All language subtitles for Instant Justice 1986

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,270 --> 00:00:23,670 [Music] 2 00:00:26,720 --> 00:00:32,000 I'm hurt. Damn, he's tough today. 3 00:00:30,000 --> 00:00:34,280 If I stayed out after 3:00 and drank a 4 00:00:32,000 --> 00:00:36,480 gallon of beer, I'd be hurting, 5 00:00:34,280 --> 00:00:38,200 too. Why did you talk me out of going 6 00:00:36,480 --> 00:00:43,200 home with her? 7 00:00:38,200 --> 00:00:43,200 Because Marines never take on a losing 8 00:00:45,800 --> 00:00:50,640 battle. You guys all right back there? I 9 00:00:48,960 --> 00:00:52,719 can slow it down if the pace is too fast 10 00:00:50,640 --> 00:00:56,079 for you this morning. Oh, no. No 11 00:00:52,719 --> 00:00:58,079 problem. Pace feels good. Love it. Just 12 00:00:56,079 --> 00:01:02,359 give me a break, huh? 13 00:00:58,079 --> 00:01:02,359 Okay, you guys just let me know. 14 00:01:03,380 --> 00:01:44,479 [Music] 15 00:01:42,159 --> 00:01:46,399 What's wrong? Think I saw something back 16 00:01:44,479 --> 00:01:48,240 there in that cluster of trees. Think we 17 00:01:46,399 --> 00:01:49,680 should tell the ambassador? 18 00:01:48,240 --> 00:01:51,439 No, it's probably nothing, but I'm going 19 00:01:49,680 --> 00:01:53,200 to check it out. Tell him I got a 20 00:01:51,439 --> 00:01:55,119 stitch. I'm dropping out for a lap. I'll 21 00:01:53,200 --> 00:01:57,719 catch you next time around. Want some 22 00:01:55,119 --> 00:02:01,119 cover? No, just watch the ambassador 23 00:01:57,719 --> 00:02:01,119 that Mr. 24 00:02:02,520 --> 00:02:06,560 Ambassador 25 00:02:04,439 --> 00:02:08,720 ambassador. Corporal Young Blood got a 26 00:02:06,560 --> 00:02:10,640 stitch and dropped out for a laugh. I 27 00:02:08,720 --> 00:02:11,760 don't know about you guys. You and Young 28 00:02:10,640 --> 00:02:13,840 Bloodood aren't burning the candle at 29 00:02:11,760 --> 00:02:15,760 both ends, are you? Oh, no. It's just a 30 00:02:13,840 --> 00:02:17,599 stitch. You know where to hell fresh air 31 00:02:15,760 --> 00:02:21,000 and clean living. That's why we run with 32 00:02:17,599 --> 00:02:21,000 you every morning. 33 00:02:21,810 --> 00:02:33,239 [Music] 34 00:02:41,519 --> 00:02:46,560 Move one muscle in your history. 35 00:02:45,280 --> 00:02:48,360 What the hell do you think you are 36 00:02:46,560 --> 00:02:51,760 screwing up my morning 37 00:02:48,360 --> 00:02:55,319 run? This is your lucky day. You get to 38 00:02:51,760 --> 00:02:55,319 live a little longer. 39 00:03:12,480 --> 00:03:19,280 Eight out of nine. Nine out of nine. 40 00:03:15,840 --> 00:03:19,280 [ __ ] You got me 41 00:03:22,840 --> 00:03:28,159 again. I'm tapped out. You got it by 42 00:03:25,440 --> 00:03:30,319 brewing tonight. So, what else is new? 43 00:03:28,159 --> 00:03:32,159 Young blood. The ambassador wants to see 44 00:03:30,319 --> 00:03:34,239 you in his office on the double. Oh, 45 00:03:32,159 --> 00:03:37,040 great. My 20 me and the beer are out the 46 00:03:34,239 --> 00:03:38,879 window. So, what's up? Search me. I'm 47 00:03:37,040 --> 00:03:40,560 just an expensive messenger boy. 48 00:03:38,879 --> 00:03:42,959 Shouldn't take long. Gordon's throwing a 49 00:03:40,560 --> 00:03:44,400 bash in the green room. Lots of brass. 50 00:03:42,959 --> 00:03:46,879 I'll meet you at the gas light. Have a 51 00:03:44,400 --> 00:03:48,159 cold one waiting for me. Hey, hero. See 52 00:03:46,879 --> 00:03:51,519 if we can get Gordon around at 7:00 53 00:03:48,159 --> 00:03:53,920 instead of 6. Fat chance. Oh, well, 54 00:03:51,519 --> 00:03:56,480 that's right. See you. 55 00:03:53,920 --> 00:03:58,319 Be with you in a minute. I envy you, 56 00:03:56,480 --> 00:04:01,280 young bud. Next week, you'll be up to 57 00:03:58,319 --> 00:04:06,280 your ass and sushi and geisha girls. 58 00:04:01,280 --> 00:04:06,280 Yes, sir. Another hardship to our duty. 59 00:04:22,639 --> 00:04:25,600 Corporal Young Bloodood reporting as 60 00:04:23,919 --> 00:04:27,280 requested, sir. I believe it's now 61 00:04:25,600 --> 00:04:29,120 Sergeant Young Bloodood. Isn't that 62 00:04:27,280 --> 00:04:31,040 right, Colonel Parker? Yes, sir. That is 63 00:04:29,120 --> 00:04:33,120 correct. Congratulations, Sergeant Young 64 00:04:31,040 --> 00:04:35,120 Blood. You're a credit to the core. 65 00:04:33,120 --> 00:04:38,320 We're all very proud of you. Thank you, 66 00:04:35,120 --> 00:04:40,639 sir. I am honored. 67 00:04:38,320 --> 00:04:46,280 This is a token of my appreciation and 68 00:04:40,639 --> 00:04:46,280 sincere thanks. Go ahead, open it. 69 00:04:48,680 --> 00:04:54,240 Wow. Cold 45 Marine issue. I'll treasure 70 00:04:52,560 --> 00:04:56,560 this, sir. That gun was mine when I was 71 00:04:54,240 --> 00:04:57,759 a Marine in Korea. Makes me proud to 72 00:04:56,560 --> 00:05:00,560 give it to you for your bravery this 73 00:04:57,759 --> 00:05:02,320 morning. I was only doing my duty, sir. 74 00:05:00,560 --> 00:05:06,520 I know you were, young blood. I wouldn't 75 00:05:02,320 --> 00:05:06,520 have expected anything less from you. 76 00:05:07,039 --> 00:05:10,800 I don't know what to say, sir. Your 77 00:05:09,039 --> 00:05:14,520 actions speak for you, Sergeant. Nothing 78 00:05:10,800 --> 00:05:14,520 more needs to be said. 79 00:05:16,639 --> 00:05:22,000 Sir, Mr. Ambassador, excuse me. There's 80 00:05:20,000 --> 00:05:25,120 an emergency phone call for you. You can 81 00:05:22,000 --> 00:05:26,720 use the phone. 82 00:05:25,120 --> 00:05:28,800 Mr. Ambassador, could you excuse me, 83 00:05:26,720 --> 00:05:31,360 sir? Of course, sir. 84 00:05:28,800 --> 00:05:33,360 Sir, 85 00:05:31,360 --> 00:05:36,680 permission granted. 86 00:05:33,360 --> 00:05:36,680 Thank you, sir. 87 00:05:43,120 --> 00:05:49,240 Sergeant Young speaking. Scott. Hello. 88 00:05:46,960 --> 00:05:56,039 Who is it? Hello, 89 00:05:49,240 --> 00:05:56,039 Scott. It's me, Kim. Is that you? 90 00:06:00,280 --> 00:06:06,080 Scott, I need you. 91 00:06:03,600 --> 00:06:08,759 What's wrong? I've been trying to reach 92 00:06:06,080 --> 00:06:12,520 you. I want to be a little girl again, 93 00:06:08,759 --> 00:06:14,680 Scott. I don't like growing up. I hate 94 00:06:12,520 --> 00:06:17,280 it. I'm 95 00:06:14,680 --> 00:06:19,240 frightened. I'm really frightened. It's 96 00:06:17,280 --> 00:06:22,720 all these 97 00:06:19,240 --> 00:06:25,440 people and they're all watching me. 98 00:06:22,720 --> 00:06:29,199 Why didn't you show up last weekend? 99 00:06:25,440 --> 00:06:31,039 Tim, what are you doing? 100 00:06:29,199 --> 00:06:34,160 I'm fixing my makeup, Dutch. I'll be 101 00:06:31,039 --> 00:06:36,840 there in a minute. 102 00:06:34,160 --> 00:06:40,400 Listen, I've got to 103 00:06:36,840 --> 00:06:43,440 go. I just want you to know no matter 104 00:06:40,400 --> 00:06:47,520 what happens, Kim, 105 00:06:43,440 --> 00:06:50,759 I love you, Kim. 106 00:06:47,520 --> 00:06:50,759 Very much. 107 00:06:52,759 --> 00:07:00,639 Kim. Kim. Damn it. Who's Dutch? Kim. 108 00:06:57,600 --> 00:07:06,039 Kim. I'm sorry. Your party in Madrid has 109 00:07:00,639 --> 00:07:06,039 disconnected the line. Thank you. 110 00:07:22,000 --> 00:07:27,960 Okay, your candy's ready. Sweets for the 111 00:07:24,960 --> 00:07:27,960 sweet. 112 00:07:36,319 --> 00:07:40,120 Please, Dutch. No more. I'm burning out. 113 00:07:38,639 --> 00:07:45,240 I've had 114 00:07:40,120 --> 00:07:45,240 enough. Stop it. I can't breathe. 115 00:07:45,840 --> 00:07:50,800 Age old 116 00:07:47,319 --> 00:07:53,599 question. Sergeant Fox Radio bringing 117 00:07:50,800 --> 00:07:57,280 you the foxy sounds of Donna Cooper, 118 00:07:53,599 --> 00:07:59,199 victim of paradise. You were paid $3,000 119 00:07:57,280 --> 00:08:02,479 to perform a service for me. I couldn't 120 00:07:59,199 --> 00:08:04,879 do it. I'm not a [ __ ] Silk. I just 121 00:08:02,479 --> 00:08:09,639 want to go back to America. I want my 122 00:08:04,879 --> 00:08:09,639 brother. Where's the money? 123 00:08:09,759 --> 00:08:15,680 I don't have 124 00:08:11,720 --> 00:08:18,000 it. Gone. Do you mean it's gone? That's 125 00:08:15,680 --> 00:08:20,639 unfortunate. Dutch, I'm afraid an 126 00:08:18,000 --> 00:08:23,039 example must be made here. Please don't 127 00:08:20,639 --> 00:08:25,599 hurt me anymore. Dutch, make it clean. 128 00:08:23,039 --> 00:08:28,800 Wait. I'm sorry. I'm sorry. Still great. 129 00:08:25,599 --> 00:08:30,319 I'm sorry you disappointed me. Don't go. 130 00:08:28,800 --> 00:08:32,159 I'll get you the money. I'll give it 131 00:08:30,319 --> 00:08:36,919 back to you. 132 00:08:32,159 --> 00:08:36,919 It's too late. You embarrass yourself. 133 00:08:37,919 --> 00:08:42,279 Somebody help me please. 134 00:08:42,750 --> 00:08:53,100 [Music] 135 00:08:55,920 --> 00:08:59,600 Hey buddy, I just heard you're off to 136 00:08:58,000 --> 00:09:01,760 Madrid. 137 00:08:59,600 --> 00:09:04,160 Yeah, I got a three-day pass. I think 138 00:09:01,760 --> 00:09:06,160 Kim's in trouble. Hey, she's disappeared 139 00:09:04,160 --> 00:09:08,080 before and after a few days, she always 140 00:09:06,160 --> 00:09:09,920 shows up. Hell, she's probably breaking 141 00:09:08,080 --> 00:09:12,200 the back at Monte Carlo with some oil 142 00:09:09,920 --> 00:09:14,800 rich Arab dude. 143 00:09:12,200 --> 00:09:17,560 No, I'm afraid this time sounds a little 144 00:09:14,800 --> 00:09:20,160 more serious. Not bad, 145 00:09:17,560 --> 00:09:23,560 huh? You got any spare deodorant? Yeah, 146 00:09:20,160 --> 00:09:23,560 in the locker. 147 00:09:27,279 --> 00:09:32,000 Think you might have trouble? Sure. Hope 148 00:09:29,760 --> 00:09:35,720 not. Come on, buddy. Out of the way. I 149 00:09:32,000 --> 00:09:35,720 don't want to my plane. 150 00:09:40,800 --> 00:09:44,399 Come on, get out of the way. I'm trying 151 00:09:42,160 --> 00:09:46,480 to pack. Hey, I just came to see you 152 00:09:44,399 --> 00:09:48,800 off. 153 00:09:46,480 --> 00:09:51,680 Look, Shelton, don't take it personally. 154 00:09:48,800 --> 00:09:56,360 I'm just a little uptight about Kim. 155 00:09:51,680 --> 00:09:56,360 It's okay. I'm cool. 156 00:09:57,519 --> 00:10:02,480 Scott, hang 157 00:10:00,040 --> 00:10:04,160 on. You okay? 158 00:10:02,480 --> 00:10:07,040 Everything all right now? Yeah, so long 159 00:10:04,160 --> 00:10:10,160 as I don't miss my plane, right? Okay. 160 00:10:07,040 --> 00:10:12,880 Okay, sure. 161 00:10:10,160 --> 00:10:14,959 Have a good flight. 162 00:10:12,880 --> 00:10:19,000 Oh, what the hell did I do that for? 163 00:10:14,959 --> 00:10:19,000 God, that was stupid of 164 00:10:19,060 --> 00:10:22,180 [Music] 165 00:10:26,300 --> 00:10:29,540 [Music] 166 00:10:32,280 --> 00:10:44,349 [Music] 167 00:10:47,519 --> 00:10:51,600 Open it. 168 00:10:49,600 --> 00:10:53,770 Hey, I've already cleared passport 169 00:10:51,600 --> 00:10:57,040 control. They stamped my passport. 170 00:10:53,770 --> 00:11:00,240 [Music] 171 00:10:57,040 --> 00:11:04,160 Oh god. the hell that Hey, relax. I can 172 00:11:00,240 --> 00:11:04,160 explain. I'm a marine. Take it easy, 173 00:11:09,880 --> 00:11:14,880 buddy. At 174 00:11:11,880 --> 00:11:16,720 ease. I understand you're a Marine. Yes, 175 00:11:14,880 --> 00:11:18,160 sir. Station in Paris. Sir, what the 176 00:11:16,720 --> 00:11:19,279 hell's this gun business all about? 177 00:11:18,160 --> 00:11:21,519 Don't you know it's illegal to carry 178 00:11:19,279 --> 00:11:22,959 firearms across frontiers? Yes, sir. 179 00:11:21,519 --> 00:11:25,279 It's my gun. I don't know how it got in 180 00:11:22,959 --> 00:11:27,440 my bag, sir. Somebody at the embassy 181 00:11:25,279 --> 00:11:29,720 must have a sick sense of humor, sir. 182 00:11:27,440 --> 00:11:31,600 Let me see your travel 183 00:11:29,720 --> 00:11:33,519 papers. The hell's your business in 184 00:11:31,600 --> 00:11:34,959 Madrid? I'm a tourist, sir. I came to 185 00:11:33,519 --> 00:11:37,680 visit my sister before I'd be 186 00:11:34,959 --> 00:11:39,200 transferred to Japan. 187 00:11:37,680 --> 00:11:40,320 All right, I'll talk to the Spaniards, 188 00:11:39,200 --> 00:11:42,000 but you better be straight with me or 189 00:11:40,320 --> 00:11:46,800 I'll come down hard on you. Understand? 190 00:11:42,000 --> 00:11:49,600 I'm clean, major. You better be. 191 00:11:46,800 --> 00:11:50,959 I won't be able to get the weapon back. 192 00:11:49,600 --> 00:11:53,320 Sorry to hear that, sir. It was a gift 193 00:11:50,959 --> 00:11:56,800 from the ambassador in 194 00:11:53,320 --> 00:11:59,519 Paris. Where you stay? Kaya College is 195 00:11:56,800 --> 00:12:02,320 23, sir. All right. I'll have you out of 196 00:11:59,519 --> 00:12:05,720 here in 20 minutes. Thank you, sir. I 197 00:12:02,320 --> 00:12:05,720 appreciate it. 198 00:13:53,410 --> 00:14:00,220 [Music] 199 00:14:03,670 --> 00:14:16,399 [Music] 200 00:14:13,279 --> 00:14:17,680 Let go of me, [ __ ] Let go. Who are 201 00:14:16,399 --> 00:14:19,240 you and what are you doing in my 202 00:14:17,680 --> 00:14:22,480 sister's apartment? Your 203 00:14:19,240 --> 00:14:24,079 sister? Let go and I'll explain. Start 204 00:14:22,480 --> 00:14:26,880 talking or your teeth are coming out. 205 00:14:24,079 --> 00:14:28,480 I'm Jake. I'm a friend of Kim. I I just 206 00:14:26,880 --> 00:14:30,560 wanted to save some of her stuff before 207 00:14:28,480 --> 00:14:32,320 the vulture set in. Vultures? What are 208 00:14:30,560 --> 00:14:35,079 you talking about? Where is she? She's 209 00:14:32,320 --> 00:14:40,000 dead. 210 00:14:35,079 --> 00:14:43,839 No, I just talked to her last night. 211 00:14:40,000 --> 00:14:43,839 I'm sorry. She's 212 00:14:49,560 --> 00:14:55,399 dead. Where is she? The morg. 213 00:14:57,079 --> 00:15:01,800 No, there must be some mistake. I wish 214 00:15:00,320 --> 00:15:04,639 there 215 00:15:01,800 --> 00:15:06,880 was. I had to identify the body myself 216 00:15:04,639 --> 00:15:06,880 this 217 00:15:12,199 --> 00:15:18,399 morning. How'd it 218 00:15:15,000 --> 00:15:20,079 happen? I think she was murdered. What 219 00:15:18,399 --> 00:15:22,320 makes you say she was murdered? Look, 220 00:15:20,079 --> 00:15:25,440 all I know is that she hung out with the 221 00:15:22,320 --> 00:15:26,959 scum of Madrid. I tried to Who's Dutch? 222 00:15:25,440 --> 00:15:30,639 How do you know about Dutch? Just answer 223 00:15:26,959 --> 00:15:33,120 me. Dutch. Silk. They're evil. I've 224 00:15:30,639 --> 00:15:34,720 dealt with these guys. 225 00:15:33,120 --> 00:15:37,160 I made the mistake of sleeping with a 226 00:15:34,720 --> 00:15:40,760 model that belonged to Silk 227 00:15:37,160 --> 00:15:43,839 and they busted me up real 228 00:15:40,760 --> 00:15:45,639 good. Look, I got to get out of here. 229 00:15:43,839 --> 00:15:48,880 I'm sorry about 230 00:15:45,639 --> 00:15:51,360 Kim. I can't get involved. I got to keep 231 00:15:48,880 --> 00:15:53,680 my nose clean while I still have one. 232 00:15:51,360 --> 00:15:55,440 Hey, you're an American, aren't you? 233 00:15:53,680 --> 00:15:59,440 Yeah, my passport, but I don't wave the 234 00:15:55,440 --> 00:15:59,440 flag. Yeah, well, I 235 00:16:02,360 --> 00:16:07,000 do. 236 00:16:04,440 --> 00:16:10,800 Listen, I want you to take me to the 237 00:16:07,000 --> 00:16:10,800 morg. I want to seek 238 00:16:12,839 --> 00:16:19,320 him. You're right. That's the least I 239 00:16:16,160 --> 00:16:19,320 can do. 240 00:16:23,510 --> 00:16:35,770 [Music] 241 00:16:43,160 --> 00:16:49,360 Scott, that's enough. Let's get out of 242 00:16:46,399 --> 00:16:49,360 here. 243 00:16:55,510 --> 00:16:58,700 [Music] 244 00:17:05,520 --> 00:17:09,799 You give me a copy of the 245 00:17:07,640 --> 00:17:15,480 autopsy. Just leave me 246 00:17:09,799 --> 00:17:15,480 alone. Give me leave me a rattress. 247 00:17:17,120 --> 00:17:19,839 in the finance 248 00:17:28,120 --> 00:17:31,440 industry in my 249 00:17:31,720 --> 00:17:38,160 soul in my heart. Got nothing to lose, 250 00:17:35,760 --> 00:17:40,280 no time to think. I'm not going to let 251 00:17:38,160 --> 00:17:46,080 that tear 252 00:17:40,280 --> 00:17:50,120 me into their means. I peace on my mind. 253 00:17:46,080 --> 00:17:52,360 Play by the rules. There's no in 254 00:17:50,120 --> 00:17:56,880 between. No looking 255 00:17:52,360 --> 00:17:58,799 behind. I'm going to do what has to be 256 00:17:56,880 --> 00:18:00,520 done. 257 00:17:58,799 --> 00:18:03,240 There'll be no 258 00:18:00,520 --> 00:18:05,640 stopping till I 259 00:18:03,240 --> 00:18:11,760 won. I 260 00:18:05,640 --> 00:18:14,200 for take life to find some peace. 261 00:18:11,760 --> 00:18:16,280 They'll pay the 262 00:18:14,200 --> 00:18:19,640 price. One 263 00:18:16,280 --> 00:18:21,200 more. I don't belong 264 00:18:19,640 --> 00:18:22,600 here. One 265 00:18:21,200 --> 00:18:29,320 [Applause] 266 00:18:22,600 --> 00:18:29,320 more. It's all clear. One more. 267 00:18:29,620 --> 00:18:37,720 [Music] 268 00:18:32,240 --> 00:18:37,720 It's got to be done. 269 00:18:38,290 --> 00:18:41,390 [Music] 270 00:18:47,679 --> 00:18:53,240 I don't speak Spanish. American. Good. I 271 00:18:52,240 --> 00:18:57,919 like 272 00:18:53,240 --> 00:19:03,360 Americans. How about a drink? 273 00:18:57,919 --> 00:19:07,120 No, you buy me a drink. Not interested. 274 00:19:03,360 --> 00:19:07,120 [ __ ] you. I can buy my 275 00:19:12,760 --> 00:19:17,200 own. Cheers. 276 00:19:15,280 --> 00:19:20,640 Come on, let's be nice and have a good 277 00:19:17,200 --> 00:19:23,640 time. Okay, look, I just want to be left 278 00:19:20,640 --> 00:19:23,640 alone. 279 00:19:23,919 --> 00:19:28,600 Give me some other time. 280 00:19:27,039 --> 00:19:31,039 You [ __ ] 281 00:19:28,600 --> 00:19:33,840 Americans. Just because you got dollars, 282 00:19:31,039 --> 00:19:37,440 you think you got a piss on everybody? 283 00:19:33,840 --> 00:19:41,480 You can't do your [ __ ] Get off my back. 284 00:19:37,440 --> 00:19:41,480 Go hustle someone else. 285 00:19:50,080 --> 00:19:56,240 Hey, Gringo. What's your problem? Here 286 00:19:52,799 --> 00:19:58,480 in Spain, we treat women nice. I don't 287 00:19:56,240 --> 00:20:00,720 believe it. Look, I'm not in a mood. I 288 00:19:58,480 --> 00:20:02,320 just want to be left alone. I think we 289 00:20:00,720 --> 00:20:04,640 should teach you some manners. You want 290 00:20:02,320 --> 00:20:07,640 to teach someone a man? Teach that horse 291 00:20:04,640 --> 00:20:07,640 man. 292 00:20:09,760 --> 00:20:14,799 Hey, 293 00:20:10,840 --> 00:20:14,799 gingle guy here. 294 00:20:17,550 --> 00:20:28,200 [Music] 295 00:20:24,200 --> 00:20:28,200 Heat. Heat. 296 00:20:29,260 --> 00:20:38,759 [Music] 297 00:20:39,840 --> 00:20:47,580 Heat. 298 00:20:40,560 --> 00:20:48,919 [Music] 299 00:20:47,580 --> 00:20:51,919 [Applause] 300 00:20:48,919 --> 00:20:51,919 Heat. 301 00:20:54,000 --> 00:21:12,360 [Music] 302 00:21:08,360 --> 00:21:12,360 Heat. Heat. 303 00:21:15,100 --> 00:21:27,600 [Music] 304 00:21:25,039 --> 00:21:59,440 Have a drink on Uncle Sam. 305 00:21:27,600 --> 00:21:59,440 [Music] 306 00:22:09,520 --> 00:22:14,640 I'm Lieutenant Munoz. How may I help 307 00:22:11,760 --> 00:22:16,080 you? Scott Young. I've come to see 308 00:22:14,640 --> 00:22:17,679 what's being done about my sister's 309 00:22:16,080 --> 00:22:20,240 murder. 310 00:22:17,679 --> 00:22:22,840 Your sister was killed in Madrid. What's 311 00:22:20,240 --> 00:22:25,280 her name? Kim 312 00:22:22,840 --> 00:22:29,120 Taylor. She's down in Central Morg. She 313 00:22:25,280 --> 00:22:32,159 was murdered sometime last night. 314 00:22:29,120 --> 00:22:33,080 The name doesn't register. How old? 315 00:22:32,159 --> 00:22:36,080 She's 316 00:22:33,080 --> 00:22:39,840 22. She's an American. She's got black 317 00:22:36,080 --> 00:22:41,080 hair and she's 5'8. No, I've got nothing 318 00:22:39,840 --> 00:22:44,640 like her 319 00:22:41,080 --> 00:22:44,640 here. Let me try 320 00:22:46,600 --> 00:22:51,400 something. 321 00:22:48,679 --> 00:22:54,600 See Kim 322 00:22:51,400 --> 00:22:57,600 Taylor. See? 323 00:22:54,600 --> 00:22:57,600 See? 324 00:22:57,960 --> 00:23:02,000 See? There is a file on her in another 325 00:23:00,640 --> 00:23:05,559 department. What does that mean? Isn't 326 00:23:02,000 --> 00:23:08,559 this homicide? Yes, but I don't have the 327 00:23:05,559 --> 00:23:08,559 file. 328 00:23:13,159 --> 00:23:19,679 Here is Kim Taylor. 329 00:23:16,559 --> 00:23:22,320 Well, what's wrong? 330 00:23:19,679 --> 00:23:24,080 Your sister was not murdered. She was 331 00:23:22,320 --> 00:23:26,880 killed last night while driving under 332 00:23:24,080 --> 00:23:29,120 the influence of alcohol. That's a lie. 333 00:23:26,880 --> 00:23:30,720 It's all in the report. The report's a 334 00:23:29,120 --> 00:23:32,159 lie. Come on, you can go down to Central 335 00:23:30,720 --> 00:23:34,720 Morgan and see for yourself. She was 336 00:23:32,159 --> 00:23:37,840 murdered. I can't. I'm too short-handed 337 00:23:34,720 --> 00:23:40,080 for the cases I got just now. Besides, 338 00:23:37,840 --> 00:23:43,880 the reports of your sister's accident is 339 00:23:40,080 --> 00:23:43,880 a close case. 340 00:23:45,039 --> 00:23:48,600 You want to take 341 00:23:50,000 --> 00:23:56,559 I forget that you say that. I know. You 342 00:23:52,960 --> 00:23:59,440 must be under great emotional strain. 343 00:23:56,559 --> 00:24:01,520 Look, my sister was murdered. If you 344 00:23:59,440 --> 00:24:03,520 can't help me, who the hell can? There 345 00:24:01,520 --> 00:24:07,240 is a report. The report has been filed. 346 00:24:03,520 --> 00:24:07,240 The case is closed. 347 00:24:07,520 --> 00:24:12,400 What if I bring you proof that my sister 348 00:24:09,200 --> 00:24:15,440 was murdered and your files a lie? 349 00:24:12,400 --> 00:24:17,400 As long as your action are legal. You're 350 00:24:15,440 --> 00:24:20,400 free to do what you 351 00:24:17,400 --> 00:24:23,120 wish. But take my advice. Go back to 352 00:24:20,400 --> 00:24:25,760 America. I'm not going anywhere until I 353 00:24:23,120 --> 00:24:28,159 set my sister's record straight. Please 354 00:24:25,760 --> 00:24:30,600 don't do anything foolish. 355 00:24:28,159 --> 00:24:34,290 I want to copy my sister's report in 356 00:24:30,600 --> 00:25:05,219 English by tomorrow. 357 00:24:34,290 --> 00:25:05,219 [Music] 358 00:25:09,480 --> 00:25:19,209 Heat. Heat. 359 00:25:12,960 --> 00:25:19,209 [Music] 360 00:25:23,120 --> 00:25:35,210 [Music] 361 00:25:36,159 --> 00:25:39,240 Heat. Heat. 362 00:25:43,980 --> 00:25:49,380 [Music] 363 00:25:56,420 --> 00:26:03,440 [Music] 364 00:26:01,279 --> 00:26:04,530 Go away. Can't you see the red lights 365 00:26:03,440 --> 00:26:08,280 on? 366 00:26:04,530 --> 00:26:08,280 [Music] 367 00:26:09,679 --> 00:26:15,080 Why didn't you just open the door? The 368 00:26:11,440 --> 00:26:15,080 door wasn't locked. 369 00:26:16,159 --> 00:26:20,240 Tell the girl to get dressed. I need to 370 00:26:18,480 --> 00:26:22,240 talk to you. Look, I know you're upset 371 00:26:20,240 --> 00:26:24,080 about Kim, but you can't just bust in 372 00:26:22,240 --> 00:26:25,760 here and start telling us what to do. I 373 00:26:24,080 --> 00:26:29,200 don't have time to apologize. I need 374 00:26:25,760 --> 00:26:29,200 your help. I need it 375 00:26:30,360 --> 00:26:35,080 now. We'll finish up tomorrow. 376 00:26:39,600 --> 00:26:43,520 Look, how the hell can I help? Why don't 377 00:26:42,080 --> 00:26:46,400 you just go to the police? I've been 378 00:26:43,520 --> 00:26:48,559 there. It's a dead end. 379 00:26:46,400 --> 00:26:50,240 Silk works fast. What? You're telling me 380 00:26:48,559 --> 00:26:54,279 Silk and Dutch have the police in their 381 00:26:50,240 --> 00:26:54,279 pocket? Yeah, it's happened before. 382 00:27:01,360 --> 00:27:06,480 Sorry. 383 00:27:03,840 --> 00:27:08,799 I'll call you tomorrow. Jake, I want you 384 00:27:06,480 --> 00:27:14,120 to help me find Dutch. It's out of the 385 00:27:08,799 --> 00:27:14,120 question. That wasn't a question, pal. 386 00:27:15,679 --> 00:27:20,880 Hey, look. If not for me, do it for Kim. 387 00:27:18,320 --> 00:27:22,760 You said you were a friend. 388 00:27:20,880 --> 00:27:27,679 I 389 00:27:22,760 --> 00:27:31,039 am. I mean, look, I shoot with this. 390 00:27:27,679 --> 00:27:32,880 Silk and his guys have got guns. 391 00:27:31,039 --> 00:27:34,480 My knee still hurts like hell. I'm not 392 00:27:32,880 --> 00:27:36,159 getting involved with them again. You 393 00:27:34,480 --> 00:27:38,320 don't have to get involved. Just get me 394 00:27:36,159 --> 00:27:42,159 started. Look, just give me a name, 395 00:27:38,320 --> 00:27:43,440 address, anything. The rest is up to me. 396 00:27:42,159 --> 00:27:46,720 Come on. If enough for me, do it for 397 00:27:43,440 --> 00:27:48,320 Kim. I don't know if it's still good. 398 00:27:46,720 --> 00:27:51,799 Silk used to keep a [ __ ] pad for 399 00:27:48,320 --> 00:27:51,799 incoming VIPs. 400 00:27:53,919 --> 00:27:59,600 Thanks, 401 00:27:54,760 --> 00:28:00,960 man. Uh, the door. 402 00:27:59,600 --> 00:28:05,520 Yeah. I hope you're around long enough 403 00:28:00,960 --> 00:28:05,520 to fix it. All right. I'm leaving my bag 404 00:28:08,440 --> 00:28:12,840 here. Poor fool. 405 00:28:17,550 --> 00:28:20,730 [Music] 406 00:28:28,160 --> 00:28:39,520 [Music] 407 00:28:37,279 --> 00:28:43,360 I'm very sorry I'm late, my dear. So 408 00:28:39,520 --> 00:28:46,240 much to do. So little time. 409 00:28:43,360 --> 00:28:49,200 You know, I had that exact same problem. 410 00:28:46,240 --> 00:28:51,520 So many men, so little time. You hear 411 00:28:49,200 --> 00:28:54,520 that, Dutch? So many men, so little 412 00:28:51,520 --> 00:28:54,520 time. 413 00:28:55,120 --> 00:29:01,120 You're an American. Mhm. California. 414 00:28:58,799 --> 00:29:02,279 Beverly Hills. I like California. I have 415 00:29:01,120 --> 00:29:04,559 many friends 416 00:29:02,279 --> 00:29:09,320 there. Why are you interested in joining 417 00:29:04,559 --> 00:29:09,320 the company? Well, for the art. 418 00:29:13,200 --> 00:29:19,200 For the money. Lots of it. I like that. 419 00:29:17,360 --> 00:29:21,840 I have a very valuable client who was in 420 00:29:19,200 --> 00:29:24,799 Madrid for a few days. 421 00:29:21,840 --> 00:29:27,840 needs special attention. 422 00:29:24,799 --> 00:29:30,640 Can you give him special attention? 423 00:29:27,840 --> 00:29:32,720 Well, for $5,000, I can make him feel 424 00:29:30,640 --> 00:29:34,799 like he's died and gone to heaven. 425 00:29:32,720 --> 00:29:37,679 Lovely. My clients expect all 426 00:29:34,799 --> 00:29:39,600 arrangements to be kept confidential and 427 00:29:37,679 --> 00:29:43,240 privileged. Well, that's perfect, cuz I 428 00:29:39,600 --> 00:29:43,240 never kiss and tell. 429 00:29:46,320 --> 00:29:52,320 And I never hire the merchandise unless 430 00:29:48,320 --> 00:29:55,960 I try it first. That's cute. 431 00:29:52,320 --> 00:29:55,960 But I never auditioned. 432 00:29:58,440 --> 00:30:05,159 Okay. Half 433 00:30:01,480 --> 00:30:08,520 now. Half when the service is 434 00:30:05,159 --> 00:30:11,520 completed. Dutch will hold the other 435 00:30:08,520 --> 00:30:13,600 half. Now, let's have some champagne to 436 00:30:11,520 --> 00:30:15,440 celebrate our new association. Uh, thank 437 00:30:13,600 --> 00:30:17,679 you. But I never drink during business 438 00:30:15,440 --> 00:30:19,760 hours. 439 00:30:17,679 --> 00:30:22,200 I like that. 440 00:30:19,760 --> 00:30:24,960 I like you 441 00:30:22,200 --> 00:30:28,440 Dutch. Take care of Virginia. She's 442 00:30:24,960 --> 00:30:28,440 valuable merchandise. 443 00:31:00,000 --> 00:31:03,000 Hello. 444 00:31:11,200 --> 00:31:14,880 I'll see who it is. 445 00:31:20,080 --> 00:31:23,760 What do you want? I want to talk to you 446 00:31:21,840 --> 00:31:26,320 about Kim Young Blood. I don't know any 447 00:31:23,760 --> 00:31:27,760 Kim Young Bloodood. Go away. You're 448 00:31:26,320 --> 00:31:30,919 going to talk to me whether you like it 449 00:31:27,760 --> 00:31:30,919 or not. 450 00:31:31,980 --> 00:31:37,900 [Music] 451 00:31:43,120 --> 00:31:46,159 What the hell is going on around here? 452 00:31:44,960 --> 00:31:49,159 Is this one of your friends or 453 00:31:46,159 --> 00:31:49,159 something? 454 00:31:49,220 --> 00:32:13,880 [Music] 455 00:32:07,760 --> 00:32:13,880 What the hell? Are you can my ass 456 00:32:17,240 --> 00:32:41,880 [Music] 457 00:32:36,720 --> 00:32:41,880 Mr. Where are you? Here. 458 00:33:16,880 --> 00:33:21,960 You want to play with guns? Okay. 459 00:33:24,159 --> 00:33:32,320 Who is it? It's Scott. Just a 460 00:33:28,440 --> 00:33:33,480 minute. All right, come in quick. Close 461 00:33:32,320 --> 00:33:36,200 the 462 00:33:33,480 --> 00:33:38,960 door. We got just another minute. The 463 00:33:36,200 --> 00:33:42,190 soup. There's beer in the fridge. 464 00:33:38,960 --> 00:33:45,279 Thanks. I can use one. 465 00:33:42,190 --> 00:33:45,279 [Music] 466 00:33:46,360 --> 00:33:51,360 So, Christ, what happened to you? I ran 467 00:33:49,360 --> 00:33:54,320 into that pretty boy, Dutch. Son of a 468 00:33:51,360 --> 00:33:58,120 [ __ ] It's hard. I warned you. You need 469 00:33:54,320 --> 00:33:58,120 a doctor? No. 470 00:33:58,200 --> 00:34:04,399 Jake, I need a gun. Can you help me out? 471 00:34:01,799 --> 00:34:06,399 Negative. Don't ask. Hey, come on. You 472 00:34:04,399 --> 00:34:09,280 don't have to get involved. Just take me 473 00:34:06,399 --> 00:34:11,599 to where I can buy one. Hey, think of 474 00:34:09,280 --> 00:34:13,000 Kim. Can't let those bastards get away 475 00:34:11,599 --> 00:34:16,399 with that 476 00:34:13,000 --> 00:34:22,240 [ __ ] Have you got money? Yes. I mean, 477 00:34:16,399 --> 00:34:25,679 dollars. Yeah. How much? Enough. 478 00:34:22,240 --> 00:34:31,240 Okay, I know a place. 479 00:34:25,679 --> 00:34:31,240 Well, come on. I'm right behind you. 480 00:34:31,360 --> 00:34:34,419 [Music] 481 00:34:47,460 --> 00:34:50,559 [Music] 482 00:34:51,520 --> 00:34:57,760 I want to see a chore. What business? 483 00:34:55,079 --> 00:35:01,160 Guns. Tell him Jake has a friend who 484 00:34:57,760 --> 00:35:01,160 needs some guns. 485 00:35:04,280 --> 00:35:08,400 [Music] 486 00:35:06,400 --> 00:35:11,920 Charming, isn't it? Cut your heart out 487 00:35:08,400 --> 00:35:11,920 and eat it for breakfast. 488 00:35:13,740 --> 00:35:26,599 [Music] 489 00:35:23,720 --> 00:35:29,599 Hey, it's good to see 490 00:35:26,599 --> 00:35:32,320 you. How can I help? Uh, this is my 491 00:35:29,599 --> 00:35:35,839 friend from America. He has a problem 492 00:35:32,320 --> 00:35:38,960 and he needs some guns. 493 00:35:35,839 --> 00:35:42,400 What's your order? Ingram Mac 11 machine 494 00:35:38,960 --> 00:35:45,920 pistol. a Colt 38, 357 with a 4-in 495 00:35:42,400 --> 00:35:48,160 barrel, standard 45, two M16 A1 496 00:35:45,920 --> 00:35:51,520 automatic rifles, and 50 rounds of 497 00:35:48,160 --> 00:35:54,400 high-grade ammo. That's all. 498 00:35:51,520 --> 00:35:55,070 Your friend knows his weapons. I'll be 499 00:35:54,400 --> 00:36:06,159 right 500 00:35:55,070 --> 00:36:06,159 [Music] 501 00:36:06,520 --> 00:36:12,939 back. 502 00:36:08,880 --> 00:36:12,939 [Music] 503 00:36:13,160 --> 00:36:17,680 Think we got a problem. Problem? What 504 00:36:15,599 --> 00:36:19,200 problem? Your friend Ora was making a 505 00:36:17,680 --> 00:36:20,560 phone call and I don't think it's to the 506 00:36:19,200 --> 00:36:25,079 tooth fairy. Oh, Christ. Let's get the 507 00:36:20,560 --> 00:36:25,079 hell out of here. Too late. 508 00:36:26,720 --> 00:36:31,119 For someone in town, you sure made 509 00:36:29,119 --> 00:36:33,119 enemies fast. 510 00:36:31,119 --> 00:36:34,640 Hey, look. I'll give you a million 511 00:36:33,119 --> 00:36:36,480 dollars if I just walk out of here right 512 00:36:34,640 --> 00:36:38,400 now. 513 00:36:36,480 --> 00:36:41,140 My life's worth more than a million 514 00:36:38,400 --> 00:36:44,340 dollars. So is mine. 515 00:36:41,140 --> 00:36:44,340 [Music] 516 00:36:48,590 --> 00:37:03,580 [Music] 517 00:37:07,750 --> 00:37:13,059 [Music] 518 00:37:20,480 --> 00:37:26,440 Scott, stop. I got to catch my breath a 519 00:37:23,440 --> 00:37:26,440 minute. 520 00:37:28,160 --> 00:37:32,560 Nice move back there, man. You saved my 521 00:37:30,240 --> 00:37:35,280 ass. Look, cowboy. I only saved your ass 522 00:37:32,560 --> 00:37:37,359 to save mine. Smart guy, but I still 523 00:37:35,280 --> 00:37:38,960 need a gun, Jake. Oh, what am I doing 524 00:37:37,359 --> 00:37:40,880 with you? What are you getting me into? 525 00:37:38,960 --> 00:37:42,560 Look, my back's against the wall. I've 526 00:37:40,880 --> 00:37:45,040 got 36 hours to find the people who 527 00:37:42,560 --> 00:37:47,280 killed Kim. I won't forget you for this, 528 00:37:45,040 --> 00:37:49,040 Jake. No, you do me a favor. Forget me. 529 00:37:47,280 --> 00:37:50,880 Forget my name. You don't know me. 530 00:37:49,040 --> 00:37:52,240 Listen, I didn't start this, and I don't 531 00:37:50,880 --> 00:37:53,680 like getting shot at either, but it's 532 00:37:52,240 --> 00:37:55,680 either them or me. So, I'm going to move 533 00:37:53,680 --> 00:37:57,960 first and I'm going to move fast. But I 534 00:37:55,680 --> 00:38:00,560 need your help. I need a gun, Jake. 535 00:37:57,960 --> 00:38:03,599 Okay. Pepe at the cafe has a gun. I bet 536 00:38:00,560 --> 00:38:06,920 I can talk him out of it. All right, 537 00:38:03,599 --> 00:38:06,920 let's go. 538 00:38:13,040 --> 00:38:16,760 This is all he had. 539 00:38:17,520 --> 00:38:23,520 What is it? Spanish 38 automatic. Is 540 00:38:20,400 --> 00:38:27,280 that the year or the caliber? Both. It's 541 00:38:23,520 --> 00:38:29,599 a Spanish Civil War job. Vintage 1937. 542 00:38:27,280 --> 00:38:32,599 Great. Thank God I got Marine Corps life 543 00:38:29,599 --> 00:38:32,599 insurance. 544 00:38:33,680 --> 00:38:37,440 Damn. They don't let up for a minute, do 545 00:38:35,760 --> 00:38:39,040 they? Oh, Christ. For someone who was 546 00:38:37,440 --> 00:38:44,119 the hunter, you sure became the hunted 547 00:38:39,040 --> 00:38:44,119 fast. All right, we better split up. 548 00:38:44,240 --> 00:38:49,800 I'll cut through the park. We'll meet at 549 00:38:45,760 --> 00:38:49,800 your studio after I lose him. 550 00:38:53,119 --> 00:38:57,960 All right. Now, watch your back. You be 551 00:38:54,960 --> 00:38:57,960 careful. 552 00:39:05,660 --> 00:39:25,280 [Music] 553 00:39:22,280 --> 00:39:25,280 Heat. 554 00:39:31,640 --> 00:39:38,050 Heat. Heat. 555 00:39:34,300 --> 00:39:38,050 [Music] 556 00:39:53,400 --> 00:39:56,400 Heat. 557 00:40:00,380 --> 00:40:04,239 [Music] 558 00:40:06,200 --> 00:40:10,920 Let's go back. 559 00:40:20,120 --> 00:40:23,330 [Applause] 560 00:40:29,130 --> 00:40:32,419 [Music] 561 00:40:44,000 --> 00:40:46,079 Heat up 562 00:40:46,920 --> 00:40:49,920 here. 563 00:40:58,280 --> 00:41:10,070 Heat. Heat. 564 00:41:01,010 --> 00:41:10,070 [Music] 565 00:41:14,530 --> 00:41:23,340 [Music] 566 00:41:40,390 --> 00:41:46,340 [Music] 567 00:41:50,359 --> 00:42:08,280 Heat. Heat. 568 00:41:53,070 --> 00:42:08,280 [Music] 569 00:42:12,200 --> 00:42:17,280 Hooray! 570 00:42:14,119 --> 00:42:17,280 H! What 571 00:42:18,119 --> 00:42:22,119 up! Hooray! 572 00:42:25,200 --> 00:42:27,359 What 573 00:42:29,800 --> 00:42:32,800 up? 574 00:42:34,760 --> 00:42:38,640 Hey, that 575 00:42:39,140 --> 00:42:47,000 [Applause] 576 00:42:42,280 --> 00:42:47,000 hurt. Help. Help. Help. 577 00:42:53,450 --> 00:42:56,680 [Music] 578 00:42:58,359 --> 00:43:02,359 Hol redeemed. 579 00:43:13,430 --> 00:43:30,830 [Music] 580 00:43:35,130 --> 00:43:38,219 [Music] 581 00:43:43,200 --> 00:43:50,510 Shaking 582 00:43:43,970 --> 00:43:50,510 [Music] 583 00:43:53,560 --> 00:43:58,200 like give me a Roman co. 584 00:43:59,820 --> 00:44:04,359 [Music] 585 00:44:06,240 --> 00:44:12,560 I can't think about tomorrow. I'm so 586 00:44:09,040 --> 00:44:15,989 lost right here. 587 00:44:12,560 --> 00:44:15,989 [Music] 588 00:44:19,610 --> 00:44:22,669 [Music] 589 00:44:23,160 --> 00:44:31,130 You shake me up. 590 00:44:27,520 --> 00:44:40,340 Every time that I want you, 591 00:44:31,130 --> 00:44:40,340 [Music] 592 00:44:40,720 --> 00:44:44,640 Major Davis, I'm Sergeant Young 593 00:44:42,079 --> 00:44:45,920 Bloodood. Do you remember me, sir? Yeah. 594 00:44:44,640 --> 00:44:47,520 Yeah. Yeah. You're the marine from 595 00:44:45,920 --> 00:44:51,960 Paris. All that gun business at the 596 00:44:47,520 --> 00:44:54,720 airport. Have a seat. Who wants? 597 00:44:51,960 --> 00:44:57,520 Okay. Enjoying your liberty in Madrid? 598 00:44:54,720 --> 00:45:01,240 No, sir. I can't say I am. Care to 599 00:44:57,520 --> 00:45:01,240 elaborate on that? 600 00:45:07,119 --> 00:45:10,560 What the hell's this all about? I'm 601 00:45:08,880 --> 00:45:13,040 resigning my military status with the 602 00:45:10,560 --> 00:45:15,280 court, sir. As of Monday, my second 603 00:45:13,040 --> 00:45:17,200 four-year tour of duty expires and under 604 00:45:15,280 --> 00:45:18,880 code 42 section 10, a marine may 605 00:45:17,200 --> 00:45:21,119 denounce his military enlistment to a 606 00:45:18,880 --> 00:45:23,040 marine officer anywhere in the world 48 607 00:45:21,119 --> 00:45:25,119 hours before expiration of said tour of 608 00:45:23,040 --> 00:45:26,480 duty. 609 00:45:25,119 --> 00:45:28,720 You don't look like a quitter to me. Why 610 00:45:26,480 --> 00:45:30,800 are you quitting the core? Sir, it's a 611 00:45:28,720 --> 00:45:32,800 family problem that I don't care to 612 00:45:30,800 --> 00:45:34,400 elaborate on. 613 00:45:32,800 --> 00:45:35,839 What about your assignment in Tokyo? 614 00:45:34,400 --> 00:45:38,480 Your your papers have you leaving 615 00:45:35,839 --> 00:45:42,000 Monday? Yes, sir. It's unfortunate, but 616 00:45:38,480 --> 00:45:44,520 I can't make the assignment. 617 00:45:42,000 --> 00:45:46,560 Are you in trouble? I probably will be, 618 00:45:44,520 --> 00:45:49,030 sir. Would you mind telling me what 619 00:45:46,560 --> 00:45:50,800 that's supposed to mean? 620 00:45:49,030 --> 00:45:52,640 [Music] 621 00:45:50,800 --> 00:45:54,079 You on drugs? No, sir. You're dealing 622 00:45:52,640 --> 00:45:57,920 drugs? No, sir. You've done running? No, 623 00:45:54,079 --> 00:46:00,240 sir. Sir, I haven't done anything wrong. 624 00:45:57,920 --> 00:46:02,480 I just came by to set the record 625 00:46:00,240 --> 00:46:05,480 straight before I deal with this family 626 00:46:02,480 --> 00:46:05,480 problem. 627 00:46:07,920 --> 00:46:11,119 You're not a Marine anymore. You know 628 00:46:09,440 --> 00:46:14,440 that? 629 00:46:11,119 --> 00:46:14,440 Yes, sir. 630 00:46:14,880 --> 00:46:18,880 I sure as hell hope you know what you're 631 00:46:16,400 --> 00:46:21,359 doing, but if I can ever help you, don't 632 00:46:18,880 --> 00:46:23,200 hesitate to call me. 633 00:46:21,359 --> 00:46:26,520 Thank you, sir. I appreciate it. Good 634 00:46:23,200 --> 00:46:26,520 luck to you. 635 00:46:27,599 --> 00:46:31,520 Jake. 636 00:46:29,200 --> 00:46:33,760 Oh, it's you. 637 00:46:31,520 --> 00:46:35,839 You were expecting someone else? Yeah. 638 00:46:33,760 --> 00:46:38,480 About a dozen guys in black suits all 639 00:46:35,839 --> 00:46:41,359 firing guns at me. being a little 640 00:46:38,480 --> 00:46:43,040 dramatic, don't you think? The word's 641 00:46:41,359 --> 00:46:44,960 out about you on the street. And 642 00:46:43,040 --> 00:46:46,960 unfortunately for me, I'm guilty by 643 00:46:44,960 --> 00:46:48,720 association. 644 00:46:46,960 --> 00:46:51,280 How close are they? My phone's been 645 00:46:48,720 --> 00:46:54,720 ringing off the hook at the last hour. 646 00:46:51,280 --> 00:46:57,560 All hang-ups. How close are they? I'd 647 00:46:54,720 --> 00:47:01,040 say they'd be here any minute. 648 00:46:57,560 --> 00:47:02,440 I quit the court. Jake, 649 00:47:01,040 --> 00:47:04,480 you did 650 00:47:02,440 --> 00:47:06,000 what? I'm going to break into the 651 00:47:04,480 --> 00:47:08,920 embassy. 652 00:47:06,000 --> 00:47:11,520 I can't do it as a Marine. 653 00:47:08,920 --> 00:47:14,000 [ __ ] You're taking this too far. 654 00:47:11,520 --> 00:47:15,280 It's not [ __ ] Jake. You saw what 655 00:47:14,000 --> 00:47:17,599 they did to Kim. You know what they did 656 00:47:15,280 --> 00:47:20,000 to you. Somebody's got to stop him. And 657 00:47:17,599 --> 00:47:21,480 it's not going to be the police. I quit 658 00:47:20,000 --> 00:47:25,119 the core to do this. 659 00:47:21,480 --> 00:47:25,119 Jake, I need your 660 00:47:26,440 --> 00:47:30,480 help. You going to stand up with 661 00:47:31,480 --> 00:47:39,560 me? I need your help. Jake, 662 00:47:36,240 --> 00:47:39,560 [ __ ] you. 663 00:47:40,240 --> 00:47:44,960 Yeah, what the hell? I'm probably safer 664 00:47:42,160 --> 00:47:47,839 in jail than on the streets. 665 00:47:44,960 --> 00:47:50,079 All right, I'll help you. But God help 666 00:47:47,839 --> 00:47:52,680 me if you're not Captain America. Don't 667 00:47:50,079 --> 00:47:55,359 worry, I don't take prisoners. All 668 00:47:52,680 --> 00:47:58,480 right. So, what's your plan? I got to 669 00:47:55,359 --> 00:48:02,640 get a marine uniform tonight. 670 00:47:58,480 --> 00:48:04,800 A marine uniform tonight? 671 00:48:02,640 --> 00:48:08,160 a reformed second story, man. I might be 672 00:48:04,800 --> 00:48:10,319 able to help you. 673 00:48:08,160 --> 00:48:12,160 So, we out of here? Yeah, we're out of 674 00:48:10,319 --> 00:48:14,880 here. 675 00:48:12,160 --> 00:48:20,280 Hey, where's my duffel bag? Right where 676 00:48:14,880 --> 00:48:20,280 you left it. I got to get a clean shirt. 677 00:48:32,160 --> 00:48:48,530 Run. 678 00:48:33,840 --> 00:48:50,120 [Music] 679 00:48:48,530 --> 00:48:59,170 [Applause] 680 00:48:50,120 --> 00:48:59,170 [Music] 681 00:49:01,200 --> 00:49:05,040 I can't [ __ ] believe this is 682 00:49:02,800 --> 00:49:06,880 happening. We better get off the street 683 00:49:05,040 --> 00:49:09,359 before this shooting improves. Get off 684 00:49:06,880 --> 00:49:10,720 the street. Who get off the street? How 685 00:49:09,359 --> 00:49:12,880 are we going to get off the street? How 686 00:49:10,720 --> 00:49:16,440 about a car? Can you get a car? I can't 687 00:49:12,880 --> 00:49:19,839 use my car. Mine's in flames. 688 00:49:16,440 --> 00:49:22,839 Oh, you want a Mercedes? Any car will 689 00:49:19,839 --> 00:49:22,839 do. 690 00:49:23,020 --> 00:49:26,079 [Music] 691 00:49:28,580 --> 00:49:31,710 [Music] 692 00:49:30,960 --> 00:49:34,989 This should be 693 00:49:31,710 --> 00:49:34,989 [Music] 694 00:49:35,240 --> 00:49:40,160 easy. Hey, you're a handy guy to have 695 00:49:38,240 --> 00:49:44,330 around. 696 00:49:40,160 --> 00:49:44,330 [Music] 697 00:50:00,550 --> 00:50:03,699 [Music] 698 00:50:20,640 --> 00:50:24,960 There's your Take it to the embassy. 699 00:50:22,720 --> 00:50:27,040 Guess ought to do it. Yeah. What's your 700 00:50:24,960 --> 00:50:28,640 plan if it doesn't? 701 00:50:27,040 --> 00:50:30,960 Well, I'll either get shot or spend the 702 00:50:28,640 --> 00:50:34,280 next 20 years in jail. Great. Well, I 703 00:50:30,960 --> 00:50:34,280 hope it fits. 704 00:50:40,640 --> 00:50:48,079 Nervous? No. I rob embassies every day. 705 00:50:46,480 --> 00:50:51,760 It's not too late to call it off, you 706 00:50:48,079 --> 00:50:53,960 know. Yes, it is. 707 00:50:51,760 --> 00:50:58,400 Look, stay here. Keep 708 00:50:53,960 --> 00:51:01,200 low. I should be out in 20 minutes. 709 00:50:58,400 --> 00:51:04,000 And if you're not. 710 00:51:01,200 --> 00:51:07,880 Oh, head south and keep going. 711 00:51:04,000 --> 00:51:07,880 That's real comforting. 712 00:51:22,720 --> 00:51:28,240 Sir, I see your pass. What is your name? 713 00:51:25,200 --> 00:51:30,240 Sergeant Son Walker. Sir, 714 00:51:28,240 --> 00:51:31,760 you've got food stains on your uniform. 715 00:51:30,240 --> 00:51:33,839 Sergeant. Sir, my hamburger's filled 716 00:51:31,760 --> 00:51:36,720 with ketchup. Marines, don't make 717 00:51:33,839 --> 00:51:39,119 excuses, Sergeant. I'm the new NCO. I 718 00:51:36,720 --> 00:51:45,160 see. I want you in my office tomorrow at 719 00:51:39,119 --> 00:51:45,160 0900. Yes, sir. Good night, Sergeant. 720 00:52:47,680 --> 00:52:50,920 Oh [ __ ] 721 00:52:55,520 --> 00:52:59,000 Attention, Corporal. 722 00:52:59,280 --> 00:53:02,800 I'm with internal security and safety. 723 00:53:01,119 --> 00:53:05,920 Have you noticed any defective wiring or 724 00:53:02,800 --> 00:53:07,520 plug overloading? No, sir. 725 00:53:05,920 --> 00:53:08,960 Carry on, Corpal. I'll continue my 726 00:53:07,520 --> 00:53:11,960 inspection. Yes, sir. Thank you, 727 00:53:08,960 --> 00:53:11,960 Corporal. 728 00:53:44,420 --> 00:53:48,039 [Music] 729 00:53:56,160 --> 00:54:25,200 [Music] 730 00:54:22,240 --> 00:54:28,920 Stop. 731 00:54:25,200 --> 00:54:28,920 You stop shoot. 732 00:54:30,960 --> 00:54:43,829 [Music] 733 00:54:40,710 --> 00:54:43,829 [Applause] 734 00:54:58,240 --> 00:55:01,240 Stop. 735 00:55:05,510 --> 00:55:09,459 [Music] 736 00:55:11,359 --> 00:55:14,240 Open the door right 737 00:55:14,359 --> 00:55:21,530 now. Hey, please. Don't move. I'm 738 00:55:18,960 --> 00:55:25,949 backing up. 739 00:55:21,530 --> 00:55:25,949 [Music] 740 00:55:29,040 --> 00:55:34,119 Holy [ __ ] I don't believe 741 00:55:30,740 --> 00:55:38,839 [Music] 742 00:55:34,119 --> 00:55:38,839 it. I'll never make it. 743 00:55:39,720 --> 00:55:42,790 [Music] 744 00:55:49,040 --> 00:55:52,370 [Music] 745 00:55:51,350 --> 00:55:54,170 [Applause] 746 00:55:52,370 --> 00:55:54,570 [Music] 747 00:55:54,170 --> 00:56:00,610 [Applause] 748 00:55:54,570 --> 00:56:00,610 [Music] 749 00:56:01,920 --> 00:56:04,400 Y 750 00:56:05,960 --> 00:56:10,359 Washington Marine records. 751 00:56:15,080 --> 00:56:18,230 [Music] 752 00:56:22,660 --> 00:56:32,540 [Music] 753 00:56:37,040 --> 00:56:41,760 What are you stopping for? Look, Jake, 754 00:56:39,520 --> 00:56:43,599 you don't have to get involved. No, just 755 00:56:41,760 --> 00:56:45,359 steal a car, crash some gates, and have 756 00:56:43,599 --> 00:56:48,640 the [ __ ] Marines shoot at you. Oh, 757 00:56:45,359 --> 00:56:52,079 for God's sake. No problem. You saved my 758 00:56:48,640 --> 00:56:53,599 ass. Big deal. Twice now. 759 00:56:52,079 --> 00:56:55,119 You know, every cop in Madrid's going to 760 00:56:53,599 --> 00:56:57,839 be looking for this car. Yeah. Well, 761 00:56:55,119 --> 00:56:59,520 we're going to dump it. Where? 762 00:56:57,839 --> 00:57:00,799 A friend of mine's got a junkyard near 763 00:56:59,520 --> 00:57:02,390 here. He'll give us a deal on some 764 00:57:00,799 --> 00:57:03,960 colder wheels. 765 00:57:02,390 --> 00:57:06,319 [Music] 766 00:57:03,960 --> 00:57:08,000 Then I don't know, then maybe I'll take 767 00:57:06,319 --> 00:57:11,839 you to a restaurant where Silk hangs 768 00:57:08,000 --> 00:57:15,240 out. Be nice if Dutch were there, too. 769 00:57:11,839 --> 00:57:15,240 Will you go? 770 00:57:30,240 --> 00:57:34,480 Better go home and get dressed. Got an 771 00:57:32,240 --> 00:57:38,559 important dinner date at 11:00. Yeah, 772 00:57:34,480 --> 00:57:42,359 I'm not going. I'm not in the mood. What 773 00:57:38,559 --> 00:57:42,359 the hell does that mean? 774 00:57:42,640 --> 00:57:46,640 You know, 775 00:57:43,640 --> 00:57:50,079 Dudge, I was very unnerving this 776 00:57:46,640 --> 00:57:52,880 morning. I am not used to crazy people 777 00:57:50,079 --> 00:57:54,319 firing guns and and fighting all over 778 00:57:52,880 --> 00:57:58,359 the place. I mean, you guys all acted 779 00:57:54,319 --> 00:57:58,359 like juvenile delinquents. 780 00:57:58,799 --> 00:58:04,040 When I tell you to get ready, get ready. 781 00:58:04,160 --> 00:58:09,280 One more move like 782 00:58:06,119 --> 00:58:12,599 that and I'm going to tell Silk I want 783 00:58:09,280 --> 00:58:16,079 out. There is no way 784 00:58:12,599 --> 00:58:19,319 out. Be ready by 10:30. Tony will pick 785 00:58:16,079 --> 00:58:19,319 you up. 786 00:58:23,599 --> 00:58:27,079 No way out. 787 00:58:29,680 --> 00:58:34,720 Elvis Moore's a damn hero. His records 788 00:58:32,520 --> 00:58:36,319 impeccable. Now I can make a model 789 00:58:34,720 --> 00:58:38,400 Marine go bad. 790 00:58:36,319 --> 00:58:40,079 This file also shows he has a sister 791 00:58:38,400 --> 00:58:41,119 here in Madrid, sir. Well, go check her 792 00:58:40,079 --> 00:58:42,319 out and see if she knows where her 793 00:58:41,119 --> 00:58:46,520 brother is. Maybe she can shed some 794 00:58:42,319 --> 00:58:46,520 light on the situation. Yes, sir. 795 00:58:51,280 --> 00:58:55,200 Just doesn't make any damn sense at 796 00:58:57,559 --> 00:59:05,599 all. Jake, this car is ridiculous. This 797 00:59:02,319 --> 00:59:08,319 car This car is great. I'm I'm going to 798 00:59:05,599 --> 00:59:10,880 turn it into a bed for my studio. Hey, 799 00:59:08,319 --> 00:59:12,559 will you be serious? In this damn car, 800 00:59:10,880 --> 00:59:14,480 when they get to the whole world and any 801 00:59:12,559 --> 00:59:16,480 copper hood that's looking for us, I'll 802 00:59:14,480 --> 00:59:19,720 lighten up. It's the only one my buddy 803 00:59:16,480 --> 00:59:23,559 had. Besides, it's 804 00:59:19,720 --> 00:59:25,760 free. Look, someone's coming out now. 805 00:59:23,559 --> 00:59:27,760 Hey, that's the girl from the apartment 806 00:59:25,760 --> 00:59:29,599 this morning. No, I don't know her, but 807 00:59:27,760 --> 00:59:31,520 the guy in the tux is a hit goon for 808 00:59:29,599 --> 00:59:33,200 Dutch. I'm going to have a talk with 809 00:59:31,520 --> 00:59:34,960 her. I bet she can tell us where to find 810 00:59:33,200 --> 00:59:36,799 him. You can't just walk up to these 811 00:59:34,960 --> 00:59:39,799 guys. Will you just have this boat 812 00:59:36,799 --> 00:59:39,799 running? 813 00:59:42,000 --> 00:59:48,720 Oh my god, it's again. Hey, lady, hold 814 00:59:45,520 --> 00:59:51,520 it right there. I want to talk to you. 815 00:59:48,720 --> 00:59:53,440 You keep him away from me. He is crazy. 816 00:59:51,520 --> 00:59:57,079 Don't pull your guns. I just want to 817 00:59:53,440 --> 00:59:57,079 talk to the lady. 818 01:00:06,930 --> 01:00:09,559 [Music] 819 01:00:08,079 --> 01:00:12,559 Eat 820 01:00:09,559 --> 01:00:12,559 the 821 01:00:24,839 --> 01:00:27,839 fire. Heat. 822 01:00:32,850 --> 01:00:37,030 [Music] 823 01:00:41,060 --> 01:00:46,110 [Music] 824 01:00:42,910 --> 01:00:46,110 [Applause] 825 01:00:46,359 --> 01:00:49,359 Heat. 826 01:00:50,330 --> 01:00:54,570 [Music] 827 01:00:57,720 --> 01:01:11,499 Heat. Heat. 828 01:01:00,290 --> 01:01:11,499 [Music] 829 01:01:24,640 --> 01:01:27,720 Heat. Heat. 830 01:01:39,640 --> 01:01:43,350 [Music] 831 01:01:48,520 --> 01:01:53,840 Wait, stop. 832 01:01:50,610 --> 01:01:53,840 [Music] 833 01:02:00,870 --> 01:02:11,469 [Music] 834 01:02:15,280 --> 01:02:22,000 I can't I can't 835 01:02:18,040 --> 01:02:24,720 breathe. Get off of my lungs. I need 836 01:02:22,000 --> 01:02:26,920 your help. 837 01:02:24,720 --> 01:02:31,119 I can't I can't help 838 01:02:26,920 --> 01:02:34,880 anyone. I'm dead. Come on. Get up. 839 01:02:31,119 --> 01:02:38,640 Don't you dare lift me up. 840 01:02:34,880 --> 01:02:41,799 We don't have time. Come on. Got to get 841 01:02:38,640 --> 01:02:41,799 out of here. 842 01:02:50,960 --> 01:02:56,200 See, they're after you for killing those 843 01:02:53,119 --> 01:02:59,119 guys. And I'm with you. I didn't kill 844 01:02:56,200 --> 01:03:00,880 anybody. Oh, I should have turn on your 845 01:02:59,119 --> 01:03:03,200 weapon. 846 01:03:00,880 --> 01:03:05,119 I'm not with him. I didn't do it. I'm 847 01:03:03,200 --> 01:03:08,920 innocent. 848 01:03:05,119 --> 01:03:08,920 Like hell you are. 849 01:03:13,660 --> 01:03:16,940 [Music] 850 01:03:21,700 --> 01:03:37,640 [Music] 851 01:03:34,400 --> 01:03:41,520 [ __ ] Come on. Let's get the hell out of 852 01:03:37,640 --> 01:03:41,520 here. Let's go. Let's 853 01:03:44,920 --> 01:03:49,980 go. This way. Over 854 01:03:48,599 --> 01:03:55,579 here. 855 01:03:49,980 --> 01:03:55,579 [Music] 856 01:03:56,920 --> 01:04:01,799 Help me with her. Damn it. 857 01:04:12,480 --> 01:04:16,079 I'm over here. Hey, that was a good move 858 01:04:14,559 --> 01:04:18,720 back there. Might have been history. 859 01:04:16,079 --> 01:04:20,400 That was great. I just wish I had my 860 01:04:18,720 --> 01:04:22,079 camera. 861 01:04:20,400 --> 01:04:23,920 Thanks for saving my life, but I got to 862 01:04:22,079 --> 01:04:26,640 go now. Come on, throw her in. Oh, I'm 863 01:04:23,920 --> 01:04:30,839 not getting in that car. 864 01:04:26,640 --> 01:04:30,839 I'm not getting in the car. 865 01:04:31,039 --> 01:04:35,920 Oh, I love this. What is this instant 866 01:04:33,119 --> 01:04:37,280 macho in this country? I've been slapped 867 01:04:35,920 --> 01:04:39,280 around. I've been chased through 868 01:04:37,280 --> 01:04:43,359 streets, shotgun cars. I mean, look at 869 01:04:39,280 --> 01:04:45,440 my apple. Hey, what's your name? 870 01:04:43,359 --> 01:04:47,920 Virginia, like it is any of your 871 01:04:45,440 --> 01:04:50,160 business. That's Jake. I'm Scott. Well, 872 01:04:47,920 --> 01:04:52,240 I'm not pleased to meet you. And who do 873 01:04:50,160 --> 01:04:54,160 you think you are? But killing my day. 874 01:04:52,240 --> 01:04:57,440 God, you're a son of a [ __ ] Look, that 875 01:04:54,160 --> 01:04:58,880 didn't kill anyone. Although, I might. 876 01:04:57,440 --> 01:05:00,640 Now, we've got some questions, and we 877 01:04:58,880 --> 01:05:02,960 want some answers now. Well, what kind 878 01:05:00,640 --> 01:05:04,880 of questions? Where do we find Dutch? 879 01:05:02,960 --> 01:05:08,359 The one with the Dutch. Will you just 880 01:05:04,880 --> 01:05:08,359 answer the question? 881 01:05:09,200 --> 01:05:14,880 We're at Plaza Pal, but it's not her. 882 01:05:12,319 --> 01:05:17,160 We've got lousy man. Did you get that? 883 01:05:14,880 --> 01:05:28,400 Yeah, we're on our way. 884 01:05:17,160 --> 01:05:30,319 [Music] 885 01:05:28,400 --> 01:05:32,000 Dad isn't going to like this too much. 886 01:05:30,319 --> 01:05:34,559 Will you shut up? He's got a lousy 887 01:05:32,000 --> 01:05:36,559 stammer. 888 01:05:34,559 --> 01:05:38,200 Hey, come on. What's the problem here? 889 01:05:36,559 --> 01:05:40,880 This is going to take us longer. It's 890 01:05:38,200 --> 01:05:44,039 tough. The hell it is. Come on. Get out 891 01:05:40,880 --> 01:05:44,039 of the way. 892 01:05:44,750 --> 01:05:51,160 [Music] 893 01:05:47,839 --> 01:05:51,160 After you. 894 01:05:55,119 --> 01:06:00,000 Will you look at what you've 895 01:05:57,000 --> 01:06:02,480 done? Boy, are you going to be in big 896 01:06:00,000 --> 01:06:06,440 trouble when Dutch sees that. I'm going 897 01:06:02,480 --> 01:06:06,440 to gag you in a minute. 898 01:06:12,160 --> 01:06:16,720 What are we looking for? Trouble and 899 01:06:14,880 --> 01:06:19,039 you're in it. I don't know. There's got 900 01:06:16,720 --> 01:06:21,039 to be something in here. 901 01:06:19,039 --> 01:06:24,760 Come on, you guys. Can we leave now? I 902 01:06:21,039 --> 01:06:24,760 mean, enough is enough. 903 01:06:26,319 --> 01:06:30,359 Hey, I found something. 904 01:06:30,799 --> 01:06:37,799 My god, there's a picture of me. 905 01:06:34,000 --> 01:06:37,799 I don't look half bad. 906 01:06:42,799 --> 01:06:50,280 Kim Taylor. My god, she looks great. You 907 01:06:46,480 --> 01:06:50,280 mean Kim Young Bloodood? 908 01:06:50,480 --> 01:06:58,440 Yeah. How do you know? 909 01:06:53,039 --> 01:06:58,440 She's my She was my sister. 910 01:06:58,720 --> 01:07:07,000 Your Scott? 911 01:07:01,760 --> 01:07:07,000 She talks about you all the time. I keep 912 01:07:07,119 --> 01:07:13,280 What do you mean was? She's dead. She 913 01:07:10,160 --> 01:07:15,599 was murdered. 914 01:07:13,280 --> 01:07:18,000 No, I don't believe it. I I just talked 915 01:07:15,599 --> 01:07:20,000 to Dutch and he told me that um that she 916 01:07:18,000 --> 01:07:26,039 was on vacation with some rich Arab in 917 01:07:20,000 --> 01:07:26,039 uh Aisa. Yeah, Dutch lied, didn't he? 918 01:07:32,000 --> 01:07:37,240 She was a friend of mine. I mean, that's 919 01:07:33,599 --> 01:07:37,240 why I came to Madrid. 920 01:07:38,640 --> 01:07:42,480 Is that why we're here? Because you 921 01:07:40,160 --> 01:07:45,839 think Dutch did that? That's right. We 922 01:07:42,480 --> 01:07:47,520 under Silk's orders. 923 01:07:45,839 --> 01:07:49,920 God, I guess he wasn't kidding when he 924 01:07:47,520 --> 01:07:51,680 said there's no way out. 925 01:07:49,920 --> 01:07:54,880 These guys are the worst. This guy, 926 01:07:51,680 --> 01:07:56,799 Musa, he's into kitty porn and white 927 01:07:54,880 --> 01:07:58,480 slavery. Alan, he's got his nose into 928 01:07:56,799 --> 01:08:02,000 drugs, guns, and anything else that 929 01:07:58,480 --> 01:08:05,359 stinks. Hey, this is Silk. I know these 930 01:08:02,000 --> 01:08:07,520 guys. They were at um Silk's Villa at a 931 01:08:05,359 --> 01:08:09,760 party. I'm getting out of here. What 932 01:08:07,520 --> 01:08:11,520 have you got there? 933 01:08:09,760 --> 01:08:13,119 Payment records. These guys are into 934 01:08:11,520 --> 01:08:14,640 meabugs. No wonder they don't think 935 01:08:13,119 --> 01:08:17,640 twice about killing people that cross 936 01:08:14,640 --> 01:08:17,640 them. 937 01:08:25,770 --> 01:08:28,879 [Music] 938 01:08:33,679 --> 01:08:37,000 That's true. 939 01:08:39,310 --> 01:08:48,120 [Music] 940 01:08:44,480 --> 01:08:48,120 Put your fire off. 941 01:08:49,120 --> 01:08:55,930 I'm backing out. Don't move. Oh, blow 942 01:08:52,560 --> 01:08:59,169 his brains out. 943 01:08:55,930 --> 01:08:59,169 [Music] 944 01:09:05,740 --> 01:09:08,939 [Music] 945 01:09:10,319 --> 01:09:12,960 All right, I'm going after him. No, no, 946 01:09:11,679 --> 01:09:14,960 you'll find him later. Right now, we're 947 01:09:12,960 --> 01:09:16,400 going to take care of Jake. Not bad. 948 01:09:14,960 --> 01:09:20,159 Does he hurt? Look, we'll take him to 949 01:09:16,400 --> 01:09:22,799 the stairs and we'll find out. 950 01:09:20,159 --> 01:09:24,319 He'll be back with an army this time. We 951 01:09:22,799 --> 01:09:25,759 better move out of here. Okay, but first 952 01:09:24,319 --> 01:09:29,920 we're going to a hospital to make sure 953 01:09:25,759 --> 01:09:29,920 that he's okay. Hold this. Come 954 01:09:31,560 --> 01:09:39,960 on. Come on, Kane. 955 01:09:35,600 --> 01:09:39,960 Are we done? Yes, babe. 956 01:09:41,279 --> 01:09:49,329 [Music] 957 01:09:50,400 --> 01:09:55,319 I think sleep will do good. 958 01:10:28,880 --> 01:10:35,360 God, I look 959 01:10:30,360 --> 01:10:35,360 like well [ __ ] to be 960 01:10:40,040 --> 01:10:45,920 honest. Look, I don't even know what I 961 01:10:43,520 --> 01:10:48,159 am doing here. I I didn't even want to 962 01:10:45,920 --> 01:10:52,320 get involved. All I really wanted to do 963 01:10:48,159 --> 01:10:52,320 was make a few bucks and and 964 01:10:53,080 --> 01:10:58,520 leave. I'm going out in the balcony, get 965 01:10:55,360 --> 01:10:58,520 some air. 966 01:11:17,520 --> 01:11:21,800 Isn't it beautiful out there? 967 01:11:26,000 --> 01:11:29,480 Yeah, it is. 968 01:11:32,760 --> 01:11:38,040 Scott, I'm really sorry about Kim. 969 01:11:42,080 --> 01:11:46,280 Yeah, I know you 970 01:11:44,600 --> 01:11:49,800 are. You 971 01:11:46,280 --> 01:11:53,120 know, Kim was a great 972 01:11:49,800 --> 01:11:54,719 girl. She just made a couple of bad 973 01:11:53,120 --> 01:11:57,199 decisions. 974 01:11:54,719 --> 01:11:57,199 Look, 975 01:11:57,320 --> 01:12:05,760 uh, I got to get away from 976 01:12:00,760 --> 01:12:07,960 you and Dutch and Silk and Jake. 977 01:12:05,760 --> 01:12:11,040 I mean, you guys are really 978 01:12:07,960 --> 01:12:14,480 crazy, you know, going around with guns, 979 01:12:11,040 --> 01:12:17,280 shooting people. 980 01:12:14,480 --> 01:12:19,440 Do you realize I have been in three gun 981 01:12:17,280 --> 01:12:21,760 battles today? I'm not used to living my 982 01:12:19,440 --> 01:12:23,760 life like that. 983 01:12:21,760 --> 01:12:27,400 Yeah, I know. You should get out of 984 01:12:23,760 --> 01:12:29,840 Madrid. That's real easy for you to say, 985 01:12:27,400 --> 01:12:30,679 huh? I mean, thanks to you guys, it's 986 01:12:29,840 --> 01:12:33,520 like 987 01:12:30,679 --> 01:12:37,360 uh it's like open season out there on 988 01:12:33,520 --> 01:12:39,199 Virginia. Hey, come on. I can have you 989 01:12:37,360 --> 01:12:42,159 at the airport and out of Madrid in an 990 01:12:39,199 --> 01:12:45,199 hour. 991 01:12:42,159 --> 01:12:47,920 I've got my apartment and all my things. 992 01:12:45,199 --> 01:12:47,920 I'm going to take a 993 01:12:55,560 --> 01:13:04,199 shower. Wait, don't 994 01:12:58,199 --> 01:13:04,199 leave. I've got I've got to talk to you. 995 01:13:04,880 --> 01:13:09,679 Why don't you walk away from 996 01:13:07,159 --> 01:13:12,440 me? I've got questions that need to be 997 01:13:09,679 --> 01:13:14,880 answered. 998 01:13:12,440 --> 01:13:16,960 Like, what am I doing in here with my 999 01:13:14,880 --> 01:13:19,199 clothes? 1000 01:13:16,960 --> 01:13:22,840 [ __ ] I don't know. I don't take showers 1001 01:13:19,199 --> 01:13:22,840 with my clothes on. 1002 01:13:32,310 --> 01:13:36,640 [Music] 1003 01:13:34,159 --> 01:13:36,640 I'm so 1004 01:13:49,210 --> 01:13:52,319 [Music] 1005 01:13:59,239 --> 01:14:05,560 scared. Hey, baby. 1006 01:14:01,760 --> 01:14:05,560 I'll take care of you. 1007 01:14:05,920 --> 01:14:12,520 Promise? 1008 01:14:08,080 --> 01:14:12,520 Oh, yeah. I promise. 1009 01:14:21,080 --> 01:14:26,000 Go. Let's just go run away together and 1010 01:14:23,520 --> 01:14:28,000 get out of the world. And you can forget 1011 01:14:26,000 --> 01:14:29,920 about Dutch and Silk. That sounds great, 1012 01:14:28,000 --> 01:14:31,840 but I've got something to do. Babe, 1013 01:14:29,920 --> 01:14:33,679 isn't there anything I can do to stop 1014 01:14:31,840 --> 01:14:36,480 you? 1015 01:14:33,679 --> 01:14:38,320 No. 1016 01:14:36,480 --> 01:14:41,800 They killed my sister. I've got to do 1017 01:14:38,320 --> 01:14:41,800 something about it. 1018 01:14:43,040 --> 01:14:46,840 Be there for me, babe. 1019 01:14:50,880 --> 01:14:54,020 [Music] 1020 01:15:00,239 --> 01:15:04,159 How could you let this happen? Where 1021 01:15:02,320 --> 01:15:06,280 were you last night? One of my best 1022 01:15:04,159 --> 01:15:08,400 clients is busted up in 1023 01:15:06,280 --> 01:15:11,120 hospital. My phone's been ringing like 1024 01:15:08,400 --> 01:15:12,880 mud all morning. Tony was taking care of 1025 01:15:11,120 --> 01:15:15,120 business. 1026 01:15:12,880 --> 01:15:17,679 Great job he did. He's in the [ __ ] 1027 01:15:15,120 --> 01:15:19,840 hospital, too. 1028 01:15:17,679 --> 01:15:22,000 What's going on? Tim Taylor's brother's 1029 01:15:19,840 --> 01:15:24,400 here in Madrid. He's not buying the 1030 01:15:22,000 --> 01:15:26,800 accident story. 1031 01:15:24,400 --> 01:15:29,440 One man's causing all his problem. Get 1032 01:15:26,800 --> 01:15:32,080 rid of him. I got a lie on the problem. 1033 01:15:29,440 --> 01:15:33,840 I'll fix it. I don't want any more 1034 01:15:32,080 --> 01:15:35,719 surprises. The committee's in from Rome 1035 01:15:33,840 --> 01:15:37,840 today to pick up the coke and 1036 01:15:35,719 --> 01:15:40,400 cash. I don't want any more 1037 01:15:37,840 --> 01:15:43,199 embarrassments. Okay. The problem's as 1038 01:15:40,400 --> 01:15:45,760 good as solved. Dutch been together a 1039 01:15:43,199 --> 01:15:51,000 long time now. 1040 01:15:45,760 --> 01:15:51,000 Don't disappoint me. Okay, 1041 01:15:53,960 --> 01:16:01,320 Scott, where'd you go? 1042 01:15:57,840 --> 01:16:01,320 That's close. 1043 01:16:03,360 --> 01:16:07,920 How about you, Wild Man? How you doing? 1044 01:16:05,199 --> 01:16:10,400 I'm okay. I just got about a dozen bells 1045 01:16:07,920 --> 01:16:12,159 ringing inside my head right now, but 1046 01:16:10,400 --> 01:16:14,560 I'm still with you. 1047 01:16:12,159 --> 01:16:17,040 Hey, there's a map to Silksville on the 1048 01:16:14,560 --> 01:16:21,640 table here. I've marked all the security 1049 01:16:17,040 --> 01:16:21,640 gates. And when do we go? 1050 01:16:24,640 --> 01:16:28,199 I'm going alone. 1051 01:16:30,000 --> 01:16:34,040 What do you mean? 1052 01:16:32,560 --> 01:16:36,480 This is my 1053 01:16:34,040 --> 01:16:38,560 fight. I don't want to take any chances 1054 01:16:36,480 --> 01:16:41,679 you guys getting hurt anymore. I mean, 1055 01:16:38,560 --> 01:16:43,040 you could get hurt or dead. 1056 01:16:41,679 --> 01:16:45,360 So, you're telling us that you're going 1057 01:16:43,040 --> 01:16:46,880 to go play Dirty Harry all by yourself? 1058 01:16:45,360 --> 01:16:50,840 God, you don't have a chance. You're 1059 01:16:46,880 --> 01:16:50,840 outnumbered with these guys? 1060 01:16:51,120 --> 01:16:55,640 You guys have been a lot of 1061 01:16:54,040 --> 01:16:58,760 help. 1062 01:16:55,640 --> 01:17:00,800 But look, I can't be responsible 1063 01:16:58,760 --> 01:17:03,760 anymore. You know, I shouldn't have got 1064 01:17:00,800 --> 01:17:05,840 you involved in the first place. 1065 01:17:03,760 --> 01:17:07,520 We are not going to sit here and let you 1066 01:17:05,840 --> 01:17:09,440 go out there alone. That is totally 1067 01:17:07,520 --> 01:17:11,600 ludicrous. This is not open to 1068 01:17:09,440 --> 01:17:14,560 discussion. I've made up my mind. I'm 1069 01:17:11,600 --> 01:17:18,239 going alone. You'll be safe here. I 1070 01:17:14,560 --> 01:17:20,480 don't believe what you're doing. 1071 01:17:18,239 --> 01:17:23,480 Hang on a minute. I got something for 1072 01:17:20,480 --> 01:17:23,480 you. 1073 01:17:26,400 --> 01:17:31,199 Where'd you get this? It was Kim's. I 1074 01:17:29,840 --> 01:17:34,199 know she would have wanted you to have 1075 01:17:31,199 --> 01:17:34,199 it. 1076 01:17:38,239 --> 01:17:41,600 Hey, man. That's nice. 1077 01:17:43,760 --> 01:17:46,159 I'll be 1078 01:17:52,199 --> 01:17:57,760 back. Wait for me, sweetie. You'll be 1079 01:17:55,120 --> 01:17:57,760 safer here, 1080 01:18:01,960 --> 01:18:05,280 darling. My 1081 01:18:06,520 --> 01:18:10,560 girl. Love you. 1082 01:18:12,560 --> 01:18:19,239 Why didn't you try to help me stop him? 1083 01:18:16,400 --> 01:18:22,719 Cuz he's right. We're 1084 01:18:19,239 --> 01:18:24,159 amateurs. At least he's Marine issue. 1085 01:18:22,719 --> 01:18:26,640 Maybe that'll give him an edge against 1086 01:18:24,159 --> 01:18:28,480 those bastards. I don't care if he's a 1087 01:18:26,640 --> 01:18:30,640 Marine or not. I am not going to sit 1088 01:18:28,480 --> 01:18:32,000 here and let him become a goddamn news 1089 01:18:30,640 --> 01:18:35,000 item. What do you think you're going to 1090 01:18:32,000 --> 01:18:35,000 do? 1091 01:18:36,000 --> 01:18:40,640 I don't know. 1092 01:18:38,880 --> 01:18:42,320 I know. I'm going to go talk to Major 1093 01:18:40,640 --> 01:18:44,640 Davis. Isn't that the guy's name at the 1094 01:18:42,320 --> 01:18:46,960 embassy Scott's always talking about? 1095 01:18:44,640 --> 01:18:48,400 The police? 1096 01:18:46,960 --> 01:18:52,920 I don't know, but I got to do something. 1097 01:18:48,400 --> 01:18:52,920 Well, look, don't do anything crazy. 1098 01:18:53,840 --> 01:18:59,279 Just stay here. Get some rest. 1099 01:18:56,180 --> 01:18:59,279 [Music] 1100 01:19:10,660 --> 01:19:14,810 [Music] 1101 01:19:18,030 --> 01:19:21,229 [Music] 1102 01:19:28,960 --> 01:19:31,840 Sky Young Blood 1103 01:19:32,040 --> 01:19:37,679 sister. He's in a hell of a lot of 1104 01:19:34,239 --> 01:19:37,679 trouble and he needs your 1105 01:19:37,719 --> 01:19:43,920 help. Don't give up on him. 1106 01:19:42,320 --> 01:19:47,040 Look, I've got some important papers 1107 01:19:43,920 --> 01:19:49,600 here that I got to show you. Okay, 1108 01:19:47,040 --> 01:19:50,880 finish the game. 1109 01:19:49,600 --> 01:19:54,040 Calm down. Let's go to the back table 1110 01:19:50,880 --> 01:19:54,040 and talk. 1111 01:19:57,520 --> 01:20:11,880 It's always fire in our hearts. 1112 01:20:01,330 --> 01:20:11,880 [Music] 1113 01:20:26,010 --> 01:21:01,480 [Music] 1114 01:20:57,760 --> 01:21:01,480 What to do here? 1115 01:21:05,850 --> 01:21:09,039 [Music] 1116 01:21:15,300 --> 01:21:23,029 [Music] 1117 01:21:26,000 --> 01:21:43,950 [Music] 1118 01:21:46,719 --> 01:21:52,080 Freeze, please. I'm not armed. Who are 1119 01:21:49,280 --> 01:21:53,560 you? I'm Clark, Mr. Silks accountant. 1120 01:21:52,080 --> 01:21:57,480 Walk towards me. 1121 01:21:53,560 --> 01:22:03,679 Slowly. Walk. 1122 01:21:57,480 --> 01:22:05,840 [Music] 1123 01:22:03,679 --> 01:22:07,920 Where are Dutch and Silk? They've gone 1124 01:22:05,840 --> 01:22:09,840 to the airport to meet some Italians. 1125 01:22:07,920 --> 01:22:13,120 What airport? It's a small one just 1126 01:22:09,840 --> 01:22:15,040 outside of town. It was called Do you 1127 01:22:13,120 --> 01:22:16,880 know where it is? Yes, I've been there 1128 01:22:15,040 --> 01:22:18,480 once or twice. Is there another car? 1129 01:22:16,880 --> 01:22:20,400 It's this one in the garage. It's just 1130 01:22:18,480 --> 01:22:21,650 in the garage. Okay, you're going to 1131 01:22:20,400 --> 01:22:25,070 show me. 1132 01:22:21,650 --> 01:22:25,070 [Music] 1133 01:22:26,320 --> 01:22:39,829 Come on, move it. 1134 01:22:28,530 --> 01:22:39,829 [Music] 1135 01:22:43,679 --> 01:22:47,040 Move it, boy. God damn 1136 01:22:47,960 --> 01:22:54,320 it. [ __ ] a transm. Get in. Wait a 1137 01:22:52,639 --> 01:22:55,280 minute. Open the doors. Son, there's a 1138 01:22:54,320 --> 01:22:58,280 switch. Something underneath the 1139 01:22:55,280 --> 01:22:58,280 dashboard. 1140 01:23:00,320 --> 01:23:04,920 No time to look for it now. Oh no. 1141 01:23:15,860 --> 01:23:22,439 [Music] 1142 01:23:23,040 --> 01:23:26,040 A 1143 01:23:26,910 --> 01:23:36,729 [Music] 1144 01:23:33,600 --> 01:23:36,729 [Applause] 1145 01:23:44,820 --> 01:23:56,239 [Music] 1146 01:23:53,840 --> 01:23:59,239 How much farther? Two miles ahead on the 1147 01:23:56,239 --> 01:23:59,239 right. 1148 01:24:00,040 --> 01:24:06,480 [Music] 1149 01:24:04,320 --> 01:24:08,159 What's in those books? I really can't 1150 01:24:06,480 --> 01:24:10,880 divulge that information. It's 1151 01:24:08,159 --> 01:24:23,169 confidential. 1152 01:24:10,880 --> 01:24:23,169 [Music] 1153 01:24:23,600 --> 01:24:27,600 We're going 130. We get a flat tire, 1154 01:24:26,400 --> 01:24:30,159 we're going to be spread from here to 1155 01:24:27,600 --> 01:24:31,920 London. So, if you got any prayers, you 1156 01:24:30,159 --> 01:24:36,320 better say them while you still can. 1157 01:24:31,920 --> 01:24:39,880 They're Mr. Silk's private records. 1158 01:24:36,320 --> 01:24:43,830 Turn right at the next crossing. 1159 01:24:39,880 --> 01:24:47,010 [Music] 1160 01:24:43,830 --> 01:24:47,010 [Applause] 1161 01:24:48,239 --> 01:25:06,520 names and numbers. 1162 01:24:50,930 --> 01:25:10,400 [Music] 1163 01:25:06,520 --> 01:25:10,400 Yes. Get out. 1164 01:25:15,120 --> 01:25:18,679 Leave the books. 1165 01:25:39,230 --> 01:25:55,600 [Music] 1166 01:25:51,040 --> 01:26:00,199 What the [ __ ] hell's going on? 1167 01:25:55,600 --> 01:26:00,199 After him, [ __ ] He's mine. 1168 01:26:02,159 --> 01:26:04,880 Get out of here. 1169 01:26:07,480 --> 01:26:17,179 Try after them. 1170 01:26:11,100 --> 01:26:17,179 [Music] 1171 01:26:17,290 --> 01:26:28,580 [Applause] 1172 01:26:18,540 --> 01:26:28,580 [Music] 1173 01:26:33,500 --> 01:26:37,150 [Music] 1174 01:26:35,910 --> 01:26:44,260 [Applause] 1175 01:26:37,150 --> 01:26:47,970 [Music] 1176 01:26:44,260 --> 01:26:47,970 [Applause] 1177 01:26:52,520 --> 01:26:55,520 Heat. 1178 01:26:56,440 --> 01:26:59,440 Heat. 1179 01:27:03,120 --> 01:27:13,230 [Music] 1180 01:27:12,920 --> 01:27:16,310 [Applause] 1181 01:27:13,230 --> 01:27:16,310 [Music] 1182 01:27:16,360 --> 01:27:21,239 Heat. 1183 01:27:18,300 --> 01:27:24,239 [Applause] 1184 01:27:21,239 --> 01:27:24,239 Heat. 1185 01:27:28,170 --> 01:27:31,439 [Music] 1186 01:27:41,880 --> 01:27:44,880 Heat. 1187 01:27:46,440 --> 01:27:49,440 Heat. Heat. 1188 01:27:53,570 --> 01:28:05,170 [Music] 1189 01:28:02,040 --> 01:28:05,170 [Applause] 1190 01:28:09,960 --> 01:28:12,960 Heat. 1191 01:28:29,320 --> 01:28:32,320 Heat. 1192 01:28:34,520 --> 01:28:37,520 Heat. 1193 01:28:42,170 --> 01:28:46,880 [Music] 1194 01:28:49,960 --> 01:28:57,509 Heat. Heat. 1195 01:28:53,100 --> 01:28:57,509 [Music] 1196 01:29:01,160 --> 01:29:17,229 [Music] 1197 01:29:26,239 --> 01:29:32,239 No, out. Don't shoot. I've done nothing 1198 01:29:29,600 --> 01:29:34,080 to you. You killed my sister. I didn't 1199 01:29:32,239 --> 01:29:36,320 kill your sister. Dad killed your 1200 01:29:34,080 --> 01:29:38,480 sister. I only told him just to talk to 1201 01:29:36,320 --> 01:29:43,800 her. If I wanted to kill her, I'd have 1202 01:29:38,480 --> 01:29:43,800 killed her myself. No. Don't shoot. 1203 01:29:48,240 --> 01:29:56,120 [Music] 1204 01:29:53,120 --> 01:29:56,120 No. 1205 01:30:04,800 --> 01:30:19,950 [Music] 1206 01:30:20,480 --> 01:30:23,760 Thank God you're all right. How'd you 1207 01:30:22,000 --> 01:30:26,159 find me? Well, it wasn't difficult after 1208 01:30:23,760 --> 01:30:27,840 you left. went found Major Davis. Went 1209 01:30:26,159 --> 01:30:30,440 to Silksville and some Chinese guy told 1210 01:30:27,840 --> 01:30:33,280 us where you were. Now we're 1211 01:30:30,440 --> 01:30:35,360 here. Where's Dutch? 1212 01:30:33,280 --> 01:30:37,360 Dead. 1213 01:30:35,360 --> 01:30:38,960 But I got it all right here. All the 1214 01:30:37,360 --> 01:30:42,000 facts and figures on Silk's dirty 1215 01:30:38,960 --> 01:30:44,719 business. Cocaine in the car. Maybe this 1216 01:30:42,000 --> 01:30:46,960 will straighten out your records. I 1217 01:30:44,719 --> 01:30:50,800 apologize for what you gone through. I'm 1218 01:30:46,960 --> 01:30:53,360 sure they help me to clean things up. 1219 01:30:50,800 --> 01:30:54,960 Can I talk to you for a second? Of 1220 01:30:53,360 --> 01:30:58,000 course. What are my chances of getting 1221 01:30:54,960 --> 01:31:00,719 the embassy weapon back? Well, guns 1222 01:30:58,000 --> 01:31:02,960 right in the car. Well, look, give me 5 1223 01:31:00,719 --> 01:31:04,960 minutes to say goodbye to Virginia. 1224 01:31:02,960 --> 01:31:07,520 Where are you going? Well, for the next 1225 01:31:04,960 --> 01:31:10,080 20 years, I'm going to jail. What'd you 1226 01:31:07,520 --> 01:31:11,600 do? You know goddamn well what I did. 1227 01:31:10,080 --> 01:31:13,040 Well, listen. Uh, you weren't a Marine 1228 01:31:11,600 --> 01:31:14,159 when you made your raid on the embassy, 1229 01:31:13,040 --> 01:31:16,159 and I think you've suffered enough 1230 01:31:14,159 --> 01:31:17,360 because of your sister's death. Yeah. 1231 01:31:16,159 --> 01:31:18,960 What are you going to do about covering 1232 01:31:17,360 --> 01:31:21,199 up the break-in? Well, let's just say 1233 01:31:18,960 --> 01:31:23,280 it's a privilege of Brank. I can't 1234 01:31:21,199 --> 01:31:24,560 promise you a top job like Tokyo, but I 1235 01:31:23,280 --> 01:31:26,800 sure as hell want you back in the Marine 1236 01:31:24,560 --> 01:31:31,560 Corps. What do you say? 1237 01:31:26,800 --> 01:31:31,560 You got a deal, sir? Call me. 1238 01:31:38,880 --> 01:31:44,120 Sergeant Young Bloodood, you forgot 1239 01:31:41,120 --> 01:31:44,120 something. 1240 01:31:45,540 --> 01:31:49,840 [Music] 1241 01:31:47,600 --> 01:31:52,159 about uh 8 weeks of basic training camp 1242 01:31:49,840 --> 01:31:57,000 is going to be tough. Wait till you 1243 01:31:52,159 --> 01:31:57,000 spend the next eight weeks with me. 1244 01:31:59,320 --> 01:32:02,450 [Music] 1245 01:32:11,679 --> 01:32:18,480 Nice shot. Yeah. You better be careful. 1246 01:32:14,560 --> 01:32:20,580 Yeah. Yeah. Okay. What? Tough guys don't 1247 01:32:18,480 --> 01:32:43,659 kiss. 1248 01:32:20,580 --> 01:32:43,659 [Music] 1249 01:32:45,720 --> 01:32:56,810 [Music] 1250 01:32:56,880 --> 01:33:01,600 You [ __ ] your word. No second chance. 1251 01:32:59,600 --> 01:33:04,239 You better run before you come up in the 1252 01:33:01,600 --> 01:33:06,880 crossfire. You lose enough. Give you up 1253 01:33:04,239 --> 01:33:10,719 the code. You'll never be another gun 1254 01:33:06,880 --> 01:33:12,719 for higher. It is on. It's all around. 1255 01:33:10,719 --> 01:33:15,400 You better look before the flames get 1256 01:33:12,719 --> 01:33:18,080 higher. Nowhere to hide. There's no 1257 01:33:15,400 --> 01:33:19,400 escape. Get out of here and leave it all 1258 01:33:18,080 --> 01:33:23,600 behind 1259 01:33:19,400 --> 01:33:23,600 us. Shadow through the 1260 01:33:24,280 --> 01:33:29,199 walls. Now they're turning on the 1261 01:33:29,880 --> 01:33:35,880 heat. Now they're shaking down this 1262 01:33:32,880 --> 01:33:35,880 town. 1263 01:33:36,520 --> 01:33:42,440 [Music] 1264 01:33:39,920 --> 01:33:44,150 Danger in the 1265 01:33:42,440 --> 01:33:47,260 streets. 1266 01:33:44,150 --> 01:33:47,260 [Music] 1267 01:33:51,560 --> 01:33:57,040 Danger. Don't leave a time. Just face a 1268 01:33:54,560 --> 01:33:59,920 kiss. Now look ahead and never look 1269 01:33:57,040 --> 01:34:02,000 behind you. Don't look around. Just hit 1270 01:33:59,920 --> 01:34:05,280 the ground. And we don't give it up 1271 01:34:02,000 --> 01:34:07,600 until we find you. No time to kill and 1272 01:34:05,280 --> 01:34:10,639 not to lose. The one you trust and no 1273 01:34:07,600 --> 01:34:13,120 one you can't turn to. There ain't a way 1274 01:34:10,639 --> 01:34:16,719 for you to stay. I am the shield. Hope 1275 01:34:13,120 --> 01:34:19,360 the sun don't find you. Now the shadows 1276 01:34:16,719 --> 01:34:19,360 move the 1277 01:34:20,040 --> 01:34:24,880 walls. Now they're turning on the 1278 01:34:25,560 --> 01:34:31,639 heat. Now they're shaking down this 1279 01:34:28,639 --> 01:34:31,639 town. 1280 01:34:32,300 --> 01:34:38,120 [Music] 1281 01:34:35,679 --> 01:34:41,120 Danger in the 1282 01:34:38,120 --> 01:34:41,120 street. 1283 01:34:46,580 --> 01:34:49,770 [Music] 1284 01:34:49,960 --> 01:34:52,960 Danger. 1285 01:34:59,320 --> 01:35:03,320 Heat. Heat. 1286 01:35:05,350 --> 01:35:24,160 [Music] 1287 01:35:23,000 --> 01:35:27,260 Now the 1288 01:35:24,160 --> 01:35:27,260 [Applause] 1289 01:35:28,120 --> 01:35:31,760 walls on the 1290 01:35:32,440 --> 01:35:38,520 heat. Now they're shaking down this 1291 01:35:35,520 --> 01:35:38,520 town.85724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.