All language subtitles for Magic.Farm.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:02,833 --> 00:01:04,917 - Ready? - Yeah. 4 00:01:05,750 --> 00:01:07,917 Alright, so this is recording. 5 00:01:09,208 --> 00:01:10,249 Good, alright. 6 00:01:10,458 --> 00:01:11,749 Well, let's go. 7 00:01:11,750 --> 00:01:13,625 Alright, I'm rolling. 8 00:01:15,250 --> 00:01:17,292 When you're ready, yeah? Got it? 9 00:01:21,208 --> 00:01:22,207 Action. 10 00:01:22,208 --> 00:01:25,832 Hi, we just got back from Mexico where we discovered the wild new trend 11 00:01:25,833 --> 00:01:28,207 of Mexican pointy boots. 12 00:01:28,208 --> 00:01:30,416 The kids of this central Mexican village 13 00:01:30,417 --> 00:01:34,083 have started wearing these leather boots with super long pointy toes 14 00:01:34,417 --> 00:01:36,625 while dancing to a new trend of music called Tribal. 15 00:01:36,833 --> 00:01:39,208 We caught them all on camera talking about their... 16 00:01:40,417 --> 00:01:43,333 We caught them all on camera talking about this trend. 17 00:01:46,375 --> 00:01:47,916 What's the line? Line? 18 00:01:47,917 --> 00:01:50,291 Their style is so cool that we even invited them 19 00:01:50,292 --> 00:01:53,207 to perform at the Creative Lab Network holiday party next month, 20 00:01:53,208 --> 00:01:55,125 and it's gonna be totally amazing. 21 00:01:55,750 --> 00:01:57,791 Sounds kinda weird. Would I say totally amazing? 22 00:01:57,792 --> 00:01:59,457 I don't think you'd say that either. Jeff wrote this. 23 00:01:59,458 --> 00:02:00,582 Where is he? Where's Jeff? 24 00:02:00,583 --> 00:02:02,207 I told you not to call me when we're shooting, 25 00:02:02,208 --> 00:02:03,416 because it's dangerous. 26 00:02:03,417 --> 00:02:06,083 I mean, if anyone finds out then this is over. No, not us. 27 00:02:06,208 --> 00:02:08,583 Your job. Not my job, your job. 28 00:02:09,000 --> 00:02:10,457 Okay, your unpaid internship then. 29 00:02:10,458 --> 00:02:12,374 - Wait, can you hold this? - I think he's hard of hearing. 30 00:02:12,375 --> 00:02:14,291 - Think he might be retarded or something? - I heard that. 31 00:02:14,292 --> 00:02:16,791 We were so inspired by this trend that we invited them to perform 32 00:02:16,792 --> 00:02:19,333 at the Creative Lab's holiday party next month, 33 00:02:19,792 --> 00:02:21,792 and it's gonna be totally amazing. 34 00:02:22,833 --> 00:02:25,125 Okay, great. Now let's do the outro. 35 00:02:25,250 --> 00:02:26,333 Okay. 36 00:02:28,292 --> 00:02:29,916 Line? I think my mic might have dropped. 37 00:02:29,917 --> 00:02:31,416 - Can you fix her mic? - I'm doing it. 38 00:02:31,417 --> 00:02:32,458 You're good. 39 00:02:33,792 --> 00:02:36,792 - Can I bum a cigarette off of you? - How is it? 40 00:02:37,000 --> 00:02:39,207 It's good. I mean, the pay is kind of whack, 41 00:02:39,208 --> 00:02:40,666 but she's an icon, 42 00:02:40,667 --> 00:02:42,791 - so I guess it's worth it. - Yeah, I'm excited. 43 00:02:42,792 --> 00:02:46,583 We were so confused by seeing young men dancing in these long pointy boots 44 00:02:46,750 --> 00:02:50,707 that we decided to do an entire series on crazy subcultures around the world. 45 00:02:50,708 --> 00:02:52,624 That was great. Repeat the last part, please? 46 00:02:52,625 --> 00:02:55,249 We were so confused by seeing young men dancing 47 00:02:55,250 --> 00:02:59,291 in these crazy boots that it inspired us to make a whole new series 48 00:02:59,292 --> 00:03:01,917 on crazy subcultures around the world. 49 00:03:02,083 --> 00:03:04,125 Join us next episode. 50 00:03:04,333 --> 00:03:07,667 Brace yourself for next episode: Congo Fashion Week. 51 00:03:08,083 --> 00:03:09,791 Yeah, great. Yeah, we got it. 52 00:03:09,792 --> 00:03:10,874 - We got it? - Yeah. 53 00:03:10,875 --> 00:03:13,667 - Okay, thank you, Elena. Good job, babe. - You weren't even looking. 54 00:03:13,875 --> 00:03:15,416 - Thanks, Elena. - Thank you. 55 00:03:15,417 --> 00:03:16,832 - Of course! - I hope you're having fun. 56 00:03:16,833 --> 00:03:18,082 Yes, yes, thank you. Bye. 57 00:03:18,083 --> 00:03:21,500 Well, it's just if you call me retarded, then people won't respect me, you know? 58 00:04:47,917 --> 00:04:49,416 SAVE US, CHRIST! 59 00:04:49,417 --> 00:04:51,750 THE DAY OF OUR LORD IS NEAR CHRIST THE LIBERATOR CHURCH 60 00:05:03,750 --> 00:05:05,042 Hello. 61 00:05:06,625 --> 00:05:08,792 Yes, this is Marita. 62 00:05:09,750 --> 00:05:13,167 Oh yes, we're all set for your arrival. 63 00:05:13,667 --> 00:05:16,542 Yes, someone will pick you up from the airport. 64 00:05:17,458 --> 00:05:18,625 What's more, 65 00:05:19,250 --> 00:05:22,375 the driver speaks English, so don't worry about that. 66 00:05:22,708 --> 00:05:23,792 Yes. 67 00:05:25,708 --> 00:05:28,625 Alright then, we look forward to having you. 68 00:05:29,083 --> 00:05:31,750 God bless you, and have a good trip. 69 00:05:39,542 --> 00:05:43,125 COME TO ME... I AM THE WAY, THE TRUTH, AND THE LIFE 70 00:05:53,167 --> 00:05:55,625 Hi son, how are you? 71 00:05:56,833 --> 00:05:59,874 The time has come. 72 00:05:59,875 --> 00:06:02,042 Are you going to the hospital in Buenos Aires? 73 00:06:03,000 --> 00:06:05,583 Okay, I'm on my way now. 74 00:06:37,042 --> 00:06:39,333 I think this is it. 75 00:06:41,833 --> 00:06:43,792 This is tight. 76 00:06:44,167 --> 00:06:47,457 - My fucking vape is dying. - I have to take a shit. 77 00:06:47,458 --> 00:06:49,082 Are you sure this is the place? 78 00:06:49,083 --> 00:06:51,624 Yeah, it's got an Argentinian vibe. 79 00:06:51,625 --> 00:06:53,416 - Yeah, we're in Argentina. - Babe, wait in the car. 80 00:06:53,417 --> 00:06:56,083 - Muy dangeroso. - Okay, hurry up! I'm exhausted. 81 00:06:56,333 --> 00:06:59,332 So no reservation under the name 'Marita'? 82 00:06:59,333 --> 00:07:01,125 No. Nothing, nothing. 83 00:07:01,875 --> 00:07:03,291 Please help us. 84 00:07:03,292 --> 00:07:04,499 Yes, yes, yes. 85 00:07:04,500 --> 00:07:06,541 - Is there any other space for us? - Do you have any rooms? 86 00:07:06,542 --> 00:07:07,874 - Can you get malaria here? - Yes, yes, yes. 87 00:07:07,875 --> 00:07:10,582 We have two rooms. We're a family-friendly hotel. 88 00:07:10,583 --> 00:07:12,874 The rooms are available, you're in luck. 89 00:07:12,875 --> 00:07:14,666 Perfecto, there are two rooms. 90 00:07:14,667 --> 00:07:15,957 But there's five of us. 91 00:07:15,958 --> 00:07:18,291 - Where's the bathroom? - I have four rooms 92 00:07:18,292 --> 00:07:20,291 - under the name Marita. - The bathroom's on this side. 93 00:07:20,292 --> 00:07:22,207 Okay, and we're going to need Wi-Fi. 94 00:07:22,208 --> 00:07:24,666 I feel like I'm crazy, like I'm being gaslit. 95 00:07:24,667 --> 00:07:25,957 Look, reservation. 96 00:07:25,958 --> 00:07:27,083 Alright. 97 00:07:31,542 --> 00:07:32,707 Eight, three... 98 00:07:32,708 --> 00:07:33,833 Eight or H? 99 00:07:35,000 --> 00:07:36,208 Eight. 100 00:07:36,875 --> 00:07:39,625 G, G, six, seven, eight... 101 00:07:40,375 --> 00:07:41,458 K... 102 00:07:42,292 --> 00:07:43,874 Star! Star... 103 00:07:43,875 --> 00:07:45,833 G, G, five, three. 104 00:07:46,708 --> 00:07:48,791 Perfect! It works. 105 00:07:48,792 --> 00:07:50,874 - Well, I didn't get any of that! - Well, I'll share it with you later. 106 00:07:50,875 --> 00:07:52,583 She can share the password and you'll get it. 107 00:07:53,375 --> 00:07:54,542 Oh, god. 108 00:07:55,042 --> 00:07:56,250 Okay. Come on. 109 00:07:57,583 --> 00:07:59,166 - It's very dark. - Yikes! 110 00:07:59,167 --> 00:08:01,291 - I'm not sleeping here. - You're not leaving... 111 00:08:01,292 --> 00:08:03,167 The rooms are this way. 112 00:08:03,792 --> 00:08:05,708 I don't understand you, man. 113 00:08:05,917 --> 00:08:07,333 I don't wanna stay here. 114 00:08:10,542 --> 00:08:12,333 This place is a shithole. 115 00:08:12,583 --> 00:08:14,167 Oh, this is cute. 116 00:08:17,042 --> 00:08:19,958 - I love it. I love it. - I'm taking this one. 117 00:08:20,417 --> 00:08:22,666 Do you see those beds? I can't sleep here. 118 00:08:22,667 --> 00:08:24,292 There's a lot of stuffed animals. 119 00:08:24,417 --> 00:08:27,291 We'll talk about it tomorrow. Let's get a good night's sleep, alright? 120 00:08:27,292 --> 00:08:29,500 - I don't even need to be here. - I'm not arguing now. 121 00:08:30,167 --> 00:08:31,250 Peluca. 122 00:08:31,500 --> 00:08:33,125 He says your hair's like a wig. 123 00:08:35,542 --> 00:08:36,582 No. 124 00:08:36,583 --> 00:08:38,833 No, no peluca. No. 125 00:08:40,250 --> 00:08:42,291 Well, anything you need... 126 00:08:42,292 --> 00:08:44,041 - I'm around. - Yes, yes. 127 00:08:44,042 --> 00:08:46,499 Towel, salt, hair dryer, shampoo... 128 00:08:46,500 --> 00:08:48,707 We're tired. I think we'll just go to bed. 129 00:08:48,708 --> 00:08:50,875 - Do you want a sandwich? - No. No. 130 00:09:03,833 --> 00:09:07,250 Sir. Excuse me, sir? Hello. 131 00:09:07,958 --> 00:09:09,750 How do you say... 132 00:09:10,125 --> 00:09:12,792 It's impossible... to sleep. 133 00:09:15,000 --> 00:09:18,125 Do you have vape charger... for here? For... 134 00:09:18,958 --> 00:09:20,249 It's dead. 135 00:09:20,250 --> 00:09:22,833 - No, no, we don't have those things. - Okay. 136 00:09:31,792 --> 00:09:34,750 Do you have Tequila and, or Xanax? 137 00:09:35,542 --> 00:09:36,833 Listen. 138 00:09:37,000 --> 00:09:39,500 Do you have Tequila and, or Xanax? 139 00:09:39,958 --> 00:09:41,332 - Oh Tequila... - Oh yes? 140 00:09:41,333 --> 00:09:43,332 - No, no, no. - Oh, no. 141 00:09:43,333 --> 00:09:44,458 This is a family hotel. 142 00:09:57,292 --> 00:09:59,958 Sorry, the mosquitoes are driving me crazy. 143 00:10:00,458 --> 00:10:02,333 Do you have anything... 144 00:10:02,542 --> 00:10:05,292 - A repellent or something? - Yes, bug spray. 145 00:10:05,708 --> 00:10:07,583 Here it is. 146 00:10:09,958 --> 00:10:11,375 Bug spray. 147 00:10:12,000 --> 00:10:14,625 - No, that's alright. - Sure? You just spray it. 148 00:10:15,000 --> 00:10:16,291 That's toxic. 149 00:10:16,292 --> 00:10:18,375 - Sleep well. - Thank you. 150 00:10:21,167 --> 00:10:22,833 No good. No good. 151 00:10:36,833 --> 00:10:37,874 Fuck. 152 00:10:37,875 --> 00:10:39,583 So Dave, when's your flight? 153 00:10:40,042 --> 00:10:42,667 My flight's in a few hours. Okay, Justin? 154 00:10:42,833 --> 00:10:44,749 Okay, guys, I'm sure it's gonna be fine, 155 00:10:44,750 --> 00:10:47,000 but the calls are not going through. 156 00:10:51,333 --> 00:10:53,749 'Cause I do have her address, I think. 157 00:10:53,750 --> 00:10:57,042 I have someone's address, so we could go there and... 158 00:10:58,333 --> 00:10:59,916 anyway, sorry about this. 159 00:10:59,917 --> 00:11:01,541 - It's alright, Jeff. - Yeah. 160 00:11:01,542 --> 00:11:03,042 It's not your fault. 161 00:11:03,167 --> 00:11:04,917 It's nobody's fault, okay. 162 00:11:06,708 --> 00:11:08,249 I don't think you should leave. 163 00:11:08,250 --> 00:11:10,457 I gotta go to New York and take care of some stuff. 164 00:11:10,458 --> 00:11:13,707 You guys just make a good show, okay? This is already costing twice as much 165 00:11:13,708 --> 00:11:16,249 as that piece we did on the Bolivian Teen Exorcists. 166 00:11:16,250 --> 00:11:18,042 Don't worry, dude. We'll get you your thumbnail. 167 00:11:18,667 --> 00:11:20,542 Alright, sure, sure. 168 00:11:20,667 --> 00:11:23,708 Just do whatever this girlboss says and everything will be fine. 169 00:11:27,292 --> 00:11:30,582 - Oh, wait, I have your charger. - You have my charger? 170 00:11:30,583 --> 00:11:32,916 - Yes. - This whole time? Are you serious? 171 00:11:32,917 --> 00:11:34,749 What the fuck is going on? 172 00:11:34,750 --> 00:11:36,124 - He's leaving already? - I know. 173 00:11:36,125 --> 00:11:38,166 What business does he have to take care of anyway? 174 00:11:38,167 --> 00:11:41,082 I think it's bad. Some girls are coming forward, I saw it on Twitter. 175 00:11:41,083 --> 00:11:42,957 - Where? - Twitter. 176 00:11:42,958 --> 00:11:44,583 Oh, shit, she's coming back. 177 00:11:45,875 --> 00:11:48,082 - What do you call this? - Alfajor. 178 00:11:48,083 --> 00:11:49,832 Alfajor. 179 00:11:49,833 --> 00:11:51,374 Alfajor, alfajor. 180 00:11:51,375 --> 00:11:53,333 Alfajorrr. 181 00:11:53,708 --> 00:11:55,832 Holarrr. Can I say 'holar'? 182 00:11:55,833 --> 00:11:57,332 - No. - Holarrr. 183 00:11:57,333 --> 00:11:58,750 You guys, I'm so excited. 184 00:12:09,917 --> 00:12:11,541 Justin, where'd you get that jacket? 185 00:12:11,542 --> 00:12:14,666 Oh, I got it at a thrift store in Bushwick. 186 00:12:14,667 --> 00:12:16,542 - Do they make it in men's? - Dude, fuck you. 187 00:12:17,000 --> 00:12:18,457 Does it look like a woman's jacket? 188 00:12:18,458 --> 00:12:20,875 - On you a little, with that shirt. - Thanks. 189 00:12:22,208 --> 00:12:23,875 I like messing with him. 190 00:12:24,833 --> 00:12:27,416 - There are a lot of dogs here. - Don't touch any of them. 191 00:12:27,417 --> 00:12:28,791 She's allergic. 192 00:12:28,792 --> 00:12:31,041 - Where's your contact, Jeff? - Marita? I don't know. 193 00:12:31,042 --> 00:12:32,958 My love, please don't be so hard on him. 194 00:12:37,042 --> 00:12:38,250 Fuck. 195 00:12:38,958 --> 00:12:40,125 We're embarrassing ourselves. 196 00:12:40,792 --> 00:12:42,792 - Woah! - Elena, what is that? 197 00:12:43,750 --> 00:12:45,124 Oh, that's very common here. 198 00:12:45,125 --> 00:12:47,791 They use it to congratulate people when they graduate, 199 00:12:47,792 --> 00:12:49,332 or to announce weddings and stuff. 200 00:12:49,333 --> 00:12:51,666 They never have things like this in America. 201 00:12:51,667 --> 00:12:54,750 Well, we are in America. We're in South America. 202 00:12:54,958 --> 00:12:58,124 Okay, well, in America America, all this shit's made in China. 203 00:12:58,125 --> 00:12:59,332 This is about a cheater. 204 00:12:59,333 --> 00:13:01,499 It says, "If you don't block your ex, 205 00:13:01,500 --> 00:13:03,250 you're not coming into this house any more." 206 00:13:04,208 --> 00:13:07,458 Now you're glad we don't have these in America America, Jeff. 207 00:13:08,125 --> 00:13:10,625 I bet you're glad they don't have these in America America. 208 00:13:11,625 --> 00:13:12,957 What does that even mean? 209 00:13:12,958 --> 00:13:15,999 Oh shit, I gotta go. I gotta get to the airport. 210 00:13:16,000 --> 00:13:18,833 But... love you guys. Babe, I'll see you back in New York. 211 00:13:19,750 --> 00:13:22,374 Remember, just do whatever the queen says, okay? 212 00:13:22,375 --> 00:13:23,416 Got it. 213 00:13:23,417 --> 00:13:24,999 Love you, babe. You guys got this. 214 00:13:25,000 --> 00:13:26,207 Bye. 215 00:13:26,208 --> 00:13:27,582 Sorry. 216 00:13:27,583 --> 00:13:29,000 Sorry for what? 217 00:13:30,083 --> 00:13:31,750 It's a pretty color, that pink. 218 00:13:32,458 --> 00:13:33,957 I'm gonna head back to the hotel. 219 00:13:33,958 --> 00:13:36,208 Jeff, are you sure this is the address? 220 00:13:36,375 --> 00:13:37,791 - You wanna drag? - No. 221 00:13:37,792 --> 00:13:39,042 Oh, sure. 222 00:13:39,292 --> 00:13:41,208 - How're you feeling? - Fine. 223 00:13:42,583 --> 00:13:43,792 Fuck. 224 00:13:51,667 --> 00:13:53,708 God, you can't do that. 225 00:14:02,083 --> 00:14:03,916 - What is this? - What's that say? 226 00:14:03,917 --> 00:14:06,125 I don't know. I'm tired. 227 00:14:11,333 --> 00:14:13,083 I feel like we're like the Hardy Boys. 228 00:14:14,583 --> 00:14:16,916 Because we're looking through stuff. 229 00:14:16,917 --> 00:14:18,417 Oh, I never read the books. 230 00:14:20,500 --> 00:14:22,292 You're looking through sheet music. 231 00:14:24,167 --> 00:14:26,957 - What the fuck are you looking through? - This has addresses. 232 00:14:26,958 --> 00:14:28,457 What? 233 00:14:28,458 --> 00:14:29,542 This has addresses. 234 00:14:34,292 --> 00:14:35,624 - Marita. - Carlitos? 235 00:14:35,625 --> 00:14:37,208 - Super Carlitos? - Super Carlitos? 236 00:14:39,833 --> 00:14:42,374 - From here? - We think so. 237 00:14:42,375 --> 00:14:43,832 I'm four years old. 238 00:14:43,833 --> 00:14:46,458 You're four years old? That doesn't really do anything for me. 239 00:14:50,458 --> 00:14:51,457 Ma! 240 00:14:51,458 --> 00:14:53,499 We're filming a documentary. 241 00:14:53,500 --> 00:14:55,917 - I wanted to ask... - I'm not interested. 242 00:14:56,250 --> 00:14:58,125 - Sorry, sorry. - If you know Super Carlitos... 243 00:15:06,000 --> 00:15:10,207 Three... seven... five... The last one was 373... 244 00:15:10,208 --> 00:15:11,333 That's the house. 245 00:15:13,375 --> 00:15:15,874 - Do this now, I don't feel well. - Who is it? Coming! 246 00:15:15,875 --> 00:15:17,250 - Okay. - Please? 247 00:15:18,333 --> 00:15:19,707 Coming! 248 00:15:19,708 --> 00:15:21,083 Who is it now? 249 00:15:22,917 --> 00:15:25,417 Hi. Habla English? 250 00:15:25,833 --> 00:15:27,417 No, no. 251 00:15:27,958 --> 00:15:30,042 I speak a little French. 252 00:15:31,292 --> 00:15:33,583 That doesn't... doesn't help us. 253 00:15:34,625 --> 00:15:36,082 Do you...? 254 00:15:36,083 --> 00:15:37,708 I'm just gonna... 255 00:15:39,500 --> 00:15:41,041 Do you know Marita? 256 00:15:41,042 --> 00:15:43,374 - Marita, Marita. Yes, Marita. - Marita! 257 00:15:43,375 --> 00:15:44,917 - You know Marita? - Yes. 258 00:15:45,375 --> 00:15:48,166 - Yes! Muy bien. - Marita. 259 00:15:48,167 --> 00:15:50,082 - So you know Marita? - Yes. 260 00:15:50,083 --> 00:15:51,750 - You speak Spanish? - Yes, yes. 261 00:15:53,083 --> 00:15:55,000 Come in, come in. 262 00:15:55,125 --> 00:15:56,917 - Gracias. - Gracias. 263 00:15:57,042 --> 00:15:58,917 - Thank you. - Come in. 264 00:15:59,042 --> 00:16:00,041 Have a seat. 265 00:16:00,042 --> 00:16:01,707 - Thank you. - Like some cookies? 266 00:16:01,708 --> 00:16:03,292 Agridulces? 267 00:16:03,958 --> 00:16:05,458 I don't know how you say it. 268 00:16:05,625 --> 00:16:07,374 She has some sweet and sour cookies. 269 00:16:07,375 --> 00:16:09,041 I'm a little French. 270 00:16:09,042 --> 00:16:10,583 She's a bit French. 271 00:16:11,417 --> 00:16:13,291 Could I please have some water? 272 00:16:13,292 --> 00:16:14,707 He wants water. 273 00:16:14,708 --> 00:16:17,208 - Water? No, no, no... - No. 274 00:16:18,000 --> 00:16:22,416 I have juice, soda, or soft drinks. 275 00:16:22,417 --> 00:16:24,957 - Juice or soda. - I want water. 276 00:16:24,958 --> 00:16:26,667 - No water. - Juice, Tang. 277 00:16:27,500 --> 00:16:28,708 Ma'am? 278 00:16:31,042 --> 00:16:33,749 - So what brings you... - Ma'am? 279 00:16:33,750 --> 00:16:36,458 - to this marvelous country? - Ma'am? 280 00:16:37,292 --> 00:16:39,375 How do you know Marita? 281 00:16:40,167 --> 00:16:41,457 - Marita? - Yeah. 282 00:16:41,458 --> 00:16:42,791 Marita, yes. 283 00:16:42,792 --> 00:16:47,375 She's part of an Evangelical, apocalyptic temple. 284 00:16:47,625 --> 00:16:48,666 Marita... 285 00:16:48,667 --> 00:16:52,874 She told me the world will end soon 286 00:16:52,875 --> 00:16:55,500 and there'll be a new plague... 287 00:16:56,750 --> 00:16:58,832 So, yeah, great contact, Jeff. 288 00:16:58,833 --> 00:17:01,541 Marita is in a Evangelical apocalyptic temple. 289 00:17:01,542 --> 00:17:03,082 Where are you from? 290 00:17:03,083 --> 00:17:05,541 I'm Argentinian, but I grew up in Spain. 291 00:17:05,542 --> 00:17:07,125 Hence the accent. 292 00:17:07,250 --> 00:17:08,458 My daughter. 293 00:17:09,042 --> 00:17:13,083 We emigrated when I was a baby, during the crisis of '89. 294 00:17:14,917 --> 00:17:17,000 This country is a mess. 295 00:17:17,375 --> 00:17:20,125 Could you say hello, Manchi? 296 00:17:20,750 --> 00:17:22,667 - Your daughter? - Yes. 297 00:17:23,875 --> 00:17:25,541 We're trying to find-- 298 00:17:25,542 --> 00:17:29,500 Come on, that is so rude! My God. 299 00:17:30,042 --> 00:17:32,666 We're making a document-- you know, documentario. 300 00:17:32,667 --> 00:17:35,124 - Documental. - Beep, beep, beep, beep. 301 00:17:35,125 --> 00:17:37,750 We're making a documentary about Super Carlitos. 302 00:17:37,875 --> 00:17:40,541 - Do you know who he is? - He's an eccentric musician, 303 00:17:40,542 --> 00:17:43,125 he wears this crazy rabbit costume with big ears. 304 00:17:43,875 --> 00:17:46,292 - He'll show you a video. - You definitely know him. 305 00:17:58,542 --> 00:18:00,000 So you know him? 306 00:18:01,542 --> 00:18:02,708 Incredible. 307 00:18:03,167 --> 00:18:05,125 - The guy, you know him? - No, no. 308 00:18:05,625 --> 00:18:06,917 I don't know him. 309 00:18:07,750 --> 00:18:09,416 You don't? You've never seen him? 310 00:18:09,417 --> 00:18:10,582 - No, not seen him? - No. 311 00:18:10,583 --> 00:18:15,041 Okay, well, have you seen people in this neighborhood wearing the bunny ears and-- 312 00:18:15,042 --> 00:18:16,832 Is dressing up like that fashionable here? 313 00:18:16,833 --> 00:18:18,625 - Here? No, no. - Yes. 314 00:18:19,875 --> 00:18:20,916 Not around here. 315 00:18:20,917 --> 00:18:22,750 No, it's in Argentina. 316 00:18:23,250 --> 00:18:25,042 It's in San Cristóbal. 317 00:18:25,292 --> 00:18:27,166 He says they filmed it here in San Cristóbal. 318 00:18:27,167 --> 00:18:28,291 Oh, thank you. 319 00:18:28,292 --> 00:18:30,291 - The video is-- - Sure, San Cristóbal... 320 00:18:30,292 --> 00:18:33,667 But it's a very common name. 321 00:18:33,792 --> 00:18:36,666 There must be a San Cristóbal in Peru, Mexico, Ecuador... 322 00:18:36,667 --> 00:18:40,625 Jeff, there's a San Cristóbal everywhere in Latin America. 323 00:18:40,792 --> 00:18:43,041 Like San Cristóbal, Christopher Columbus, 324 00:18:43,042 --> 00:18:45,167 that's a very common name in Latin America. 325 00:18:47,375 --> 00:18:49,333 And where are you staying? 326 00:18:49,792 --> 00:18:51,624 At the San Bernardo Hostel. 327 00:18:51,625 --> 00:18:55,208 Oh yes! I'm good friends with the receptionist. 328 00:18:56,083 --> 00:18:58,167 Sometimes I take care of his son. 329 00:18:59,292 --> 00:19:02,208 But what are you looking for? 330 00:19:04,625 --> 00:19:07,874 - Well, a musician, but... - Oh, a musician. 331 00:19:07,875 --> 00:19:12,333 Does it have to be that musician, or...? 332 00:19:12,917 --> 00:19:18,125 Because I'm on the town events committee, 333 00:19:18,458 --> 00:19:20,292 I just make the costumes, 334 00:19:20,583 --> 00:19:23,542 but Ariel from the radio station could help you. 335 00:19:23,750 --> 00:19:26,374 She's saying that she is part of this committee 336 00:19:26,375 --> 00:19:29,499 of the organization of the carnivals and blah, blah, blah 337 00:19:29,500 --> 00:19:32,457 and she makes the costumes, but she knows a guy who makes music 338 00:19:32,458 --> 00:19:34,957 if we need help, who has a radio station. 339 00:19:34,958 --> 00:19:35,999 He knows people. 340 00:19:36,000 --> 00:19:38,499 When life gives you lemons, you make lemonade. 341 00:19:38,500 --> 00:19:40,624 - We don't have lemons right now. - Shut the fuck up. 342 00:19:40,625 --> 00:19:41,874 Just listen to me for a second. 343 00:19:41,875 --> 00:19:44,749 I don't wanna exploit some person because they're weird. 344 00:19:44,750 --> 00:19:48,875 - Well, you picked the wrong job. - I have to ask Edna first, okay? 345 00:19:49,125 --> 00:19:51,708 I can help you with whatever you need. 346 00:19:52,042 --> 00:19:53,958 Okay, thank you. Let's go. 347 00:19:54,375 --> 00:19:57,292 Stop by if you need anything. 348 00:19:57,542 --> 00:19:59,375 My name is Popa. 349 00:19:59,667 --> 00:20:01,249 Popa, gracias. 350 00:20:01,250 --> 00:20:03,124 - Okay, thank you. - Adiós. 351 00:20:03,125 --> 00:20:05,167 - Arigato. - Whatever you need. 352 00:20:05,917 --> 00:20:08,374 - Have a nice day. - Close it... Slam it hard. 353 00:20:08,375 --> 00:20:09,792 Slam it hard. 354 00:20:15,458 --> 00:20:17,458 I don't get what they're doing here. 355 00:20:17,625 --> 00:20:18,707 What did they want? 356 00:20:18,708 --> 00:20:20,625 Go figure... a video. 357 00:20:21,458 --> 00:20:24,000 - Did you have to burp? - This is my house. 358 00:20:24,417 --> 00:20:26,292 - It's my house too. - Whatever. 359 00:20:27,375 --> 00:20:29,041 - Holarrr. - Holar. 360 00:20:29,042 --> 00:20:31,124 - How you doing? - I'm alright. 361 00:20:31,125 --> 00:20:33,832 Okay, cool. Well, I'll be right back. 362 00:20:33,833 --> 00:20:35,375 Okay. 363 00:20:42,667 --> 00:20:47,417 Because I'm a gift from God... 364 00:20:55,750 --> 00:20:57,499 I have something to tell you. 365 00:20:57,500 --> 00:20:58,541 What? 366 00:20:58,542 --> 00:21:01,000 - I swear this time, I really tried. - What? 367 00:21:01,708 --> 00:21:03,499 - The toilet doesn't flush. - Oh, come on. 368 00:21:03,500 --> 00:21:05,166 And this one was really, really bad. 369 00:21:05,167 --> 00:21:08,000 Eww. You might have to flush with a bucket, it's fine. 370 00:21:09,750 --> 00:21:11,583 How's it going with that? 371 00:21:11,958 --> 00:21:13,207 It's like this. 372 00:21:13,208 --> 00:21:15,292 Like this? That big? 373 00:21:15,708 --> 00:21:17,417 - Like a blueberry. - Cool. 374 00:21:17,833 --> 00:21:19,958 Have you told him about the baby? 375 00:21:20,167 --> 00:21:21,749 - Who? - The father. 376 00:21:21,750 --> 00:21:23,500 Oh, no. 377 00:21:23,792 --> 00:21:27,792 No. Well, do you think that he would leave his wife if you told him? 378 00:21:28,583 --> 00:21:31,542 I don't want him to leave his wife. That's not the point. 379 00:21:32,417 --> 00:21:33,583 I don't know. 380 00:21:34,250 --> 00:21:37,332 - I'm old. - You're 34 years old. That's not old. 381 00:21:37,333 --> 00:21:39,666 Yeah, but my mom had an early menopause, so I don't know. 382 00:21:39,667 --> 00:21:42,167 I'm scared. I feel like I should keep it. 383 00:21:42,292 --> 00:21:44,166 - Really? - You could help me. 384 00:21:44,167 --> 00:21:46,083 Yeah, I'm good. 385 00:21:46,375 --> 00:21:48,207 - Sorry. - Okay, fine. I'll do it on my own. 386 00:21:48,208 --> 00:21:50,082 But you know, at some point, it's gonna show. 387 00:21:50,083 --> 00:21:52,207 I mean, pretty soon the baby's gonna be this big, 388 00:21:52,208 --> 00:21:55,958 the size of a nine and a half loafer I bought at a yard sale on Long Island. 389 00:21:56,292 --> 00:21:57,374 Stop. 390 00:21:57,375 --> 00:21:59,542 Sorry, I didn't know you were here. 391 00:22:00,458 --> 00:22:01,916 I'll leave these in the bathroom. 392 00:22:01,917 --> 00:22:03,957 No, no, no don't go in there, please. 393 00:22:03,958 --> 00:22:05,124 Por favor. 394 00:22:05,125 --> 00:22:08,083 I'll come get the towels at the front desk. 395 00:22:08,250 --> 00:22:09,583 - Okay. - Yeah. 396 00:22:09,792 --> 00:22:10,792 Sorry. 397 00:22:11,125 --> 00:22:12,958 You should go ask him for a bucket. 398 00:22:13,667 --> 00:22:17,082 Come on, that's gonna make me come off like weird. 399 00:22:17,083 --> 00:22:18,708 You are weird. 400 00:22:36,958 --> 00:22:41,042 I want three SIM cards, for 200 pesos... each? 401 00:22:41,333 --> 00:22:44,250 I want three SIM cards... 402 00:22:46,125 --> 00:22:49,499 I want three SIM cards for 200 pesos... 403 00:22:49,500 --> 00:22:51,542 Oh, hey, what's up, dog? 404 00:23:00,333 --> 00:23:01,542 Holarrr. 405 00:23:02,375 --> 00:23:06,000 I want three SIM cards for 2... 406 00:23:08,833 --> 00:23:11,083 for 200 pesos each. 407 00:23:11,667 --> 00:23:14,542 - Movistar, Claro, Personal? - What? 408 00:23:27,750 --> 00:23:29,625 3,000 pesos. 409 00:23:46,625 --> 00:23:48,250 Okay. Yeah, sure. 410 00:23:50,500 --> 00:23:53,375 Thank you, what's your name? 411 00:23:53,750 --> 00:23:55,708 - Carlos. - Justin. 412 00:23:57,208 --> 00:23:58,500 Oh! 413 00:23:59,417 --> 00:24:00,958 Thanks! 414 00:24:04,042 --> 00:24:05,458 Ciao. 415 00:24:08,458 --> 00:24:10,250 The doctor told me she's fine. 416 00:24:10,583 --> 00:24:14,250 But it's not normal for a little girl to have a headache every single day. 417 00:24:16,208 --> 00:24:19,500 But she passed out in front of all her classmates. 418 00:24:21,000 --> 00:24:23,458 Many kids have the same symptoms. 419 00:24:23,667 --> 00:24:27,208 Julia's daughter has cancer, so imagine how I feel. 420 00:24:28,792 --> 00:24:32,625 I don't know what to do. She's just a kid, Patri, you know? 421 00:24:35,125 --> 00:24:38,666 The doctor told me she just has to rest, that's all. 422 00:24:38,667 --> 00:24:40,125 Motherfucker! 423 00:24:40,333 --> 00:24:41,417 But... 424 00:24:41,708 --> 00:24:45,875 I don't know what I'm gonna do, she's just a kid. 425 00:24:47,292 --> 00:24:48,417 Yeah. 426 00:24:50,917 --> 00:24:53,041 - Thanks. - That's what I was thinking. 427 00:24:53,042 --> 00:24:55,082 Get a second opinion or for someone to advise me, 428 00:24:55,083 --> 00:24:57,792 - Teach me. - Oh, you wanna skate? 429 00:24:57,917 --> 00:24:59,250 Okay. 430 00:25:00,042 --> 00:25:01,792 The kid is in pain... 431 00:25:10,167 --> 00:25:12,999 How does Elena have internet on her phone? 432 00:25:13,000 --> 00:25:15,208 She has SIM cards from a previous trip, 433 00:25:15,750 --> 00:25:18,166 but Justin's getting us all SIM cards right now. 434 00:25:18,167 --> 00:25:20,457 If he screws that up, then I'll be on it. 435 00:25:20,458 --> 00:25:21,958 Okay. 436 00:25:22,417 --> 00:25:25,958 You do realize that I can't fuck up another episode, okay? 437 00:25:26,542 --> 00:25:29,000 What about all the episodes that went well? 438 00:25:30,375 --> 00:25:32,750 I do a lot of stuff right. 439 00:25:33,042 --> 00:25:34,999 You don't gimme credit for a lot of the crap 440 00:25:35,000 --> 00:25:37,917 that I do right, and I do a lot of stuff right. 441 00:25:38,167 --> 00:25:39,917 Why are you so mean to me? 442 00:25:40,583 --> 00:25:42,792 I just want the series to be good, okay? 443 00:25:43,583 --> 00:25:44,958 That's all. 444 00:25:45,083 --> 00:25:48,000 And everything is complicated enough as it is. 445 00:25:48,167 --> 00:25:50,208 I hired you to help me. 446 00:25:50,542 --> 00:25:52,249 Instead you're just making things worse. 447 00:25:52,250 --> 00:25:54,333 Oh, come on, everyone loves you. 448 00:25:54,458 --> 00:25:56,791 You're the face of the fucking company. 449 00:25:56,792 --> 00:25:58,291 You can't do anything wrong. 450 00:25:58,292 --> 00:25:59,625 Exactly. 451 00:26:00,292 --> 00:26:02,667 My face, my responsibility. 452 00:26:04,542 --> 00:26:06,042 You're right. 453 00:26:06,917 --> 00:26:08,875 I screwed up. 454 00:26:09,542 --> 00:26:11,583 I shouldn't have trusted fricking Nora. 455 00:26:12,750 --> 00:26:14,707 Well, duh, she's an intern. 456 00:26:14,708 --> 00:26:16,541 I mean how old is she, 18? 457 00:26:16,542 --> 00:26:18,417 She's 20. 458 00:26:18,625 --> 00:26:20,000 She's very mature. 459 00:26:20,833 --> 00:26:22,458 She's an unbelievable knitter. 460 00:26:23,375 --> 00:26:25,624 - Knitter? - She's an unbelievable knitter. 461 00:26:25,625 --> 00:26:27,667 Oh my god. Wait, did you fuck her? 462 00:26:29,833 --> 00:26:31,458 Oh my God, Jeff. 463 00:26:31,833 --> 00:26:33,583 - What? - What about Fiona? 464 00:26:34,625 --> 00:26:35,958 She moved out. 465 00:26:37,208 --> 00:26:38,583 Good. 466 00:26:38,875 --> 00:26:41,042 - What do you mean good? - I mean, good for her. 467 00:26:41,292 --> 00:26:44,083 You are such a bitch sometimes. 468 00:26:44,833 --> 00:26:47,166 Well, what about the other girl? What's her name? 469 00:26:47,167 --> 00:26:48,958 Which one? Maria? 470 00:26:49,292 --> 00:26:50,583 Yeah. 471 00:26:51,333 --> 00:26:53,292 She's taking space from me. 472 00:26:55,375 --> 00:26:56,916 What? 473 00:26:56,917 --> 00:26:58,208 Nothing. 474 00:26:59,208 --> 00:27:00,582 I love you, Edna. 475 00:27:00,583 --> 00:27:02,500 I don't wanna disappoint you. 476 00:27:03,792 --> 00:27:05,041 - Are you crying? - I'm sorry. 477 00:27:05,042 --> 00:27:08,750 I just can't stop. I'm just going through a lot. 478 00:27:12,000 --> 00:27:14,250 Oh, I love you. 479 00:27:15,833 --> 00:27:17,542 I love you. 480 00:27:18,333 --> 00:27:19,708 Baby. 481 00:27:22,208 --> 00:27:24,500 You should stop taking so much ketamine. 482 00:27:25,375 --> 00:27:26,832 You're not a pony. 483 00:27:26,833 --> 00:27:28,667 Maybe I am a pony. 484 00:27:30,000 --> 00:27:31,167 What? 485 00:27:32,500 --> 00:27:34,082 No! 486 00:27:34,083 --> 00:27:37,167 - I gotta go. I have a headache. - Oh, please. 487 00:27:37,333 --> 00:27:38,833 No, I wanna lie down. 488 00:27:39,167 --> 00:27:41,999 I need a nap. I haven't been sleeping. I don't know, nightmares. 489 00:27:42,000 --> 00:27:43,207 You have a headache? 490 00:27:43,208 --> 00:27:44,833 - Yeah. - Do you want a shroomy? 491 00:27:44,958 --> 00:27:47,500 You brought shrooms? Are you crazy? 492 00:27:47,833 --> 00:27:49,332 I just found them in my pocket. 493 00:27:49,333 --> 00:27:51,082 Jesus Christ. 494 00:27:51,083 --> 00:27:53,000 No, I'm okay, thanks. 495 00:27:53,417 --> 00:27:54,749 Are you mad at me? 496 00:27:54,750 --> 00:27:56,916 I'm not mad. Just fix it. 497 00:27:56,917 --> 00:27:59,042 - Promise you're not mad. - I promise. 498 00:28:03,333 --> 00:28:06,958 - Hey, do you want me to roll a cigarette? - Oh, fuck you, Jeff. I stopped smoking. 499 00:28:07,458 --> 00:28:09,750 Why is everyone mad at me for no reason? 500 00:28:23,250 --> 00:28:25,667 - Elena. I have a question. - What is it? 501 00:28:26,042 --> 00:28:27,417 Since you're US journalists... 502 00:28:27,750 --> 00:28:29,499 - What's going on in-- - Holarrr. 503 00:28:29,500 --> 00:28:31,291 I am going to use the bathroom. 504 00:28:31,292 --> 00:28:34,000 I gotta take a número dos. 505 00:28:34,208 --> 00:28:35,417 Eww. 506 00:28:36,250 --> 00:28:38,457 Dad, Justin is teaching me to skate. 507 00:28:38,458 --> 00:28:39,791 - Really? - Yes. 508 00:28:39,792 --> 00:28:41,917 - Don't believe you... - Yes. 509 00:28:42,042 --> 00:28:43,916 - Did you rip your pants? - No. 510 00:28:43,917 --> 00:28:45,291 No? 511 00:28:45,292 --> 00:28:47,625 How's your classmate Patri? 512 00:28:48,167 --> 00:28:51,500 I don't know, they took her to the hospital. 513 00:28:51,708 --> 00:28:53,667 Oh, poor thing. 514 00:28:54,458 --> 00:28:55,958 What do you want for dinner? 515 00:28:56,208 --> 00:28:57,792 Chicken tenders with French fries. 516 00:28:58,042 --> 00:28:59,875 Then go and do your homework. 517 00:29:00,958 --> 00:29:02,208 Go on. 518 00:29:02,542 --> 00:29:03,667 Your room. 519 00:29:07,083 --> 00:29:09,749 - That was fast. - I think I got scammed. 520 00:29:09,750 --> 00:29:11,124 Oh no. What happened? 521 00:29:11,125 --> 00:29:14,833 I paid 3,000 pesos and 20 US dollars for three SIM cards. 522 00:29:15,000 --> 00:29:16,207 Is that weird? 523 00:29:16,208 --> 00:29:18,083 Yeah. Why did you pay with dollars? 524 00:29:18,542 --> 00:29:19,999 He saw them in my wallet. 525 00:29:20,000 --> 00:29:22,457 It's fine. You made someone happy. 526 00:29:22,458 --> 00:29:24,374 It's okay. Did you get the receipt? 527 00:29:24,375 --> 00:29:25,666 Oh, shit. I forgot. 528 00:29:25,667 --> 00:29:27,667 Oh, Jesus Christ. 529 00:29:27,875 --> 00:29:30,749 Guys, you have to keep the receipts, please. 530 00:29:30,750 --> 00:29:34,750 Jeff, you as well, okay? Please keep the receipts. 531 00:29:35,125 --> 00:29:36,666 Have you kept a receipt? 532 00:29:36,667 --> 00:29:38,749 - Yeah, I kept like... - Okay, good. 533 00:29:38,750 --> 00:29:41,125 - No, I didn't. Sorry. - Oh, c'mon. 534 00:29:41,958 --> 00:29:44,000 Anyway, what's going on? 535 00:29:45,042 --> 00:29:47,832 I don't know. I'm thinking of just going back to painting. 536 00:29:47,833 --> 00:29:50,207 Why don't we just talk to Popa and cast another musician? 537 00:29:50,208 --> 00:29:52,708 Well, we can't cast. Edna's gonna fucking kill me. 538 00:29:52,875 --> 00:29:54,374 You also can't bring a whole crew 539 00:29:54,375 --> 00:29:56,624 to Latin America without fact-checking everything first. 540 00:29:56,625 --> 00:29:58,832 I know that, Elena. You think I don't know that? 541 00:29:58,833 --> 00:30:01,124 Listen, we've been full of shit before. 542 00:30:01,125 --> 00:30:03,624 Do you remember the kratom tycoon guy that we did a video on? 543 00:30:03,625 --> 00:30:06,082 He was like, "This cures addiction," and he was popping Oxycontin 544 00:30:06,083 --> 00:30:07,749 - in between takes. - Yes but we didn't plan that. 545 00:30:07,750 --> 00:30:09,374 Yeah but we saw it and went along with it. 546 00:30:09,375 --> 00:30:11,957 Who knows how many hipsters are out there puking their brains out 547 00:30:11,958 --> 00:30:13,249 and relapsing on heroin. 548 00:30:13,250 --> 00:30:14,999 He's suggesting we fake the documentary. 549 00:30:15,000 --> 00:30:16,166 What do you mean? 550 00:30:16,167 --> 00:30:18,041 I don't know. Fake a music video, fake a trend. 551 00:30:18,042 --> 00:30:20,457 Like "Argentinian Cult waits for the rapture 552 00:30:20,458 --> 00:30:22,208 wearing bows on their heads." 553 00:30:28,917 --> 00:30:30,542 Oh! What a surprise. 554 00:30:32,875 --> 00:30:35,207 Well, we're here because yesterday 555 00:30:35,208 --> 00:30:37,333 you told us about a musician. 556 00:30:38,250 --> 00:30:39,249 Ariel. 557 00:30:39,250 --> 00:30:42,208 - Someone with a radio station? - Yes. 558 00:30:42,875 --> 00:30:45,000 We could use his help for our documentary. 559 00:30:45,375 --> 00:30:46,917 I'll give you his address. 560 00:30:47,292 --> 00:30:50,208 - Great, thanks. - Let me get my notebook. 561 00:30:51,542 --> 00:30:53,750 Do you want some maté? Go ahead. 562 00:30:53,875 --> 00:30:55,292 Thank you. 563 00:30:56,250 --> 00:30:58,167 There you go. 564 00:30:58,583 --> 00:30:59,957 Great. 565 00:30:59,958 --> 00:31:01,291 Oh, that's great. 566 00:31:01,292 --> 00:31:03,541 So this is the address of the guy from the radio station. 567 00:31:03,542 --> 00:31:04,958 He's a musician. 568 00:31:05,083 --> 00:31:07,208 Let me give you my card before I forget. 569 00:31:07,417 --> 00:31:09,625 He's going to give you his card. Yes. 570 00:31:14,958 --> 00:31:16,667 He's a bit disorganized. 571 00:31:16,875 --> 00:31:19,750 - That's poetry. That's not poetry. - It's okay. 572 00:31:19,917 --> 00:31:20,917 There! 573 00:31:21,125 --> 00:31:22,542 Okay. 574 00:31:22,750 --> 00:31:24,499 - Jeff Berger. - Jeff Berger. 575 00:31:24,500 --> 00:31:25,999 Creative Lab. 576 00:31:26,000 --> 00:31:27,416 Yeah. CL. 577 00:31:27,417 --> 00:31:28,832 Oh, the costumes. 578 00:31:28,833 --> 00:31:30,291 Oh, yes. 579 00:31:30,292 --> 00:31:33,249 You mentioned that you know how to sew? 580 00:31:33,250 --> 00:31:36,667 Yes, I know how to sew. But I'll need fabric. 581 00:31:36,875 --> 00:31:40,042 Oh yes, it's for the outfits. If you could make them. 582 00:31:40,417 --> 00:31:42,292 That's going to cost money. 583 00:31:42,458 --> 00:31:43,791 Oh, of course. 584 00:31:43,792 --> 00:31:45,292 She's asking for money. 585 00:31:45,750 --> 00:31:47,082 Yes... 586 00:31:47,083 --> 00:31:49,125 Yeah, everyone can be compensated. 587 00:31:49,250 --> 00:31:51,542 Yes, we'll pay everyone. Don't worry. 588 00:31:51,792 --> 00:31:53,875 Fruitfully. Tell her it'll be good. 589 00:31:55,208 --> 00:31:57,207 I'm a great event organizer. 590 00:31:57,208 --> 00:31:58,958 Oh really? 591 00:31:59,500 --> 00:32:02,500 I was Gérard Depardieu's assistant in Paris. 592 00:32:03,000 --> 00:32:05,083 We were lovers. 593 00:32:06,375 --> 00:32:08,792 - Wow. - That was in the late '80s. 594 00:32:09,583 --> 00:32:13,167 Then I made the mistake of coming back here. 595 00:32:13,500 --> 00:32:16,125 One thing lead to another, and... 596 00:32:17,542 --> 00:32:21,041 He was here in 2017, filming a movie. 597 00:32:21,042 --> 00:32:23,957 But I was busy with a medical procedure... 598 00:32:23,958 --> 00:32:26,292 that my daughter was undergoing. 599 00:32:26,583 --> 00:32:30,125 So... a mother's sacrifice. 600 00:32:30,792 --> 00:32:33,417 They are all born sick here. 601 00:32:33,708 --> 00:32:36,583 They fumigate with agrochemicals... It's a disaster. 602 00:32:37,833 --> 00:32:41,082 I'm rambling, sorry. I can show you some fabrics, 603 00:32:41,083 --> 00:32:44,999 that I already have. Maybe we can reuse them. 604 00:32:45,000 --> 00:32:46,124 - Perfect. - Yes. 605 00:32:46,125 --> 00:32:48,082 She's gonna bring some old costumes 606 00:32:48,083 --> 00:32:50,292 to see if we can recycle them, maybe so it's faster. 607 00:32:50,583 --> 00:32:52,832 But she said something else? 608 00:32:52,833 --> 00:32:55,332 She said that she had an affair with Gérard Depardieu, 609 00:32:55,333 --> 00:32:56,916 but I don't know if it's true or not. 610 00:32:56,917 --> 00:33:00,250 I would let Gérard Depardieu break me in half. 611 00:33:00,375 --> 00:33:01,249 Guys. 612 00:33:01,250 --> 00:33:02,541 - What? - What? 613 00:33:02,542 --> 00:33:04,541 - Can we focus? - Oh yeah, for sure. 614 00:33:04,542 --> 00:33:08,582 Thanks. Alright, what do we need? We need one iconic song 615 00:33:08,583 --> 00:33:10,750 - that's gonna last forever. - Hi. 616 00:33:11,458 --> 00:33:12,541 Hi. 617 00:33:12,542 --> 00:33:14,832 - I'm Mateo. - Hi Mateo. 618 00:33:14,833 --> 00:33:16,542 Are you guys from the United States? 619 00:33:16,875 --> 00:33:19,083 - They are, but not me. - Oh, cool. 620 00:33:19,750 --> 00:33:21,958 - Are you from here? - Yeah, I am. 621 00:33:22,500 --> 00:33:24,625 These are the fabrics I have. 622 00:33:24,792 --> 00:33:26,249 They're nice! 623 00:33:26,250 --> 00:33:28,749 - They're really good, right? - They're amazing. 624 00:33:28,750 --> 00:33:30,250 No, they're hideous. 625 00:33:32,958 --> 00:33:34,124 - No. - No, but listen. 626 00:33:34,125 --> 00:33:35,249 - She's amazing. - No! 627 00:33:35,250 --> 00:33:37,749 She's got these crazy costumes, great vibe. 628 00:33:37,750 --> 00:33:39,833 - She's really nice. - No, it's unethical. 629 00:33:41,625 --> 00:33:43,083 Just believe me. 630 00:33:43,333 --> 00:33:44,999 Believe me, trust me, for once. 631 00:33:45,000 --> 00:33:47,875 I don't wanna get involved. It's messy. 632 00:33:48,292 --> 00:33:50,749 You figure it out. You write the script. I'll read it. 633 00:33:50,750 --> 00:33:52,041 Okay, I'll do it. 634 00:33:52,042 --> 00:33:53,207 It's gonna be great, Edna. 635 00:33:53,208 --> 00:33:56,041 It might even be better now because we get to write the lyrics ourselves. 636 00:33:56,042 --> 00:33:57,500 Wait, who's writing the lyrics? 637 00:33:57,625 --> 00:33:59,792 - Us. - Oh, you speak Spanish now? 638 00:34:00,750 --> 00:34:01,791 Elena then. 639 00:34:01,792 --> 00:34:04,707 Oh, I'm sorry, forgive me. Elena's a musician now, 640 00:34:04,708 --> 00:34:08,416 Dave's a deserter and Jeff's a scheming little bitch. 641 00:34:08,417 --> 00:34:10,542 O-M-G. What does that even mean? 642 00:34:13,667 --> 00:34:15,000 I'm sorry, I'm cranky. 643 00:34:16,292 --> 00:34:17,374 Where is Elena? 644 00:34:17,375 --> 00:34:19,042 She's in her room. She's not feeling well. 645 00:34:19,625 --> 00:34:20,958 Neither am I. 646 00:34:21,458 --> 00:34:23,374 I guess we're synchronized again. 647 00:34:23,375 --> 00:34:24,708 Just like last trip. 648 00:34:25,208 --> 00:34:26,542 How does that even work? 649 00:34:27,417 --> 00:34:29,916 It's like when you put fruits together and they rot faster. 650 00:34:29,917 --> 00:34:31,375 Not exactly, Jeff. 651 00:34:31,542 --> 00:34:34,667 Okay, well, I'm gonna go in the other room and check in with her, okay? 652 00:34:36,042 --> 00:34:38,208 I'm not a scheming little bitch. 653 00:34:38,708 --> 00:34:40,375 You think something's wrong with her? 654 00:34:42,667 --> 00:34:44,375 Something's wrong with you. 655 00:35:11,500 --> 00:35:13,916 El Jefe on the pod. 656 00:35:13,917 --> 00:35:16,167 - I've been traveling around. - Yeah. Yeah. 657 00:35:16,292 --> 00:35:19,208 - Bro to bro, she's a 10. - You're in, smoke it. 658 00:35:54,333 --> 00:35:56,167 I'm fucked. 659 00:36:14,708 --> 00:36:19,749 Alright. Jeff. My G, El Jefe on the pod. 660 00:36:19,750 --> 00:36:22,124 - What's up, brother? - It's been a while. 661 00:36:22,125 --> 00:36:25,291 Sorry man. No, I've been all over. I've been traveling around. 662 00:36:25,292 --> 00:36:26,457 Yeah. Yeah, I know. 663 00:36:26,458 --> 00:36:30,624 Elena and I were traveling around. We went to Massachusetts for a little bit 664 00:36:30,625 --> 00:36:34,082 to test out the fish that they were serving there 665 00:36:34,083 --> 00:36:35,457 and there were these sushi restaurants 666 00:36:35,458 --> 00:36:38,457 that were saying they were serving this certain fish 667 00:36:38,458 --> 00:36:40,582 and it was actually another fish they were like serving. 668 00:36:40,583 --> 00:36:43,291 And you broke that story. That's a big story. 669 00:36:43,292 --> 00:36:47,582 Yeah, well, it was complicated because most of the places 670 00:36:47,583 --> 00:36:51,582 that we went to, they were just serving the fish 671 00:36:51,583 --> 00:36:54,374 that they were saying they were serving or like, disappointing ending. 672 00:36:54,375 --> 00:36:56,249 But that's documentary film making. 673 00:36:56,250 --> 00:36:59,332 And so you were in SF. You lived amongst the homeless. 674 00:36:59,333 --> 00:37:02,082 No, we, we didn't live amongst the homeless 675 00:37:02,083 --> 00:37:05,000 but we visited the homeless scene there. 676 00:37:05,167 --> 00:37:08,167 I heard that's what they call the homeless community is "the scene". 677 00:38:08,833 --> 00:38:11,542 Pretty girl. Who's a pretty girl? 678 00:38:11,875 --> 00:38:13,542 Kisses! Kisses! 679 00:38:13,875 --> 00:38:15,125 Kisses! 680 00:38:33,375 --> 00:38:35,792 If only... 681 00:38:37,250 --> 00:38:39,833 We need something to make that casting announcement with... 682 00:38:40,375 --> 00:38:41,791 Dude, Elena says it's not necessary 683 00:38:41,792 --> 00:38:44,207 because Mateo is gonna do it on Facebook or WhatsApp 684 00:38:44,208 --> 00:38:47,041 but I feel like we do it out in the streets. 685 00:38:47,042 --> 00:38:50,332 You know, we're here, we should communicate with their language. 686 00:38:50,333 --> 00:38:52,124 You know what I'm saying? Does that make sense? 687 00:38:52,125 --> 00:38:54,250 Yeah. I'm down. 688 00:38:55,000 --> 00:38:57,125 What do you mean you're down? 689 00:38:59,250 --> 00:39:01,292 Just relax for a second, okay? 690 00:39:03,167 --> 00:39:06,083 Okay, don't relax. Sorry. I'm sorry I told you to relax. 691 00:39:07,167 --> 00:39:08,749 No, I really am. I'm sorry. 692 00:39:08,750 --> 00:39:13,333 You're allowed to freak out if you want, but I haven't had any problems, so... 693 00:39:16,167 --> 00:39:18,958 No, I'm just saying that maybe you didn't get it from me. 694 00:39:21,125 --> 00:39:23,042 Because you're freaking SA. 695 00:39:25,250 --> 00:39:27,333 SA, it means sexually active. 696 00:39:31,958 --> 00:39:33,833 I miss the way we used to argue. 697 00:39:35,792 --> 00:39:37,500 I miss you. 698 00:39:52,208 --> 00:39:53,917 Is it still there? 699 00:39:55,042 --> 00:39:57,375 Jesus Christ, pull your pants up. 700 00:39:58,542 --> 00:40:00,167 This is like a fucking nursery. 701 00:40:02,250 --> 00:40:03,707 But that's in two days. 702 00:40:03,708 --> 00:40:07,875 Yeah, I know, it's urgent. Could it be ready by tomorrow morning? 703 00:40:08,667 --> 00:40:11,707 Okay, but I'd have to charge you extra. 704 00:40:11,708 --> 00:40:13,708 I STILL HAVEN'T GOTTEN MY PERIOD. WHAT DO WE DO? 705 00:40:14,542 --> 00:40:16,958 Extra fee to make it faster. 706 00:40:17,792 --> 00:40:20,582 300 in dollar, it's okay? 707 00:40:20,583 --> 00:40:22,000 Yeah, yeah. 708 00:40:22,667 --> 00:40:24,042 You sure? 709 00:40:24,458 --> 00:40:25,666 Yes. 710 00:40:25,667 --> 00:40:26,874 Okay. 711 00:40:26,875 --> 00:40:28,833 You're robbing us blind, my friend. 712 00:40:34,917 --> 00:40:37,291 What are you guys up to? What is it? 713 00:40:37,292 --> 00:40:40,125 Oh, we're watching skateboarding videos, look. 714 00:40:41,750 --> 00:40:43,625 Oh... 715 00:40:44,250 --> 00:40:46,624 I don't like this. It's aggressive. 716 00:40:46,625 --> 00:40:48,042 Oh, I'm sorry. 717 00:40:49,625 --> 00:40:51,083 We're going back to the hotel. 718 00:40:51,417 --> 00:40:52,541 Let's go, Uri. 719 00:40:52,542 --> 00:40:54,792 We gotta go to Popa's to drop this fabric off. 720 00:40:55,542 --> 00:40:57,750 But she offered to pick it up at the hotel. 721 00:40:58,333 --> 00:41:00,499 Well, dude, she's done a lot for us. 722 00:41:00,500 --> 00:41:02,666 So let's be allies. 723 00:41:02,667 --> 00:41:04,208 You're a feminist now? 724 00:41:05,708 --> 00:41:08,124 - I've always been a feminist. - No, you haven't, dude. 725 00:41:08,125 --> 00:41:09,875 Why are you picking on me today? 726 00:41:10,583 --> 00:41:13,499 Dude, I wonder what freaks are gonna show up when they see this banner. 727 00:41:13,500 --> 00:41:15,958 You really are scheming little bitch. 728 00:41:18,708 --> 00:41:19,999 I'm gonna smoke. 729 00:41:20,000 --> 00:41:21,792 Okay, I'll see you inside. 730 00:41:51,958 --> 00:41:53,416 You'll be in the video? 731 00:41:53,417 --> 00:41:55,625 I'm weighing my options. 732 00:41:56,583 --> 00:42:00,125 From what I've seen, I'm not really convinced. 733 00:42:00,583 --> 00:42:02,749 I wouldn't post it on social media. 734 00:42:02,750 --> 00:42:04,708 I have my reputation. 735 00:42:11,125 --> 00:42:15,917 - Right, you're helping them. - Exactly. I'm giving them a hand... 736 00:42:16,333 --> 00:42:17,542 But anyway, 737 00:42:18,417 --> 00:42:22,500 if I change my mind, I'll let you know. 738 00:42:35,500 --> 00:42:37,500 He drank vodka with Speed. 739 00:42:54,500 --> 00:42:56,999 On Sundays you're like, I won't go out again. 740 00:42:57,000 --> 00:42:59,749 But then next Saturday, the phone rings 741 00:42:59,750 --> 00:43:02,542 and the night calls me once again. 742 00:43:03,000 --> 00:43:06,375 Okay. We're ready... Music. 743 00:43:08,125 --> 00:43:09,292 Dance. 744 00:43:46,125 --> 00:43:48,875 Just imagine them with bows on their heads. 745 00:43:49,083 --> 00:43:50,750 Yeah, I'm trying. 746 00:44:00,500 --> 00:44:02,124 Hey, how about the receptionist? 747 00:44:02,125 --> 00:44:04,583 - He loves dancing. - It wouldn't be a bad idea... 748 00:44:05,875 --> 00:44:07,666 What I'm gonna say is horrible. 749 00:44:07,667 --> 00:44:10,583 But he was sick for so long that... 750 00:44:10,917 --> 00:44:13,208 I was like, finally. 751 00:44:14,875 --> 00:44:17,000 Besides, I'm a bit mad at him. 752 00:44:17,167 --> 00:44:19,458 I know I shouldn't be, he had cancer. 753 00:44:19,708 --> 00:44:21,958 You can't be mad at someone with cancer. 754 00:44:22,375 --> 00:44:23,375 I know. 755 00:44:24,792 --> 00:44:26,542 Did you know I wrote him a poem? 756 00:44:27,208 --> 00:44:28,583 Yeah, I remember that. 757 00:44:28,958 --> 00:44:32,791 I sent him a video of me reading it to him, 758 00:44:32,792 --> 00:44:34,333 but he never watched it. 759 00:44:34,833 --> 00:44:36,542 But wasn't he sick? 760 00:44:37,042 --> 00:44:40,708 Yeah, but I saw him on Instagram doing all kinds of stuff. 761 00:44:41,208 --> 00:44:44,375 He went to concerts, hung out with friends. 762 00:44:44,833 --> 00:44:46,417 What can I say? 763 00:44:47,458 --> 00:44:49,167 I'm trying to get over it. 764 00:44:49,375 --> 00:44:52,208 But it doesn't matter anyway, he's already dead. 765 00:44:53,000 --> 00:44:55,708 Shame I missed the protest today, how was it? 766 00:44:56,042 --> 00:44:58,500 My mom didn't let me go because of the church incident. 767 00:44:58,875 --> 00:45:01,457 It was loud. There might be another one on Monday. 768 00:45:01,458 --> 00:45:04,250 - What happened at the church? - Not sure. Thieves. 769 00:45:08,833 --> 00:45:10,417 - You okay? - Yeah. 770 00:45:11,375 --> 00:45:13,250 - Yeah, I'm fine. - You look pale. 771 00:45:13,375 --> 00:45:15,416 Probably jet lag, it's nothing. 772 00:45:15,417 --> 00:45:16,833 Thank you. 773 00:45:20,208 --> 00:45:22,167 I don't know if it's a cultural thing, 774 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 but it just doesn't seem very good. 775 00:45:26,500 --> 00:45:28,833 The idea itself isn't good. 776 00:45:33,000 --> 00:45:34,417 This feels wrong. 777 00:45:35,083 --> 00:45:36,582 Yeah. I'm gonna leave. 778 00:45:36,583 --> 00:45:38,375 What? You can't leave. 779 00:46:05,417 --> 00:46:08,625 IF HE MAKES YOU LAUGH, SUCK HIS DICK 780 00:46:51,375 --> 00:46:52,583 Hello. 781 00:46:53,250 --> 00:46:55,750 Do I... have here... speak? 782 00:46:56,125 --> 00:46:57,375 Hello. 783 00:46:57,958 --> 00:46:59,417 He's in there? Okay. 784 00:47:00,000 --> 00:47:01,708 Thank you. Hey. 785 00:47:02,083 --> 00:47:04,083 - We have to celebrate. - Thank you. 786 00:47:06,208 --> 00:47:07,583 Muy bien. 787 00:47:09,292 --> 00:47:10,832 We have to clap. 788 00:47:10,833 --> 00:47:11,875 Okay. 789 00:47:33,000 --> 00:47:34,792 Does it need to sound like a duck? 790 00:47:36,250 --> 00:47:38,542 He asked if it needs to sound like a duck. 791 00:47:38,875 --> 00:47:41,332 A duck? How does he want it to sound? 792 00:47:41,333 --> 00:47:43,291 - What do you want? - I don't know. 793 00:47:43,292 --> 00:47:45,916 I'm no musician, but not like a drowning duck. 794 00:47:45,917 --> 00:47:47,500 More... 795 00:47:47,875 --> 00:47:50,708 Latin, less... duck. 796 00:47:52,083 --> 00:47:53,666 Cumbia sounds like that. 797 00:47:53,667 --> 00:47:54,958 Okay. 798 00:47:57,208 --> 00:47:59,417 Casting is no bueno. 799 00:48:00,958 --> 00:48:02,542 They're very white. 800 00:48:02,750 --> 00:48:04,542 Isn't this Omar's keyboard? 801 00:48:05,042 --> 00:48:08,250 Yeah, don't you remember? We recorded all our songs with it. 802 00:48:08,667 --> 00:48:11,125 How's your mom handling his death? 803 00:48:11,500 --> 00:48:14,417 She's pretty messed up, she really loved Omar. 804 00:48:14,667 --> 00:48:18,542 Hey, the brown kids that Edna likes, they're working on the plantations. 805 00:48:18,917 --> 00:48:20,500 We might as well cast the receptionist. 806 00:48:21,792 --> 00:48:23,167 We're fucked. 807 00:48:24,083 --> 00:48:25,417 Bye. 808 00:48:36,042 --> 00:48:38,374 Sorry, I didn't want to interrupt their jam. 809 00:48:38,375 --> 00:48:40,125 Of course. 810 00:48:41,792 --> 00:48:43,167 Do you need anything? 811 00:48:43,500 --> 00:48:48,499 Yes, I remember that I got this new tape and would love to test it. 812 00:48:48,500 --> 00:48:49,624 Okay. 813 00:48:49,625 --> 00:48:52,457 We don't have much time and Edna's very stressed 814 00:48:52,458 --> 00:48:56,208 so I wanna make sure it works fine before we start shooting. 815 00:48:56,500 --> 00:48:58,500 Okay. What do I do? 816 00:48:59,375 --> 00:49:01,125 Wait a second. Lemme grab my bag. 817 00:49:10,667 --> 00:49:12,000 Stand up. 818 00:49:14,583 --> 00:49:16,042 Okay. 819 00:49:19,958 --> 00:49:24,125 Now I hook this to your shorts. 820 00:49:30,917 --> 00:49:32,458 Does that feel okay? 821 00:49:32,625 --> 00:49:33,833 Okay, okay. 822 00:49:36,375 --> 00:49:38,083 Okay, so... 823 00:49:38,917 --> 00:49:43,750 Sorry, I have to pass the... cable through here. 824 00:49:51,042 --> 00:49:52,666 - Grab it. - Yes. 825 00:49:52,667 --> 00:49:54,167 - You got it? - Yes sir. 826 00:49:55,208 --> 00:49:58,499 Okay, so now I have to tape this. 827 00:49:58,500 --> 00:50:00,500 I am so sorry if you're hairy. 828 00:50:01,792 --> 00:50:05,792 We'll try to avoid all... hairy areas. 829 00:50:08,042 --> 00:50:09,917 You're not too hairy at all, are you? 830 00:50:16,000 --> 00:50:18,042 - I'm hairless. - What? 831 00:50:18,208 --> 00:50:19,333 Nothing. 832 00:50:22,958 --> 00:50:25,417 Okay, let's see how strong this is. 833 00:50:29,375 --> 00:50:30,542 Do this. 834 00:50:36,000 --> 00:50:37,332 It's okay. Stop. 835 00:50:37,333 --> 00:50:39,292 Stop, stop, stop. 836 00:51:47,292 --> 00:51:49,375 - You again. - What are you doing up there? 837 00:51:49,667 --> 00:51:51,042 Internet. 838 00:51:55,333 --> 00:51:57,625 My mother is not home. 839 00:51:58,208 --> 00:51:59,208 Okay. 840 00:52:01,083 --> 00:52:04,958 But we are having pizza. Do you wanna come in? 841 00:52:05,375 --> 00:52:06,832 - Pizza? - Yes. 842 00:52:06,833 --> 00:52:08,375 - Yeah. - Okay. 843 00:52:08,500 --> 00:52:10,750 - Okay. - So gimme one second. 844 00:52:15,667 --> 00:52:16,833 Okay. 845 00:52:20,125 --> 00:52:21,583 You can sit here. 846 00:52:24,417 --> 00:52:25,541 Mateo, this is... 847 00:52:25,542 --> 00:52:27,124 - Hi. - Hi. 848 00:52:27,125 --> 00:52:29,000 What's your name? 849 00:52:29,333 --> 00:52:30,416 It's Jeff. 850 00:52:30,417 --> 00:52:32,292 Jeff. Jeff Besos. 851 00:52:33,333 --> 00:52:34,707 Jeff Bezos? 852 00:52:34,708 --> 00:52:36,375 Jeff Besos like... 853 00:52:37,917 --> 00:52:39,124 What? 854 00:52:39,125 --> 00:52:40,708 Besos. 855 00:52:41,417 --> 00:52:42,958 Never mind, it's a joke. 856 00:52:44,875 --> 00:52:47,374 - I know, Mateo. He's been helping us. - Oh really? 857 00:52:47,375 --> 00:52:49,000 - Yeah. - How's that going? 858 00:52:49,167 --> 00:52:51,750 Awesome, everything is working out. 859 00:52:52,125 --> 00:52:54,458 - Did you have fun? - Quite a bit. 860 00:52:57,208 --> 00:52:58,457 What empanadas did you bring? 861 00:52:58,458 --> 00:53:01,333 Meat, chicken, and ham and cheese. 862 00:53:01,500 --> 00:53:03,791 - Okay. - I'll get the door, Carla's here. 863 00:53:03,792 --> 00:53:08,458 Okay, so there is chicken, meat, and ham and cheese empanadas. 864 00:53:08,625 --> 00:53:11,082 Oh, I don't eat meat. Sorry, I'm a vegetarian. 865 00:53:11,083 --> 00:53:15,332 Oh, okay, well, pizza is mozzarella and olivas, 866 00:53:15,333 --> 00:53:17,916 - so it's vegetarian. - Olivas? 867 00:53:17,917 --> 00:53:19,207 - Olivas. - Olives? 868 00:53:19,208 --> 00:53:21,332 - Olives. It's the same. - Olivas! 869 00:53:21,333 --> 00:53:22,707 It's the same. 870 00:53:22,708 --> 00:53:24,374 - I like it. - Hi, Carla, all good? 871 00:53:24,375 --> 00:53:26,375 Hi guys, what's up? 872 00:53:32,042 --> 00:53:34,375 - Who's that? - Mateo's girlfriend. 873 00:53:36,667 --> 00:53:37,833 What? 874 00:53:42,083 --> 00:53:44,207 Nothing. That's tight. 875 00:53:44,208 --> 00:53:45,875 Exactly. 876 00:53:48,083 --> 00:53:49,167 So far. 877 00:53:50,708 --> 00:53:52,374 Can I ask you something? 878 00:53:52,375 --> 00:53:54,250 Why do you speak English so good? 879 00:53:57,500 --> 00:54:00,667 I don't know. I have online friends. 880 00:54:00,792 --> 00:54:02,958 - I speak to them in Engl-- - OnlyFans? 881 00:54:03,167 --> 00:54:04,582 You have an OnlyFans? 882 00:54:04,583 --> 00:54:06,333 Online friends. 883 00:54:06,500 --> 00:54:08,000 - Oh. - Yes. 884 00:54:10,375 --> 00:54:14,082 Well, I wanted to dance when I was little, so... 885 00:54:14,083 --> 00:54:16,833 but my mom said English, it's more important 886 00:54:17,958 --> 00:54:21,541 and because it opens doors and other things, you know. 887 00:54:21,542 --> 00:54:23,042 I wasn't happy but... 888 00:54:23,333 --> 00:54:26,542 now I'm talking to you, so... that's great. 889 00:54:27,667 --> 00:54:29,624 Yeah, that is great. Thank you, mom. 890 00:54:29,625 --> 00:54:31,791 Yes. Thank you, mom. 891 00:54:31,792 --> 00:54:34,292 Talking to you is very important, right? 892 00:54:37,208 --> 00:54:39,875 And you, how do you speak Spanish so bad? 893 00:54:44,125 --> 00:54:45,792 Do you want empanada? 894 00:54:47,583 --> 00:54:50,457 I can't eat the empanadas. I'm a vegetarian. 895 00:54:50,458 --> 00:54:53,208 - Oh, yes. Sorry. - Yes. 896 00:54:53,625 --> 00:54:57,042 But... there must be a caprese one, I think, 897 00:54:57,333 --> 00:54:59,333 because it's my favorite. 898 00:54:59,625 --> 00:55:02,417 And Mateo always buy one for me. 899 00:55:05,542 --> 00:55:07,000 Here, caprese. 900 00:55:07,417 --> 00:55:09,457 Do you want? Don't burn yourself. 901 00:55:09,458 --> 00:55:10,874 Okay. 902 00:55:10,875 --> 00:55:12,833 - Don't burn yourself! - Oh! 903 00:55:14,167 --> 00:55:16,167 My God, I'm sorry. 904 00:55:18,083 --> 00:55:21,500 I have... I have Coca. Do you want Coca? 905 00:55:21,625 --> 00:55:24,125 No, no, no. 906 00:55:24,250 --> 00:55:27,542 - Agua. - Agua. I have this water. 907 00:55:27,875 --> 00:55:30,875 - Yeah, I'd love tap water, thank you. - Okay. 908 00:55:31,000 --> 00:55:33,041 - I'm sorry. - No, it's okay. 909 00:55:33,042 --> 00:55:34,250 Okay. 910 00:55:35,083 --> 00:55:36,791 - Bad stomach. - Okay. 911 00:55:36,792 --> 00:55:38,042 Jewish. 912 00:55:45,542 --> 00:55:49,083 Oh, you know, I think I know what's happened with Marita. 913 00:55:49,792 --> 00:55:51,249 - Really? - Yes. 914 00:55:51,250 --> 00:55:53,375 I think your network. 915 00:55:53,708 --> 00:55:55,582 - Creative Lab? - Yes. 916 00:55:55,583 --> 00:55:57,457 - What about it? - The name. 917 00:55:57,458 --> 00:55:59,458 The name, it's... 918 00:56:00,625 --> 00:56:02,166 - CL, right? - Yeah. 919 00:56:02,167 --> 00:56:07,042 So CL here, it's kind of like the church. 920 00:56:07,500 --> 00:56:09,292 Cristo Libertador. 921 00:56:09,708 --> 00:56:15,542 So maybe she thought you were from the US church? 922 00:56:16,292 --> 00:56:19,457 - I don't think she speaks English. - She doesn't. 923 00:56:19,458 --> 00:56:23,125 I mean, you came all the way from New York. 924 00:56:23,458 --> 00:56:24,958 Yeah. 925 00:56:25,292 --> 00:56:26,332 It's weird. 926 00:56:26,333 --> 00:56:27,999 Yeah, we did. It's really weird. 927 00:56:28,000 --> 00:56:31,833 It's as big of a mystery to me... as it is to you. 928 00:56:33,667 --> 00:56:35,458 I don't understand. 929 00:56:35,958 --> 00:56:40,041 Wow, yeah, she was just reposting a bunch of Super Carlitos videos, 930 00:56:40,042 --> 00:56:41,625 so I thought that... 931 00:56:43,917 --> 00:56:47,625 Yeah, well, what do you do? What's your thing? Do you study? 932 00:56:48,625 --> 00:56:51,374 No. No, I don't study. 933 00:56:51,375 --> 00:56:54,792 Right now I work at hair salon. 934 00:56:54,917 --> 00:56:56,667 But I want to to move to Buenos Aires. 935 00:56:56,833 --> 00:56:58,374 Guess what happened. 936 00:56:58,375 --> 00:57:00,458 That party I went to, 937 00:57:00,875 --> 00:57:03,957 well, it ended in a riot... 938 00:57:03,958 --> 00:57:06,124 Well, my mom doesn't have a "shov", 939 00:57:06,125 --> 00:57:07,874 so now I'm helping her out. 940 00:57:07,875 --> 00:57:09,707 - A "shov"? - A "shov". 941 00:57:09,708 --> 00:57:11,000 What's a "shov"? 942 00:57:11,583 --> 00:57:13,125 Like a work. 943 00:57:13,250 --> 00:57:14,749 - She doesn't work. - A job? 944 00:57:14,750 --> 00:57:17,750 A job. Oh, I'm sorry. Well, a job. Sorry. 945 00:57:18,042 --> 00:57:20,458 No, I'm getting it. She doesn't have a "shov". 946 00:57:20,583 --> 00:57:22,124 - Okay, a job. - A job. Yeah. 947 00:57:22,125 --> 00:57:23,792 She doesn't have a job. 948 00:57:24,042 --> 00:57:27,250 She doesn't have a job so I'm helping her out 949 00:57:28,000 --> 00:57:29,500 because she says 950 00:57:29,708 --> 00:57:33,207 I have to return all the money she spent trying to fix my face. 951 00:57:33,208 --> 00:57:35,541 So it's a lot of money-- 952 00:57:35,542 --> 00:57:36,958 What do you mean? 953 00:57:39,625 --> 00:57:40,707 Really? 954 00:57:40,708 --> 00:57:41,958 What? 955 00:57:42,417 --> 00:57:45,207 I'm sure you didn't see it. 956 00:57:45,208 --> 00:57:47,542 Oh, my stain, don't be stupid. 957 00:57:47,792 --> 00:57:52,583 When we left the party, the cops thought I was underage. 958 00:57:53,167 --> 00:57:56,625 They asked for my ID but I didn't have it. 959 00:57:57,042 --> 00:57:58,249 So they arrested me. 960 00:57:58,250 --> 00:58:01,124 She's the only one who has a problem with that 961 00:58:01,125 --> 00:58:04,957 because she says it's bad luck and other things. 962 00:58:04,958 --> 00:58:06,499 - What? - Yes. 963 00:58:06,500 --> 00:58:08,291 - It's bad luck? - Yes. 964 00:58:08,292 --> 00:58:11,207 - Fuck that shit. That is stupid. - But-- yeah, 965 00:58:11,208 --> 00:58:16,332 But you know, I think it's because she doesn't want me to suffer 966 00:58:16,333 --> 00:58:18,249 because the people look at me weird sometimes. 967 00:58:18,250 --> 00:58:20,583 But you're not gonna suffer. Look at you. 968 00:58:20,708 --> 00:58:24,125 You'd be the front of the line at every club. 969 00:58:24,542 --> 00:58:29,542 And at the station, I begged them not to put me in the cell 970 00:58:30,333 --> 00:58:33,208 because the other inmates were going to eat me alive. 971 00:58:33,333 --> 00:58:37,125 You know what, I was gonna say I love... graffiti 972 00:58:37,250 --> 00:58:38,792 and I found this, look. 973 00:58:44,083 --> 00:58:46,417 You know what's said? 974 00:58:46,542 --> 00:58:47,624 No. 975 00:58:47,625 --> 00:58:50,250 If he makes you laugh, 976 00:58:51,417 --> 00:58:52,792 suck his dick. 977 00:58:55,167 --> 00:58:56,708 Very romantic. 978 00:58:57,542 --> 00:58:58,874 That's what it says? 979 00:58:58,875 --> 00:59:00,292 Manchi! 980 00:59:00,792 --> 00:59:03,917 There are some gifts from your clients. 981 00:59:04,500 --> 00:59:05,791 What's going on? 982 00:59:05,792 --> 00:59:10,250 I hope they aren't fancy lights, they use too much electricity. 983 00:59:10,875 --> 00:59:13,417 Can't they give you something useful? 984 00:59:13,958 --> 00:59:15,749 Can you ask for a kettle? 985 00:59:15,750 --> 00:59:18,332 No, Mom. They can't jerk off to a kettle. 986 00:59:18,333 --> 00:59:20,208 Why are you so crude? 987 00:59:20,333 --> 00:59:24,875 You have no manners. How can you say something like that? 988 00:59:25,958 --> 00:59:28,208 Hello, Hi. How are you? 989 00:59:29,083 --> 00:59:30,499 - Fine. - Okay. 990 00:59:30,500 --> 00:59:31,958 - Yes. - Okay. 991 00:59:34,292 --> 00:59:37,542 Hey, I was thinking could I maybe get your number? 992 00:59:38,167 --> 00:59:40,375 - It's for work. - Yes, of course. 993 00:59:45,250 --> 00:59:48,708 Thank you, for the... la food. 994 00:59:49,458 --> 00:59:51,332 - Okay. - Yeah. 995 00:59:51,333 --> 00:59:52,832 I have ice cream. 996 00:59:52,833 --> 00:59:56,582 Oh yeah, she have ice cream. 997 00:59:56,583 --> 00:59:59,749 Argentine ice cream is the best ice cream. 998 00:59:59,750 --> 01:00:02,416 - He can't leave without trying it. - Yes, yes, yes of course. 999 01:00:02,417 --> 01:00:05,375 - Tell him. - Jeez, I'm trying to. 1000 01:00:06,333 --> 01:00:10,457 She said you need try the ice cream, 1001 01:00:10,458 --> 01:00:13,500 that Argentinian ice cream is the best of the world. 1002 01:00:13,667 --> 01:00:15,542 - You need try it right now. - Thank you, okay. 1003 01:00:16,083 --> 01:00:18,707 You know what, I'm so full right now, but-- 1004 01:00:18,708 --> 01:00:21,667 No, no, no. Stop, stop, stop. 1005 01:00:22,000 --> 01:00:26,292 This is tramontana. It's a typical, it's like cream... 1006 01:00:26,458 --> 01:00:28,750 You try it. Open your mouth. 1007 01:00:28,875 --> 01:00:30,250 Try it. 1008 01:00:32,625 --> 01:00:35,082 Almonds, almonds. 1009 01:00:35,083 --> 01:00:37,917 - Wait, wait. - No more, no more. 1010 01:00:38,833 --> 01:00:40,874 Dulce de leche with brownie. 1011 01:00:40,875 --> 01:00:42,167 Okay. 1012 01:00:43,500 --> 01:00:45,124 What do you think? 1013 01:00:45,125 --> 01:00:47,291 Brain freeze. More, more. 1014 01:00:47,292 --> 01:00:49,374 - Water? - Agua. 1015 01:00:49,375 --> 01:00:51,000 Drink. Drink. 1016 01:00:51,208 --> 01:00:53,250 Did you bring any Pepto? 1017 01:00:55,250 --> 01:00:56,500 Amateur. 1018 01:00:56,667 --> 01:00:58,083 I think you should go. 1019 01:00:58,917 --> 01:01:00,583 I just shit in my pants, I think. 1020 01:01:00,875 --> 01:01:02,042 Go to your room, Jeff. 1021 01:01:02,583 --> 01:01:03,875 Get some rest. 1022 01:01:05,167 --> 01:01:06,833 So Jeff's completely fucked? 1023 01:01:08,708 --> 01:01:10,124 Are you feeling fine? 1024 01:01:10,125 --> 01:01:12,375 Yeah, I feel fine. Do you feel fine? 1025 01:01:17,583 --> 01:01:18,666 Edna, have you ever heard 1026 01:01:18,667 --> 01:01:21,833 of the Brazilian wandering spider that gives you a boner? 1027 01:01:22,042 --> 01:01:23,292 I haven't, Justin. 1028 01:01:25,208 --> 01:01:26,792 Why are you calling me? 1029 01:01:26,917 --> 01:01:28,167 How's the shoot? 1030 01:01:29,792 --> 01:01:31,750 It's fine. We need more money though. 1031 01:01:33,000 --> 01:01:35,458 Okay, fine. It's a sinking ship anyway. 1032 01:01:36,208 --> 01:01:38,000 One of the girls got a lawyer. 1033 01:01:39,375 --> 01:01:41,000 Oh, well... 1034 01:01:41,250 --> 01:01:43,499 I think you're lucky this didn't happen a few years ago. 1035 01:01:43,500 --> 01:01:47,291 Well, I might be able to keep it on the hush-hush 1036 01:01:47,292 --> 01:01:49,499 but the network wants to be safe. 1037 01:01:49,500 --> 01:01:50,625 Fucking cowards. 1038 01:01:51,500 --> 01:01:52,792 Does Edna know? 1039 01:01:53,458 --> 01:01:56,083 No and she doesn't need to know. 1040 01:01:56,208 --> 01:01:57,792 Sorry. 1041 01:02:00,042 --> 01:02:02,792 No, she does not need to know, okay? 1042 01:02:03,042 --> 01:02:04,458 You're an asshole, you know that? 1043 01:02:04,667 --> 01:02:06,166 I need health insurance. 1044 01:02:06,167 --> 01:02:07,791 We all do, okay, Elena? 1045 01:02:07,792 --> 01:02:09,417 All done. 1046 01:02:09,750 --> 01:02:11,249 This is such an uncomfortable situation. 1047 01:02:11,250 --> 01:02:14,667 Your service is nervous. I can't... Say that again, please. What? 1048 01:02:15,500 --> 01:02:19,042 I hate this. This is like when my parents got divorced. 1049 01:02:21,750 --> 01:02:24,832 Well, everything else is going fine, right? 1050 01:02:24,833 --> 01:02:27,250 I'm glad that something's going good, 1051 01:02:27,542 --> 01:02:29,583 but I just want to say one thing. 1052 01:02:33,750 --> 01:02:35,292 I'm sorry, okay. 1053 01:02:35,625 --> 01:02:39,792 I'm fine. I worry about her though. 1054 01:02:40,292 --> 01:02:41,833 I know. I know. 1055 01:02:42,083 --> 01:02:44,500 This is fucked up. I gotta go, okay. 1056 01:02:50,500 --> 01:02:52,499 The toilet, okay. 1057 01:02:52,500 --> 01:02:54,875 Ah, gracias. Ciao. 1058 01:03:06,500 --> 01:03:08,250 That's Lucrecia. 1059 01:03:09,625 --> 01:03:11,917 Why is she wearing that... 1060 01:03:12,458 --> 01:03:13,792 at her age? 1061 01:03:14,292 --> 01:03:16,707 Why are girls still wearing those green bandanas? 1062 01:03:16,708 --> 01:03:19,917 The president's a fascist, he wanted to ban abortion. 1063 01:03:20,083 --> 01:03:22,792 - Can they? - They're capable of anything. 1064 01:03:23,792 --> 01:03:26,457 Popa... she's so annoying. 1065 01:03:26,458 --> 01:03:30,625 She come here all time with food for Uri. 1066 01:03:31,125 --> 01:03:32,624 That's really nice. 1067 01:03:32,625 --> 01:03:35,791 No, she think I can't do it alone. 1068 01:03:35,792 --> 01:03:38,500 Oh, well maybe she's got a crush on you. 1069 01:03:39,625 --> 01:03:42,750 How much is 80,000 pesos in dollars? 1070 01:03:43,000 --> 01:03:44,291 Well... 1071 01:03:44,292 --> 01:03:46,916 It changes every day, we'll check later. 1072 01:03:46,917 --> 01:03:48,125 Okay. 1073 01:03:48,750 --> 01:03:51,667 We use the small bills for arts and crafts. 1074 01:03:52,250 --> 01:03:54,292 I'm going to clean. 1075 01:03:54,708 --> 01:03:56,000 Okay. 1076 01:04:09,125 --> 01:04:11,207 Good idea. I'm gonna take my shirt off too. 1077 01:04:11,208 --> 01:04:13,082 Do you need anything? 1078 01:04:13,083 --> 01:04:15,167 No, I want to help. 1079 01:04:15,542 --> 01:04:17,708 You're doing all this work. 1080 01:04:17,917 --> 01:04:19,250 It's okay. 1081 01:04:21,458 --> 01:04:22,750 Where's the mom? 1082 01:04:23,458 --> 01:04:24,792 She left. 1083 01:04:25,333 --> 01:04:27,874 She left when Uri was two. 1084 01:04:27,875 --> 01:04:29,333 Oh, I see. 1085 01:04:31,125 --> 01:04:32,457 What happened? 1086 01:04:32,458 --> 01:04:36,667 I mean, do you know where she is? Was it friendly? 1087 01:04:38,417 --> 01:04:40,958 Friendly? No, no friendly, not friendly. 1088 01:04:41,125 --> 01:04:42,249 I'm sorry. 1089 01:04:42,250 --> 01:04:43,833 It's okay. 1090 01:04:43,958 --> 01:04:45,457 My parents helps. 1091 01:04:45,458 --> 01:04:47,250 Alright, that's cool. 1092 01:04:47,917 --> 01:04:49,958 I don't mean to be nosy. 1093 01:04:50,167 --> 01:04:54,583 I just wanna say that my dad was not great. 1094 01:04:55,250 --> 01:04:56,542 No bueno. 1095 01:04:56,833 --> 01:04:59,999 So, Uri is very lucky to have a dad like you. 1096 01:05:00,000 --> 01:05:02,708 Yes, he's a blessing. 1097 01:05:02,833 --> 01:05:03,999 Truly. 1098 01:05:04,000 --> 01:05:06,542 Thank God he's... 1099 01:05:07,292 --> 01:05:08,541 healthy. 1100 01:05:08,542 --> 01:05:11,083 Healthy, yeah, of course. 1101 01:05:14,583 --> 01:05:17,917 You can dry, if you want. 1102 01:05:18,417 --> 01:05:19,708 Okay. 1103 01:05:26,500 --> 01:05:28,917 So do you go on dates or something? 1104 01:05:30,625 --> 01:05:32,125 No. 1105 01:05:32,583 --> 01:05:33,875 No. 1106 01:05:34,625 --> 01:05:36,042 I'm just a dad. 1107 01:05:36,583 --> 01:05:38,667 I can't even remember any-- 1108 01:05:38,792 --> 01:05:40,792 Come on, you aren't just a dad. 1109 01:05:40,917 --> 01:05:44,166 I think you are very good looking actually. 1110 01:05:44,167 --> 01:05:45,582 - Papa. - Do you have a girlfriend? 1111 01:05:45,583 --> 01:05:47,207 Uri, are you hungry? 1112 01:05:47,208 --> 01:05:49,832 No, Popa gave me an alfajor, she's at the door. 1113 01:05:49,833 --> 01:05:51,957 I told you not to eat sweets this late. 1114 01:05:51,958 --> 01:05:53,833 He needs to brush his teeth. 1115 01:05:54,583 --> 01:05:55,958 Oh my God. 1116 01:05:56,375 --> 01:05:59,583 Sorry, I didn't mean to interrupt anything. 1117 01:05:59,917 --> 01:06:02,417 - Hello. - Hello. 1118 01:06:03,000 --> 01:06:07,917 I brought something for the gringos and some stew that I made. 1119 01:06:08,750 --> 01:06:10,167 Thanks, Popita. 1120 01:06:10,917 --> 01:06:14,292 I haven't seen you guys in forever, how's it going? 1121 01:06:15,333 --> 01:06:16,875 Hi, Edna. 1122 01:06:17,083 --> 01:06:18,333 Hi. 1123 01:06:19,292 --> 01:06:21,749 Today, we just need you for the interviews, okay? 1124 01:06:21,750 --> 01:06:23,291 It won't take long. 1125 01:06:23,292 --> 01:06:25,250 When are you leaving again? 1126 01:06:25,458 --> 01:06:26,917 4pm. 1127 01:06:28,000 --> 01:06:29,499 Yeah, everything's gonna be fine. 1128 01:06:29,500 --> 01:06:31,916 After you leave, we're gonna shoot the music video 1129 01:06:31,917 --> 01:06:35,207 and then we just have to do some detail shots at Popa's. 1130 01:06:35,208 --> 01:06:37,458 - Come on. - What? 1131 01:06:37,583 --> 01:06:39,458 Stop acting all innocent. 1132 01:06:40,708 --> 01:06:42,458 Tell me what's going on, really. 1133 01:06:43,833 --> 01:06:44,999 Oh. 1134 01:06:45,000 --> 01:06:46,374 Yeah, "oh". 1135 01:06:46,375 --> 01:06:47,916 But what do you mean? 1136 01:06:47,917 --> 01:06:49,666 I saw it on your phone. 1137 01:06:49,667 --> 01:06:51,375 Wait, what did you see on my phone? 1138 01:06:52,000 --> 01:06:55,832 Something about Dave and the shit's about to hit the fan. 1139 01:06:55,833 --> 01:06:58,333 Oh, the Dave thing. 1140 01:06:59,292 --> 01:07:01,042 Yeah, that's a rumor. 1141 01:07:03,875 --> 01:07:05,875 Probably nothing. I don't know. 1142 01:07:07,917 --> 01:07:09,667 What kind of rumor? 1143 01:07:10,750 --> 01:07:11,749 You know how he is. 1144 01:07:11,750 --> 01:07:15,708 He was inappropriate with some girls and I have no idea what he did exactly. 1145 01:07:16,708 --> 01:07:19,167 Fucking idiot... This is so embarrassing. 1146 01:07:21,500 --> 01:07:23,500 - Also, I'm pregnant. - What? 1147 01:07:24,583 --> 01:07:27,582 - Is it Dave's? - No, god, no. Jesus. 1148 01:07:27,583 --> 01:07:29,750 - Well, I don't know. - Not that. 1149 01:07:30,208 --> 01:07:33,917 No, you're just not supposed to tell before the three month mark, you know, so. 1150 01:07:36,125 --> 01:07:38,333 I can't believe you didn't tell me about these girls. 1151 01:07:39,500 --> 01:07:42,167 It's hard, you know. He's my boss, you're my boss. 1152 01:07:44,958 --> 01:07:46,416 I didn't wanna hurt your feelings. 1153 01:07:46,417 --> 01:07:48,958 I should have told you sooner. I'm so sorry. 1154 01:07:49,083 --> 01:07:51,458 - Yeah, you should have. - I'm so sorry. 1155 01:07:57,375 --> 01:07:58,750 Does Justin know? 1156 01:08:00,042 --> 01:08:02,292 Yeah, we all know. 1157 01:08:04,875 --> 01:08:06,374 Oh, I feel disgusting. 1158 01:08:06,375 --> 01:08:07,833 I feel like... 1159 01:08:08,583 --> 01:08:10,583 I feel really nauseous. 1160 01:08:11,250 --> 01:08:14,083 So tell us, how long has this trend been around? 1161 01:08:14,417 --> 01:08:16,749 It started about a year ago, 1162 01:08:16,750 --> 01:08:21,542 we saw people wearing these big bows on their heads at parties, 1163 01:08:22,000 --> 01:08:25,458 then we started seeing people wearing them on the street, 1164 01:08:25,667 --> 01:08:28,333 not just at night, but during the day. 1165 01:08:28,542 --> 01:08:30,541 And do you like wearing the gift bow? 1166 01:08:30,542 --> 01:08:32,542 Yes, yes, I do. I enjoy it. 1167 01:08:33,667 --> 01:08:35,541 You don't think it's strange? 1168 01:08:35,542 --> 01:08:37,582 No, no. If it makes you happy, it's fine. 1169 01:08:37,583 --> 01:08:41,042 And I like the meaning: we're all a gift from God. 1170 01:08:41,375 --> 01:08:42,875 It's nice. 1171 01:08:44,208 --> 01:08:46,917 Okay, cut. That was good, thanks. You can leave. 1172 01:08:47,208 --> 01:08:48,416 Okay. 1173 01:08:48,417 --> 01:08:53,458 By the way, internet works, the toilet works. 1174 01:08:53,875 --> 01:08:57,292 - Yeah, perfect. - Great, just as I'm leaving. 1175 01:08:57,667 --> 01:08:58,957 Who's next? 1176 01:08:58,958 --> 01:09:00,292 Rosita. 1177 01:09:02,000 --> 01:09:04,250 It's your turn now. Just a sec. 1178 01:09:05,625 --> 01:09:06,750 Good to go. 1179 01:09:07,083 --> 01:09:08,750 - Is she wired? - Yeah. 1180 01:09:12,292 --> 01:09:13,541 Rolling. 1181 01:09:13,542 --> 01:09:15,707 And action. 1182 01:09:15,708 --> 01:09:17,542 Where do you buy your bows? 1183 01:09:18,208 --> 01:09:19,999 Yes... yes... 1184 01:09:20,000 --> 01:09:22,167 She's looking right in the camera. 1185 01:09:22,500 --> 01:09:25,167 What the fuck? We don't have time for this. Can you prep her please? 1186 01:09:25,792 --> 01:09:27,625 Come this way. 1187 01:09:29,458 --> 01:09:31,292 Looks like you're feeling better? 1188 01:09:32,708 --> 01:09:34,458 I feel great. 1189 01:09:35,292 --> 01:09:36,958 I just had to get it out of my system. 1190 01:09:37,083 --> 01:09:39,832 - Edna, am I blonde? - Can we focus please! 1191 01:09:39,833 --> 01:09:41,208 Okay. Sorry. 1192 01:09:41,333 --> 01:09:43,292 Yes, yes. Go ahead, she's ready. 1193 01:09:43,417 --> 01:09:45,208 Okay, rolling. 1194 01:09:46,042 --> 01:09:47,667 And action. 1195 01:09:49,125 --> 01:09:51,792 What is it you like about wearing the gift bow? 1196 01:09:51,958 --> 01:09:55,542 It makes me feel very feminine. 1197 01:09:56,083 --> 01:09:57,875 I really like the color pink. 1198 01:09:58,833 --> 01:10:01,999 And when we all wear them, 1199 01:10:02,000 --> 01:10:04,167 it's like we're connected... 1200 01:10:22,292 --> 01:10:24,875 Don't breathe that stuff in. It's deadly. 1201 01:10:43,042 --> 01:10:45,250 If I'm sad 1202 01:10:45,708 --> 01:10:48,792 If I'm overcome by melancholy 1203 01:10:49,833 --> 01:10:51,542 If it hurts me 1204 01:10:53,292 --> 01:10:56,375 If I feel an aching inside 1205 01:10:57,458 --> 01:10:59,625 If my heart aches 1206 01:11:00,458 --> 01:11:02,125 I think of you 1207 01:11:03,125 --> 01:11:07,958 For I'm a gift from God 1208 01:11:09,292 --> 01:11:12,875 You're a gift from God 1209 01:11:14,083 --> 01:11:19,208 If I'm feeling lost 1210 01:11:19,542 --> 01:11:21,750 I look up at the sun 1211 01:11:22,333 --> 01:11:24,875 High in the heavens 1212 01:11:25,000 --> 01:11:29,792 I can't feel lonely 1213 01:11:30,583 --> 01:11:35,917 Knowing that there is life in me 1214 01:11:45,292 --> 01:11:46,708 It's gonna be fine. 1215 01:12:20,042 --> 01:12:21,708 Okay, do it once more. 1216 01:12:42,042 --> 01:12:43,792 - I think we have it. - We got it? 1217 01:12:43,917 --> 01:12:45,875 - I think we got it, yes. It's a wrap. - Sick. 1218 01:12:46,167 --> 01:12:48,082 - It's a wrap! - It's a wrap! 1219 01:12:48,083 --> 01:12:50,958 Sweet. Congratulations, everyone. 1220 01:12:53,625 --> 01:12:55,208 Oh, sorry. Sorry. 1221 01:12:55,792 --> 01:12:57,041 God! 1222 01:12:57,042 --> 01:12:59,583 Edna wants you to go to the hotel and help with the luggage. 1223 01:12:59,958 --> 01:13:02,457 - But she has one bag. - I don't know. Not my problem. 1224 01:13:02,458 --> 01:13:03,750 Okay. 1225 01:13:05,042 --> 01:13:06,708 Oh, sorry. 1226 01:13:31,750 --> 01:13:32,958 I knew it. 1227 01:13:33,708 --> 01:13:35,124 I knew it. 1228 01:13:35,125 --> 01:13:37,124 Wow, you are the most amazing woman I've ever met. 1229 01:13:37,125 --> 01:13:38,332 Shut up. 1230 01:13:38,333 --> 01:13:39,625 Okay. 1231 01:13:42,125 --> 01:13:43,250 You're a real woman. 1232 01:13:44,583 --> 01:13:48,000 - Hi, I have some paperwork. - Alright. 1233 01:13:48,333 --> 01:13:50,292 Here's your money. 1234 01:13:50,417 --> 01:13:53,542 It's payment for the location, not for your acting. 1235 01:13:53,875 --> 01:13:55,583 - Yes, Justin told me. - Yes. 1236 01:13:56,042 --> 01:13:57,625 Sorry about the bad internet. 1237 01:13:57,792 --> 01:14:00,333 No worries. It's good to disconnect. 1238 01:14:00,458 --> 01:14:01,666 Like a vacation. 1239 01:14:01,667 --> 01:14:03,042 Yes. 1240 01:14:04,000 --> 01:14:06,125 Here you go, is that okay? 1241 01:14:07,250 --> 01:14:09,292 Yes, that works. 1242 01:14:10,625 --> 01:14:12,333 - Thank you. - No, thank you. 1243 01:14:12,583 --> 01:14:14,292 Oh wait, I had a question. 1244 01:14:14,542 --> 01:14:16,250 What's the deal with those planes? 1245 01:14:16,375 --> 01:14:17,708 What planes? 1246 01:14:17,917 --> 01:14:19,333 When we were filming, 1247 01:14:19,458 --> 01:14:22,000 after you left, we were filming with Rosita, 1248 01:14:22,375 --> 01:14:25,332 a plane flew overhead and sprayed... 1249 01:14:25,333 --> 01:14:27,417 Oh, those planes, yeah. 1250 01:14:28,583 --> 01:14:29,749 That's quite normal. 1251 01:14:29,750 --> 01:14:33,042 They spray the soybean crops with glyphosates. 1252 01:14:33,458 --> 01:14:35,000 Oh, they're crop dusters. 1253 01:14:35,542 --> 01:14:37,000 Isn't that really toxic? 1254 01:14:37,333 --> 01:14:38,458 Yeah... 1255 01:14:38,625 --> 01:14:39,708 Hear my voice? 1256 01:14:40,125 --> 01:14:43,292 I thought I might have a fish bone stuck in my throat, 1257 01:14:43,708 --> 01:14:47,417 but the doctor told me that it's because of the glyphosates. 1258 01:14:48,042 --> 01:14:49,083 Sorry about that. 1259 01:14:49,208 --> 01:14:50,917 Let's not dwell on sad stuff. 1260 01:14:51,292 --> 01:14:53,000 Are you guys coming to the barbecue later? 1261 01:14:53,583 --> 01:14:54,999 Yes. See you later. 1262 01:14:55,000 --> 01:14:56,458 Yeah, for sure. 1263 01:14:57,125 --> 01:14:59,083 Oh, I'm such an idiot. 1264 01:14:59,667 --> 01:15:02,500 - Do you have Justin's clothes? - Oh yes, here they are. 1265 01:15:04,375 --> 01:15:06,625 You guys have a lovely relationship. 1266 01:15:07,167 --> 01:15:08,875 Been together for long? 1267 01:15:09,083 --> 01:15:11,708 I met him a year ago, but we're not a couple. 1268 01:15:12,292 --> 01:15:15,375 Everyone thinks we are, which is probably why I'm single. 1269 01:15:15,958 --> 01:15:18,542 - He's gay. - Pardon? 1270 01:15:18,667 --> 01:15:21,583 He's gay. We're just friends. 1271 01:15:22,750 --> 01:15:24,875 Nice that you're good friends. 1272 01:15:25,000 --> 01:15:26,833 I'd be lost without him. 1273 01:15:27,042 --> 01:15:29,250 - What a nice friendship. - Bye. 1274 01:15:39,833 --> 01:15:41,499 Oh, my hair's all weird? 1275 01:15:41,500 --> 01:15:43,249 Oh yeah, fix that up. 1276 01:15:43,250 --> 01:15:46,083 If only they knew that the video's never gonna get published. 1277 01:15:46,833 --> 01:15:47,999 Wait, what? 1278 01:15:48,000 --> 01:15:51,167 Yeah, Dave texted me, he was like, "Is it too late to pull the plug?" 1279 01:15:51,292 --> 01:15:53,458 - Oh, fuck. - So stupid. 1280 01:15:56,292 --> 01:15:58,250 - Hi, Marita. - Hello. 1281 01:16:01,875 --> 01:16:03,124 You like him, right? 1282 01:16:03,125 --> 01:16:05,624 Yeah, I do. He's adorable. 1283 01:16:05,625 --> 01:16:07,999 You always have to be the pretty one? 1284 01:16:08,000 --> 01:16:09,417 Yes. 1285 01:16:09,542 --> 01:16:10,792 Yep. 1286 01:16:11,375 --> 01:16:12,707 That's Marita. 1287 01:16:12,708 --> 01:16:14,375 That's Marita? 1288 01:16:14,625 --> 01:16:16,332 I'm gonna grab a drink. 1289 01:16:16,333 --> 01:16:18,125 Go say something to her. 1290 01:16:18,458 --> 01:16:19,874 I don't know what to say to her. 1291 01:16:19,875 --> 01:16:22,708 Well, tell her that she almost ruined our fucking lives. 1292 01:16:23,708 --> 01:16:26,167 Come on, you speak Spanish. Just go talk to her. 1293 01:16:27,417 --> 01:16:28,916 - Okay, okay, okay. - Come on. 1294 01:16:28,917 --> 01:16:30,458 There you go. 1295 01:16:37,250 --> 01:16:38,499 Hi. 1296 01:16:38,500 --> 01:16:39,958 Hello. Yes? 1297 01:16:40,500 --> 01:16:43,167 - Are you Marita? - Yes, I am. Do I know you? 1298 01:16:43,583 --> 01:16:47,917 Kind of, a colleague of mine spoke to you about Super Carlitos. 1299 01:16:48,292 --> 01:16:52,417 Yes, of course, I love him. He's my favorite musician. 1300 01:16:53,042 --> 01:16:56,125 Did everything work out? I heard there were robberies. 1301 01:16:56,458 --> 01:16:58,042 No, everything went well. 1302 01:16:58,417 --> 01:17:01,249 But we all thought that you'd be here. 1303 01:17:01,250 --> 01:17:05,542 Yes, the thing is that my grandson's wife had a baby. 1304 01:17:06,250 --> 01:17:08,207 I wanted to be with them. 1305 01:17:08,208 --> 01:17:10,333 They live in Buenos Aires. 1306 01:17:11,167 --> 01:17:12,625 Right. 1307 01:17:13,417 --> 01:17:17,417 But why didn't you contact one of us? To let us know. 1308 01:17:18,208 --> 01:17:21,416 Because I forgot my Facebook password. 1309 01:17:21,417 --> 01:17:24,958 I couldn't get into my account. 1310 01:17:25,250 --> 01:17:27,457 Everything worked out in the end. 1311 01:17:27,458 --> 01:17:29,542 - God is wise. - Sorry? 1312 01:17:30,208 --> 01:17:32,458 God is wise. 1313 01:17:33,542 --> 01:17:35,417 Do you want to hold him? 1314 01:17:36,042 --> 01:17:37,417 Oh, okay. 1315 01:17:51,417 --> 01:17:53,583 How's it going over there? 1316 01:17:54,625 --> 01:17:55,624 Wow. 1317 01:17:55,625 --> 01:17:58,250 You're such a lovely little guy. 1318 01:18:00,000 --> 01:18:01,583 Thank you. 1319 01:18:17,000 --> 01:18:18,124 Hallelujah. 1320 01:18:18,125 --> 01:18:19,957 - What's she doing? - Hallelujah. 1321 01:18:19,958 --> 01:18:21,167 I don't know. 1322 01:18:21,542 --> 01:18:25,708 Lord, soon you will return 1323 01:18:26,292 --> 01:18:31,208 To take us to the church where Our Father is 1324 01:18:31,542 --> 01:18:36,667 Where there is no sadness or bitterness 1325 01:18:38,083 --> 01:18:42,375 Lord Jesus, cleanse my garments 1326 01:18:43,000 --> 01:18:46,708 Leave them free of stains or creases 1327 01:18:46,958 --> 01:18:51,791 For I want to enjoy the celebrations On high 1328 01:18:51,792 --> 01:18:54,249 The marriage supper of the Lamb 1329 01:18:54,250 --> 01:18:57,333 My white garments 1330 01:18:57,667 --> 01:19:02,875 For I want to enjoy the celebrations On high 1331 01:19:03,167 --> 01:19:05,333 The marriage supper of the Lamb 1332 01:19:05,583 --> 01:19:08,917 My white garments 1333 01:19:09,375 --> 01:19:12,083 For I want to enjoy... 1334 01:19:16,958 --> 01:19:19,291 You know, I really like your voice. 1335 01:19:19,292 --> 01:19:20,750 You like my voice? 1336 01:19:22,875 --> 01:19:24,457 I hate my voice. 1337 01:19:24,458 --> 01:19:27,917 The first time I heard myself speak, like on recording, 1338 01:19:29,708 --> 01:19:32,208 I started crying, like literally. 1339 01:19:33,417 --> 01:19:36,167 And I didn't leave my house for a week. 1340 01:19:37,167 --> 01:19:39,042 So, gracias. 1341 01:19:41,583 --> 01:19:43,250 Wait. 1342 01:19:58,542 --> 01:19:59,708 Can I? 1343 01:20:00,125 --> 01:20:01,166 Yes. 1344 01:20:01,167 --> 01:20:02,417 Consent? 1345 01:20:20,458 --> 01:20:21,958 Oh wait, no, sorry. 1346 01:20:24,667 --> 01:20:26,416 I'm not ready for that. 1347 01:20:26,417 --> 01:20:27,791 What do you mean? 1348 01:20:27,792 --> 01:20:30,917 Just for that, I'm not... ready. 1349 01:20:32,083 --> 01:20:34,374 - Sorry. - I thought you liked me. 1350 01:20:34,375 --> 01:20:36,083 I do like you. 1351 01:20:36,917 --> 01:20:38,875 I do. I'm just... 1352 01:20:40,167 --> 01:20:42,083 No, the feeling is mutual. 1353 01:20:44,375 --> 01:20:47,042 - I don't get it. - I'm sorry. Wait, are you mad? 1354 01:20:48,333 --> 01:20:52,082 Please don't be mad. It's not you. It's... me. 1355 01:20:52,083 --> 01:20:53,375 I just... 1356 01:20:54,875 --> 01:20:57,291 I don't know, I like you. You're so beautiful. 1357 01:20:57,292 --> 01:20:59,624 It's just that there's someone else 1358 01:20:59,625 --> 01:21:02,583 and we've kind of started seeing each other. 1359 01:21:03,000 --> 01:21:05,417 She's not my girlfriend. I wasn't lying, it's just... 1360 01:21:05,917 --> 01:21:09,292 It's explosive, it's big, it's new 1361 01:21:09,417 --> 01:21:12,458 and I just feel like if we do something now, 1362 01:21:13,000 --> 01:21:15,583 I'm worried it'll be awkward later, 1363 01:21:15,875 --> 01:21:17,875 you know, 'cause I go to New York tomorrow. 1364 01:21:19,333 --> 01:21:21,083 Does that make sense? 1365 01:21:22,042 --> 01:21:23,458 No. 1366 01:21:24,167 --> 01:21:26,208 Don't get upset, please. 1367 01:21:26,333 --> 01:21:29,542 What do you mean, don't get upset? You kissed me earlier today. 1368 01:21:29,750 --> 01:21:32,667 No, I know, but that was just, I was just kissing you. 1369 01:21:33,208 --> 01:21:34,750 It was just a kiss. 1370 01:21:35,125 --> 01:21:36,374 Oh really? 1371 01:21:36,375 --> 01:21:39,250 What do you mean, just a kiss? 1372 01:21:41,375 --> 01:21:42,874 Everything is sex. 1373 01:21:42,875 --> 01:21:44,167 I know. 1374 01:21:44,583 --> 01:21:47,250 Also, yes, you are leaving tomorrow. 1375 01:21:48,667 --> 01:21:51,125 Isn't that more of a reason to fuck? 1376 01:21:51,750 --> 01:21:53,832 Well, no because if we were to-- 1377 01:21:53,833 --> 01:21:55,957 - Yes, but-- - No, if we were to make love- 1378 01:21:55,958 --> 01:21:58,999 - You will never see me again. - That's not true. 1379 01:21:59,000 --> 01:22:03,374 No, if we made love, I wouldn't be able to live with myself with you being here. 1380 01:22:03,375 --> 01:22:05,166 - Really? - And me being there, yeah. 1381 01:22:05,167 --> 01:22:07,125 I would lose sleep. I'm sensitive. 1382 01:22:07,833 --> 01:22:11,750 Seriously, you gotta believe me. I would love to sleep with you. 1383 01:22:12,083 --> 01:22:14,249 - Stop saying that. - It's true. 1384 01:22:14,250 --> 01:22:16,582 Yeah, no, you just pushed me away. 1385 01:22:16,583 --> 01:22:18,458 No, I know, but it's complicated. 1386 01:22:18,583 --> 01:22:20,708 - Oh, really? - Yeah, the feelings are complicated. 1387 01:22:20,833 --> 01:22:23,166 No, don't be upset. Please, please, please don't be upset. 1388 01:22:23,167 --> 01:22:26,000 You think too much. You're making up excuses. 1389 01:22:26,125 --> 01:22:28,291 - This is stupid. - I'm not making up excuses. 1390 01:22:28,292 --> 01:22:29,792 Yes. 1391 01:22:30,292 --> 01:22:31,707 Okay, so what now? 1392 01:22:31,708 --> 01:22:34,167 So now we can talk. 1393 01:22:36,792 --> 01:22:38,500 I don't want to talk. 1394 01:22:38,792 --> 01:22:40,250 I'm horny. 1395 01:22:43,583 --> 01:22:44,708 I'm leaving. 1396 01:22:44,917 --> 01:22:48,000 No, please. Alright. Alright, can I walk you home, at least? 1397 01:22:51,542 --> 01:22:53,041 I'm sorry. I'm sorry. 1398 01:22:53,042 --> 01:22:55,125 No. Fuck you. 1399 01:22:55,250 --> 01:22:56,333 Ow! 1400 01:22:57,292 --> 01:22:59,583 Fuck. That really hurt. 1401 01:22:59,917 --> 01:23:01,167 Stop following me. 1402 01:23:24,542 --> 01:23:27,542 - Jeff, we're leaving. Come on. - One second. 1403 01:24:05,417 --> 01:24:08,041 We buy old cables, bronze, copper and lead. 1404 01:24:08,042 --> 01:24:10,167 OPEN CASTING FOR TV TEMPESTAD GYM 1405 01:24:17,833 --> 01:24:21,167 I'd put more pink on the inside, 1406 01:24:21,500 --> 01:24:24,125 and maybe more mascara 1407 01:24:24,583 --> 01:24:26,375 and a little more glitter here. 1408 01:24:26,500 --> 01:24:28,292 You got it. 1409 01:24:29,375 --> 01:24:30,667 Look up. 1410 01:24:31,583 --> 01:24:33,624 Men are stuck in the past. 1411 01:24:33,625 --> 01:24:36,167 They think we just want a boyfriend, 1412 01:24:36,333 --> 01:24:38,542 or a romantic story like the movies. 1413 01:24:39,833 --> 01:24:44,375 Don't you think that guys reckon they're the only ones who want sex? 1414 01:24:44,708 --> 01:24:48,542 Sometimes I just want to fuck, I don't want any sort of relationship. 1415 01:24:49,917 --> 01:24:51,458 It pisses me off. 1416 01:24:51,958 --> 01:24:53,499 It's like, 1417 01:24:53,500 --> 01:24:57,042 they show up, flirt with you, and when you make a move, they leave. 1418 01:24:57,375 --> 01:24:59,042 I don't get it. 1419 01:24:59,875 --> 01:25:03,042 They heat up the kettle, but don't brew the maté. 1420 01:25:03,958 --> 01:25:05,083 Whatever. 1421 01:25:05,708 --> 01:25:07,208 Did I tell you? 1422 01:25:07,375 --> 01:25:09,166 He sent me a selfie crying. Pathetic. 1423 01:25:09,167 --> 01:25:10,332 Oh, no. 1424 01:25:10,333 --> 01:25:13,333 On top of all that drama you put me through, 1425 01:25:13,583 --> 01:25:16,208 you want me to feel sorry for you? I don't get it. 1426 01:25:17,042 --> 01:25:21,167 The worst thing is, I thought being a Yankee, 1427 01:25:21,292 --> 01:25:24,292 it'd be different... because of his culture. 1428 01:25:24,833 --> 01:25:28,375 But nope. Turns out it's universal. They're all jerks. 1429 01:25:28,958 --> 01:25:31,499 You're better off without guys like that. 1430 01:25:31,500 --> 01:25:32,875 It's good he's gone. 1431 01:25:33,208 --> 01:25:35,250 - Yeah. - See what you think. 1432 01:25:35,375 --> 01:25:37,958 I told you from the start he was a moron. 1433 01:25:38,083 --> 01:25:39,832 You didn't listen. 1434 01:25:39,833 --> 01:25:41,166 Yeah. 1435 01:25:41,167 --> 01:25:43,958 I should have listened. You were right. 1436 01:25:44,583 --> 01:25:46,749 Perfect, I love it. 1437 01:25:46,750 --> 01:25:50,332 I'm going to the tree to post the pictures. 1438 01:25:50,333 --> 01:25:53,375 - Want me to post anything? - Hold on, I'll give it to you now. 1439 01:25:54,292 --> 01:25:55,792 Okay, I'll be back. 1440 01:26:17,292 --> 01:26:21,333 - Bye! Thanks for everything. - No, thank you. 1441 01:26:23,333 --> 01:26:24,833 Adiós. 1442 01:26:29,250 --> 01:26:31,250 Give the skateboard to Uri. 1443 01:26:31,667 --> 01:26:33,292 Okay? 1444 01:26:34,667 --> 01:26:36,125 Yes, of course. 1445 01:26:37,333 --> 01:26:39,875 Well, okay. 1446 01:26:42,625 --> 01:26:44,042 Goodbye. 1447 01:26:44,917 --> 01:26:46,375 Peluca. 1448 01:26:55,000 --> 01:26:57,833 You'll be back. 1449 01:27:45,667 --> 01:27:48,000 ...greater than the national average. 1450 01:27:48,208 --> 01:27:51,458 The study, carried out by a university in the United States, 1451 01:27:51,625 --> 01:27:53,917 finds a clear correlation 1452 01:27:54,125 --> 01:27:57,083 between exposure to glyphosates 1453 01:27:57,208 --> 01:27:59,792 and reproductive disorders. 1454 01:28:00,000 --> 01:28:02,167 How long as this been happening? 97048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.