, blah, blah
337
00:19:29,500 --> 00:19:32,457
and she makes the costumes,
but she knows a guy who makes music
338
00:19:32,458 --> 00:19:34,957
if we need help, who has a radio station.
339
00:19:34,958 --> 00:19:35,999
He knows people.
340
00:19:36,000 --> 00:19:38,499
When life gives you lemons,
you make lemonade.
341
00:19:38,500 --> 00:19:40,624
- We don't have lemons right now.
- Shut the fuck up.
342
00:19:40,625 --> 00:19:41,874
Just listen to me for a second.
343
00:19:41,875 --> 00:19:44,749
I don't wanna exploit
some person because they're weird.
344
00:19:44,750 --> 00:19:48,875
- Well, you picked the wrong job.
- I have to ask Edna first, okay?
345
00:19:49,125 --> 00:19:51,708
I can help you with whatever you need.
346
00:19:52,042 --> 00:19:53,958
Okay, thank you. Let's go.
347
00:19:54,375 --> 00:19:57,292
Stop by if you need anything.
348
00:19:57,542 --> 00:19:59,375
My name is Popa.
349
00:19:59,667 --> 00:20:01,249
Popa, gracias.
350
00:20:01,250 --> 00:20:03,124
- Okay, thank you.
- Adiós.
351
00:20:03,125 --> 00:20:05,167
- Arigato.
- Whatever you need.
352
00:20:05,917 --> 00:20:08,374
- Have a nice day.
- Close it... Slam it hard.
353
00:20:08,375 --> 00:20:09,792
Slam it hard.
354
00:20:15,458 --> 00:20:17,458
I don't get what they're doing here.
355
00:20:17,625 --> 00:20:18,707
What did they want?
356
00:20:18,708 --> 00:20:20,625
Go figure... a video.
357
00:20:21,458 --> 00:20:24,000
- Did you have to burp?
- This is my house.
358
00:20:24,417 --> 00:20:26,292
- It's my house too.
- Whatever.
359
00:20:27,375 --> 00:20:29,041
- Holarrr.
- Holar.
360
00:20:29,042 --> 00:20:31,124
- How you doing?
- I'm alright.
361
00:20:31,125 --> 00:20:33,832
Okay, cool. Well, I'll be right back.
362
00:20:33,833 --> 00:20:35,375
Okay.
363
00:20:42,667 --> 00:20:47,417
Because I'm a gift from God...
364
00:20:55,750 --> 00:20:57,499
I have something to tell you.
365
00:20:57,500 --> 00:20:58,541
What?
366
00:20:58,542 --> 00:21:01,000
- I swear this time, I really tried.
- What?
367
00:21:01,708 --> 00:21:03,499
- The toilet doesn't flush.
- Oh, come on.
368
00:21:03,500 --> 00:21:05,166
And this one was really, really bad.
369
00:21:05,167 --> 00:21:08,000
Eww. You might have to flush
with a bucket, it's fine.
370
00:21:09,750 --> 00:21:11,583
How's it going with that?
371
00:21:11,958 --> 00:21:13,207
It's like this.
372
00:21:13,208 --> 00:21:15,292
Like this? That big?
373
00:21:15,708 --> 00:21:17,417
- Like a blueberry.
- Cool.
374
00:21:17,833 --> 00:21:19,958
Have you told him about the baby?
375
00:21:20,167 --> 00:21:21,749
- Who?
- The father.
376
00:21:21,750 --> 00:21:23,500
Oh, no.
377
00:21:23,792 --> 00:21:27,792
No. Well, do you think that he
would leave his wife if you told him?
378
00:21:28,583 --> 00:21:31,542
I don't want him to leave his wife.
That's not the point.
379
00:21:32,417 --> 00:21:33,583
I don't know.
380
00:21:34,250 --> 00:21:37,332
- I'm old.
- You're 34 years old. That's not old.
381
00:21:37,333 --> 00:21:39,666
Yeah, but my mom had an early
menopause, so I don't know.
382
00:21:39,667 --> 00:21:42,167
I'm scared. I feel like I should keep it.
383
00:21:42,292 --> 00:21:44,166
- Really?
- You could help me.
384
00:21:44,167 --> 00:21:46,083
Yeah, I'm good.
385
00:21:46,375 --> 00:21:48,207
- Sorry.
- Okay, fine. I'll do it on my own.
386
00:21:48,208 --> 00:21:50,082
But you know, at some point,
it's gonna show.
387
00:21:50,083 --> 00:21:52,207
I mean, pretty soon
the baby's gonna be this big,
388
00:21:52,208 --> 00:21:55,958
the size of a nine and a half loafer
I bought at a yard sale on Long Island.
389
00:21:56,292 --> 00:21:57,374
Stop.
390
00:21:57,375 --> 00:21:59,542
Sorry, I didn't know you were here.
391
00:22:00,458 --> 00:22:01,916
I'll leave these in the bathroom.
392
00:22:01,917 --> 00:22:03,957
No, no, no don't go in there, please.
393
00:22:03,958 --> 00:22:05,124
Por favor.
394
00:22:05,125 --> 00:22:08,083
I'll come get the towels
at the front desk.
395
00:22:08,250 --> 00:22:09,583
- Okay.
- Yeah.
396
00:22:09,792 --> 00:22:10,792
Sorry.
397
00:22:11,125 --> 00:22:12,958
You should go ask him
for a bucket.
398
00:22:13,667 --> 00:22:17,082
Come on, that's gonna
make me come off like weird.
399
00:22:17,083 --> 00:22:18,708
You are weird.
400
00:22:36,958 --> 00:22:41,042
I want three SIM cards,
for 200 pesos... each?
401
00:22:41,333 --> 00:22:44,250
I want three SIM cards...
402
00:22:46,125 --> 00:22:49,499
I want three SIM cards for 200 pesos...
403
00:22:49,500 --> 00:22:51,542
Oh, hey, what's up, dog?
404
00:23:00,333 --> 00:23:01,542
Holarrr.
405
00:23:02,375 --> 00:23:06,000
I want three SIM cards for 2...
406
00:23:08,833 --> 00:23:11,083
for 200 pesos each.
407
00:23:11,667 --> 00:23:14,542
- Movistar, Claro, Personal?
- What?
408
00:23:27,750 --> 00:23:29,625
3,000 pesos.
409
00:23:46,625 --> 00:23:48,250
Okay. Yeah, sure.
410
00:23:50,500 --> 00:23:53,375
Thank you, what's your name?
411
00:23:53,750 --> 00:23:55,708
- Carlos.
- Justin.
412
00:23:57,208 --> 00:23:58,500
Oh!
413
00:23:59,417 --> 00:24:00,958
Thanks!
414
00:24:04,042 --> 00:24:05,458
Ciao.
415
00:24:08,458 --> 00:24:10,250
The doctor told me she's fine.
416
00:24:10,583 --> 00:24:14,250
But it's not normal for a little girl
to have a headache every single day.
417
00:24:16,208 --> 00:24:19,500
But she passed out
in front of all her classmates.
418
00:24:21,000 --> 00:24:23,458
Many kids have the same symptoms.
419
00:24:23,667 --> 00:24:27,208
Julia's daughter has cancer,
so imagine how I feel.
420
00:24:28,792 --> 00:24:32,625
I don't know what to do.
She's just a kid, Patri, you know?
421
00:24:35,125 --> 00:24:38,666
The doctor told me
she just has to rest, that's all.
422
00:24:38,667 --> 00:24:40,125
Motherfucker!
423
00:24:40,333 --> 00:24:41,417
But...
424
00:24:41,708 --> 00:24:45,875
I don't know what I'm gonna do,
she's just a kid.
425
00:24:47,292 --> 00:24:48,417
Yeah.
426
00:24:50,917 --> 00:24:53,041
- Thanks.
- That's what I was thinking.
427
00:24:53,042 --> 00:24:55,082
Get a second opinion
or for someone to advise me,
428
00:24:55,083 --> 00:24:57,792
- Teach me.
- Oh, you wanna skate?
429
00:24:57,917 --> 00:24:59,250
Okay.
430
00:25:00,042 --> 00:25:01,792
The kid is in pain...
431
00:25:10,167 --> 00:25:12,999
How does Elena have
internet on her phone?
432
00:25:13,000 --> 00:25:15,208
She has SIM cards
from a previous trip,
433
00:25:15,750 --> 00:25:18,166
but Justin's getting us
all SIM cards right now.
434
00:25:18,167 --> 00:25:20,457
If he screws that up, then I'll be on it.
435
00:25:20,458 --> 00:25:21,958
Okay.
436
00:25:22,417 --> 00:25:25,958
You do realize that I can't fuck up
another episode, okay?
437
00:25:26,542 --> 00:25:29,000
What about all the episodes
that went well?
438
00:25:30,375 --> 00:25:32,750
I do a lot of stuff right.
439
00:25:33,042 --> 00:25:34,999
You don't gimme credit
for a lot of the crap
440
00:25:35,000 --> 00:25:37,917
that I do right,
and I do a lot of stuff right.
441
00:25:38,167 --> 00:25:39,917
Why are you so mean to me?
442
00:25:40,583 --> 00:25:42,792
I just want the series to be good, okay?
443
00:25:43,583 --> 00:25:44,958
That's all.
444
00:25:45,083 --> 00:25:48,000
And everything is
complicated enough as it is.
445
00:25:48,167 --> 00:25:50,208
I hired you to help me.
446
00:25:50,542 --> 00:25:52,249
Instead you're just making things worse.
447
00:25:52,250 --> 00:25:54,333
Oh, come on, everyone loves you.
448
00:25:54,458 --> 00:25:56,791
You're the face of the fucking company.
449
00:25:56,792 --> 00:25:58,291
You can't do anything wrong.
450
00:25:58,292 --> 00:25:59,625
Exactly.
451
00:26:00,292 --> 00:26:02,667
My face, my responsibility.
452
00:26:04,542 --> 00:26:06,042
You're right.
453
00:26:06,917 --> 00:26:08,875
I screwed up.
454
00:26:09,542 --> 00:26:11,583
I shouldn't have trusted fricking Nora.
455
00:26:12,750 --> 00:26:14,707
Well, duh, she's an intern.
456
00:26:14,708 --> 00:26:16,541
I mean how old is she, 18?
457
00:26:16,542 --> 00:26:18,417
She's 20.
458
00:26:18,625 --> 00:26:20,000
She's very mature.
459
00:26:20,833 --> 00:26:22,458
She's an unbelievable knitter.
460
00:26:23,375 --> 00:26:25,624
- Knitter?
- She's an unbelievable knitter.
461
00:26:25,625 --> 00:26:27,667
Oh my god. Wait, did you fuck her?
462
00:26:29,833 --> 00:26:31,458
Oh my God, Jeff.
463
00:26:31,833 --> 00:26:33,583
- What?
- What about Fiona?
464
00:26:34,625 --> 00:26:35,958
She moved out.
465
00:26:37,208 --> 00:26:38,583
Good.
466
00:26:38,875 --> 00:26:41,042
- What do you mean good?
- I mean, good for her.
467
00:26:41,292 --> 00:26:44,083
You are such a bitch sometimes.
468
00:26:44,833 --> 00:26:47,166
Well, what about the other girl?
What's her name?
469
00:26:47,167 --> 00:26:48,958
Which one? Maria?
470
00:26:49,292 --> 00:26:50,583
Yeah.
471
00:26:51,333 --> 00:26:53,292
She's taking space from me.
472
00:26:55,375 --> 00:26:56,916
What?
473
00:26:56,917 --> 00:26:58,208
Nothing.
474
00:26:59,208 --> 00:27:00,582
I love you, Edna.
475
00:27:00,583 --> 00:27:02,500
I don't wanna disappoint you.
476
00:27:03,792 --> 00:27:05,041
- Are you crying?
- I'm sorry.
477
00:27:05,042 --> 00:27:08,750
I just can't stop.
I'm just going through a lot.
478
00:27:12,000 --> 00:27:14,250
Oh, I love you.
479
00:27:15,833 --> 00:27:17,542
I love you.
480
00:27:18,333 --> 00:27:19,708
Baby.
481
00:27:22,208 --> 00:27:24,500
You should stop taking so much ketamine.
482
00:27:25,375 --> 00:27:26,832
You're not a pony.
483
00:27:26,833 --> 00:27:28,667
Maybe I am a pony.
484
00:27:30,000 --> 00:27:31,167
What?
485
00:27:32,500 --> 00:27:34,082
No!
486
00:27:34,083 --> 00:27:37,167
- I gotta go. I have a headache.
- Oh, please.
487
00:27:37,333 --> 00:27:38,833
No, I wanna lie down.
488
00:27:39,167 --> 00:27:41,999
I need a nap. I haven't been sleeping.
I don't know, nightmares.
489
00:27:42,000 --> 00:27:43,207
You have a headache?
490
00:27:43,208 --> 00:27:44,833
- Yeah.
- Do you want a shroomy?
491
00:27:44,958 --> 00:27:47,500
You brought shrooms? Are you crazy?
492
00:27:47,833 --> 00:27:49,332
I just found them in my pocket.
493
00:27:49,333 --> 00:27:51,082
Jesus Christ.
494
00:27:51,083 --> 00:27:53,000
No, I'm okay, thanks.
495
00:27:53,417 --> 00:27:54,749
Are you mad at me?
496
00:27:54,750 --> 00:27:56,916
I'm not mad. Just fix it.
497
00:27:56,917 --> 00:27:59,042
- Promise you're not mad.
- I promise.
498
00:28:03,333 --> 00:28:06,958
- Hey, do you want me to roll a cigarette?
- Oh, fuck you, Jeff. I stopped smoking.
499
00:28:07,458 --> 00:28:09,750
Why is everyone mad at me for no reason?
500
00:28:23,250 --> 00:28:25,667
- Elena. I have a question.
- What is it?
501
00:28:26,042 --> 00:28:27,417
Since you're US journalists...
502
00:28:27,750 --> 00:28:29,499
- What's going on in--
- Holarrr.
503
00:28:29,500 --> 00:28:31,291
I am going to use the bathroom.
504
00:28:31,292 --> 00:28:34,000
I gotta take a número dos.
505
00:28:34,208 --> 00:28:35,417
Eww.
506
00:28:36,250 --> 00:28:38,457
Dad, Justin is teaching me to skate.
507
00:28:38,458 --> 00:28:39,791
- Really?
- Yes.
508
00:28:39,792 --> 00:28:41,917
- Don't believe you...
- Yes.
509
00:28:42,042 --> 00:28:43,916
- Did you rip your pants?
- No.
510
00:28:43,917 --> 00:28:45,291
No?
511
00:28:45,292 --> 00:28:47,625
How's your classmate Patri?
512
00:28:48,167 --> 00:28:51,500
I don't know,
they took her to the hospital.
513
00:28:51,708 --> 00:28:53,667
Oh, poor thing.
514
00:28:54,458 --> 00:28:55,958
What do you want for dinner?
515
00:28:56,208 --> 00:28:57,792
Chicken tenders with French fries.
516
00:28:58,042 --> 00:28:59,875
Then go and do your homework.
517
00:29:00,958 --> 00:29:02,208
Go on.
518
00:29:02,542 --> 00:29:03,667
Your room.
519
00:29:07,083 --> 00:29:09,749
- That was fast.
- I think I got scammed.
520
00:29:09,750 --> 00:29:11,124
Oh no. What happened?
521
00:29:11,125 --> 00:29:14,833
I paid 3,000 pesos and 20 US
dollars for three SIM cards.
522
00:29:15,000 --> 00:29:16,207
Is that weird?
523
00:29:16,208 --> 00:29:18,083
Yeah. Why did you pay with dollars?
524
00:29:18,542 --> 00:29:19,999
He saw them in my wallet.
525
00:29:20,000 --> 00:29:22,457
It's fine. You made someone happy.
526
00:29:22,458 --> 00:29:24,374
It's okay. Did you get the receipt?
527
00:29:24,375 --> 00:29:25,666
Oh, shit. I forgot.
528
00:29:25,667 --> 00:29:27,667
Oh, Jesus Christ.
529
00:29:27,875 --> 00:29:30,749
Guys, you have to keep
the receipts, please.
530
00:29:30,750 --> 00:29:34,750
Jeff, you as well, okay?
Please keep the receipts.
531
00:29:35,125 --> 00:29:36,666
Have you kept a receipt?
532
00:29:36,667 --> 00:29:38,749
- Yeah, I kept like...
- Okay, good.
533
00:29:38,750 --> 00:29:41,125
- No, I didn't. Sorry.
- Oh, c'mon.
534
00:29:41,958 --> 00:29:44,000
Anyway, what's going on?
535
00:29:45,042 --> 00:29:47,832
I don't know. I'm thinking
of just going back to painting.
536
00:29:47,833 --> 00:29:50,207
Why don't we just talk to Popa
and cast another musician?
537
00:29:50,208 --> 00:29:52,708
Well, we can't cast.
Edna's gonna fucking kill me.
538
00:29:52,875 --> 00:29:54,374
You also can't bring a whole crew
539
00:29:54,375 --> 00:29:56,624
to Latin America without fact-checking
everything first.
540
00:29:56,625 --> 00:29:58,832
I know that, Elena.
You think I don't know that?
541
00:29:58,833 --> 00:30:01,124
Listen, we've been full of shit before.
542
00:30:01,125 --> 00:30:03,624
Do you remember the kratom tycoon guy
that we did a video on?
543
00:30:03,625 --> 00:30:06,082
He was like, "This cures addiction,"
and he was popping Oxycontin
544
00:30:06,083 --> 00:30:07,749
- in between takes.
- Yes but we didn't plan that.
545
00:30:07,750 --> 00:30:09,374
Yeah but we saw it and went along with it.
546
00:30:09,375 --> 00:30:11,957
Who knows how many hipsters
are out there puking their brains out
547
00:30:11,958 --> 00:30:13,249
and relapsing on heroin.
548
00:30:13,250 --> 00:30:14,999
He's suggesting we fake the documentary.
549
00:30:15,000 --> 00:30:16,166
What do you mean?
550
00:30:16,167 --> 00:30:18,041
I don't know.
Fake a music video, fake a trend.
551
00:30:18,042 --> 00:30:20,457
Like "Argentinian Cult
waits for the rapture
552
00:30:20,458 --> 00:30:22,208
wearing bows on their heads."
553
00:30:28,917 --> 00:30:30,542
Oh! What a surprise.
554
00:30:32,875 --> 00:30:35,207
Well, we're here because yesterday
555
00:30:35,208 --> 00:30:37,333
you told us about a musician.
556
00:30:38,250 --> 00:30:39,249
Ariel.
557
00:30:39,250 --> 00:30:42,208
- Someone with a radio station?
- Yes.
558
00:30:42,875 --> 00:30:45,000
We could use his help
for our documentary.
559
00:30:45,375 --> 00:30:46,917
I'll give you his address.
560
00:30:47,292 --> 00:30:50,208
- Great, thanks.
- Let me get my notebook.
561
00:30:51,542 --> 00:30:53,750
Do you want some maté? Go ahead.
562
00:30:53,875 --> 00:30:55,292
Thank you.
563
00:30:56,250 --> 00:30:58,167
There you go.
564
00:30:58,583 --> 00:30:59,957
Great.
565
00:30:59,958 --> 00:31:01,291
Oh, that's great.
566
00:31:01,292 --> 00:31:03,541
So this is the address of the
guy from the radio station.
567
00:31:03,542 --> 00:31:04,958
He's a musician.
568
00:31:05,083 --> 00:31:07,208
Let me give you my card before I forget.
569
00:31:07,417 --> 00:31:09,625
He's going to give you his card. Yes.
570
00:31:14,958 --> 00:31:16,667
He's a bit disorganized.
571
00:31:16,875 --> 00:31:19,750
- That's poetry. That's not poetry.
- It's okay.
572
00:31:19,917 --> 00:31:20,917
There!
573
00:31:21,125 --> 00:31:22,542
Okay.
574
00:31:22,750 --> 00:31:24,499
- Jeff Berger.
- Jeff Berger.
575
00:31:24,500 --> 00:31:25,999
Creative Lab.
576
00:31:26,000 --> 00:31:27,416
Yeah. CL.
577
00:31:27,417 --> 00:31:28,832
Oh, the costumes.
578
00:31:28,833 --> 00:31:30,291
Oh, yes.
579
00:31:30,292 --> 00:31:33,249
You mentioned that you know how to sew?
580
00:31:33,250 --> 00:31:36,667
Yes, I know how to sew.
But I'll need fabric.
581
00:31:36,875 --> 00:31:40,042
Oh yes, it's for the outfits.
If you could make them.
582
00:31:40,417 --> 00:31:42,292
That's going to cost money.
583
00:31:42,458 --> 00:31:43,791
Oh, of course.
584
00:31:43,792 --> 00:31:45,292
She's asking for money.
585
00:31:45,750 --> 00:31:47,082
Yes...
586
00:31:47,083 --> 00:31:49,125
Yeah, everyone can be compensated.
587
00:31:49,250 --> 00:31:51,542
Yes, we'll pay everyone.
Don't worry.
588
00:31:51,792 --> 00:31:53,875
Fruitfully. Tell her it'll be good.
589
00:31:55,208 --> 00:31:57,207
I'm a great event organizer.
590
00:31:57,208 --> 00:31:58,958
Oh really?
591
00:31:59,500 --> 00:32:02,500
I was Gérard Depardieu's assistant
in Paris.
592
00:32:03,000 --> 00:32:05,083
We were lovers.
593
00:32:06,375 --> 00:32:08,792
- Wow.
- That was in the late '80s.
594
00:32:09,583 --> 00:32:13,167
Then I made the mistake
of coming back here.
595
00:32:13,500 --> 00:32:16,125
One thing lead to another, and...
596
00:32:17,542 --> 00:32:21,041
He was here in 2017, filming a movie.
597
00:32:21,042 --> 00:32:23,957
But I was busy
with a medical procedure...
598
00:32:23,958 --> 00:32:26,292
that my daughter was undergoing.
599
00:32:26,583 --> 00:32:30,125
So... a mother's sacrifice.
600
00:32:30,792 --> 00:32:33,417
They are all born sick here.
601
00:32:33,708 --> 00:32:36,583
They fumigate with agrochemicals...
It's a disaster.
602
00:32:37,833 --> 00:32:41,082
I'm rambling, sorry.
I can show you some fabrics,
603
00:32:41,083 --> 00:32:44,999
that I already have.
Maybe we can reuse them.
604
00:32:45,000 --> 00:32:46,124
- Perfect.
- Yes.
605
00:32:46,125 --> 00:32:48,082
She's gonna bring some old costumes
606
00:32:48,083 --> 00:32:50,292
to see if we can recycle them,
maybe so it's faster.
607
00:32:50,583 --> 00:32:52,832
But she said something else?
608
00:32:52,833 --> 00:32:55,332
She said that she had an affair
with Gérard Depardieu,
609
00:32:55,333 --> 00:32:56,916
but I don't know if it's true or not.
610
00:32:56,917 --> 00:33:00,250
I would let Gérard Depardieu
break me in half.
611
00:33:00,375 --> 00:33:01,249
Guys.
612
00:33:01,250 --> 00:33:02,541
- What?
- What?
613
00:33:02,542 --> 00:33:04,541
- Can we focus?
- Oh yeah, for sure.
614
00:33:04,542 --> 00:33:08,582
Thanks. Alright, what do we need?
We need one iconic song
615
00:33:08,583 --> 00:33:10,750
- that's gonna last forever.
- Hi.
616
00:33:11,458 --> 00:33:12,541
Hi.
617
00:33:12,542 --> 00:33:14,832
- I'm Mateo.
- Hi Mateo.
618
00:33:14,833 --> 00:33:16,542
Are you guys from the United States?
619
00:33:16,875 --> 00:33:19,083
- They are, but not me.
- Oh, cool.
620
00:33:19,750 --> 00:33:21,958
- Are you from here?
- Yeah, I am.
621
00:33:22,500 --> 00:33:24,625
These are the fabrics I have.
622
00:33:24,792 --> 00:33:26,249
They're nice!
623
00:33:26,250 --> 00:33:28,749
- They're really good, right?
- They're amazing.
624
00:33:28,750 --> 00:33:30,250
No, they're hideous.
625
00:33:32,958 --> 00:33:34,124
- No.
- No, but listen.
626
00:33:34,125 --> 00:33:35,249
- She's amazing.
- No!
627
00:33:35,250 --> 00:33:37,749
She's got these crazy
costumes, great vibe.
628
00:33:37,750 --> 00:33:39,833
- She's really nice.
- No, it's unethical.
629
00:33:41,625 --> 00:33:43,083
Just believe me.
630
00:33:43,333 --> 00:33:44,999
Believe me, trust me, for once.
631
00:33:45,000 --> 00:33:47,875
I don't wanna get involved.
It's messy.
632
00:33:48,292 --> 00:33:50,749
You figure it out.
You write the script. I'll read it.
633
00:33:50,750 --> 00:33:52,041
Okay, I'll do it.
634
00:33:52,042 --> 00:33:53,207
It's gonna be great, Edna.
635
00:33:53,208 --> 00:33:56,041
It might even be better now because
we get to write the lyrics ourselves.
636
00:33:56,042 --> 00:33:57,500
Wait, who's writing the lyrics?
637
00:33:57,625 --> 00:33:59,792
- Us.
- Oh, you speak Spanish now?
638
00:34:00,750 --> 00:34:01,791
Elena then.
639
00:34:01,792 --> 00:34:04,707
Oh, I'm sorry, forgive me.
Elena's a musician now,
640
00:34:04,708 --> 00:34:08,416
Dave's a deserter
and Jeff's a scheming little bitch.
641
00:34:08,417 --> 00:34:10,542
O-M-G. What does that even mean?
642
00:34:13,667 --> 00:34:15,000
I'm sorry, I'm cranky.
643
00:34:16,292 --> 00:34:17,374
Where is Elena?
644
00:34:17,375 --> 00:34:19,042
She's in her room.
She's not feeling well.
645
00:34:19,625 --> 00:34:20,958
Neither am I.
646
00:34:21,458 --> 00:34:23,374
I guess we're synchronized again.
647
00:34:23,375 --> 00:34:24,708
Just like last trip.
648
00:34:25,208 --> 00:34:26,542
How does that even work?
649
00:34:27,417 --> 00:34:29,916
It's like when you put fruits together
and they rot faster.
650
00:34:29,917 --> 00:34:31,375
Not exactly, Jeff.
651
00:34:31,542 --> 00:34:34,667
Okay, well, I'm gonna go in the other room
and check in with her, okay?
652
00:34:36,042 --> 00:34:38,208
I'm not a scheming little bitch.
653
00:34:38,708 --> 00:34:40,375
You think something's wrong with her?
654
00:34:42,667 --> 00:34:44,375
Something's wrong with you.
655
00:35:11,500 --> 00:35:13,916
El Jefe on the pod.
656
00:35:13,917 --> 00:35:16,167
- I've been traveling around.
- Yeah. Yeah.
657
00:35:16,292 --> 00:35:19,208
- Bro to bro, she's a 10.
- You're in, smoke it.
658
00:35:54,333 --> 00:35:56,167
I'm fucked.
659
00:36:14,708 --> 00:36:19,749
Alright. Jeff.
My G, El Jefe on the pod.
660
00:36:19,750 --> 00:36:22,124
- What's up, brother?
- It's been a while.
661
00:36:22,125 --> 00:36:25,291
Sorry man. No, I've been all over.
I've been traveling around.
662
00:36:25,292 --> 00:36:26,457
Yeah. Yeah, I know.
663
00:36:26,458 --> 00:36:30,624
Elena and I were traveling around.
We went to Massachusetts for a little bit
664
00:36:30,625 --> 00:36:34,082
to test out the fish
that they were serving there
665
00:36:34,083 --> 00:36:35,457
and there were these sushi restaurants
666
00:36:35,458 --> 00:36:38,457
that were saying
they were serving this certain fish
667
00:36:38,458 --> 00:36:40,582
and it was actually another fish
they were like serving.
668
00:36:40,583 --> 00:36:43,291
And you broke that story.
That's a big story.
669
00:36:43,292 --> 00:36:47,582
Yeah, well, it was complicated
because most of the places
670
00:36:47,583 --> 00:36:51,582
that we went to,
they were just serving the fish
671
00:36:51,583 --> 00:36:54,374
that they were saying they were
serving or like, disappointing ending.
672
00:36:54,375 --> 00:36:56,249
But that's documentary film making.
673
00:36:56,250 --> 00:36:59,332
And so you were in SF.
You lived amongst the homeless.
674
00:36:59,333 --> 00:37:02,082
No, we, we didn't live
amongst the homeless
675
00:37:02,083 --> 00:37:05,000
but we visited the homeless scene there.
676
00:37:05,167 --> 00:37:08,167
I heard that's what they call
the homeless community is "the scene".
677
00:38:08,833 --> 00:38:11,542
Pretty girl.
Who's a pretty girl?
678
00:38:11,875 --> 00:38:13,542
Kisses! Kisses!
679
00:38:13,875 --> 00:38:15,125
Kisses!
680
00:38:33,375 --> 00:38:35,792
If only...
681
00:38:37,250 --> 00:38:39,833
We need something to make
that casting announcement with...
682
00:38:40,375 --> 00:38:41,791
Dude, Elena says it's not necessary
683
00:38:41,792 --> 00:38:44,207
because Mateo is gonna do
it on Facebook or WhatsApp
684
00:38:44,208 --> 00:38:47,041
but I feel like we do it
out in the streets.
685
00:38:47,042 --> 00:38:50,332
You know, we're here,
we should communicate with their language.
686
00:38:50,333 --> 00:38:52,124
You know what I'm saying?
Does that make sense?
687
00:38:52,125 --> 00:38:54,250
Yeah. I'm down.
688
00:38:55,000 --> 00:38:57,125
What do you mean you're down?
689
00:38:59,250 --> 00:39:01,292
Just relax for a second, okay?
690
00:39:03,167 --> 00:39:06,083
Okay, don't relax.
Sorry. I'm sorry I told you to relax.
691
00:39:07,167 --> 00:39:08,749
No, I really am. I'm sorry.
692
00:39:08,750 --> 00:39:13,333
You're allowed to freak out if you want,
but I haven't had any problems, so...
693
00:39:16,167 --> 00:39:18,958
No, I'm just saying that maybe
you didn't get it from me.
694
00:39:21,125 --> 00:39:23,042
Because you're freaking SA.
695
00:39:25,250 --> 00:39:27,333
SA, it means sexually active.
696
00:39:31,958 --> 00:39:33,833
I miss the way we used to argue.
697
00:39:35,792 --> 00:39:37,500
I miss you.
698
00:39:52,208 --> 00:39:53,917
Is it still there?
699
00:39:55,042 --> 00:39:57,375
Jesus Christ, pull your pants up.
700
00:39:58,542 --> 00:40:00,167
This is like a fucking nursery.
701
00:40:02,250 --> 00:40:03,707
But that's in two days.
702
00:40:03,708 --> 00:40:07,875
Yeah, I know, it's urgent.
Could it be ready by tomorrow morning?
703
00:40:08,667 --> 00:40:11,707
Okay, but I'd have to charge you extra.
704
00:40:11,708 --> 00:40:13,708
I STILL HAVEN'T GOTTEN MY PERIOD.
WHAT DO WE DO?
705
00:40:14,542 --> 00:40:16,958
Extra fee to make it faster.
706
00:40:17,792 --> 00:40:20,582
300 in dollar, it's okay?
707
00:40:20,583 --> 00:40:22,000
Yeah, yeah.
708
00:40:22,667 --> 00:40:24,042
You sure?
709
00:40:24,458 --> 00:40:25,666
Yes.
710
00:40:25,667 --> 00:40:26,874
Okay.
711
00:40:26,875 --> 00:40:28,833
You're robbing us blind, my friend.
712
00:40:34,917 --> 00:40:37,291
What are you guys up to?
What is it?
713
00:40:37,292 --> 00:40:40,125
Oh, we're watching
skateboarding videos, look.
714
00:40:41,750 --> 00:40:43,625
Oh...
715
00:40:44,250 --> 00:40:46,624
I don't like this. It's aggressive.
716
00:40:46,625 --> 00:40:48,042
Oh, I'm sorry.
717
00:40:49,625 --> 00:40:51,083
We're going back to the hotel.
718
00:40:51,417 --> 00:40:52,541
Let's go, Uri.
719
00:40:52,542 --> 00:40:54,792
We gotta go to Popa's
to drop this fabric off.
720
00:40:55,542 --> 00:40:57,750
But she offered to pick it up
at the hotel.
721
00:40:58,333 --> 00:41:00,499
Well, dude, she's done a lot for us.
722
00:41:00,500 --> 00:41:02,666
So let's be allies.
723
00:41:02,667 --> 00:41:04,208
You're a feminist now?
724
00:41:05,708 --> 00:41:08,124
- I've always been a feminist.
- No, you haven't, dude.
725
00:41:08,125 --> 00:41:09,875
Why are you picking on me today?
726
00:41:10,583 --> 00:41:13,499
Dude, I wonder what freaks are gonna
show up when they see this banner.
727
00:41:13,500 --> 00:41:15,958
You really are scheming little bitch.
728
00:41:18,708 --> 00:41:19,999
I'm gonna smoke.
729
00:41:20,000 --> 00:41:21,792
Okay, I'll see you inside.
730
00:41:51,958 --> 00:41:53,416
You'll be in the video?
731
00:41:53,417 --> 00:41:55,625
I'm weighing my options.
732
00:41:56,583 --> 00:42:00,125
From what I've seen,
I'm not really convinced.
733
00:42:00,583 --> 00:42:02,749
I wouldn't post it on social media.
734
00:42:02,750 --> 00:42:04,708
I have my reputation.
735
00:42:11,125 --> 00:42:15,917
- Right, you're helping them.
- Exactly. I'm giving them a hand...
736
00:42:16,333 --> 00:42:17,542
But anyway,
737
00:42:18,417 --> 00:42:22,500
if I change my mind, I'll let you know.
738
00:42:35,500 --> 00:42:37,500
He drank vodka with Speed.
739
00:42:54,500 --> 00:42:56,999
On Sundays you're like,
I won't go out again.
740
00:42:57,000 --> 00:42:59,749
But then next Saturday, the phone rings
741
00:42:59,750 --> 00:43:02,542
and the night calls me once again.
742
00:43:03,000 --> 00:43:06,375
Okay. We're ready... Music.
743
00:43:08,125 --> 00:43:09,292
Dance.
744
00:43:46,125 --> 00:43:48,875
Just imagine them
with bows on their heads.
745
00:43:49,083 --> 00:43:50,750
Yeah, I'm trying.
746
00:44:00,500 --> 00:44:02,124
Hey, how about the receptionist?
747
00:44:02,125 --> 00:44:04,583
- He loves dancing.
- It wouldn't be a bad idea...
748
00:44:05,875 --> 00:44:07,666
What I'm gonna say is horrible.
749
00:44:07,667 --> 00:44:10,583
But he was sick for so long that...
750
00:44:10,917 --> 00:44:13,208
I was like, finally.
751
00:44:14,875 --> 00:44:17,000
Besides, I'm a bit mad at him.
752
00:44:17,167 --> 00:44:19,458
I know I shouldn't be, he had cancer.
753
00:44:19,708 --> 00:44:21,958
You can't be mad at someone with cancer.
754
00:44:22,375 --> 00:44:23,375
I know.
755
00:44:24,792 --> 00:44:26,542
Did you know I wrote him a poem?
756
00:44:27,208 --> 00:44:28,583
Yeah, I remember that.
757
00:44:28,958 --> 00:44:32,791
I sent him a video
of me reading it to him,
758
00:44:32,792 --> 00:44:34,333
but he never watched it.
759
00:44:34,833 --> 00:44:36,542
But wasn't he sick?
760
00:44:37,042 --> 00:44:40,708
Yeah, but I saw him on Instagram
doing all kinds of stuff.
761
00:44:41,208 --> 00:44:44,375
He went to concerts,
hung out with friends.
762
00:44:44,833 --> 00:44:46,417
What can I say?
763
00:44:47,458 --> 00:44:49,167
I'm trying to get over it.
764
00:44:49,375 --> 00:44:52,208
But it doesn't matter anyway,
he's already dead.
765
00:44:53,000 --> 00:44:55,708
Shame I missed the protest today,
how was it?
766
00:44:56,042 --> 00:44:58,500
My mom didn't let me go
because of the church incident.
767
00:44:58,875 --> 00:45:01,457
It was loud.
There might be another one on Monday.
768
00:45:01,458 --> 00:45:04,250
- What happened at the church?
- Not sure. Thieves.
769
00:45:08,833 --> 00:45:10,417
- You okay?
- Yeah.
770
00:45:11,375 --> 00:45:13,250
- Yeah, I'm fine.
- You look pale.
771
00:45:13,375 --> 00:45:15,416
Probably jet lag, it's nothing.
772
00:45:15,417 --> 00:45:16,833
Thank you.
773
00:45:20,208 --> 00:45:22,167
I don't know if it's a cultural thing,
774
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
but it just doesn't seem very good.
775
00:45:26,500 --> 00:45:28,833
The idea itself isn't good.
776
00:45:33,000 --> 00:45:34,417
This feels wrong.
777
00:45:35,083 --> 00:45:36,582
Yeah. I'm gonna leave.
778
00:45:36,583 --> 00:45:38,375
What? You can't leave.
779
00:46:05,417 --> 00:46:08,625
IF HE MAKES YOU LAUGH, SUCK HIS DICK
780
00:46:51,375 --> 00:46:52,583
Hello.
781
00:46:53,250 --> 00:46:55,750
Do I... have here... speak?
782
00:46:56,125 --> 00:46:57,375
Hello.
783
00:46:57,958 --> 00:46:59,417
He's in there? Okay.
784
00:47:00,000 --> 00:47:01,708
Thank you. Hey.
785
00:47:02,083 --> 00:47:04,083
- We have to celebrate.
- Thank you.
786
00:47:06,208 --> 00:47:07,583
Muy bien.
787
00:47:09,292 --> 00:47:10,832
We have to clap.
788
00:47:10,833 --> 00:47:11,875
Okay.
789
00:47:33,000 --> 00:47:34,792
Does it need to sound like a duck?
790
00:47:36,250 --> 00:47:38,542
He asked
if it needs to sound like a duck.
791
00:47:38,875 --> 00:47:41,332
A duck?
How does he want it to sound?
792
00:47:41,333 --> 00:47:43,291
- What do you want?
- I don't know.
793
00:47:43,292 --> 00:47:45,916
I'm no musician,
but not like a drowning duck.
794
00:47:45,917 --> 00:47:47,500
More...
795
00:47:47,875 --> 00:47:50,708
Latin, less... duck.
796
00:47:52,083 --> 00:47:53,666
Cumbia sounds like that.
797
00:47:53,667 --> 00:47:54,958
Okay.
798
00:47:57,208 --> 00:47:59,417
Casting is no bueno.
799
00:48:00,958 --> 00:48:02,542
They're very white.
800
00:48:02,750 --> 00:48:04,542
Isn't this Omar's keyboard?
801
00:48:05,042 --> 00:48:08,250
Yeah, don't you remember?
We recorded all our songs with it.
802
00:48:08,667 --> 00:48:11,125
How's your mom handling his death?
803
00:48:11,500 --> 00:48:14,417
She's pretty messed up,
she really loved Omar.
804
00:48:14,667 --> 00:48:18,542
Hey, the brown kids that Edna
likes, they're working on the plantations.
805
00:48:18,917 --> 00:48:20,500
We might as well cast the receptionist.
806
00:48:21,792 --> 00:48:23,167
We're fucked.
807
00:48:24,083 --> 00:48:25,417
Bye.
808
00:48:36,042 --> 00:48:38,374
Sorry,
I didn't want to interrupt their jam.
809
00:48:38,375 --> 00:48:40,125
Of course.
810
00:48:41,792 --> 00:48:43,167
Do you need anything?
811
00:48:43,500 --> 00:48:48,499
Yes, I remember that I got this new tape
and would love to test it.
812
00:48:48,500 --> 00:48:49,624
Okay.
813
00:48:49,625 --> 00:48:52,457
We don't have much time
and Edna's very stressed
814
00:48:52,458 --> 00:48:56,208
so I wanna make sure it works
fine before we start shooting.
815
00:48:56,500 --> 00:48:58,500
Okay. What do I do?
816
00:48:59,375 --> 00:49:01,125
Wait a second. Lemme grab my bag.
817
00:49:10,667 --> 00:49:12,000
Stand up.
818
00:49:14,583 --> 00:49:16,042
Okay.
819
00:49:19,958 --> 00:49:24,125
Now I hook this to your shorts.
820
00:49:30,917 --> 00:49:32,458
Does that feel okay?
821
00:49:32,625 --> 00:49:33,833
Okay, okay.
822
00:49:36,375 --> 00:49:38,083
Okay, so...
823
00:49:38,917 --> 00:49:43,750
Sorry, I have
to pass the... cable through here.
824
00:49:51,042 --> 00:49:52,666
- Grab it.
- Yes.
825
00:49:52,667 --> 00:49:54,167
- You got it?
- Yes sir.
826
00:49:55,208 --> 00:49:58,499
Okay, so now I have to tape this.
827
00:49:58,500 --> 00:50:00,500
I am so sorry if you're hairy.
828
00:50:01,792 --> 00:50:05,792
We'll try to avoid all... hairy areas.
829
00:50:08,042 --> 00:50:09,917
You're not too hairy at all, are you?
830
00:50:16,000 --> 00:50:18,042
- I'm hairless.
- What?
831
00:50:18,208 --> 00:50:19,333
Nothing.
832
00:50:22,958 --> 00:50:25,417
Okay, let's see how strong this is.
833
00:50:29,375 --> 00:50:30,542
Do this.
834
00:50:36,000 --> 00:50:37,332
It's okay. Stop.
835
00:50:37,333 --> 00:50:39,292
Stop, stop, stop.
836
00:51:47,292 --> 00:51:49,375
- You again.
- What are you doing up there?
837
00:51:49,667 --> 00:51:51,042
Internet.
838
00:51:55,333 --> 00:51:57,625
My mother is not home.
839
00:51:58,208 --> 00:51:59,208
Okay.
840
00:52:01,083 --> 00:52:04,958
But we are having pizza.
Do you wanna come in?
841
00:52:05,375 --> 00:52:06,832
- Pizza?
- Yes.
842
00:52:06,833 --> 00:52:08,375
- Yeah.
- Okay.
843
00:52:08,500 --> 00:52:10,750
- Okay.
- So gimme one second.
844
00:52:15,667 --> 00:52:16,833
Okay.
845
00:52:20,125 --> 00:52:21,583
You can sit here.
846
00:52:24,417 --> 00:52:25,541
Mateo, this is...
847
00:52:25,542 --> 00:52:27,124
- Hi.
- Hi.
848
00:52:27,125 --> 00:52:29,000
What's your name?
849
00:52:29,333 --> 00:52:30,416
It's Jeff.
850
00:52:30,417 --> 00:52:32,292
Jeff. Jeff Besos.
851
00:52:33,333 --> 00:52:34,707
Jeff Bezos?
852
00:52:34,708 --> 00:52:36,375
Jeff Besos like...
853
00:52:37,917 --> 00:52:39,124
What?
854
00:52:39,125 --> 00:52:40,708
Besos.
855
00:52:41,417 --> 00:52:42,958
Never mind, it's a joke.
856
00:52:44,875 --> 00:52:47,374
- I know, Mateo. He's been helping us.
- Oh really?
857
00:52:47,375 --> 00:52:49,000
- Yeah.
- How's that going?
858
00:52:49,167 --> 00:52:51,750
Awesome, everything is working out.
859
00:52:52,125 --> 00:52:54,458
- Did you have fun?
- Quite a bit.
860
00:52:57,208 --> 00:52:58,457
What empanadas did you bring?
861
00:52:58,458 --> 00:53:01,333
Meat, chicken, and ham and cheese.
862
00:53:01,500 --> 00:53:03,791
- Okay.
- I'll get the door, Carla's here.
863
00:53:03,792 --> 00:53:08,458
Okay, so there is chicken,
meat, and ham and cheese empanadas.
864
00:53:08,625 --> 00:53:11,082
Oh, I don't eat meat.
Sorry, I'm a vegetarian.
865
00:53:11,083 --> 00:53:15,332
Oh, okay, well,
pizza is mozzarella and olivas,
866
00:53:15,333 --> 00:53:17,916
- so it's vegetarian.
- Olivas?
867
00:53:17,917 --> 00:53:19,207
- Olivas.
- Olives?
868
00:53:19,208 --> 00:53:21,332
- Olives. It's the same.
- Olivas!
869
00:53:21,333 --> 00:53:22,707
It's the same.
870
00:53:22,708 --> 00:53:24,374
- I like it.
- Hi, Carla, all good?
871
00:53:24,375 --> 00:53:26,375
Hi guys, what's up?
872
00:53:32,042 --> 00:53:34,375
- Who's that?
- Mateo's girlfriend.
873
00:53:36,667 --> 00:53:37,833
What?
874
00:53:42,083 --> 00:53:44,207
Nothing. That's tight.
875
00:53:44,208 --> 00:53:45,875
Exactly.
876
00:53:48,083 --> 00:53:49,167
So far.
877
00:53:50,708 --> 00:53:52,374
Can I ask you something?
878
00:53:52,375 --> 00:53:54,250
Why do you speak English so good?
879
00:53:57,500 --> 00:54:00,667
I don't know. I have online friends.
880
00:54:00,792 --> 00:54:02,958
- I speak to them in Engl--
- OnlyFans?
881
00:54:03,167 --> 00:54:04,582
You have an OnlyFans?
882
00:54:04,583 --> 00:54:06,333
Online friends.
883
00:54:06,500 --> 00:54:08,000
- Oh.
- Yes.
884
00:54:10,375 --> 00:54:14,082
Well, I wanted to dance
when I was little, so...
885
00:54:14,083 --> 00:54:16,833
but my mom said English,
it's more important
886
00:54:17,958 --> 00:54:21,541
and because it opens doors
and other things, you know.
887
00:54:21,542 --> 00:54:23,042
I wasn't happy but...
888
00:54:23,333 --> 00:54:26,542
now I'm talking to you,
so... that's great.
889
00:54:27,667 --> 00:54:29,624
Yeah, that is great. Thank you, mom.
890
00:54:29,625 --> 00:54:31,791
Yes. Thank you, mom.
891
00:54:31,792 --> 00:54:34,292
Talking to you is very important, right?
892
00:54:37,208 --> 00:54:39,875
And you, how do you speak Spanish so bad?
893
00:54:44,125 --> 00:54:45,792
Do you want empanada?
894
00:54:47,583 --> 00:54:50,457
I can't eat the empanadas.
I'm a vegetarian.
895
00:54:50,458 --> 00:54:53,208
- Oh, yes. Sorry.
- Yes.
896
00:54:53,625 --> 00:54:57,042
But...
there must be a caprese one, I think,
897
00:54:57,333 --> 00:54:59,333
because it's my favorite.
898
00:54:59,625 --> 00:55:02,417
And Mateo always buy one for me.
899
00:55:05,542 --> 00:55:07,000
Here, caprese.
900
00:55:07,417 --> 00:55:09,457
Do you want? Don't burn yourself.
901
00:55:09,458 --> 00:55:10,874
Okay.
902
00:55:10,875 --> 00:55:12,833
- Don't burn yourself!
- Oh!
903
00:55:14,167 --> 00:55:16,167
My God, I'm sorry.
904
00:55:18,083 --> 00:55:21,500
I have... I have Coca. Do you want Coca?
905
00:55:21,625 --> 00:55:24,125
No, no, no.
906
00:55:24,250 --> 00:55:27,542
- Agua.
- Agua. I have this water.
907
00:55:27,875 --> 00:55:30,875
- Yeah, I'd love tap water, thank you.
- Okay.
908
00:55:31,000 --> 00:55:33,041
- I'm sorry.
- No, it's okay.
909
00:55:33,042 --> 00:55:34,250
Okay.
910
00:55:35,083 --> 00:55:36,791
- Bad stomach.
- Okay.
911
00:55:36,792 --> 00:55:38,042
Jewish.
912
00:55:45,542 --> 00:55:49,083
Oh, you know, I think I know
what's happened with Marita.
913
00:55:49,792 --> 00:55:51,249
- Really?
- Yes.
914
00:55:51,250 --> 00:55:53,375
I think your network.
915
00:55:53,708 --> 00:55:55,582
- Creative Lab?
- Yes.
916
00:55:55,583 --> 00:55:57,457
- What about it?
- The name.
917
00:55:57,458 --> 00:55:59,458
The name, it's...
918
00:56:00,625 --> 00:56:02,166
- CL, right?
- Yeah.
919
00:56:02,167 --> 00:56:07,042
So CL here, it's kind of like the church.
920
00:56:07,500 --> 00:56:09,292
Cristo Libertador.
921
00:56:09,708 --> 00:56:15,542
So maybe she thought
you were from the US church?
922
00:56:16,292 --> 00:56:19,457
- I don't think she speaks English.
- She doesn't.
923
00:56:19,458 --> 00:56:23,125
I mean, you came
all the way from New York.
924
00:56:23,458 --> 00:56:24,958
Yeah.
925
00:56:25,292 --> 00:56:26,332
It's weird.
926
00:56:26,333 --> 00:56:27,999
Yeah, we did.
It's really weird.
927
00:56:28,000 --> 00:56:31,833
It's as big of a mystery
to me... as it is to you.
928
00:56:33,667 --> 00:56:35,458
I don't understand.
929
00:56:35,958 --> 00:56:40,041
Wow, yeah, she was just reposting
a bunch of Super Carlitos videos,
930
00:56:40,042 --> 00:56:41,625
so I thought that...
931
00:56:43,917 --> 00:56:47,625
Yeah, well, what do you do?
What's your thing? Do you study?
932
00:56:48,625 --> 00:56:51,374
No. No, I don't study.
933
00:56:51,375 --> 00:56:54,792
Right now I work at hair salon.
934
00:56:54,917 --> 00:56:56,667
But I want to to move to Buenos Aires.
935
00:56:56,833 --> 00:56:58,374
Guess what happened.
936
00:56:58,375 --> 00:57:00,458
That party I went to,
937
00:57:00,875 --> 00:57:03,957
well, it ended in a riot...
938
00:57:03,958 --> 00:57:06,124
Well, my mom doesn't have a "shov",
939
00:57:06,125 --> 00:57:07,874
so now I'm helping her out.
940
00:57:07,875 --> 00:57:09,707
- A "shov"?
- A "shov".
941
00:57:09,708 --> 00:57:11,000
What's a "shov"?
942
00:57:11,583 --> 00:57:13,125
Like a work.
943
00:57:13,250 --> 00:57:14,749
- She doesn't work.
- A job?
944
00:57:14,750 --> 00:57:17,750
A job. Oh, I'm sorry. Well, a job. Sorry.
945
00:57:18,042 --> 00:57:20,458
No, I'm getting it.
She doesn't have a "shov".
946
00:57:20,583 --> 00:57:22,124
- Okay, a job.
- A job. Yeah.
947
00:57:22,125 --> 00:57:23,792
She doesn't have a job.
948
00:57:24,042 --> 00:57:27,250
She doesn't have a job
so I'm helping her out
949
00:57:28,000 --> 00:57:29,500
because she says
950
00:57:29,708 --> 00:57:33,207
I have to return all the money
she spent trying to fix my face.
951
00:57:33,208 --> 00:57:35,541
So it's a lot of money--
952
00:57:35,542 --> 00:57:36,958
What do you mean?
953
00:57:39,625 --> 00:57:40,707
Really?
954
00:57:40,708 --> 00:57:41,958
What?
955
00:57:42,417 --> 00:57:45,207
I'm sure you didn't see it.
956
00:57:45,208 --> 00:57:47,542
Oh, my stain, don't be stupid.
957
00:57:47,792 --> 00:57:52,583
When we left the party,
the cops thought I was underage.
958
00:57:53,167 --> 00:57:56,625
They asked for my ID
but I didn't have it.
959
00:57:57,042 --> 00:57:58,249
So they arrested me.
960
00:57:58,250 --> 00:58:01,124
She's the only one
who has a problem with that
961
00:58:01,125 --> 00:58:04,957
because she says
it's bad luck and other things.
962
00:58:04,958 --> 00:58:06,499
- What?
- Yes.
963
00:58:06,500 --> 00:58:08,291
- It's bad luck?
- Yes.
964
00:58:08,292 --> 00:58:11,207
- Fuck that shit. That is stupid.
- But-- yeah,
965
00:58:11,208 --> 00:58:16,332
But you know, I think it's because
she doesn't want me to suffer
966
00:58:16,333 --> 00:58:18,249
because the people look
at me weird sometimes.
967
00:58:18,250 --> 00:58:20,583
But you're not gonna suffer.
Look at you.
968
00:58:20,708 --> 00:58:24,125
You'd be the front of the line
at every club.
969
00:58:24,542 --> 00:58:29,542
And at the station,
I begged them not to put me in the cell
970
00:58:30,333 --> 00:58:33,208
because the other inmates
were going to eat me alive.
971
00:58:33,333 --> 00:58:37,125
You know what,
I was gonna say I love... graffiti
972
00:58:37,250 --> 00:58:38,792
and I found this, look.
973
00:58:44,083 --> 00:58:46,417
You know what's said?
974
00:58:46,542 --> 00:58:47,624
No.
975
00:58:47,625 --> 00:58:50,250
If he makes you laugh,
976
00:58:51,417 --> 00:58:52,792
suck his dick.
977
00:58:55,167 --> 00:58:56,708
Very romantic.
978
00:58:57,542 --> 00:58:58,874
That's what it says?
979
00:58:58,875 --> 00:59:00,292
Manchi!
980
00:59:00,792 --> 00:59:03,917
There are some gifts from your clients.
981
00:59:04,500 --> 00:59:05,791
What's going on?
982
00:59:05,792 --> 00:59:10,250
I hope they aren't fancy lights,
they use too much electricity.
983
00:59:10,875 --> 00:59:13,417
Can't they give you something useful?
984
00:59:13,958 --> 00:59:15,749
Can you ask for a kettle?
985
00:59:15,750 --> 00:59:18,332
No, Mom. They can't jerk off to a kettle.
986
00:59:18,333 --> 00:59:20,208
Why are you so crude?
987
00:59:20,333 --> 00:59:24,875
You have no manners.
How can you say something like that?
988
00:59:25,958 --> 00:59:28,208
Hello, Hi. How are you?
989
00:59:29,083 --> 00:59:30,499
- Fine.
- Okay.
990
00:59:30,500 --> 00:59:31,958
- Yes.
- Okay.
991
00:59:34,292 --> 00:59:37,542
Hey, I was thinking
could I maybe get your number?
992
00:59:38,167 --> 00:59:40,375
- It's for work.
- Yes, of course.
993
00:59:45,250 --> 00:59:48,708
Thank you, for the... la food.
994
00:59:49,458 --> 00:59:51,332
- Okay.
- Yeah.
995
00:59:51,333 --> 00:59:52,832
I have ice cream.
996
00:59:52,833 --> 00:59:56,582
Oh yeah, she have ice cream.
997
00:59:56,583 --> 00:59:59,749
Argentine ice cream is the best ice cream.
998
00:59:59,750 --> 01:00:02,416
- He can't leave without trying it.
- Yes, yes, yes of course.
999
01:00:02,417 --> 01:00:05,375
- Tell him.
- Jeez, I'm trying to.
1000
01:00:06,333 --> 01:00:10,457
She said you need try the ice cream,
1001
01:00:10,458 --> 01:00:13,500
that Argentinian ice cream
is the best of the world.
1002
01:00:13,667 --> 01:00:15,542
- You need try it right now.
- Thank you, okay.
1003
01:00:16,083 --> 01:00:18,707
You know what,
I'm so full right now, but--
1004
01:00:18,708 --> 01:00:21,667
No, no, no. Stop, stop, stop.
1005
01:00:22,000 --> 01:00:26,292
This is tramontana.
It's a typical, it's like cream...
1006
01:00:26,458 --> 01:00:28,750
You try it. Open your mouth.
1007
01:00:28,875 --> 01:00:30,250
Try it.
1008
01:00:32,625 --> 01:00:35,082
Almonds, almonds.
1009
01:00:35,083 --> 01:00:37,917
- Wait, wait.
- No more, no more.
1010
01:00:38,833 --> 01:00:40,874
Dulce de leche with brownie.
1011
01:00:40,875 --> 01:00:42,167
Okay.
1012
01:00:43,500 --> 01:00:45,124
What do you think?
1013
01:00:45,125 --> 01:00:47,291
Brain freeze. More, more.
1014
01:00:47,292 --> 01:00:49,374
- Water?
- Agua.
1015
01:00:49,375 --> 01:00:51,000
Drink. Drink.
1016
01:00:51,208 --> 01:00:53,250
Did you bring any Pepto?
1017
01:00:55,250 --> 01:00:56,500
Amateur.
1018
01:00:56,667 --> 01:00:58,083
I think you should go.
1019
01:00:58,917 --> 01:01:00,583
I just shit in my pants, I think.
1020
01:01:00,875 --> 01:01:02,042
Go to your room, Jeff.
1021
01:01:02,583 --> 01:01:03,875
Get some rest.
1022
01:01:05,167 --> 01:01:06,833
So Jeff's completely fucked?
1023
01:01:08,708 --> 01:01:10,124
Are you feeling fine?
1024
01:01:10,125 --> 01:01:12,375
Yeah, I feel fine. Do you feel fine?
1025
01:01:17,583 --> 01:01:18,666
Edna, have you ever heard
1026
01:01:18,667 --> 01:01:21,833
of the Brazilian wandering
spider that gives you a boner?
1027
01:01:22,042 --> 01:01:23,292
I haven't, Justin.
1028
01:01:25,208 --> 01:01:26,792
Why are you calling me?
1029
01:01:26,917 --> 01:01:28,167
How's the shoot?
1030
01:01:29,792 --> 01:01:31,750
It's fine. We need more money though.
1031
01:01:33,000 --> 01:01:35,458
Okay, fine.
It's a sinking ship anyway.
1032
01:01:36,208 --> 01:01:38,000
One of the girls got a lawyer.
1033
01:01:39,375 --> 01:01:41,000
Oh, well...
1034
01:01:41,250 --> 01:01:43,499
I think you're lucky this didn't happen
a few years ago.
1035
01:01:43,500 --> 01:01:47,291
Well, I might be able
to keep it on the hush-hush
1036
01:01:47,292 --> 01:01:49,499
but the network wants to be safe.
1037
01:01:49,500 --> 01:01:50,625
Fucking cowards.
1038
01:01:51,500 --> 01:01:52,792
Does Edna know?
1039
01:01:53,458 --> 01:01:56,083
No and she doesn't need to know.
1040
01:01:56,208 --> 01:01:57,792
Sorry.
1041
01:02:00,042 --> 01:02:02,792
No, she does not need
to know, okay?
1042
01:02:03,042 --> 01:02:04,458
You're an asshole, you know that?
1043
01:02:04,667 --> 01:02:06,166
I need health insurance.
1044
01:02:06,167 --> 01:02:07,791
We all do, okay, Elena?
1045
01:02:07,792 --> 01:02:09,417
All done.
1046
01:02:09,750 --> 01:02:11,249
This is such
an uncomfortable situation.
1047
01:02:11,250 --> 01:02:14,667
Your service is nervous. I can't...
Say that again, please. What?
1048
01:02:15,500 --> 01:02:19,042
I hate this. This is like
when my parents got divorced.
1049
01:02:21,750 --> 01:02:24,832
Well, everything else
is going fine, right?
1050
01:02:24,833 --> 01:02:27,250
I'm glad that something's going good,
1051
01:02:27,542 --> 01:02:29,583
but I just want to say one thing.
1052
01:02:33,750 --> 01:02:35,292
I'm sorry, okay.
1053
01:02:35,625 --> 01:02:39,792
I'm fine. I worry about her though.
1054
01:02:40,292 --> 01:02:41,833
I know. I know.
1055
01:02:42,083 --> 01:02:44,500
This is fucked up. I gotta go, okay.
1056
01:02:50,500 --> 01:02:52,499
The toilet, okay.
1057
01:02:52,500 --> 01:02:54,875
Ah, gracias. Ciao.
1058
01:03:06,500 --> 01:03:08,250
That's Lucrecia.
1059
01:03:09,625 --> 01:03:11,917
Why is she wearing that...
1060
01:03:12,458 --> 01:03:13,792
at her age?
1061
01:03:14,292 --> 01:03:16,707
Why are girls still wearing
those green bandanas?
1062
01:03:16,708 --> 01:03:19,917
The president's a fascist,
he wanted to ban abortion.
1063
01:03:20,083 --> 01:03:22,792
- Can they?
- They're capable of anything.
1064
01:03:23,792 --> 01:03:26,457
Popa... she's so annoying.
1065
01:03:26,458 --> 01:03:30,625
She come here all time with food for Uri.
1066
01:03:31,125 --> 01:03:32,624
That's really nice.
1067
01:03:32,625 --> 01:03:35,791
No, she think I can't do it alone.
1068
01:03:35,792 --> 01:03:38,500
Oh, well maybe she's got a crush on you.
1069
01:03:39,625 --> 01:03:42,750
How much is 80,000 pesos in dollars?
1070
01:03:43,000 --> 01:03:44,291
Well...
1071
01:03:44,292 --> 01:03:46,916
It changes every day, we'll check later.
1072
01:03:46,917 --> 01:03:48,125
Okay.
1073
01:03:48,750 --> 01:03:51,667
We use the small bills
for arts and crafts.
1074
01:03:52,250 --> 01:03:54,292
I'm going to clean.
1075
01:03:54,708 --> 01:03:56,000
Okay.
1076
01:04:09,125 --> 01:04:11,207
Good idea.
I'm gonna take my shirt off too.
1077
01:04:11,208 --> 01:04:13,082
Do you need anything?
1078
01:04:13,083 --> 01:04:15,167
No, I want to help.
1079
01:04:15,542 --> 01:04:17,708
You're doing all this work.
1080
01:04:17,917 --> 01:04:19,250
It's okay.
1081
01:04:21,458 --> 01:04:22,750
Where's the mom?
1082
01:04:23,458 --> 01:04:24,792
She left.
1083
01:04:25,333 --> 01:04:27,874
She left when Uri was two.
1084
01:04:27,875 --> 01:04:29,333
Oh, I see.
1085
01:04:31,125 --> 01:04:32,457
What happened?
1086
01:04:32,458 --> 01:04:36,667
I mean, do you know where she is?
Was it friendly?
1087
01:04:38,417 --> 01:04:40,958
Friendly? No, no friendly, not friendly.
1088
01:04:41,125 --> 01:04:42,249
I'm sorry.
1089
01:04:42,250 --> 01:04:43,833
It's okay.
1090
01:04:43,958 --> 01:04:45,457
My parents helps.
1091
01:04:45,458 --> 01:04:47,250
Alright, that's cool.
1092
01:04:47,917 --> 01:04:49,958
I don't mean to be nosy.
1093
01:04:50,167 --> 01:04:54,583
I just wanna say
that my dad was not great.
1094
01:04:55,250 --> 01:04:56,542
No bueno.
1095
01:04:56,833 --> 01:04:59,999
So, Uri is very lucky
to have a dad like you.
1096
01:05:00,000 --> 01:05:02,708
Yes, he's a blessing.
1097
01:05:02,833 --> 01:05:03,999
Truly.
1098
01:05:04,000 --> 01:05:06,542
Thank God he's...
1099
01:05:07,292 --> 01:05:08,541
healthy.
1100
01:05:08,542 --> 01:05:11,083
Healthy, yeah, of course.
1101
01:05:14,583 --> 01:05:17,917
You can dry, if you want.
1102
01:05:18,417 --> 01:05:19,708
Okay.
1103
01:05:26,500 --> 01:05:28,917
So do you go on dates or something?
1104
01:05:30,625 --> 01:05:32,125
No.
1105
01:05:32,583 --> 01:05:33,875
No.
1106
01:05:34,625 --> 01:05:36,042
I'm just a dad.
1107
01:05:36,583 --> 01:05:38,667
I can't even remember any--
1108
01:05:38,792 --> 01:05:40,792
Come on, you aren't just a dad.
1109
01:05:40,917 --> 01:05:44,166
I think you are
very good looking actually.
1110
01:05:44,167 --> 01:05:45,582
- Papa.
- Do you have a girlfriend?
1111
01:05:45,583 --> 01:05:47,207
Uri, are you hungry?
1112
01:05:47,208 --> 01:05:49,832
No, Popa gave me an alfajor,
she's at the door.
1113
01:05:49,833 --> 01:05:51,957
I told you not to eat sweets this late.
1114
01:05:51,958 --> 01:05:53,833
He needs to brush his teeth.
1115
01:05:54,583 --> 01:05:55,958
Oh my God.
1116
01:05:56,375 --> 01:05:59,583
Sorry,
I didn't mean to interrupt anything.
1117
01:05:59,917 --> 01:06:02,417
- Hello.
- Hello.
1118
01:06:03,000 --> 01:06:07,917
I brought something for the gringos
and some stew that I made.
1119
01:06:08,750 --> 01:06:10,167
Thanks, Popita.
1120
01:06:10,917 --> 01:06:14,292
I haven't seen you guys in forever,
how's it going?
1121
01:06:15,333 --> 01:06:16,875
Hi, Edna.
1122
01:06:17,083 --> 01:06:18,333
Hi.
1123
01:06:19,292 --> 01:06:21,749
Today, we just need you
for the interviews, okay?
1124
01:06:21,750 --> 01:06:23,291
It won't take long.
1125
01:06:23,292 --> 01:06:25,250
When are you leaving again?
1126
01:06:25,458 --> 01:06:26,917
4pm.
1127
01:06:28,000 --> 01:06:29,499
Yeah, everything's gonna be fine.
1128
01:06:29,500 --> 01:06:31,916
After you leave,
we're gonna shoot the music video
1129
01:06:31,917 --> 01:06:35,207
and then we just have to do
some detail shots at Popa's.
1130
01:06:35,208 --> 01:06:37,458
- Come on.
- What?
1131
01:06:37,583 --> 01:06:39,458
Stop acting all innocent.
1132
01:06:40,708 --> 01:06:42,458
Tell me what's going on, really.
1133
01:06:43,833 --> 01:06:44,999
Oh.
1134
01:06:45,000 --> 01:06:46,374
Yeah, "oh".
1135
01:06:46,375 --> 01:06:47,916
But what do you mean?
1136
01:06:47,917 --> 01:06:49,666
I saw it on your phone.
1137
01:06:49,667 --> 01:06:51,375
Wait, what did you see
on my phone?
1138
01:06:52,000 --> 01:06:55,832
Something about Dave
and the shit's about to hit the fan.
1139
01:06:55,833 --> 01:06:58,333
Oh, the Dave thing.
1140
01:06:59,292 --> 01:07:01,042
Yeah, that's a rumor.
1141
01:07:03,875 --> 01:07:05,875
Probably nothing. I don't know.
1142
01:07:07,917 --> 01:07:09,667
What kind of rumor?
1143
01:07:10,750 --> 01:07:11,749
You know how he is.
1144
01:07:11,750 --> 01:07:15,708
He was inappropriate with some girls
and I have no idea what he did exactly.
1145
01:07:16,708 --> 01:07:19,167
Fucking idiot...
This is so embarrassing.
1146
01:07:21,500 --> 01:07:23,500
- Also, I'm pregnant.
- What?
1147
01:07:24,583 --> 01:07:27,582
- Is it Dave's?
- No, god, no. Jesus.
1148
01:07:27,583 --> 01:07:29,750
- Well, I don't know.
- Not that.
1149
01:07:30,208 --> 01:07:33,917
No, you're just not supposed to tell
before the three month mark, you know, so.
1150
01:07:36,125 --> 01:07:38,333
I can't believe
you didn't tell me about these girls.
1151
01:07:39,500 --> 01:07:42,167
It's hard, you know.
He's my boss, you're my boss.
1152
01:07:44,958 --> 01:07:46,416
I didn't wanna hurt your feelings.
1153
01:07:46,417 --> 01:07:48,958
I should have told you sooner.
I'm so sorry.
1154
01:07:49,083 --> 01:07:51,458
- Yeah, you should have.
- I'm so sorry.
1155
01:07:57,375 --> 01:07:58,750
Does Justin know?
1156
01:08:00,042 --> 01:08:02,292
Yeah, we all know.
1157
01:08:04,875 --> 01:08:06,374
Oh, I feel disgusting.
1158
01:08:06,375 --> 01:08:07,833
I feel like...
1159
01:08:08,583 --> 01:08:10,583
I feel really nauseous.
1160
01:08:11,250 --> 01:08:14,083
So tell us,
how long has this trend been around?
1161
01:08:14,417 --> 01:08:16,749
It started about a year ago,
1162
01:08:16,750 --> 01:08:21,542
we saw people wearing these big bows
on their heads at parties,
1163
01:08:22,000 --> 01:08:25,458
then we started seeing people
wearing them on the street,
1164
01:08:25,667 --> 01:08:28,333
not just at night, but during the day.
1165
01:08:28,542 --> 01:08:30,541
And do you like wearing the gift bow?
1166
01:08:30,542 --> 01:08:32,542
Yes, yes, I do. I enjoy it.
1167
01:08:33,667 --> 01:08:35,541
You don't think it's strange?
1168
01:08:35,542 --> 01:08:37,582
No, no. If it makes you happy, it's fine.
1169
01:08:37,583 --> 01:08:41,042
And I like the meaning:
we're all a gift from God.
1170
01:08:41,375 --> 01:08:42,875
It's nice.
1171
01:08:44,208 --> 01:08:46,917
Okay, cut.
That was good, thanks. You can leave.
1172
01:08:47,208 --> 01:08:48,416
Okay.
1173
01:08:48,417 --> 01:08:53,458
By the way,
internet works, the toilet works.
1174
01:08:53,875 --> 01:08:57,292
- Yeah, perfect.
- Great, just as I'm leaving.
1175
01:08:57,667 --> 01:08:58,957
Who's next?
1176
01:08:58,958 --> 01:09:00,292
Rosita.
1177
01:09:02,000 --> 01:09:04,250
It's your turn now.
Just a sec.
1178
01:09:05,625 --> 01:09:06,750
Good to go.
1179
01:09:07,083 --> 01:09:08,750
- Is she wired?
- Yeah.
1180
01:09:12,292 --> 01:09:13,541
Rolling.
1181
01:09:13,542 --> 01:09:15,707
And action.
1182
01:09:15,708 --> 01:09:17,542
Where do you buy your bows?
1183
01:09:18,208 --> 01:09:19,999
Yes... yes...
1184
01:09:20,000 --> 01:09:22,167
She's looking right in the camera.
1185
01:09:22,500 --> 01:09:25,167
What the fuck? We don't have time
for this. Can you prep her please?
1186
01:09:25,792 --> 01:09:27,625
Come this way.
1187
01:09:29,458 --> 01:09:31,292
Looks like you're feeling better?
1188
01:09:32,708 --> 01:09:34,458
I feel great.
1189
01:09:35,292 --> 01:09:36,958
I just had to get it out of my system.
1190
01:09:37,083 --> 01:09:39,832
- Edna, am I blonde?
- Can we focus please!
1191
01:09:39,833 --> 01:09:41,208
Okay. Sorry.
1192
01:09:41,333 --> 01:09:43,292
Yes, yes.
Go ahead, she's ready.
1193
01:09:43,417 --> 01:09:45,208
Okay, rolling.
1194
01:09:46,042 --> 01:09:47,667
And action.
1195
01:09:49,125 --> 01:09:51,792
What is it you like
about wearing the gift bow?
1196
01:09:51,958 --> 01:09:55,542
It makes me feel very feminine.
1197
01:09:56,083 --> 01:09:57,875
I really like the color pink.
1198
01:09:58,833 --> 01:10:01,999
And when we all wear them,
1199
01:10:02,000 --> 01:10:04,167
it's like we're connected...
1200
01:10:22,292 --> 01:10:24,875
Don't breathe that stuff in.
It's deadly.
1201
01:10:43,042 --> 01:10:45,250
If I'm sad
1202
01:10:45,708 --> 01:10:48,792
If I'm overcome by melancholy
1203
01:10:49,833 --> 01:10:51,542
If it hurts me
1204
01:10:53,292 --> 01:10:56,375
If I feel an aching inside
1205
01:10:57,458 --> 01:10:59,625
If my heart aches
1206
01:11:00,458 --> 01:11:02,125
I think of you
1207
01:11:03,125 --> 01:11:07,958
For I'm a gift from God
1208
01:11:09,292 --> 01:11:12,875
You're a gift from God
1209
01:11:14,083 --> 01:11:19,208
If I'm feeling lost
1210
01:11:19,542 --> 01:11:21,750
I look up at the sun
1211
01:11:22,333 --> 01:11:24,875
High in the heavens
1212
01:11:25,000 --> 01:11:29,792
I can't feel lonely
1213
01:11:30,583 --> 01:11:35,917
Knowing that there is life in me
1214
01:11:45,292 --> 01:11:46,708
It's gonna be fine.
1215
01:12:20,042 --> 01:12:21,708
Okay, do it once more.
1216
01:12:42,042 --> 01:12:43,792
- I think we have it.
- We got it?
1217
01:12:43,917 --> 01:12:45,875
- I think we got it, yes. It's a wrap.
- Sick.
1218
01:12:46,167 --> 01:12:48,082
- It's a wrap!
- It's a wrap!
1219
01:12:48,083 --> 01:12:50,958
Sweet. Congratulations, everyone.
1220
01:12:53,625 --> 01:12:55,208
Oh, sorry. Sorry.
1221
01:12:55,792 --> 01:12:57,041
God!
1222
01:12:57,042 --> 01:12:59,583
Edna wants you to go to the hotel
and help with the luggage.
1223
01:12:59,958 --> 01:13:02,457
- But she has one bag.
- I don't know. Not my problem.
1224
01:13:02,458 --> 01:13:03,750
Okay.
1225
01:13:05,042 --> 01:13:06,708
Oh, sorry.
1226
01:13:31,750 --> 01:13:32,958
I knew it.
1227
01:13:33,708 --> 01:13:35,124
I knew it.
1228
01:13:35,125 --> 01:13:37,124
Wow, you are the most
amazing woman I've ever met.
1229
01:13:37,125 --> 01:13:38,332
Shut up.
1230
01:13:38,333 --> 01:13:39,625
Okay.
1231
01:13:42,125 --> 01:13:43,250
You're a real woman.
1232
01:13:44,583 --> 01:13:48,000
- Hi, I have some paperwork.
- Alright.
1233
01:13:48,333 --> 01:13:50,292
Here's your money.
1234
01:13:50,417 --> 01:13:53,542
It's payment for the location,
not for your acting.
1235
01:13:53,875 --> 01:13:55,583
- Yes, Justin told me.
- Yes.
1236
01:13:56,042 --> 01:13:57,625
Sorry about the bad internet.
1237
01:13:57,792 --> 01:14:00,333
No worries.
It's good to disconnect.
1238
01:14:00,458 --> 01:14:01,666
Like a vacation.
1239
01:14:01,667 --> 01:14:03,042
Yes.
1240
01:14:04,000 --> 01:14:06,125
Here you go, is that okay?
1241
01:14:07,250 --> 01:14:09,292
Yes, that works.
1242
01:14:10,625 --> 01:14:12,333
- Thank you.
- No, thank you.
1243
01:14:12,583 --> 01:14:14,292
Oh wait, I had a question.
1244
01:14:14,542 --> 01:14:16,250
What's the deal with those planes?
1245
01:14:16,375 --> 01:14:17,708
What planes?
1246
01:14:17,917 --> 01:14:19,333
When we were filming,
1247
01:14:19,458 --> 01:14:22,000
after you left,
we were filming with Rosita,
1248
01:14:22,375 --> 01:14:25,332
a plane flew overhead and sprayed...
1249
01:14:25,333 --> 01:14:27,417
Oh, those planes, yeah.
1250
01:14:28,583 --> 01:14:29,749
That's quite normal.
1251
01:14:29,750 --> 01:14:33,042
They spray the soybean crops
with glyphosates.
1252
01:14:33,458 --> 01:14:35,000
Oh, they're crop dusters.
1253
01:14:35,542 --> 01:14:37,000
Isn't that really toxic?
1254
01:14:37,333 --> 01:14:38,458
Yeah...
1255
01:14:38,625 --> 01:14:39,708
Hear my voice?
1256
01:14:40,125 --> 01:14:43,292
I thought I might have
a fish bone stuck in my throat,
1257
01:14:43,708 --> 01:14:47,417
but the doctor told me
that it's because of the glyphosates.
1258
01:14:48,042 --> 01:14:49,083
Sorry about that.
1259
01:14:49,208 --> 01:14:50,917
Let's not dwell on sad stuff.
1260
01:14:51,292 --> 01:14:53,000
Are you guys coming to the barbecue later?
1261
01:14:53,583 --> 01:14:54,999
Yes. See you later.
1262
01:14:55,000 --> 01:14:56,458
Yeah, for sure.
1263
01:14:57,125 --> 01:14:59,083
Oh, I'm such an idiot.
1264
01:14:59,667 --> 01:15:02,500
- Do you have Justin's clothes?
- Oh yes, here they are.
1265
01:15:04,375 --> 01:15:06,625
You guys have a lovely relationship.
1266
01:15:07,167 --> 01:15:08,875
Been together for long?
1267
01:15:09,083 --> 01:15:11,708
I met him a year ago,
but we're not a couple.
1268
01:15:12,292 --> 01:15:15,375
Everyone thinks we are,
which is probably why I'm single.
1269
01:15:15,958 --> 01:15:18,542
- He's gay.
- Pardon?
1270
01:15:18,667 --> 01:15:21,583
He's gay. We're just friends.
1271
01:15:22,750 --> 01:15:24,875
Nice that you're good friends.
1272
01:15:25,000 --> 01:15:26,833
I'd be lost without him.
1273
01:15:27,042 --> 01:15:29,250
- What a nice friendship.
- Bye.
1274
01:15:39,833 --> 01:15:41,499
Oh, my hair's all weird?
1275
01:15:41,500 --> 01:15:43,249
Oh yeah, fix that up.
1276
01:15:43,250 --> 01:15:46,083
If only they knew that the video's
never gonna get published.
1277
01:15:46,833 --> 01:15:47,999
Wait, what?
1278
01:15:48,000 --> 01:15:51,167
Yeah, Dave texted me, he was like,
"Is it too late to pull the plug?"
1279
01:15:51,292 --> 01:15:53,458
- Oh, fuck.
- So stupid.
1280
01:15:56,292 --> 01:15:58,250
- Hi, Marita.
- Hello.
1281
01:16:01,875 --> 01:16:03,124
You like him, right?
1282
01:16:03,125 --> 01:16:05,624
Yeah, I do. He's adorable.
1283
01:16:05,625 --> 01:16:07,999
You always have to be the pretty one?
1284
01:16:08,000 --> 01:16:09,417
Yes.
1285
01:16:09,542 --> 01:16:10,792
Yep.
1286
01:16:11,375 --> 01:16:12,707
That's Marita.
1287
01:16:12,708 --> 01:16:14,375
That's Marita?
1288
01:16:14,625 --> 01:16:16,332
I'm gonna grab a drink.
1289
01:16:16,333 --> 01:16:18,125
Go say something to her.
1290
01:16:18,458 --> 01:16:19,874
I don't know what to say to her.
1291
01:16:19,875 --> 01:16:22,708
Well, tell her
that she almost ruined our fucking lives.
1292
01:16:23,708 --> 01:16:26,167
Come on, you speak Spanish.
Just go talk to her.
1293
01:16:27,417 --> 01:16:28,916
- Okay, okay, okay.
- Come on.
1294
01:16:28,917 --> 01:16:30,458
There you go.
1295
01:16:37,250 --> 01:16:38,499
Hi.
1296
01:16:38,500 --> 01:16:39,958
Hello. Yes?
1297
01:16:40,500 --> 01:16:43,167
- Are you Marita?
- Yes, I am. Do I know you?
1298
01:16:43,583 --> 01:16:47,917
Kind of, a colleague of mine spoke to you
about Super Carlitos.
1299
01:16:48,292 --> 01:16:52,417
Yes, of course, I love him.
He's my favorite musician.
1300
01:16:53,042 --> 01:16:56,125
Did everything work out?
I heard there were robberies.
1301
01:16:56,458 --> 01:16:58,042
No, everything went well.
1302
01:16:58,417 --> 01:17:01,249
But we all thought that you'd be here.
1303
01:17:01,250 --> 01:17:05,542
Yes, the thing is
that my grandson's wife had a baby.
1304
01:17:06,250 --> 01:17:08,207
I wanted to be with them.
1305
01:17:08,208 --> 01:17:10,333
They live in Buenos Aires.
1306
01:17:11,167 --> 01:17:12,625
Right.
1307
01:17:13,417 --> 01:17:17,417
But why didn't you contact one of us?
To let us know.
1308
01:17:18,208 --> 01:17:21,416
Because I forgot my Facebook password.
1309
01:17:21,417 --> 01:17:24,958
I couldn't get into my account.
1310
01:17:25,250 --> 01:17:27,457
Everything worked out in the end.
1311
01:17:27,458 --> 01:17:29,542
- God is wise.
- Sorry?
1312
01:17:30,208 --> 01:17:32,458
God is wise.
1313
01:17:33,542 --> 01:17:35,417
Do you want to hold him?
1314
01:17:36,042 --> 01:17:37,417
Oh, okay.
1315
01:17:51,417 --> 01:17:53,583
How's it going over there?
1316
01:17:54,625 --> 01:17:55,624
Wow.
1317
01:17:55,625 --> 01:17:58,250
You're such a lovely little guy.
1318
01:18:00,000 --> 01:18:01,583
Thank you.
1319
01:18:17,000 --> 01:18:18,124
Hallelujah.
1320
01:18:18,125 --> 01:18:19,957
- What's she doing?
- Hallelujah.
1321
01:18:19,958 --> 01:18:21,167
I don't know.
1322
01:18:21,542 --> 01:18:25,708
Lord, soon you will return
1323
01:18:26,292 --> 01:18:31,208
To take us to the church
where Our Father is
1324
01:18:31,542 --> 01:18:36,667
Where there is no sadness or bitterness
1325
01:18:38,083 --> 01:18:42,375
Lord Jesus, cleanse my garments
1326
01:18:43,000 --> 01:18:46,708
Leave them free of stains or creases
1327
01:18:46,958 --> 01:18:51,791
For I want to enjoy the celebrations
On high
1328
01:18:51,792 --> 01:18:54,249
The marriage supper of the Lamb
1329
01:18:54,250 --> 01:18:57,333
My white garments
1330
01:18:57,667 --> 01:19:02,875
For I want to enjoy the celebrations
On high
1331
01:19:03,167 --> 01:19:05,333
The marriage supper of the Lamb
1332
01:19:05,583 --> 01:19:08,917
My white garments
1333
01:19:09,375 --> 01:19:12,083
For I want to enjoy...
1334
01:19:16,958 --> 01:19:19,291
You know, I really like your voice.
1335
01:19:19,292 --> 01:19:20,750
You like my voice?
1336
01:19:22,875 --> 01:19:24,457
I hate my voice.
1337
01:19:24,458 --> 01:19:27,917
The first time I heard myself speak,
like on recording,
1338
01:19:29,708 --> 01:19:32,208
I started crying, like literally.
1339
01:19:33,417 --> 01:19:36,167
And I didn't leave my house for a week.
1340
01:19:37,167 --> 01:19:39,042
So, gracias.
1341
01:19:41,583 --> 01:19:43,250
Wait.
1342
01:19:58,542 --> 01:19:59,708
Can I?
1343
01:20:00,125 --> 01:20:01,166
Yes.
1344
01:20:01,167 --> 01:20:02,417
Consent?
1345
01:20:20,458 --> 01:20:21,958
Oh wait, no, sorry.
1346
01:20:24,667 --> 01:20:26,416
I'm not ready for that.
1347
01:20:26,417 --> 01:20:27,791
What do you mean?
1348
01:20:27,792 --> 01:20:30,917
Just for that, I'm not... ready.
1349
01:20:32,083 --> 01:20:34,374
- Sorry.
- I thought you liked me.
1350
01:20:34,375 --> 01:20:36,083
I do like you.
1351
01:20:36,917 --> 01:20:38,875
I do. I'm just...
1352
01:20:40,167 --> 01:20:42,083
No, the feeling is mutual.
1353
01:20:44,375 --> 01:20:47,042
- I don't get it.
- I'm sorry. Wait, are you mad?
1354
01:20:48,333 --> 01:20:52,082
Please don't be mad.
It's not you. It's... me.
1355
01:20:52,083 --> 01:20:53,375
I just...
1356
01:20:54,875 --> 01:20:57,291
I don't know, I like you.
You're so beautiful.
1357
01:20:57,292 --> 01:20:59,624
It's just that there's someone else
1358
01:20:59,625 --> 01:21:02,583
and we've kind of started
seeing each other.
1359
01:21:03,000 --> 01:21:05,417
She's not my girlfriend.
I wasn't lying, it's just...
1360
01:21:05,917 --> 01:21:09,292
It's explosive, it's big, it's new
1361
01:21:09,417 --> 01:21:12,458
and I just feel like
if we do something now,
1362
01:21:13,000 --> 01:21:15,583
I'm worried it'll be awkward later,
1363
01:21:15,875 --> 01:21:17,875
you know,
'cause I go to New York tomorrow.
1364
01:21:19,333 --> 01:21:21,083
Does that make sense?
1365
01:21:22,042 --> 01:21:23,458
No.
1366
01:21:24,167 --> 01:21:26,208
Don't get upset, please.
1367
01:21:26,333 --> 01:21:29,542
What do you mean, don't get upset?
You kissed me earlier today.
1368
01:21:29,750 --> 01:21:32,667
No, I know, but that was just,
I was just kissing you.
1369
01:21:33,208 --> 01:21:34,750
It was just a kiss.
1370
01:21:35,125 --> 01:21:36,374
Oh really?
1371
01:21:36,375 --> 01:21:39,250
What do you mean, just a kiss?
1372
01:21:41,375 --> 01:21:42,874
Everything is sex.
1373
01:21:42,875 --> 01:21:44,167
I know.
1374
01:21:44,583 --> 01:21:47,250
Also, yes, you are leaving tomorrow.
1375
01:21:48,667 --> 01:21:51,125
Isn't that more of a reason to fuck?
1376
01:21:51,750 --> 01:21:53,832
Well, no because if we were to--
1377
01:21:53,833 --> 01:21:55,957
- Yes, but--
- No, if we were to make love-
1378
01:21:55,958 --> 01:21:58,999
- You will never see me again.
- That's not true.
1379
01:21:59,000 --> 01:22:03,374
No, if we made love, I wouldn't be able
to live with myself with you being here.
1380
01:22:03,375 --> 01:22:05,166
- Really?
- And me being there, yeah.
1381
01:22:05,167 --> 01:22:07,125
I would lose sleep. I'm sensitive.
1382
01:22:07,833 --> 01:22:11,750
Seriously, you gotta believe me.
I would love to sleep with you.
1383
01:22:12,083 --> 01:22:14,249
- Stop saying that.
- It's true.
1384
01:22:14,250 --> 01:22:16,582
Yeah, no, you just pushed me away.
1385
01:22:16,583 --> 01:22:18,458
No, I know, but it's complicated.
1386
01:22:18,583 --> 01:22:20,708
- Oh, really?
- Yeah, the feelings are complicated.
1387
01:22:20,833 --> 01:22:23,166
No, don't be upset.
Please, please, please don't be upset.
1388
01:22:23,167 --> 01:22:26,000
You think too much.
You're making up excuses.
1389
01:22:26,125 --> 01:22:28,291
- This is stupid.
- I'm not making up excuses.
1390
01:22:28,292 --> 01:22:29,792
Yes.
1391
01:22:30,292 --> 01:22:31,707
Okay, so what now?
1392
01:22:31,708 --> 01:22:34,167
So now we can talk.
1393
01:22:36,792 --> 01:22:38,500
I don't want to talk.
1394
01:22:38,792 --> 01:22:40,250
I'm horny.
1395
01:22:43,583 --> 01:22:44,708
I'm leaving.
1396
01:22:44,917 --> 01:22:48,000
No, please. Alright.
Alright, can I walk you home, at least?
1397
01:22:51,542 --> 01:22:53,041
I'm sorry. I'm sorry.
1398
01:22:53,042 --> 01:22:55,125
No. Fuck you.
1399
01:22:55,250 --> 01:22:56,333
Ow!
1400
01:22:57,292 --> 01:22:59,583
Fuck. That really hurt.
1401
01:22:59,917 --> 01:23:01,167
Stop following me.
1402
01:23:24,542 --> 01:23:27,542
- Jeff, we're leaving. Come on.
- One second.
1403
01:24:05,417 --> 01:24:08,041
We buy
old cables, bronze, copper and lead.
1404
01:24:08,042 --> 01:24:10,167
OPEN CASTING FOR TV
TEMPESTAD GYM
1405
01:24:17,833 --> 01:24:21,167
I'd put more pink on the inside,
1406
01:24:21,500 --> 01:24:24,125
and maybe more mascara
1407
01:24:24,583 --> 01:24:26,375
and a little more glitter here.
1408
01:24:26,500 --> 01:24:28,292
You got it.
1409
01:24:29,375 --> 01:24:30,667
Look up.
1410
01:24:31,583 --> 01:24:33,624
Men are stuck in the past.
1411
01:24:33,625 --> 01:24:36,167
They think we just want a boyfriend,
1412
01:24:36,333 --> 01:24:38,542
or a romantic story like the movies.
1413
01:24:39,833 --> 01:24:44,375
Don't you think that guys reckon
they're the only ones who want sex?
1414
01:24:44,708 --> 01:24:48,542
Sometimes I just want to fuck,
I don't want any sort of relationship.
1415
01:24:49,917 --> 01:24:51,458
It pisses me off.
1416
01:24:51,958 --> 01:24:53,499
It's like,
1417
01:24:53,500 --> 01:24:57,042
they show up, flirt with you,
and when you make a move, they leave.
1418
01:24:57,375 --> 01:24:59,042
I don't get it.
1419
01:24:59,875 --> 01:25:03,042
They heat up the kettle,
but don't brew the maté.
1420
01:25:03,958 --> 01:25:05,083
Whatever.
1421
01:25:05,708 --> 01:25:07,208
Did I tell you?
1422
01:25:07,375 --> 01:25:09,166
He sent me a selfie crying. Pathetic.
1423
01:25:09,167 --> 01:25:10,332
Oh, no.
1424
01:25:10,333 --> 01:25:13,333
On top of all that drama
you put me through,
1425
01:25:13,583 --> 01:25:16,208
you want me to feel sorry for you?
I don't get it.
1426
01:25:17,042 --> 01:25:21,167
The worst thing is,
I thought being a Yankee,
1427
01:25:21,292 --> 01:25:24,292
it'd be different...
because of his culture.
1428
01:25:24,833 --> 01:25:28,375
But nope. Turns out it's universal.
They're all jerks.
1429
01:25:28,958 --> 01:25:31,499
You're better off without guys like that.
1430
01:25:31,500 --> 01:25:32,875
It's good he's gone.
1431
01:25:33,208 --> 01:25:35,250
- Yeah.
- See what you think.
1432
01:25:35,375 --> 01:25:37,958
I told you from the start he was a moron.
1433
01:25:38,083 --> 01:25:39,832
You didn't listen.
1434
01:25:39,833 --> 01:25:41,166
Yeah.
1435
01:25:41,167 --> 01:25:43,958
I should have listened. You were right.
1436
01:25:44,583 --> 01:25:46,749
Perfect, I love it.
1437
01:25:46,750 --> 01:25:50,332
I'm going to the tree
to post the pictures.
1438
01:25:50,333 --> 01:25:53,375
- Want me to post anything?
- Hold on, I'll give it to you now.
1439
01:25:54,292 --> 01:25:55,792
Okay, I'll be back.
1440
01:26:17,292 --> 01:26:21,333
- Bye! Thanks for everything.
- No, thank you.
1441
01:26:23,333 --> 01:26:24,833
Adiós.
1442
01:26:29,250 --> 01:26:31,250
Give the skateboard to Uri.
1443
01:26:31,667 --> 01:26:33,292
Okay?
1444
01:26:34,667 --> 01:26:36,125
Yes, of course.
1445
01:26:37,333 --> 01:26:39,875
Well, okay.
1446
01:26:42,625 --> 01:26:44,042
Goodbye.
1447
01:26:44,917 --> 01:26:46,375
Peluca.
1448
01:26:55,000 --> 01:26:57,833
You'll be back.
1449
01:27:45,667 --> 01:27:48,000
...greater
than the national average.
1450
01:27:48,208 --> 01:27:51,458
The study, carried out
by a university in the United States,
1451
01:27:51,625 --> 01:27:53,917
finds a clear correlation
1452
01:27:54,125 --> 01:27:57,083
between exposure to glyphosates
1453
01:27:57,208 --> 01:27:59,792
and reproductive disorders.
1454
01:28:00,000 --> 01:28:02,167
How long as this been happening?
97048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.