Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,270 --> 00:00:23,670
[Music]
2
00:00:26,720 --> 00:00:32,000
I'm hurt. Damn, he's tough today.
3
00:00:30,000 --> 00:00:34,280
If I stayed out after 3:00 and drank a
4
00:00:32,000 --> 00:00:36,480
gallon of beer, I'd be hurting,
5
00:00:34,280 --> 00:00:38,200
too. Why did you talk me out of going
6
00:00:36,480 --> 00:00:43,200
home with her?
7
00:00:38,200 --> 00:00:43,200
Because Marines never take on a losing
8
00:00:45,800 --> 00:00:50,640
battle. You guys all right back there? I
9
00:00:48,960 --> 00:00:52,719
can slow it down if the pace is too fast
10
00:00:50,640 --> 00:00:56,079
for you this morning. Oh, no. No
11
00:00:52,719 --> 00:00:58,079
problem. Pace feels good. Love it. Just
12
00:00:56,079 --> 00:01:02,359
give me a break, huh?
13
00:00:58,079 --> 00:01:02,359
Okay, you guys just let me know.
14
00:01:03,380 --> 00:01:44,479
[Music]
15
00:01:42,159 --> 00:01:46,399
What's wrong? Think I saw something back
16
00:01:44,479 --> 00:01:48,240
there in that cluster of trees. Think we
17
00:01:46,399 --> 00:01:49,680
should tell the ambassador?
18
00:01:48,240 --> 00:01:51,439
No, it's probably nothing, but I'm going
19
00:01:49,680 --> 00:01:53,200
to check it out. Tell him I got a
20
00:01:51,439 --> 00:01:55,119
stitch. I'm dropping out for a lap. I'll
21
00:01:53,200 --> 00:01:57,719
catch you next time around. Want some
22
00:01:55,119 --> 00:02:01,119
cover? No, just watch the ambassador
23
00:01:57,719 --> 00:02:01,119
that Mr.
24
00:02:02,520 --> 00:02:06,560
Ambassador
25
00:02:04,439 --> 00:02:08,720
ambassador. Corporal Young Blood got a
26
00:02:06,560 --> 00:02:10,640
stitch and dropped out for a laugh. I
27
00:02:08,720 --> 00:02:11,760
don't know about you guys. You and Young
28
00:02:10,640 --> 00:02:13,840
Bloodood aren't burning the candle at
29
00:02:11,760 --> 00:02:15,760
both ends, are you? Oh, no. It's just a
30
00:02:13,840 --> 00:02:17,599
stitch. You know where to hell fresh air
31
00:02:15,760 --> 00:02:21,000
and clean living. That's why we run with
32
00:02:17,599 --> 00:02:21,000
you every morning.
33
00:02:21,810 --> 00:02:33,239
[Music]
34
00:02:41,519 --> 00:02:46,560
Move one muscle in your history.
35
00:02:45,280 --> 00:02:48,360
What the hell do you think you are
36
00:02:46,560 --> 00:02:51,760
screwing up my morning
37
00:02:48,360 --> 00:02:55,319
run? This is your lucky day. You get to
38
00:02:51,760 --> 00:02:55,319
live a little longer.
39
00:03:12,480 --> 00:03:19,280
Eight out of nine. Nine out of nine.
40
00:03:15,840 --> 00:03:19,280
[ __ ] You got me
41
00:03:22,840 --> 00:03:28,159
again. I'm tapped out. You got it by
42
00:03:25,440 --> 00:03:30,319
brewing tonight. So, what else is new?
43
00:03:28,159 --> 00:03:32,159
Young blood. The ambassador wants to see
44
00:03:30,319 --> 00:03:34,239
you in his office on the double. Oh,
45
00:03:32,159 --> 00:03:37,040
great. My 20 me and the beer are out the
46
00:03:34,239 --> 00:03:38,879
window. So, what's up? Search me. I'm
47
00:03:37,040 --> 00:03:40,560
just an expensive messenger boy.
48
00:03:38,879 --> 00:03:42,959
Shouldn't take long. Gordon's throwing a
49
00:03:40,560 --> 00:03:44,400
bash in the green room. Lots of brass.
50
00:03:42,959 --> 00:03:46,879
I'll meet you at the gas light. Have a
51
00:03:44,400 --> 00:03:48,159
cold one waiting for me. Hey, hero. See
52
00:03:46,879 --> 00:03:51,519
if we can get Gordon around at 7:00
53
00:03:48,159 --> 00:03:53,920
instead of 6. Fat chance. Oh, well,
54
00:03:51,519 --> 00:03:56,480
that's right. See you.
55
00:03:53,920 --> 00:03:58,319
Be with you in a minute. I envy you,
56
00:03:56,480 --> 00:04:01,280
young bud. Next week, you'll be up to
57
00:03:58,319 --> 00:04:06,280
your ass and sushi and geisha girls.
58
00:04:01,280 --> 00:04:06,280
Yes, sir. Another hardship to our duty.
59
00:04:22,639 --> 00:04:25,600
Corporal Young Bloodood reporting as
60
00:04:23,919 --> 00:04:27,280
requested, sir. I believe it's now
61
00:04:25,600 --> 00:04:29,120
Sergeant Young Bloodood. Isn't that
62
00:04:27,280 --> 00:04:31,040
right, Colonel Parker? Yes, sir. That is
63
00:04:29,120 --> 00:04:33,120
correct. Congratulations, Sergeant Young
64
00:04:31,040 --> 00:04:35,120
Blood. You're a credit to the core.
65
00:04:33,120 --> 00:04:38,320
We're all very proud of you. Thank you,
66
00:04:35,120 --> 00:04:40,639
sir. I am honored.
67
00:04:38,320 --> 00:04:46,280
This is a token of my appreciation and
68
00:04:40,639 --> 00:04:46,280
sincere thanks. Go ahead, open it.
69
00:04:48,680 --> 00:04:54,240
Wow. Cold 45 Marine issue. I'll treasure
70
00:04:52,560 --> 00:04:56,560
this, sir. That gun was mine when I was
71
00:04:54,240 --> 00:04:57,759
a Marine in Korea. Makes me proud to
72
00:04:56,560 --> 00:05:00,560
give it to you for your bravery this
73
00:04:57,759 --> 00:05:02,320
morning. I was only doing my duty, sir.
74
00:05:00,560 --> 00:05:06,520
I know you were, young blood. I wouldn't
75
00:05:02,320 --> 00:05:06,520
have expected anything less from you.
76
00:05:07,039 --> 00:05:10,800
I don't know what to say, sir. Your
77
00:05:09,039 --> 00:05:14,520
actions speak for you, Sergeant. Nothing
78
00:05:10,800 --> 00:05:14,520
more needs to be said.
79
00:05:16,639 --> 00:05:22,000
Sir, Mr. Ambassador, excuse me. There's
80
00:05:20,000 --> 00:05:25,120
an emergency phone call for you. You can
81
00:05:22,000 --> 00:05:26,720
use the phone.
82
00:05:25,120 --> 00:05:28,800
Mr. Ambassador, could you excuse me,
83
00:05:26,720 --> 00:05:31,360
sir? Of course, sir.
84
00:05:28,800 --> 00:05:33,360
Sir,
85
00:05:31,360 --> 00:05:36,680
permission granted.
86
00:05:33,360 --> 00:05:36,680
Thank you, sir.
87
00:05:43,120 --> 00:05:49,240
Sergeant Young speaking. Scott. Hello.
88
00:05:46,960 --> 00:05:56,039
Who is it? Hello,
89
00:05:49,240 --> 00:05:56,039
Scott. It's me, Kim. Is that you?
90
00:06:00,280 --> 00:06:06,080
Scott, I need you.
91
00:06:03,600 --> 00:06:08,759
What's wrong? I've been trying to reach
92
00:06:06,080 --> 00:06:12,520
you. I want to be a little girl again,
93
00:06:08,759 --> 00:06:14,680
Scott. I don't like growing up. I hate
94
00:06:12,520 --> 00:06:17,280
it. I'm
95
00:06:14,680 --> 00:06:19,240
frightened. I'm really frightened. It's
96
00:06:17,280 --> 00:06:22,720
all these
97
00:06:19,240 --> 00:06:25,440
people and they're all watching me.
98
00:06:22,720 --> 00:06:29,199
Why didn't you show up last weekend?
99
00:06:25,440 --> 00:06:31,039
Tim, what are you doing?
100
00:06:29,199 --> 00:06:34,160
I'm fixing my makeup, Dutch. I'll be
101
00:06:31,039 --> 00:06:36,840
there in a minute.
102
00:06:34,160 --> 00:06:40,400
Listen, I've got to
103
00:06:36,840 --> 00:06:43,440
go. I just want you to know no matter
104
00:06:40,400 --> 00:06:47,520
what happens, Kim,
105
00:06:43,440 --> 00:06:50,759
I love you, Kim.
106
00:06:47,520 --> 00:06:50,759
Very much.
107
00:06:52,759 --> 00:07:00,639
Kim. Kim. Damn it. Who's Dutch? Kim.
108
00:06:57,600 --> 00:07:06,039
Kim. I'm sorry. Your party in Madrid has
109
00:07:00,639 --> 00:07:06,039
disconnected the line. Thank you.
110
00:07:22,000 --> 00:07:27,960
Okay, your candy's ready. Sweets for the
111
00:07:24,960 --> 00:07:27,960
sweet.
112
00:07:36,319 --> 00:07:40,120
Please, Dutch. No more. I'm burning out.
113
00:07:38,639 --> 00:07:45,240
I've had
114
00:07:40,120 --> 00:07:45,240
enough. Stop it. I can't breathe.
115
00:07:45,840 --> 00:07:50,800
Age old
116
00:07:47,319 --> 00:07:53,599
question. Sergeant Fox Radio bringing
117
00:07:50,800 --> 00:07:57,280
you the foxy sounds of Donna Cooper,
118
00:07:53,599 --> 00:07:59,199
victim of paradise. You were paid $3,000
119
00:07:57,280 --> 00:08:02,479
to perform a service for me. I couldn't
120
00:07:59,199 --> 00:08:04,879
do it. I'm not a [ __ ] Silk. I just
121
00:08:02,479 --> 00:08:09,639
want to go back to America. I want my
122
00:08:04,879 --> 00:08:09,639
brother. Where's the money?
123
00:08:09,759 --> 00:08:15,680
I don't have
124
00:08:11,720 --> 00:08:18,000
it. Gone. Do you mean it's gone? That's
125
00:08:15,680 --> 00:08:20,639
unfortunate. Dutch, I'm afraid an
126
00:08:18,000 --> 00:08:23,039
example must be made here. Please don't
127
00:08:20,639 --> 00:08:25,599
hurt me anymore. Dutch, make it clean.
128
00:08:23,039 --> 00:08:28,800
Wait. I'm sorry. I'm sorry. Still great.
129
00:08:25,599 --> 00:08:30,319
I'm sorry you disappointed me. Don't go.
130
00:08:28,800 --> 00:08:32,159
I'll get you the money. I'll give it
131
00:08:30,319 --> 00:08:36,919
back to you.
132
00:08:32,159 --> 00:08:36,919
It's too late. You embarrass yourself.
133
00:08:37,919 --> 00:08:42,279
Somebody help me please.
134
00:08:42,750 --> 00:08:53,100
[Music]
135
00:08:55,920 --> 00:08:59,600
Hey buddy, I just heard you're off to
136
00:08:58,000 --> 00:09:01,760
Madrid.
137
00:08:59,600 --> 00:09:04,160
Yeah, I got a three-day pass. I think
138
00:09:01,760 --> 00:09:06,160
Kim's in trouble. Hey, she's disappeared
139
00:09:04,160 --> 00:09:08,080
before and after a few days, she always
140
00:09:06,160 --> 00:09:09,920
shows up. Hell, she's probably breaking
141
00:09:08,080 --> 00:09:12,200
the back at Monte Carlo with some oil
142
00:09:09,920 --> 00:09:14,800
rich Arab dude.
143
00:09:12,200 --> 00:09:17,560
No, I'm afraid this time sounds a little
144
00:09:14,800 --> 00:09:20,160
more serious. Not bad,
145
00:09:17,560 --> 00:09:23,560
huh? You got any spare deodorant? Yeah,
146
00:09:20,160 --> 00:09:23,560
in the locker.
147
00:09:27,279 --> 00:09:32,000
Think you might have trouble? Sure. Hope
148
00:09:29,760 --> 00:09:35,720
not. Come on, buddy. Out of the way. I
149
00:09:32,000 --> 00:09:35,720
don't want to my plane.
150
00:09:40,800 --> 00:09:44,399
Come on, get out of the way. I'm trying
151
00:09:42,160 --> 00:09:46,480
to pack. Hey, I just came to see you
152
00:09:44,399 --> 00:09:48,800
off.
153
00:09:46,480 --> 00:09:51,680
Look, Shelton, don't take it personally.
154
00:09:48,800 --> 00:09:56,360
I'm just a little uptight about Kim.
155
00:09:51,680 --> 00:09:56,360
It's okay. I'm cool.
156
00:09:57,519 --> 00:10:02,480
Scott, hang
157
00:10:00,040 --> 00:10:04,160
on. You okay?
158
00:10:02,480 --> 00:10:07,040
Everything all right now? Yeah, so long
159
00:10:04,160 --> 00:10:10,160
as I don't miss my plane, right? Okay.
160
00:10:07,040 --> 00:10:12,880
Okay, sure.
161
00:10:10,160 --> 00:10:14,959
Have a good flight.
162
00:10:12,880 --> 00:10:19,000
Oh, what the hell did I do that for?
163
00:10:14,959 --> 00:10:19,000
God, that was stupid of
164
00:10:19,060 --> 00:10:22,180
[Music]
165
00:10:26,300 --> 00:10:29,540
[Music]
166
00:10:32,280 --> 00:10:44,349
[Music]
167
00:10:47,519 --> 00:10:51,600
Open it.
168
00:10:49,600 --> 00:10:53,770
Hey, I've already cleared passport
169
00:10:51,600 --> 00:10:57,040
control. They stamped my passport.
170
00:10:53,770 --> 00:11:00,240
[Music]
171
00:10:57,040 --> 00:11:04,160
Oh god. the hell that Hey, relax. I can
172
00:11:00,240 --> 00:11:04,160
explain. I'm a marine. Take it easy,
173
00:11:09,880 --> 00:11:14,880
buddy. At
174
00:11:11,880 --> 00:11:16,720
ease. I understand you're a Marine. Yes,
175
00:11:14,880 --> 00:11:18,160
sir. Station in Paris. Sir, what the
176
00:11:16,720 --> 00:11:19,279
hell's this gun business all about?
177
00:11:18,160 --> 00:11:21,519
Don't you know it's illegal to carry
178
00:11:19,279 --> 00:11:22,959
firearms across frontiers? Yes, sir.
179
00:11:21,519 --> 00:11:25,279
It's my gun. I don't know how it got in
180
00:11:22,959 --> 00:11:27,440
my bag, sir. Somebody at the embassy
181
00:11:25,279 --> 00:11:29,720
must have a sick sense of humor, sir.
182
00:11:27,440 --> 00:11:31,600
Let me see your travel
183
00:11:29,720 --> 00:11:33,519
papers. The hell's your business in
184
00:11:31,600 --> 00:11:34,959
Madrid? I'm a tourist, sir. I came to
185
00:11:33,519 --> 00:11:37,680
visit my sister before I'd be
186
00:11:34,959 --> 00:11:39,200
transferred to Japan.
187
00:11:37,680 --> 00:11:40,320
All right, I'll talk to the Spaniards,
188
00:11:39,200 --> 00:11:42,000
but you better be straight with me or
189
00:11:40,320 --> 00:11:46,800
I'll come down hard on you. Understand?
190
00:11:42,000 --> 00:11:49,600
I'm clean, major. You better be.
191
00:11:46,800 --> 00:11:50,959
I won't be able to get the weapon back.
192
00:11:49,600 --> 00:11:53,320
Sorry to hear that, sir. It was a gift
193
00:11:50,959 --> 00:11:56,800
from the ambassador in
194
00:11:53,320 --> 00:11:59,519
Paris. Where you stay? Kaya College is
195
00:11:56,800 --> 00:12:02,320
23, sir. All right. I'll have you out of
196
00:11:59,519 --> 00:12:05,720
here in 20 minutes. Thank you, sir. I
197
00:12:02,320 --> 00:12:05,720
appreciate it.
198
00:13:53,410 --> 00:14:00,220
[Music]
199
00:14:03,670 --> 00:14:16,399
[Music]
200
00:14:13,279 --> 00:14:17,680
Let go of me, [ __ ] Let go. Who are
201
00:14:16,399 --> 00:14:19,240
you and what are you doing in my
202
00:14:17,680 --> 00:14:22,480
sister's apartment? Your
203
00:14:19,240 --> 00:14:24,079
sister? Let go and I'll explain. Start
204
00:14:22,480 --> 00:14:26,880
talking or your teeth are coming out.
205
00:14:24,079 --> 00:14:28,480
I'm Jake. I'm a friend of Kim. I I just
206
00:14:26,880 --> 00:14:30,560
wanted to save some of her stuff before
207
00:14:28,480 --> 00:14:32,320
the vulture set in. Vultures? What are
208
00:14:30,560 --> 00:14:35,079
you talking about? Where is she? She's
209
00:14:32,320 --> 00:14:40,000
dead.
210
00:14:35,079 --> 00:14:43,839
No, I just talked to her last night.
211
00:14:40,000 --> 00:14:43,839
I'm sorry. She's
212
00:14:49,560 --> 00:14:55,399
dead. Where is she? The morg.
213
00:14:57,079 --> 00:15:01,800
No, there must be some mistake. I wish
214
00:15:00,320 --> 00:15:04,639
there
215
00:15:01,800 --> 00:15:06,880
was. I had to identify the body myself
216
00:15:04,639 --> 00:15:06,880
this
217
00:15:12,199 --> 00:15:18,399
morning. How'd it
218
00:15:15,000 --> 00:15:20,079
happen? I think she was murdered. What
219
00:15:18,399 --> 00:15:22,320
makes you say she was murdered? Look,
220
00:15:20,079 --> 00:15:25,440
all I know is that she hung out with the
221
00:15:22,320 --> 00:15:26,959
scum of Madrid. I tried to Who's Dutch?
222
00:15:25,440 --> 00:15:30,639
How do you know about Dutch? Just answer
223
00:15:26,959 --> 00:15:33,120
me. Dutch. Silk. They're evil. I've
224
00:15:30,639 --> 00:15:34,720
dealt with these guys.
225
00:15:33,120 --> 00:15:37,160
I made the mistake of sleeping with a
226
00:15:34,720 --> 00:15:40,760
model that belonged to Silk
227
00:15:37,160 --> 00:15:43,839
and they busted me up real
228
00:15:40,760 --> 00:15:45,639
good. Look, I got to get out of here.
229
00:15:43,839 --> 00:15:48,880
I'm sorry about
230
00:15:45,639 --> 00:15:51,360
Kim. I can't get involved. I got to keep
231
00:15:48,880 --> 00:15:53,680
my nose clean while I still have one.
232
00:15:51,360 --> 00:15:55,440
Hey, you're an American, aren't you?
233
00:15:53,680 --> 00:15:59,440
Yeah, my passport, but I don't wave the
234
00:15:55,440 --> 00:15:59,440
flag. Yeah, well, I
235
00:16:02,360 --> 00:16:07,000
do.
236
00:16:04,440 --> 00:16:10,800
Listen, I want you to take me to the
237
00:16:07,000 --> 00:16:10,800
morg. I want to seek
238
00:16:12,839 --> 00:16:19,320
him. You're right. That's the least I
239
00:16:16,160 --> 00:16:19,320
can do.
240
00:16:23,510 --> 00:16:35,770
[Music]
241
00:16:43,160 --> 00:16:49,360
Scott, that's enough. Let's get out of
242
00:16:46,399 --> 00:16:49,360
here.
243
00:16:55,510 --> 00:16:58,700
[Music]
244
00:17:05,520 --> 00:17:09,799
You give me a copy of the
245
00:17:07,640 --> 00:17:15,480
autopsy. Just leave me
246
00:17:09,799 --> 00:17:15,480
alone. Give me leave me a rattress.
247
00:17:17,120 --> 00:17:19,839
in the finance
248
00:17:28,120 --> 00:17:31,440
industry in my
249
00:17:31,720 --> 00:17:38,160
soul in my heart. Got nothing to lose,
250
00:17:35,760 --> 00:17:40,280
no time to think. I'm not going to let
251
00:17:38,160 --> 00:17:46,080
that tear
252
00:17:40,280 --> 00:17:50,120
me into their means. I peace on my mind.
253
00:17:46,080 --> 00:17:52,360
Play by the rules. There's no in
254
00:17:50,120 --> 00:17:56,880
between. No looking
255
00:17:52,360 --> 00:17:58,799
behind. I'm going to do what has to be
256
00:17:56,880 --> 00:18:00,520
done.
257
00:17:58,799 --> 00:18:03,240
There'll be no
258
00:18:00,520 --> 00:18:05,640
stopping till I
259
00:18:03,240 --> 00:18:11,760
won. I
260
00:18:05,640 --> 00:18:14,200
for take life to find some peace.
261
00:18:11,760 --> 00:18:16,280
They'll pay the
262
00:18:14,200 --> 00:18:19,640
price. One
263
00:18:16,280 --> 00:18:21,200
more. I don't belong
264
00:18:19,640 --> 00:18:22,600
here. One
265
00:18:21,200 --> 00:18:29,320
[Applause]
266
00:18:22,600 --> 00:18:29,320
more. It's all clear. One more.
267
00:18:29,620 --> 00:18:37,720
[Music]
268
00:18:32,240 --> 00:18:37,720
It's got to be done.
269
00:18:38,290 --> 00:18:41,390
[Music]
270
00:18:47,679 --> 00:18:53,240
I don't speak Spanish. American. Good. I
271
00:18:52,240 --> 00:18:57,919
like
272
00:18:53,240 --> 00:19:03,360
Americans. How about a drink?
273
00:18:57,919 --> 00:19:07,120
No, you buy me a drink. Not interested.
274
00:19:03,360 --> 00:19:07,120
[ __ ] you. I can buy my
275
00:19:12,760 --> 00:19:17,200
own. Cheers.
276
00:19:15,280 --> 00:19:20,640
Come on, let's be nice and have a good
277
00:19:17,200 --> 00:19:23,640
time. Okay, look, I just want to be left
278
00:19:20,640 --> 00:19:23,640
alone.
279
00:19:23,919 --> 00:19:28,600
Give me some other time.
280
00:19:27,039 --> 00:19:31,039
You [ __ ]
281
00:19:28,600 --> 00:19:33,840
Americans. Just because you got dollars,
282
00:19:31,039 --> 00:19:37,440
you think you got a piss on everybody?
283
00:19:33,840 --> 00:19:41,480
You can't do your [ __ ] Get off my back.
284
00:19:37,440 --> 00:19:41,480
Go hustle someone else.
285
00:19:50,080 --> 00:19:56,240
Hey, Gringo. What's your problem? Here
286
00:19:52,799 --> 00:19:58,480
in Spain, we treat women nice. I don't
287
00:19:56,240 --> 00:20:00,720
believe it. Look, I'm not in a mood. I
288
00:19:58,480 --> 00:20:02,320
just want to be left alone. I think we
289
00:20:00,720 --> 00:20:04,640
should teach you some manners. You want
290
00:20:02,320 --> 00:20:07,640
to teach someone a man? Teach that horse
291
00:20:04,640 --> 00:20:07,640
man.
292
00:20:09,760 --> 00:20:14,799
Hey,
293
00:20:10,840 --> 00:20:14,799
gingle guy here.
294
00:20:17,550 --> 00:20:28,200
[Music]
295
00:20:24,200 --> 00:20:28,200
Heat. Heat.
296
00:20:29,260 --> 00:20:38,759
[Music]
297
00:20:39,840 --> 00:20:47,580
Heat.
298
00:20:40,560 --> 00:20:48,919
[Music]
299
00:20:47,580 --> 00:20:51,919
[Applause]
300
00:20:48,919 --> 00:20:51,919
Heat.
301
00:20:54,000 --> 00:21:12,360
[Music]
302
00:21:08,360 --> 00:21:12,360
Heat. Heat.
303
00:21:15,100 --> 00:21:27,600
[Music]
304
00:21:25,039 --> 00:21:59,440
Have a drink on Uncle Sam.
305
00:21:27,600 --> 00:21:59,440
[Music]
306
00:22:09,520 --> 00:22:14,640
I'm Lieutenant Munoz. How may I help
307
00:22:11,760 --> 00:22:16,080
you? Scott Young. I've come to see
308
00:22:14,640 --> 00:22:17,679
what's being done about my sister's
309
00:22:16,080 --> 00:22:20,240
murder.
310
00:22:17,679 --> 00:22:22,840
Your sister was killed in Madrid. What's
311
00:22:20,240 --> 00:22:25,280
her name? Kim
312
00:22:22,840 --> 00:22:29,120
Taylor. She's down in Central Morg. She
313
00:22:25,280 --> 00:22:32,159
was murdered sometime last night.
314
00:22:29,120 --> 00:22:33,080
The name doesn't register. How old?
315
00:22:32,159 --> 00:22:36,080
She's
316
00:22:33,080 --> 00:22:39,840
22. She's an American. She's got black
317
00:22:36,080 --> 00:22:41,080
hair and she's 5'8. No, I've got nothing
318
00:22:39,840 --> 00:22:44,640
like her
319
00:22:41,080 --> 00:22:44,640
here. Let me try
320
00:22:46,600 --> 00:22:51,400
something.
321
00:22:48,679 --> 00:22:54,600
See Kim
322
00:22:51,400 --> 00:22:57,600
Taylor. See?
323
00:22:54,600 --> 00:22:57,600
See?
324
00:22:57,960 --> 00:23:02,000
See? There is a file on her in another
325
00:23:00,640 --> 00:23:05,559
department. What does that mean? Isn't
326
00:23:02,000 --> 00:23:08,559
this homicide? Yes, but I don't have the
327
00:23:05,559 --> 00:23:08,559
file.
328
00:23:13,159 --> 00:23:19,679
Here is Kim Taylor.
329
00:23:16,559 --> 00:23:22,320
Well, what's wrong?
330
00:23:19,679 --> 00:23:24,080
Your sister was not murdered. She was
331
00:23:22,320 --> 00:23:26,880
killed last night while driving under
332
00:23:24,080 --> 00:23:29,120
the influence of alcohol. That's a lie.
333
00:23:26,880 --> 00:23:30,720
It's all in the report. The report's a
334
00:23:29,120 --> 00:23:32,159
lie. Come on, you can go down to Central
335
00:23:30,720 --> 00:23:34,720
Morgan and see for yourself. She was
336
00:23:32,159 --> 00:23:37,840
murdered. I can't. I'm too short-handed
337
00:23:34,720 --> 00:23:40,080
for the cases I got just now. Besides,
338
00:23:37,840 --> 00:23:43,880
the reports of your sister's accident is
339
00:23:40,080 --> 00:23:43,880
a close case.
340
00:23:45,039 --> 00:23:48,600
You want to take
341
00:23:50,000 --> 00:23:56,559
I forget that you say that. I know. You
342
00:23:52,960 --> 00:23:59,440
must be under great emotional strain.
343
00:23:56,559 --> 00:24:01,520
Look, my sister was murdered. If you
344
00:23:59,440 --> 00:24:03,520
can't help me, who the hell can? There
345
00:24:01,520 --> 00:24:07,240
is a report. The report has been filed.
346
00:24:03,520 --> 00:24:07,240
The case is closed.
347
00:24:07,520 --> 00:24:12,400
What if I bring you proof that my sister
348
00:24:09,200 --> 00:24:15,440
was murdered and your files a lie?
349
00:24:12,400 --> 00:24:17,400
As long as your action are legal. You're
350
00:24:15,440 --> 00:24:20,400
free to do what you
351
00:24:17,400 --> 00:24:23,120
wish. But take my advice. Go back to
352
00:24:20,400 --> 00:24:25,760
America. I'm not going anywhere until I
353
00:24:23,120 --> 00:24:28,159
set my sister's record straight. Please
354
00:24:25,760 --> 00:24:30,600
don't do anything foolish.
355
00:24:28,159 --> 00:24:34,290
I want to copy my sister's report in
356
00:24:30,600 --> 00:25:05,219
English by tomorrow.
357
00:24:34,290 --> 00:25:05,219
[Music]
358
00:25:09,480 --> 00:25:19,209
Heat. Heat.
359
00:25:12,960 --> 00:25:19,209
[Music]
360
00:25:23,120 --> 00:25:35,210
[Music]
361
00:25:36,159 --> 00:25:39,240
Heat. Heat.
362
00:25:43,980 --> 00:25:49,380
[Music]
363
00:25:56,420 --> 00:26:03,440
[Music]
364
00:26:01,279 --> 00:26:04,530
Go away. Can't you see the red lights
365
00:26:03,440 --> 00:26:08,280
on?
366
00:26:04,530 --> 00:26:08,280
[Music]
367
00:26:09,679 --> 00:26:15,080
Why didn't you just open the door? The
368
00:26:11,440 --> 00:26:15,080
door wasn't locked.
369
00:26:16,159 --> 00:26:20,240
Tell the girl to get dressed. I need to
370
00:26:18,480 --> 00:26:22,240
talk to you. Look, I know you're upset
371
00:26:20,240 --> 00:26:24,080
about Kim, but you can't just bust in
372
00:26:22,240 --> 00:26:25,760
here and start telling us what to do. I
373
00:26:24,080 --> 00:26:29,200
don't have time to apologize. I need
374
00:26:25,760 --> 00:26:29,200
your help. I need it
375
00:26:30,360 --> 00:26:35,080
now. We'll finish up tomorrow.
376
00:26:39,600 --> 00:26:43,520
Look, how the hell can I help? Why don't
377
00:26:42,080 --> 00:26:46,400
you just go to the police? I've been
378
00:26:43,520 --> 00:26:48,559
there. It's a dead end.
379
00:26:46,400 --> 00:26:50,240
Silk works fast. What? You're telling me
380
00:26:48,559 --> 00:26:54,279
Silk and Dutch have the police in their
381
00:26:50,240 --> 00:26:54,279
pocket? Yeah, it's happened before.
382
00:27:01,360 --> 00:27:06,480
Sorry.
383
00:27:03,840 --> 00:27:08,799
I'll call you tomorrow. Jake, I want you
384
00:27:06,480 --> 00:27:14,120
to help me find Dutch. It's out of the
385
00:27:08,799 --> 00:27:14,120
question. That wasn't a question, pal.
386
00:27:15,679 --> 00:27:20,880
Hey, look. If not for me, do it for Kim.
387
00:27:18,320 --> 00:27:22,760
You said you were a friend.
388
00:27:20,880 --> 00:27:27,679
I
389
00:27:22,760 --> 00:27:31,039
am. I mean, look, I shoot with this.
390
00:27:27,679 --> 00:27:32,880
Silk and his guys have got guns.
391
00:27:31,039 --> 00:27:34,480
My knee still hurts like hell. I'm not
392
00:27:32,880 --> 00:27:36,159
getting involved with them again. You
393
00:27:34,480 --> 00:27:38,320
don't have to get involved. Just get me
394
00:27:36,159 --> 00:27:42,159
started. Look, just give me a name,
395
00:27:38,320 --> 00:27:43,440
address, anything. The rest is up to me.
396
00:27:42,159 --> 00:27:46,720
Come on. If enough for me, do it for
397
00:27:43,440 --> 00:27:48,320
Kim. I don't know if it's still good.
398
00:27:46,720 --> 00:27:51,799
Silk used to keep a [ __ ] pad for
399
00:27:48,320 --> 00:27:51,799
incoming VIPs.
400
00:27:53,919 --> 00:27:59,600
Thanks,
401
00:27:54,760 --> 00:28:00,960
man. Uh, the door.
402
00:27:59,600 --> 00:28:05,520
Yeah. I hope you're around long enough
403
00:28:00,960 --> 00:28:05,520
to fix it. All right. I'm leaving my bag
404
00:28:08,440 --> 00:28:12,840
here. Poor fool.
405
00:28:17,550 --> 00:28:20,730
[Music]
406
00:28:28,160 --> 00:28:39,520
[Music]
407
00:28:37,279 --> 00:28:43,360
I'm very sorry I'm late, my dear. So
408
00:28:39,520 --> 00:28:46,240
much to do. So little time.
409
00:28:43,360 --> 00:28:49,200
You know, I had that exact same problem.
410
00:28:46,240 --> 00:28:51,520
So many men, so little time. You hear
411
00:28:49,200 --> 00:28:54,520
that, Dutch? So many men, so little
412
00:28:51,520 --> 00:28:54,520
time.
413
00:28:55,120 --> 00:29:01,120
You're an American. Mhm. California.
414
00:28:58,799 --> 00:29:02,279
Beverly Hills. I like California. I have
415
00:29:01,120 --> 00:29:04,559
many friends
416
00:29:02,279 --> 00:29:09,320
there. Why are you interested in joining
417
00:29:04,559 --> 00:29:09,320
the company? Well, for the art.
418
00:29:13,200 --> 00:29:19,200
For the money. Lots of it. I like that.
419
00:29:17,360 --> 00:29:21,840
I have a very valuable client who was in
420
00:29:19,200 --> 00:29:24,799
Madrid for a few days.
421
00:29:21,840 --> 00:29:27,840
needs special attention.
422
00:29:24,799 --> 00:29:30,640
Can you give him special attention?
423
00:29:27,840 --> 00:29:32,720
Well, for $5,000, I can make him feel
424
00:29:30,640 --> 00:29:34,799
like he's died and gone to heaven.
425
00:29:32,720 --> 00:29:37,679
Lovely. My clients expect all
426
00:29:34,799 --> 00:29:39,600
arrangements to be kept confidential and
427
00:29:37,679 --> 00:29:43,240
privileged. Well, that's perfect, cuz I
428
00:29:39,600 --> 00:29:43,240
never kiss and tell.
429
00:29:46,320 --> 00:29:52,320
And I never hire the merchandise unless
430
00:29:48,320 --> 00:29:55,960
I try it first. That's cute.
431
00:29:52,320 --> 00:29:55,960
But I never auditioned.
432
00:29:58,440 --> 00:30:05,159
Okay. Half
433
00:30:01,480 --> 00:30:08,520
now. Half when the service is
434
00:30:05,159 --> 00:30:11,520
completed. Dutch will hold the other
435
00:30:08,520 --> 00:30:13,600
half. Now, let's have some champagne to
436
00:30:11,520 --> 00:30:15,440
celebrate our new association. Uh, thank
437
00:30:13,600 --> 00:30:17,679
you. But I never drink during business
438
00:30:15,440 --> 00:30:19,760
hours.
439
00:30:17,679 --> 00:30:22,200
I like that.
440
00:30:19,760 --> 00:30:24,960
I like you
441
00:30:22,200 --> 00:30:28,440
Dutch. Take care of Virginia. She's
442
00:30:24,960 --> 00:30:28,440
valuable merchandise.
443
00:31:00,000 --> 00:31:03,000
Hello.
444
00:31:11,200 --> 00:31:14,880
I'll see who it is.
445
00:31:20,080 --> 00:31:23,760
What do you want? I want to talk to you
446
00:31:21,840 --> 00:31:26,320
about Kim Young Blood. I don't know any
447
00:31:23,760 --> 00:31:27,760
Kim Young Bloodood. Go away. You're
448
00:31:26,320 --> 00:31:30,919
going to talk to me whether you like it
449
00:31:27,760 --> 00:31:30,919
or not.
450
00:31:31,980 --> 00:31:37,900
[Music]
451
00:31:43,120 --> 00:31:46,159
What the hell is going on around here?
452
00:31:44,960 --> 00:31:49,159
Is this one of your friends or
453
00:31:46,159 --> 00:31:49,159
something?
454
00:31:49,220 --> 00:32:13,880
[Music]
455
00:32:07,760 --> 00:32:13,880
What the hell? Are you can my ass
456
00:32:17,240 --> 00:32:41,880
[Music]
457
00:32:36,720 --> 00:32:41,880
Mr. Where are you? Here.
458
00:33:16,880 --> 00:33:21,960
You want to play with guns? Okay.
459
00:33:24,159 --> 00:33:32,320
Who is it? It's Scott. Just a
460
00:33:28,440 --> 00:33:33,480
minute. All right, come in quick. Close
461
00:33:32,320 --> 00:33:36,200
the
462
00:33:33,480 --> 00:33:38,960
door. We got just another minute. The
463
00:33:36,200 --> 00:33:42,190
soup. There's beer in the fridge.
464
00:33:38,960 --> 00:33:45,279
Thanks. I can use one.
465
00:33:42,190 --> 00:33:45,279
[Music]
466
00:33:46,360 --> 00:33:51,360
So, Christ, what happened to you? I ran
467
00:33:49,360 --> 00:33:54,320
into that pretty boy, Dutch. Son of a
468
00:33:51,360 --> 00:33:58,120
[ __ ] It's hard. I warned you. You need
469
00:33:54,320 --> 00:33:58,120
a doctor? No.
470
00:33:58,200 --> 00:34:04,399
Jake, I need a gun. Can you help me out?
471
00:34:01,799 --> 00:34:06,399
Negative. Don't ask. Hey, come on. You
472
00:34:04,399 --> 00:34:09,280
don't have to get involved. Just take me
473
00:34:06,399 --> 00:34:11,599
to where I can buy one. Hey, think of
474
00:34:09,280 --> 00:34:13,000
Kim. Can't let those bastards get away
475
00:34:11,599 --> 00:34:16,399
with that
476
00:34:13,000 --> 00:34:22,240
[ __ ] Have you got money? Yes. I mean,
477
00:34:16,399 --> 00:34:25,679
dollars. Yeah. How much? Enough.
478
00:34:22,240 --> 00:34:31,240
Okay, I know a place.
479
00:34:25,679 --> 00:34:31,240
Well, come on. I'm right behind you.
480
00:34:31,360 --> 00:34:34,419
[Music]
481
00:34:47,460 --> 00:34:50,559
[Music]
482
00:34:51,520 --> 00:34:57,760
I want to see a chore. What business?
483
00:34:55,079 --> 00:35:01,160
Guns. Tell him Jake has a friend who
484
00:34:57,760 --> 00:35:01,160
needs some guns.
485
00:35:04,280 --> 00:35:08,400
[Music]
486
00:35:06,400 --> 00:35:11,920
Charming, isn't it? Cut your heart out
487
00:35:08,400 --> 00:35:11,920
and eat it for breakfast.
488
00:35:13,740 --> 00:35:26,599
[Music]
489
00:35:23,720 --> 00:35:29,599
Hey, it's good to see
490
00:35:26,599 --> 00:35:32,320
you. How can I help? Uh, this is my
491
00:35:29,599 --> 00:35:35,839
friend from America. He has a problem
492
00:35:32,320 --> 00:35:38,960
and he needs some guns.
493
00:35:35,839 --> 00:35:42,400
What's your order? Ingram Mac 11 machine
494
00:35:38,960 --> 00:35:45,920
pistol. a Colt 38, 357 with a 4-in
495
00:35:42,400 --> 00:35:48,160
barrel, standard 45, two M16 A1
496
00:35:45,920 --> 00:35:51,520
automatic rifles, and 50 rounds of
497
00:35:48,160 --> 00:35:54,400
high-grade ammo. That's all.
498
00:35:51,520 --> 00:35:55,070
Your friend knows his weapons. I'll be
499
00:35:54,400 --> 00:36:06,159
right
500
00:35:55,070 --> 00:36:06,159
[Music]
501
00:36:06,520 --> 00:36:12,939
back.
502
00:36:08,880 --> 00:36:12,939
[Music]
503
00:36:13,160 --> 00:36:17,680
Think we got a problem. Problem? What
504
00:36:15,599 --> 00:36:19,200
problem? Your friend Ora was making a
505
00:36:17,680 --> 00:36:20,560
phone call and I don't think it's to the
506
00:36:19,200 --> 00:36:25,079
tooth fairy. Oh, Christ. Let's get the
507
00:36:20,560 --> 00:36:25,079
hell out of here. Too late.
508
00:36:26,720 --> 00:36:31,119
For someone in town, you sure made
509
00:36:29,119 --> 00:36:33,119
enemies fast.
510
00:36:31,119 --> 00:36:34,640
Hey, look. I'll give you a million
511
00:36:33,119 --> 00:36:36,480
dollars if I just walk out of here right
512
00:36:34,640 --> 00:36:38,400
now.
513
00:36:36,480 --> 00:36:41,140
My life's worth more than a million
514
00:36:38,400 --> 00:36:44,340
dollars. So is mine.
515
00:36:41,140 --> 00:36:44,340
[Music]
516
00:36:48,590 --> 00:37:03,580
[Music]
517
00:37:07,750 --> 00:37:13,059
[Music]
518
00:37:20,480 --> 00:37:26,440
Scott, stop. I got to catch my breath a
519
00:37:23,440 --> 00:37:26,440
minute.
520
00:37:28,160 --> 00:37:32,560
Nice move back there, man. You saved my
521
00:37:30,240 --> 00:37:35,280
ass. Look, cowboy. I only saved your ass
522
00:37:32,560 --> 00:37:37,359
to save mine. Smart guy, but I still
523
00:37:35,280 --> 00:37:38,960
need a gun, Jake. Oh, what am I doing
524
00:37:37,359 --> 00:37:40,880
with you? What are you getting me into?
525
00:37:38,960 --> 00:37:42,560
Look, my back's against the wall. I've
526
00:37:40,880 --> 00:37:45,040
got 36 hours to find the people who
527
00:37:42,560 --> 00:37:47,280
killed Kim. I won't forget you for this,
528
00:37:45,040 --> 00:37:49,040
Jake. No, you do me a favor. Forget me.
529
00:37:47,280 --> 00:37:50,880
Forget my name. You don't know me.
530
00:37:49,040 --> 00:37:52,240
Listen, I didn't start this, and I don't
531
00:37:50,880 --> 00:37:53,680
like getting shot at either, but it's
532
00:37:52,240 --> 00:37:55,680
either them or me. So, I'm going to move
533
00:37:53,680 --> 00:37:57,960
first and I'm going to move fast. But I
534
00:37:55,680 --> 00:38:00,560
need your help. I need a gun, Jake.
535
00:37:57,960 --> 00:38:03,599
Okay. Pepe at the cafe has a gun. I bet
536
00:38:00,560 --> 00:38:06,920
I can talk him out of it. All right,
537
00:38:03,599 --> 00:38:06,920
let's go.
538
00:38:13,040 --> 00:38:16,760
This is all he had.
539
00:38:17,520 --> 00:38:23,520
What is it? Spanish 38 automatic. Is
540
00:38:20,400 --> 00:38:27,280
that the year or the caliber? Both. It's
541
00:38:23,520 --> 00:38:29,599
a Spanish Civil War job. Vintage 1937.
542
00:38:27,280 --> 00:38:32,599
Great. Thank God I got Marine Corps life
543
00:38:29,599 --> 00:38:32,599
insurance.
544
00:38:33,680 --> 00:38:37,440
Damn. They don't let up for a minute, do
545
00:38:35,760 --> 00:38:39,040
they? Oh, Christ. For someone who was
546
00:38:37,440 --> 00:38:44,119
the hunter, you sure became the hunted
547
00:38:39,040 --> 00:38:44,119
fast. All right, we better split up.
548
00:38:44,240 --> 00:38:49,800
I'll cut through the park. We'll meet at
549
00:38:45,760 --> 00:38:49,800
your studio after I lose him.
550
00:38:53,119 --> 00:38:57,960
All right. Now, watch your back. You be
551
00:38:54,960 --> 00:38:57,960
careful.
552
00:39:05,660 --> 00:39:25,280
[Music]
553
00:39:22,280 --> 00:39:25,280
Heat.
554
00:39:31,640 --> 00:39:38,050
Heat. Heat.
555
00:39:34,300 --> 00:39:38,050
[Music]
556
00:39:53,400 --> 00:39:56,400
Heat.
557
00:40:00,380 --> 00:40:04,239
[Music]
558
00:40:06,200 --> 00:40:10,920
Let's go back.
559
00:40:20,120 --> 00:40:23,330
[Applause]
560
00:40:29,130 --> 00:40:32,419
[Music]
561
00:40:44,000 --> 00:40:46,079
Heat up
562
00:40:46,920 --> 00:40:49,920
here.
563
00:40:58,280 --> 00:41:10,070
Heat. Heat.
564
00:41:01,010 --> 00:41:10,070
[Music]
565
00:41:14,530 --> 00:41:23,340
[Music]
566
00:41:40,390 --> 00:41:46,340
[Music]
567
00:41:50,359 --> 00:42:08,280
Heat. Heat.
568
00:41:53,070 --> 00:42:08,280
[Music]
569
00:42:12,200 --> 00:42:17,280
Hooray!
570
00:42:14,119 --> 00:42:17,280
H! What
571
00:42:18,119 --> 00:42:22,119
up! Hooray!
572
00:42:25,200 --> 00:42:27,359
What
573
00:42:29,800 --> 00:42:32,800
up?
574
00:42:34,760 --> 00:42:38,640
Hey, that
575
00:42:39,140 --> 00:42:47,000
[Applause]
576
00:42:42,280 --> 00:42:47,000
hurt. Help. Help. Help.
577
00:42:53,450 --> 00:42:56,680
[Music]
578
00:42:58,359 --> 00:43:02,359
Hol redeemed.
579
00:43:13,430 --> 00:43:30,830
[Music]
580
00:43:35,130 --> 00:43:38,219
[Music]
581
00:43:43,200 --> 00:43:50,510
Shaking
582
00:43:43,970 --> 00:43:50,510
[Music]
583
00:43:53,560 --> 00:43:58,200
like give me a Roman co.
584
00:43:59,820 --> 00:44:04,359
[Music]
585
00:44:06,240 --> 00:44:12,560
I can't think about tomorrow. I'm so
586
00:44:09,040 --> 00:44:15,989
lost right here.
587
00:44:12,560 --> 00:44:15,989
[Music]
588
00:44:19,610 --> 00:44:22,669
[Music]
589
00:44:23,160 --> 00:44:31,130
You shake me up.
590
00:44:27,520 --> 00:44:40,340
Every time that I want you,
591
00:44:31,130 --> 00:44:40,340
[Music]
592
00:44:40,720 --> 00:44:44,640
Major Davis, I'm Sergeant Young
593
00:44:42,079 --> 00:44:45,920
Bloodood. Do you remember me, sir? Yeah.
594
00:44:44,640 --> 00:44:47,520
Yeah. Yeah. You're the marine from
595
00:44:45,920 --> 00:44:51,960
Paris. All that gun business at the
596
00:44:47,520 --> 00:44:54,720
airport. Have a seat. Who wants?
597
00:44:51,960 --> 00:44:57,520
Okay. Enjoying your liberty in Madrid?
598
00:44:54,720 --> 00:45:01,240
No, sir. I can't say I am. Care to
599
00:44:57,520 --> 00:45:01,240
elaborate on that?
600
00:45:07,119 --> 00:45:10,560
What the hell's this all about? I'm
601
00:45:08,880 --> 00:45:13,040
resigning my military status with the
602
00:45:10,560 --> 00:45:15,280
court, sir. As of Monday, my second
603
00:45:13,040 --> 00:45:17,200
four-year tour of duty expires and under
604
00:45:15,280 --> 00:45:18,880
code 42 section 10, a marine may
605
00:45:17,200 --> 00:45:21,119
denounce his military enlistment to a
606
00:45:18,880 --> 00:45:23,040
marine officer anywhere in the world 48
607
00:45:21,119 --> 00:45:25,119
hours before expiration of said tour of
608
00:45:23,040 --> 00:45:26,480
duty.
609
00:45:25,119 --> 00:45:28,720
You don't look like a quitter to me. Why
610
00:45:26,480 --> 00:45:30,800
are you quitting the core? Sir, it's a
611
00:45:28,720 --> 00:45:32,800
family problem that I don't care to
612
00:45:30,800 --> 00:45:34,400
elaborate on.
613
00:45:32,800 --> 00:45:35,839
What about your assignment in Tokyo?
614
00:45:34,400 --> 00:45:38,480
Your your papers have you leaving
615
00:45:35,839 --> 00:45:42,000
Monday? Yes, sir. It's unfortunate, but
616
00:45:38,480 --> 00:45:44,520
I can't make the assignment.
617
00:45:42,000 --> 00:45:46,560
Are you in trouble? I probably will be,
618
00:45:44,520 --> 00:45:49,030
sir. Would you mind telling me what
619
00:45:46,560 --> 00:45:50,800
that's supposed to mean?
620
00:45:49,030 --> 00:45:52,640
[Music]
621
00:45:50,800 --> 00:45:54,079
You on drugs? No, sir. You're dealing
622
00:45:52,640 --> 00:45:57,920
drugs? No, sir. You've done running? No,
623
00:45:54,079 --> 00:46:00,240
sir. Sir, I haven't done anything wrong.
624
00:45:57,920 --> 00:46:02,480
I just came by to set the record
625
00:46:00,240 --> 00:46:05,480
straight before I deal with this family
626
00:46:02,480 --> 00:46:05,480
problem.
627
00:46:07,920 --> 00:46:11,119
You're not a Marine anymore. You know
628
00:46:09,440 --> 00:46:14,440
that?
629
00:46:11,119 --> 00:46:14,440
Yes, sir.
630
00:46:14,880 --> 00:46:18,880
I sure as hell hope you know what you're
631
00:46:16,400 --> 00:46:21,359
doing, but if I can ever help you, don't
632
00:46:18,880 --> 00:46:23,200
hesitate to call me.
633
00:46:21,359 --> 00:46:26,520
Thank you, sir. I appreciate it. Good
634
00:46:23,200 --> 00:46:26,520
luck to you.
635
00:46:27,599 --> 00:46:31,520
Jake.
636
00:46:29,200 --> 00:46:33,760
Oh, it's you.
637
00:46:31,520 --> 00:46:35,839
You were expecting someone else? Yeah.
638
00:46:33,760 --> 00:46:38,480
About a dozen guys in black suits all
639
00:46:35,839 --> 00:46:41,359
firing guns at me. being a little
640
00:46:38,480 --> 00:46:43,040
dramatic, don't you think? The word's
641
00:46:41,359 --> 00:46:44,960
out about you on the street. And
642
00:46:43,040 --> 00:46:46,960
unfortunately for me, I'm guilty by
643
00:46:44,960 --> 00:46:48,720
association.
644
00:46:46,960 --> 00:46:51,280
How close are they? My phone's been
645
00:46:48,720 --> 00:46:54,720
ringing off the hook at the last hour.
646
00:46:51,280 --> 00:46:57,560
All hang-ups. How close are they? I'd
647
00:46:54,720 --> 00:47:01,040
say they'd be here any minute.
648
00:46:57,560 --> 00:47:02,440
I quit the court. Jake,
649
00:47:01,040 --> 00:47:04,480
you did
650
00:47:02,440 --> 00:47:06,000
what? I'm going to break into the
651
00:47:04,480 --> 00:47:08,920
embassy.
652
00:47:06,000 --> 00:47:11,520
I can't do it as a Marine.
653
00:47:08,920 --> 00:47:14,000
[ __ ] You're taking this too far.
654
00:47:11,520 --> 00:47:15,280
It's not [ __ ] Jake. You saw what
655
00:47:14,000 --> 00:47:17,599
they did to Kim. You know what they did
656
00:47:15,280 --> 00:47:20,000
to you. Somebody's got to stop him. And
657
00:47:17,599 --> 00:47:21,480
it's not going to be the police. I quit
658
00:47:20,000 --> 00:47:25,119
the core to do this.
659
00:47:21,480 --> 00:47:25,119
Jake, I need your
660
00:47:26,440 --> 00:47:30,480
help. You going to stand up with
661
00:47:31,480 --> 00:47:39,560
me? I need your help. Jake,
662
00:47:36,240 --> 00:47:39,560
[ __ ] you.
663
00:47:40,240 --> 00:47:44,960
Yeah, what the hell? I'm probably safer
664
00:47:42,160 --> 00:47:47,839
in jail than on the streets.
665
00:47:44,960 --> 00:47:50,079
All right, I'll help you. But God help
666
00:47:47,839 --> 00:47:52,680
me if you're not Captain America. Don't
667
00:47:50,079 --> 00:47:55,359
worry, I don't take prisoners. All
668
00:47:52,680 --> 00:47:58,480
right. So, what's your plan? I got to
669
00:47:55,359 --> 00:48:02,640
get a marine uniform tonight.
670
00:47:58,480 --> 00:48:04,800
A marine uniform tonight?
671
00:48:02,640 --> 00:48:08,160
a reformed second story, man. I might be
672
00:48:04,800 --> 00:48:10,319
able to help you.
673
00:48:08,160 --> 00:48:12,160
So, we out of here? Yeah, we're out of
674
00:48:10,319 --> 00:48:14,880
here.
675
00:48:12,160 --> 00:48:20,280
Hey, where's my duffel bag? Right where
676
00:48:14,880 --> 00:48:20,280
you left it. I got to get a clean shirt.
677
00:48:32,160 --> 00:48:48,530
Run.
678
00:48:33,840 --> 00:48:50,120
[Music]
679
00:48:48,530 --> 00:48:59,170
[Applause]
680
00:48:50,120 --> 00:48:59,170
[Music]
681
00:49:01,200 --> 00:49:05,040
I can't [ __ ] believe this is
682
00:49:02,800 --> 00:49:06,880
happening. We better get off the street
683
00:49:05,040 --> 00:49:09,359
before this shooting improves. Get off
684
00:49:06,880 --> 00:49:10,720
the street. Who get off the street? How
685
00:49:09,359 --> 00:49:12,880
are we going to get off the street? How
686
00:49:10,720 --> 00:49:16,440
about a car? Can you get a car? I can't
687
00:49:12,880 --> 00:49:19,839
use my car. Mine's in flames.
688
00:49:16,440 --> 00:49:22,839
Oh, you want a Mercedes? Any car will
689
00:49:19,839 --> 00:49:22,839
do.
690
00:49:23,020 --> 00:49:26,079
[Music]
691
00:49:28,580 --> 00:49:31,710
[Music]
692
00:49:30,960 --> 00:49:34,989
This should be
693
00:49:31,710 --> 00:49:34,989
[Music]
694
00:49:35,240 --> 00:49:40,160
easy. Hey, you're a handy guy to have
695
00:49:38,240 --> 00:49:44,330
around.
696
00:49:40,160 --> 00:49:44,330
[Music]
697
00:50:00,550 --> 00:50:03,699
[Music]
698
00:50:20,640 --> 00:50:24,960
There's your Take it to the embassy.
699
00:50:22,720 --> 00:50:27,040
Guess ought to do it. Yeah. What's your
700
00:50:24,960 --> 00:50:28,640
plan if it doesn't?
701
00:50:27,040 --> 00:50:30,960
Well, I'll either get shot or spend the
702
00:50:28,640 --> 00:50:34,280
next 20 years in jail. Great. Well, I
703
00:50:30,960 --> 00:50:34,280
hope it fits.
704
00:50:40,640 --> 00:50:48,079
Nervous? No. I rob embassies every day.
705
00:50:46,480 --> 00:50:51,760
It's not too late to call it off, you
706
00:50:48,079 --> 00:50:53,960
know. Yes, it is.
707
00:50:51,760 --> 00:50:58,400
Look, stay here. Keep
708
00:50:53,960 --> 00:51:01,200
low. I should be out in 20 minutes.
709
00:50:58,400 --> 00:51:04,000
And if you're not.
710
00:51:01,200 --> 00:51:07,880
Oh, head south and keep going.
711
00:51:04,000 --> 00:51:07,880
That's real comforting.
712
00:51:22,720 --> 00:51:28,240
Sir, I see your pass. What is your name?
713
00:51:25,200 --> 00:51:30,240
Sergeant Son Walker. Sir,
714
00:51:28,240 --> 00:51:31,760
you've got food stains on your uniform.
715
00:51:30,240 --> 00:51:33,839
Sergeant. Sir, my hamburger's filled
716
00:51:31,760 --> 00:51:36,720
with ketchup. Marines, don't make
717
00:51:33,839 --> 00:51:39,119
excuses, Sergeant. I'm the new NCO. I
718
00:51:36,720 --> 00:51:45,160
see. I want you in my office tomorrow at
719
00:51:39,119 --> 00:51:45,160
0900. Yes, sir. Good night, Sergeant.
720
00:52:47,680 --> 00:52:50,920
Oh [ __ ]
721
00:52:55,520 --> 00:52:59,000
Attention, Corporal.
722
00:52:59,280 --> 00:53:02,800
I'm with internal security and safety.
723
00:53:01,119 --> 00:53:05,920
Have you noticed any defective wiring or
724
00:53:02,800 --> 00:53:07,520
plug overloading? No, sir.
725
00:53:05,920 --> 00:53:08,960
Carry on, Corpal. I'll continue my
726
00:53:07,520 --> 00:53:11,960
inspection. Yes, sir. Thank you,
727
00:53:08,960 --> 00:53:11,960
Corporal.
728
00:53:44,420 --> 00:53:48,039
[Music]
729
00:53:56,160 --> 00:54:25,200
[Music]
730
00:54:22,240 --> 00:54:28,920
Stop.
731
00:54:25,200 --> 00:54:28,920
You stop shoot.
732
00:54:30,960 --> 00:54:43,829
[Music]
733
00:54:40,710 --> 00:54:43,829
[Applause]
734
00:54:58,240 --> 00:55:01,240
Stop.
735
00:55:05,510 --> 00:55:09,459
[Music]
736
00:55:11,359 --> 00:55:14,240
Open the door right
737
00:55:14,359 --> 00:55:21,530
now. Hey, please. Don't move. I'm
738
00:55:18,960 --> 00:55:25,949
backing up.
739
00:55:21,530 --> 00:55:25,949
[Music]
740
00:55:29,040 --> 00:55:34,119
Holy [ __ ] I don't believe
741
00:55:30,740 --> 00:55:38,839
[Music]
742
00:55:34,119 --> 00:55:38,839
it. I'll never make it.
743
00:55:39,720 --> 00:55:42,790
[Music]
744
00:55:49,040 --> 00:55:52,370
[Music]
745
00:55:51,350 --> 00:55:54,170
[Applause]
746
00:55:52,370 --> 00:55:54,570
[Music]
747
00:55:54,170 --> 00:56:00,610
[Applause]
748
00:55:54,570 --> 00:56:00,610
[Music]
749
00:56:01,920 --> 00:56:04,400
Y
750
00:56:05,960 --> 00:56:10,359
Washington Marine records.
751
00:56:15,080 --> 00:56:18,230
[Music]
752
00:56:22,660 --> 00:56:32,540
[Music]
753
00:56:37,040 --> 00:56:41,760
What are you stopping for? Look, Jake,
754
00:56:39,520 --> 00:56:43,599
you don't have to get involved. No, just
755
00:56:41,760 --> 00:56:45,359
steal a car, crash some gates, and have
756
00:56:43,599 --> 00:56:48,640
the [ __ ] Marines shoot at you. Oh,
757
00:56:45,359 --> 00:56:52,079
for God's sake. No problem. You saved my
758
00:56:48,640 --> 00:56:53,599
ass. Big deal. Twice now.
759
00:56:52,079 --> 00:56:55,119
You know, every cop in Madrid's going to
760
00:56:53,599 --> 00:56:57,839
be looking for this car. Yeah. Well,
761
00:56:55,119 --> 00:56:59,520
we're going to dump it. Where?
762
00:56:57,839 --> 00:57:00,799
A friend of mine's got a junkyard near
763
00:56:59,520 --> 00:57:02,390
here. He'll give us a deal on some
764
00:57:00,799 --> 00:57:03,960
colder wheels.
765
00:57:02,390 --> 00:57:06,319
[Music]
766
00:57:03,960 --> 00:57:08,000
Then I don't know, then maybe I'll take
767
00:57:06,319 --> 00:57:11,839
you to a restaurant where Silk hangs
768
00:57:08,000 --> 00:57:15,240
out. Be nice if Dutch were there, too.
769
00:57:11,839 --> 00:57:15,240
Will you go?
770
00:57:30,240 --> 00:57:34,480
Better go home and get dressed. Got an
771
00:57:32,240 --> 00:57:38,559
important dinner date at 11:00. Yeah,
772
00:57:34,480 --> 00:57:42,359
I'm not going. I'm not in the mood. What
773
00:57:38,559 --> 00:57:42,359
the hell does that mean?
774
00:57:42,640 --> 00:57:46,640
You know,
775
00:57:43,640 --> 00:57:50,079
Dudge, I was very unnerving this
776
00:57:46,640 --> 00:57:52,880
morning. I am not used to crazy people
777
00:57:50,079 --> 00:57:54,319
firing guns and and fighting all over
778
00:57:52,880 --> 00:57:58,359
the place. I mean, you guys all acted
779
00:57:54,319 --> 00:57:58,359
like juvenile delinquents.
780
00:57:58,799 --> 00:58:04,040
When I tell you to get ready, get ready.
781
00:58:04,160 --> 00:58:09,280
One more move like
782
00:58:06,119 --> 00:58:12,599
that and I'm going to tell Silk I want
783
00:58:09,280 --> 00:58:16,079
out. There is no way
784
00:58:12,599 --> 00:58:19,319
out. Be ready by 10:30. Tony will pick
785
00:58:16,079 --> 00:58:19,319
you up.
786
00:58:23,599 --> 00:58:27,079
No way out.
787
00:58:29,680 --> 00:58:34,720
Elvis Moore's a damn hero. His records
788
00:58:32,520 --> 00:58:36,319
impeccable. Now I can make a model
789
00:58:34,720 --> 00:58:38,400
Marine go bad.
790
00:58:36,319 --> 00:58:40,079
This file also shows he has a sister
791
00:58:38,400 --> 00:58:41,119
here in Madrid, sir. Well, go check her
792
00:58:40,079 --> 00:58:42,319
out and see if she knows where her
793
00:58:41,119 --> 00:58:46,520
brother is. Maybe she can shed some
794
00:58:42,319 --> 00:58:46,520
light on the situation. Yes, sir.
795
00:58:51,280 --> 00:58:55,200
Just doesn't make any damn sense at
796
00:58:57,559 --> 00:59:05,599
all. Jake, this car is ridiculous. This
797
00:59:02,319 --> 00:59:08,319
car This car is great. I'm I'm going to
798
00:59:05,599 --> 00:59:10,880
turn it into a bed for my studio. Hey,
799
00:59:08,319 --> 00:59:12,559
will you be serious? In this damn car,
800
00:59:10,880 --> 00:59:14,480
when they get to the whole world and any
801
00:59:12,559 --> 00:59:16,480
copper hood that's looking for us, I'll
802
00:59:14,480 --> 00:59:19,720
lighten up. It's the only one my buddy
803
00:59:16,480 --> 00:59:23,559
had. Besides, it's
804
00:59:19,720 --> 00:59:25,760
free. Look, someone's coming out now.
805
00:59:23,559 --> 00:59:27,760
Hey, that's the girl from the apartment
806
00:59:25,760 --> 00:59:29,599
this morning. No, I don't know her, but
807
00:59:27,760 --> 00:59:31,520
the guy in the tux is a hit goon for
808
00:59:29,599 --> 00:59:33,200
Dutch. I'm going to have a talk with
809
00:59:31,520 --> 00:59:34,960
her. I bet she can tell us where to find
810
00:59:33,200 --> 00:59:36,799
him. You can't just walk up to these
811
00:59:34,960 --> 00:59:39,799
guys. Will you just have this boat
812
00:59:36,799 --> 00:59:39,799
running?
813
00:59:42,000 --> 00:59:48,720
Oh my god, it's again. Hey, lady, hold
814
00:59:45,520 --> 00:59:51,520
it right there. I want to talk to you.
815
00:59:48,720 --> 00:59:53,440
You keep him away from me. He is crazy.
816
00:59:51,520 --> 00:59:57,079
Don't pull your guns. I just want to
817
00:59:53,440 --> 00:59:57,079
talk to the lady.
818
01:00:06,930 --> 01:00:09,559
[Music]
819
01:00:08,079 --> 01:00:12,559
Eat
820
01:00:09,559 --> 01:00:12,559
the
821
01:00:24,839 --> 01:00:27,839
fire. Heat.
822
01:00:32,850 --> 01:00:37,030
[Music]
823
01:00:41,060 --> 01:00:46,110
[Music]
824
01:00:42,910 --> 01:00:46,110
[Applause]
825
01:00:46,359 --> 01:00:49,359
Heat.
826
01:00:50,330 --> 01:00:54,570
[Music]
827
01:00:57,720 --> 01:01:11,499
Heat. Heat.
828
01:01:00,290 --> 01:01:11,499
[Music]
829
01:01:24,640 --> 01:01:27,720
Heat. Heat.
830
01:01:39,640 --> 01:01:43,350
[Music]
831
01:01:48,520 --> 01:01:53,840
Wait, stop.
832
01:01:50,610 --> 01:01:53,840
[Music]
833
01:02:00,870 --> 01:02:11,469
[Music]
834
01:02:15,280 --> 01:02:22,000
I can't I can't
835
01:02:18,040 --> 01:02:24,720
breathe. Get off of my lungs. I need
836
01:02:22,000 --> 01:02:26,920
your help.
837
01:02:24,720 --> 01:02:31,119
I can't I can't help
838
01:02:26,920 --> 01:02:34,880
anyone. I'm dead. Come on. Get up.
839
01:02:31,119 --> 01:02:38,640
Don't you dare lift me up.
840
01:02:34,880 --> 01:02:41,799
We don't have time. Come on. Got to get
841
01:02:38,640 --> 01:02:41,799
out of here.
842
01:02:50,960 --> 01:02:56,200
See, they're after you for killing those
843
01:02:53,119 --> 01:02:59,119
guys. And I'm with you. I didn't kill
844
01:02:56,200 --> 01:03:00,880
anybody. Oh, I should have turn on your
845
01:02:59,119 --> 01:03:03,200
weapon.
846
01:03:00,880 --> 01:03:05,119
I'm not with him. I didn't do it. I'm
847
01:03:03,200 --> 01:03:08,920
innocent.
848
01:03:05,119 --> 01:03:08,920
Like hell you are.
849
01:03:13,660 --> 01:03:16,940
[Music]
850
01:03:21,700 --> 01:03:37,640
[Music]
851
01:03:34,400 --> 01:03:41,520
[ __ ] Come on. Let's get the hell out of
852
01:03:37,640 --> 01:03:41,520
here. Let's go. Let's
853
01:03:44,920 --> 01:03:49,980
go. This way. Over
854
01:03:48,599 --> 01:03:55,579
here.
855
01:03:49,980 --> 01:03:55,579
[Music]
856
01:03:56,920 --> 01:04:01,799
Help me with her. Damn it.
857
01:04:12,480 --> 01:04:16,079
I'm over here. Hey, that was a good move
858
01:04:14,559 --> 01:04:18,720
back there. Might have been history.
859
01:04:16,079 --> 01:04:20,400
That was great. I just wish I had my
860
01:04:18,720 --> 01:04:22,079
camera.
861
01:04:20,400 --> 01:04:23,920
Thanks for saving my life, but I got to
862
01:04:22,079 --> 01:04:26,640
go now. Come on, throw her in. Oh, I'm
863
01:04:23,920 --> 01:04:30,839
not getting in that car.
864
01:04:26,640 --> 01:04:30,839
I'm not getting in the car.
865
01:04:31,039 --> 01:04:35,920
Oh, I love this. What is this instant
866
01:04:33,119 --> 01:04:37,280
macho in this country? I've been slapped
867
01:04:35,920 --> 01:04:39,280
around. I've been chased through
868
01:04:37,280 --> 01:04:43,359
streets, shotgun cars. I mean, look at
869
01:04:39,280 --> 01:04:45,440
my apple. Hey, what's your name?
870
01:04:43,359 --> 01:04:47,920
Virginia, like it is any of your
871
01:04:45,440 --> 01:04:50,160
business. That's Jake. I'm Scott. Well,
872
01:04:47,920 --> 01:04:52,240
I'm not pleased to meet you. And who do
873
01:04:50,160 --> 01:04:54,160
you think you are? But killing my day.
874
01:04:52,240 --> 01:04:57,440
God, you're a son of a [ __ ] Look, that
875
01:04:54,160 --> 01:04:58,880
didn't kill anyone. Although, I might.
876
01:04:57,440 --> 01:05:00,640
Now, we've got some questions, and we
877
01:04:58,880 --> 01:05:02,960
want some answers now. Well, what kind
878
01:05:00,640 --> 01:05:04,880
of questions? Where do we find Dutch?
879
01:05:02,960 --> 01:05:08,359
The one with the Dutch. Will you just
880
01:05:04,880 --> 01:05:08,359
answer the question?
881
01:05:09,200 --> 01:05:14,880
We're at Plaza Pal, but it's not her.
882
01:05:12,319 --> 01:05:17,160
We've got lousy man. Did you get that?
883
01:05:14,880 --> 01:05:28,400
Yeah, we're on our way.
884
01:05:17,160 --> 01:05:30,319
[Music]
885
01:05:28,400 --> 01:05:32,000
Dad isn't going to like this too much.
886
01:05:30,319 --> 01:05:34,559
Will you shut up? He's got a lousy
887
01:05:32,000 --> 01:05:36,559
stammer.
888
01:05:34,559 --> 01:05:38,200
Hey, come on. What's the problem here?
889
01:05:36,559 --> 01:05:40,880
This is going to take us longer. It's
890
01:05:38,200 --> 01:05:44,039
tough. The hell it is. Come on. Get out
891
01:05:40,880 --> 01:05:44,039
of the way.
892
01:05:44,750 --> 01:05:51,160
[Music]
893
01:05:47,839 --> 01:05:51,160
After you.
894
01:05:55,119 --> 01:06:00,000
Will you look at what you've
895
01:05:57,000 --> 01:06:02,480
done? Boy, are you going to be in big
896
01:06:00,000 --> 01:06:06,440
trouble when Dutch sees that. I'm going
897
01:06:02,480 --> 01:06:06,440
to gag you in a minute.
898
01:06:12,160 --> 01:06:16,720
What are we looking for? Trouble and
899
01:06:14,880 --> 01:06:19,039
you're in it. I don't know. There's got
900
01:06:16,720 --> 01:06:21,039
to be something in here.
901
01:06:19,039 --> 01:06:24,760
Come on, you guys. Can we leave now? I
902
01:06:21,039 --> 01:06:24,760
mean, enough is enough.
903
01:06:26,319 --> 01:06:30,359
Hey, I found something.
904
01:06:30,799 --> 01:06:37,799
My god, there's a picture of me.
905
01:06:34,000 --> 01:06:37,799
I don't look half bad.
906
01:06:42,799 --> 01:06:50,280
Kim Taylor. My god, she looks great. You
907
01:06:46,480 --> 01:06:50,280
mean Kim Young Bloodood?
908
01:06:50,480 --> 01:06:58,440
Yeah. How do you know?
909
01:06:53,039 --> 01:06:58,440
She's my She was my sister.
910
01:06:58,720 --> 01:07:07,000
Your Scott?
911
01:07:01,760 --> 01:07:07,000
She talks about you all the time. I keep
912
01:07:07,119 --> 01:07:13,280
What do you mean was? She's dead. She
913
01:07:10,160 --> 01:07:15,599
was murdered.
914
01:07:13,280 --> 01:07:18,000
No, I don't believe it. I I just talked
915
01:07:15,599 --> 01:07:20,000
to Dutch and he told me that um that she
916
01:07:18,000 --> 01:07:26,039
was on vacation with some rich Arab in
917
01:07:20,000 --> 01:07:26,039
uh Aisa. Yeah, Dutch lied, didn't he?
918
01:07:32,000 --> 01:07:37,240
She was a friend of mine. I mean, that's
919
01:07:33,599 --> 01:07:37,240
why I came to Madrid.
920
01:07:38,640 --> 01:07:42,480
Is that why we're here? Because you
921
01:07:40,160 --> 01:07:45,839
think Dutch did that? That's right. We
922
01:07:42,480 --> 01:07:47,520
under Silk's orders.
923
01:07:45,839 --> 01:07:49,920
God, I guess he wasn't kidding when he
924
01:07:47,520 --> 01:07:51,680
said there's no way out.
925
01:07:49,920 --> 01:07:54,880
These guys are the worst. This guy,
926
01:07:51,680 --> 01:07:56,799
Musa, he's into kitty porn and white
927
01:07:54,880 --> 01:07:58,480
slavery. Alan, he's got his nose into
928
01:07:56,799 --> 01:08:02,000
drugs, guns, and anything else that
929
01:07:58,480 --> 01:08:05,359
stinks. Hey, this is Silk. I know these
930
01:08:02,000 --> 01:08:07,520
guys. They were at um Silk's Villa at a
931
01:08:05,359 --> 01:08:09,760
party. I'm getting out of here. What
932
01:08:07,520 --> 01:08:11,520
have you got there?
933
01:08:09,760 --> 01:08:13,119
Payment records. These guys are into
934
01:08:11,520 --> 01:08:14,640
meabugs. No wonder they don't think
935
01:08:13,119 --> 01:08:17,640
twice about killing people that cross
936
01:08:14,640 --> 01:08:17,640
them.
937
01:08:25,770 --> 01:08:28,879
[Music]
938
01:08:33,679 --> 01:08:37,000
That's true.
939
01:08:39,310 --> 01:08:48,120
[Music]
940
01:08:44,480 --> 01:08:48,120
Put your fire off.
941
01:08:49,120 --> 01:08:55,930
I'm backing out. Don't move. Oh, blow
942
01:08:52,560 --> 01:08:59,169
his brains out.
943
01:08:55,930 --> 01:08:59,169
[Music]
944
01:09:05,740 --> 01:09:08,939
[Music]
945
01:09:10,319 --> 01:09:12,960
All right, I'm going after him. No, no,
946
01:09:11,679 --> 01:09:14,960
you'll find him later. Right now, we're
947
01:09:12,960 --> 01:09:16,400
going to take care of Jake. Not bad.
948
01:09:14,960 --> 01:09:20,159
Does he hurt? Look, we'll take him to
949
01:09:16,400 --> 01:09:22,799
the stairs and we'll find out.
950
01:09:20,159 --> 01:09:24,319
He'll be back with an army this time. We
951
01:09:22,799 --> 01:09:25,759
better move out of here. Okay, but first
952
01:09:24,319 --> 01:09:29,920
we're going to a hospital to make sure
953
01:09:25,759 --> 01:09:29,920
that he's okay. Hold this. Come
954
01:09:31,560 --> 01:09:39,960
on. Come on, Kane.
955
01:09:35,600 --> 01:09:39,960
Are we done? Yes, babe.
956
01:09:41,279 --> 01:09:49,329
[Music]
957
01:09:50,400 --> 01:09:55,319
I think sleep will do good.
958
01:10:28,880 --> 01:10:35,360
God, I look
959
01:10:30,360 --> 01:10:35,360
like well [ __ ] to be
960
01:10:40,040 --> 01:10:45,920
honest. Look, I don't even know what I
961
01:10:43,520 --> 01:10:48,159
am doing here. I I didn't even want to
962
01:10:45,920 --> 01:10:52,320
get involved. All I really wanted to do
963
01:10:48,159 --> 01:10:52,320
was make a few bucks and and
964
01:10:53,080 --> 01:10:58,520
leave. I'm going out in the balcony, get
965
01:10:55,360 --> 01:10:58,520
some air.
966
01:11:17,520 --> 01:11:21,800
Isn't it beautiful out there?
967
01:11:26,000 --> 01:11:29,480
Yeah, it is.
968
01:11:32,760 --> 01:11:38,040
Scott, I'm really sorry about Kim.
969
01:11:42,080 --> 01:11:46,280
Yeah, I know you
970
01:11:44,600 --> 01:11:49,800
are. You
971
01:11:46,280 --> 01:11:53,120
know, Kim was a great
972
01:11:49,800 --> 01:11:54,719
girl. She just made a couple of bad
973
01:11:53,120 --> 01:11:57,199
decisions.
974
01:11:54,719 --> 01:11:57,199
Look,
975
01:11:57,320 --> 01:12:05,760
uh, I got to get away from
976
01:12:00,760 --> 01:12:07,960
you and Dutch and Silk and Jake.
977
01:12:05,760 --> 01:12:11,040
I mean, you guys are really
978
01:12:07,960 --> 01:12:14,480
crazy, you know, going around with guns,
979
01:12:11,040 --> 01:12:17,280
shooting people.
980
01:12:14,480 --> 01:12:19,440
Do you realize I have been in three gun
981
01:12:17,280 --> 01:12:21,760
battles today? I'm not used to living my
982
01:12:19,440 --> 01:12:23,760
life like that.
983
01:12:21,760 --> 01:12:27,400
Yeah, I know. You should get out of
984
01:12:23,760 --> 01:12:29,840
Madrid. That's real easy for you to say,
985
01:12:27,400 --> 01:12:30,679
huh? I mean, thanks to you guys, it's
986
01:12:29,840 --> 01:12:33,520
like
987
01:12:30,679 --> 01:12:37,360
uh it's like open season out there on
988
01:12:33,520 --> 01:12:39,199
Virginia. Hey, come on. I can have you
989
01:12:37,360 --> 01:12:42,159
at the airport and out of Madrid in an
990
01:12:39,199 --> 01:12:45,199
hour.
991
01:12:42,159 --> 01:12:47,920
I've got my apartment and all my things.
992
01:12:45,199 --> 01:12:47,920
I'm going to take a
993
01:12:55,560 --> 01:13:04,199
shower. Wait, don't
994
01:12:58,199 --> 01:13:04,199
leave. I've got I've got to talk to you.
995
01:13:04,880 --> 01:13:09,679
Why don't you walk away from
996
01:13:07,159 --> 01:13:12,440
me? I've got questions that need to be
997
01:13:09,679 --> 01:13:14,880
answered.
998
01:13:12,440 --> 01:13:16,960
Like, what am I doing in here with my
999
01:13:14,880 --> 01:13:19,199
clothes?
1000
01:13:16,960 --> 01:13:22,840
[ __ ] I don't know. I don't take showers
1001
01:13:19,199 --> 01:13:22,840
with my clothes on.
1002
01:13:32,310 --> 01:13:36,640
[Music]
1003
01:13:34,159 --> 01:13:36,640
I'm so
1004
01:13:49,210 --> 01:13:52,319
[Music]
1005
01:13:59,239 --> 01:14:05,560
scared. Hey, baby.
1006
01:14:01,760 --> 01:14:05,560
I'll take care of you.
1007
01:14:05,920 --> 01:14:12,520
Promise?
1008
01:14:08,080 --> 01:14:12,520
Oh, yeah. I promise.
1009
01:14:21,080 --> 01:14:26,000
Go. Let's just go run away together and
1010
01:14:23,520 --> 01:14:28,000
get out of the world. And you can forget
1011
01:14:26,000 --> 01:14:29,920
about Dutch and Silk. That sounds great,
1012
01:14:28,000 --> 01:14:31,840
but I've got something to do. Babe,
1013
01:14:29,920 --> 01:14:33,679
isn't there anything I can do to stop
1014
01:14:31,840 --> 01:14:36,480
you?
1015
01:14:33,679 --> 01:14:38,320
No.
1016
01:14:36,480 --> 01:14:41,800
They killed my sister. I've got to do
1017
01:14:38,320 --> 01:14:41,800
something about it.
1018
01:14:43,040 --> 01:14:46,840
Be there for me, babe.
1019
01:14:50,880 --> 01:14:54,020
[Music]
1020
01:15:00,239 --> 01:15:04,159
How could you let this happen? Where
1021
01:15:02,320 --> 01:15:06,280
were you last night? One of my best
1022
01:15:04,159 --> 01:15:08,400
clients is busted up in
1023
01:15:06,280 --> 01:15:11,120
hospital. My phone's been ringing like
1024
01:15:08,400 --> 01:15:12,880
mud all morning. Tony was taking care of
1025
01:15:11,120 --> 01:15:15,120
business.
1026
01:15:12,880 --> 01:15:17,679
Great job he did. He's in the [ __ ]
1027
01:15:15,120 --> 01:15:19,840
hospital, too.
1028
01:15:17,679 --> 01:15:22,000
What's going on? Tim Taylor's brother's
1029
01:15:19,840 --> 01:15:24,400
here in Madrid. He's not buying the
1030
01:15:22,000 --> 01:15:26,800
accident story.
1031
01:15:24,400 --> 01:15:29,440
One man's causing all his problem. Get
1032
01:15:26,800 --> 01:15:32,080
rid of him. I got a lie on the problem.
1033
01:15:29,440 --> 01:15:33,840
I'll fix it. I don't want any more
1034
01:15:32,080 --> 01:15:35,719
surprises. The committee's in from Rome
1035
01:15:33,840 --> 01:15:37,840
today to pick up the coke and
1036
01:15:35,719 --> 01:15:40,400
cash. I don't want any more
1037
01:15:37,840 --> 01:15:43,199
embarrassments. Okay. The problem's as
1038
01:15:40,400 --> 01:15:45,760
good as solved. Dutch been together a
1039
01:15:43,199 --> 01:15:51,000
long time now.
1040
01:15:45,760 --> 01:15:51,000
Don't disappoint me. Okay,
1041
01:15:53,960 --> 01:16:01,320
Scott, where'd you go?
1042
01:15:57,840 --> 01:16:01,320
That's close.
1043
01:16:03,360 --> 01:16:07,920
How about you, Wild Man? How you doing?
1044
01:16:05,199 --> 01:16:10,400
I'm okay. I just got about a dozen bells
1045
01:16:07,920 --> 01:16:12,159
ringing inside my head right now, but
1046
01:16:10,400 --> 01:16:14,560
I'm still with you.
1047
01:16:12,159 --> 01:16:17,040
Hey, there's a map to Silksville on the
1048
01:16:14,560 --> 01:16:21,640
table here. I've marked all the security
1049
01:16:17,040 --> 01:16:21,640
gates. And when do we go?
1050
01:16:24,640 --> 01:16:28,199
I'm going alone.
1051
01:16:30,000 --> 01:16:34,040
What do you mean?
1052
01:16:32,560 --> 01:16:36,480
This is my
1053
01:16:34,040 --> 01:16:38,560
fight. I don't want to take any chances
1054
01:16:36,480 --> 01:16:41,679
you guys getting hurt anymore. I mean,
1055
01:16:38,560 --> 01:16:43,040
you could get hurt or dead.
1056
01:16:41,679 --> 01:16:45,360
So, you're telling us that you're going
1057
01:16:43,040 --> 01:16:46,880
to go play Dirty Harry all by yourself?
1058
01:16:45,360 --> 01:16:50,840
God, you don't have a chance. You're
1059
01:16:46,880 --> 01:16:50,840
outnumbered with these guys?
1060
01:16:51,120 --> 01:16:55,640
You guys have been a lot of
1061
01:16:54,040 --> 01:16:58,760
help.
1062
01:16:55,640 --> 01:17:00,800
But look, I can't be responsible
1063
01:16:58,760 --> 01:17:03,760
anymore. You know, I shouldn't have got
1064
01:17:00,800 --> 01:17:05,840
you involved in the first place.
1065
01:17:03,760 --> 01:17:07,520
We are not going to sit here and let you
1066
01:17:05,840 --> 01:17:09,440
go out there alone. That is totally
1067
01:17:07,520 --> 01:17:11,600
ludicrous. This is not open to
1068
01:17:09,440 --> 01:17:14,560
discussion. I've made up my mind. I'm
1069
01:17:11,600 --> 01:17:18,239
going alone. You'll be safe here. I
1070
01:17:14,560 --> 01:17:20,480
don't believe what you're doing.
1071
01:17:18,239 --> 01:17:23,480
Hang on a minute. I got something for
1072
01:17:20,480 --> 01:17:23,480
you.
1073
01:17:26,400 --> 01:17:31,199
Where'd you get this? It was Kim's. I
1074
01:17:29,840 --> 01:17:34,199
know she would have wanted you to have
1075
01:17:31,199 --> 01:17:34,199
it.
1076
01:17:38,239 --> 01:17:41,600
Hey, man. That's nice.
1077
01:17:43,760 --> 01:17:46,159
I'll be
1078
01:17:52,199 --> 01:17:57,760
back. Wait for me, sweetie. You'll be
1079
01:17:55,120 --> 01:17:57,760
safer here,
1080
01:18:01,960 --> 01:18:05,280
darling. My
1081
01:18:06,520 --> 01:18:10,560
girl. Love you.
1082
01:18:12,560 --> 01:18:19,239
Why didn't you try to help me stop him?
1083
01:18:16,400 --> 01:18:22,719
Cuz he's right. We're
1084
01:18:19,239 --> 01:18:24,159
amateurs. At least he's Marine issue.
1085
01:18:22,719 --> 01:18:26,640
Maybe that'll give him an edge against
1086
01:18:24,159 --> 01:18:28,480
those bastards. I don't care if he's a
1087
01:18:26,640 --> 01:18:30,640
Marine or not. I am not going to sit
1088
01:18:28,480 --> 01:18:32,000
here and let him become a goddamn news
1089
01:18:30,640 --> 01:18:35,000
item. What do you think you're going to
1090
01:18:32,000 --> 01:18:35,000
do?
1091
01:18:36,000 --> 01:18:40,640
I don't know.
1092
01:18:38,880 --> 01:18:42,320
I know. I'm going to go talk to Major
1093
01:18:40,640 --> 01:18:44,640
Davis. Isn't that the guy's name at the
1094
01:18:42,320 --> 01:18:46,960
embassy Scott's always talking about?
1095
01:18:44,640 --> 01:18:48,400
The police?
1096
01:18:46,960 --> 01:18:52,920
I don't know, but I got to do something.
1097
01:18:48,400 --> 01:18:52,920
Well, look, don't do anything crazy.
1098
01:18:53,840 --> 01:18:59,279
Just stay here. Get some rest.
1099
01:18:56,180 --> 01:18:59,279
[Music]
1100
01:19:10,660 --> 01:19:14,810
[Music]
1101
01:19:18,030 --> 01:19:21,229
[Music]
1102
01:19:28,960 --> 01:19:31,840
Sky Young Blood
1103
01:19:32,040 --> 01:19:37,679
sister. He's in a hell of a lot of
1104
01:19:34,239 --> 01:19:37,679
trouble and he needs your
1105
01:19:37,719 --> 01:19:43,920
help. Don't give up on him.
1106
01:19:42,320 --> 01:19:47,040
Look, I've got some important papers
1107
01:19:43,920 --> 01:19:49,600
here that I got to show you. Okay,
1108
01:19:47,040 --> 01:19:50,880
finish the game.
1109
01:19:49,600 --> 01:19:54,040
Calm down. Let's go to the back table
1110
01:19:50,880 --> 01:19:54,040
and talk.
1111
01:19:57,520 --> 01:20:11,880
It's always fire in our hearts.
1112
01:20:01,330 --> 01:20:11,880
[Music]
1113
01:20:26,010 --> 01:21:01,480
[Music]
1114
01:20:57,760 --> 01:21:01,480
What to do here?
1115
01:21:05,850 --> 01:21:09,039
[Music]
1116
01:21:15,300 --> 01:21:23,029
[Music]
1117
01:21:26,000 --> 01:21:43,950
[Music]
1118
01:21:46,719 --> 01:21:52,080
Freeze, please. I'm not armed. Who are
1119
01:21:49,280 --> 01:21:53,560
you? I'm Clark, Mr. Silks accountant.
1120
01:21:52,080 --> 01:21:57,480
Walk towards me.
1121
01:21:53,560 --> 01:22:03,679
Slowly. Walk.
1122
01:21:57,480 --> 01:22:05,840
[Music]
1123
01:22:03,679 --> 01:22:07,920
Where are Dutch and Silk? They've gone
1124
01:22:05,840 --> 01:22:09,840
to the airport to meet some Italians.
1125
01:22:07,920 --> 01:22:13,120
What airport? It's a small one just
1126
01:22:09,840 --> 01:22:15,040
outside of town. It was called Do you
1127
01:22:13,120 --> 01:22:16,880
know where it is? Yes, I've been there
1128
01:22:15,040 --> 01:22:18,480
once or twice. Is there another car?
1129
01:22:16,880 --> 01:22:20,400
It's this one in the garage. It's just
1130
01:22:18,480 --> 01:22:21,650
in the garage. Okay, you're going to
1131
01:22:20,400 --> 01:22:25,070
show me.
1132
01:22:21,650 --> 01:22:25,070
[Music]
1133
01:22:26,320 --> 01:22:39,829
Come on, move it.
1134
01:22:28,530 --> 01:22:39,829
[Music]
1135
01:22:43,679 --> 01:22:47,040
Move it, boy. God damn
1136
01:22:47,960 --> 01:22:54,320
it. [ __ ] a transm. Get in. Wait a
1137
01:22:52,639 --> 01:22:55,280
minute. Open the doors. Son, there's a
1138
01:22:54,320 --> 01:22:58,280
switch. Something underneath the
1139
01:22:55,280 --> 01:22:58,280
dashboard.
1140
01:23:00,320 --> 01:23:04,920
No time to look for it now. Oh no.
1141
01:23:15,860 --> 01:23:22,439
[Music]
1142
01:23:23,040 --> 01:23:26,040
A
1143
01:23:26,910 --> 01:23:36,729
[Music]
1144
01:23:33,600 --> 01:23:36,729
[Applause]
1145
01:23:44,820 --> 01:23:56,239
[Music]
1146
01:23:53,840 --> 01:23:59,239
How much farther? Two miles ahead on the
1147
01:23:56,239 --> 01:23:59,239
right.
1148
01:24:00,040 --> 01:24:06,480
[Music]
1149
01:24:04,320 --> 01:24:08,159
What's in those books? I really can't
1150
01:24:06,480 --> 01:24:10,880
divulge that information. It's
1151
01:24:08,159 --> 01:24:23,169
confidential.
1152
01:24:10,880 --> 01:24:23,169
[Music]
1153
01:24:23,600 --> 01:24:27,600
We're going 130. We get a flat tire,
1154
01:24:26,400 --> 01:24:30,159
we're going to be spread from here to
1155
01:24:27,600 --> 01:24:31,920
London. So, if you got any prayers, you
1156
01:24:30,159 --> 01:24:36,320
better say them while you still can.
1157
01:24:31,920 --> 01:24:39,880
They're Mr. Silk's private records.
1158
01:24:36,320 --> 01:24:43,830
Turn right at the next crossing.
1159
01:24:39,880 --> 01:24:47,010
[Music]
1160
01:24:43,830 --> 01:24:47,010
[Applause]
1161
01:24:48,239 --> 01:25:06,520
names and numbers.
1162
01:24:50,930 --> 01:25:10,400
[Music]
1163
01:25:06,520 --> 01:25:10,400
Yes. Get out.
1164
01:25:15,120 --> 01:25:18,679
Leave the books.
1165
01:25:39,230 --> 01:25:55,600
[Music]
1166
01:25:51,040 --> 01:26:00,199
What the [ __ ] hell's going on?
1167
01:25:55,600 --> 01:26:00,199
After him, [ __ ] He's mine.
1168
01:26:02,159 --> 01:26:04,880
Get out of here.
1169
01:26:07,480 --> 01:26:17,179
Try after them.
1170
01:26:11,100 --> 01:26:17,179
[Music]
1171
01:26:17,290 --> 01:26:28,580
[Applause]
1172
01:26:18,540 --> 01:26:28,580
[Music]
1173
01:26:33,500 --> 01:26:37,150
[Music]
1174
01:26:35,910 --> 01:26:44,260
[Applause]
1175
01:26:37,150 --> 01:26:47,970
[Music]
1176
01:26:44,260 --> 01:26:47,970
[Applause]
1177
01:26:52,520 --> 01:26:55,520
Heat.
1178
01:26:56,440 --> 01:26:59,440
Heat.
1179
01:27:03,120 --> 01:27:13,230
[Music]
1180
01:27:12,920 --> 01:27:16,310
[Applause]
1181
01:27:13,230 --> 01:27:16,310
[Music]
1182
01:27:16,360 --> 01:27:21,239
Heat.
1183
01:27:18,300 --> 01:27:24,239
[Applause]
1184
01:27:21,239 --> 01:27:24,239
Heat.
1185
01:27:28,170 --> 01:27:31,439
[Music]
1186
01:27:41,880 --> 01:27:44,880
Heat.
1187
01:27:46,440 --> 01:27:49,440
Heat. Heat.
1188
01:27:53,570 --> 01:28:05,170
[Music]
1189
01:28:02,040 --> 01:28:05,170
[Applause]
1190
01:28:09,960 --> 01:28:12,960
Heat.
1191
01:28:29,320 --> 01:28:32,320
Heat.
1192
01:28:34,520 --> 01:28:37,520
Heat.
1193
01:28:42,170 --> 01:28:46,880
[Music]
1194
01:28:49,960 --> 01:28:57,509
Heat. Heat.
1195
01:28:53,100 --> 01:28:57,509
[Music]
1196
01:29:01,160 --> 01:29:17,229
[Music]
1197
01:29:26,239 --> 01:29:32,239
No, out. Don't shoot. I've done nothing
1198
01:29:29,600 --> 01:29:34,080
to you. You killed my sister. I didn't
1199
01:29:32,239 --> 01:29:36,320
kill your sister. Dad killed your
1200
01:29:34,080 --> 01:29:38,480
sister. I only told him just to talk to
1201
01:29:36,320 --> 01:29:43,800
her. If I wanted to kill her, I'd have
1202
01:29:38,480 --> 01:29:43,800
killed her myself. No. Don't shoot.
1203
01:29:48,240 --> 01:29:56,120
[Music]
1204
01:29:53,120 --> 01:29:56,120
No.
1205
01:30:04,800 --> 01:30:19,950
[Music]
1206
01:30:20,480 --> 01:30:23,760
Thank God you're all right. How'd you
1207
01:30:22,000 --> 01:30:26,159
find me? Well, it wasn't difficult after
1208
01:30:23,760 --> 01:30:27,840
you left. went found Major Davis. Went
1209
01:30:26,159 --> 01:30:30,440
to Silksville and some Chinese guy told
1210
01:30:27,840 --> 01:30:33,280
us where you were. Now we're
1211
01:30:30,440 --> 01:30:35,360
here. Where's Dutch?
1212
01:30:33,280 --> 01:30:37,360
Dead.
1213
01:30:35,360 --> 01:30:38,960
But I got it all right here. All the
1214
01:30:37,360 --> 01:30:42,000
facts and figures on Silk's dirty
1215
01:30:38,960 --> 01:30:44,719
business. Cocaine in the car. Maybe this
1216
01:30:42,000 --> 01:30:46,960
will straighten out your records. I
1217
01:30:44,719 --> 01:30:50,800
apologize for what you gone through. I'm
1218
01:30:46,960 --> 01:30:53,360
sure they help me to clean things up.
1219
01:30:50,800 --> 01:30:54,960
Can I talk to you for a second? Of
1220
01:30:53,360 --> 01:30:58,000
course. What are my chances of getting
1221
01:30:54,960 --> 01:31:00,719
the embassy weapon back? Well, guns
1222
01:30:58,000 --> 01:31:02,960
right in the car. Well, look, give me 5
1223
01:31:00,719 --> 01:31:04,960
minutes to say goodbye to Virginia.
1224
01:31:02,960 --> 01:31:07,520
Where are you going? Well, for the next
1225
01:31:04,960 --> 01:31:10,080
20 years, I'm going to jail. What'd you
1226
01:31:07,520 --> 01:31:11,600
do? You know goddamn well what I did.
1227
01:31:10,080 --> 01:31:13,040
Well, listen. Uh, you weren't a Marine
1228
01:31:11,600 --> 01:31:14,159
when you made your raid on the embassy,
1229
01:31:13,040 --> 01:31:16,159
and I think you've suffered enough
1230
01:31:14,159 --> 01:31:17,360
because of your sister's death. Yeah.
1231
01:31:16,159 --> 01:31:18,960
What are you going to do about covering
1232
01:31:17,360 --> 01:31:21,199
up the break-in? Well, let's just say
1233
01:31:18,960 --> 01:31:23,280
it's a privilege of Brank. I can't
1234
01:31:21,199 --> 01:31:24,560
promise you a top job like Tokyo, but I
1235
01:31:23,280 --> 01:31:26,800
sure as hell want you back in the Marine
1236
01:31:24,560 --> 01:31:31,560
Corps. What do you say?
1237
01:31:26,800 --> 01:31:31,560
You got a deal, sir? Call me.
1238
01:31:38,880 --> 01:31:44,120
Sergeant Young Bloodood, you forgot
1239
01:31:41,120 --> 01:31:44,120
something.
1240
01:31:45,540 --> 01:31:49,840
[Music]
1241
01:31:47,600 --> 01:31:52,159
about uh 8 weeks of basic training camp
1242
01:31:49,840 --> 01:31:57,000
is going to be tough. Wait till you
1243
01:31:52,159 --> 01:31:57,000
spend the next eight weeks with me.
1244
01:31:59,320 --> 01:32:02,450
[Music]
1245
01:32:11,679 --> 01:32:18,480
Nice shot. Yeah. You better be careful.
1246
01:32:14,560 --> 01:32:20,580
Yeah. Yeah. Okay. What? Tough guys don't
1247
01:32:18,480 --> 01:32:43,659
kiss.
1248
01:32:20,580 --> 01:32:43,659
[Music]
1249
01:32:45,720 --> 01:32:56,810
[Music]
1250
01:32:56,880 --> 01:33:01,600
You [ __ ] your word. No second chance.
1251
01:32:59,600 --> 01:33:04,239
You better run before you come up in the
1252
01:33:01,600 --> 01:33:06,880
crossfire. You lose enough. Give you up
1253
01:33:04,239 --> 01:33:10,719
the code. You'll never be another gun
1254
01:33:06,880 --> 01:33:12,719
for higher. It is on. It's all around.
1255
01:33:10,719 --> 01:33:15,400
You better look before the flames get
1256
01:33:12,719 --> 01:33:18,080
higher. Nowhere to hide. There's no
1257
01:33:15,400 --> 01:33:19,400
escape. Get out of here and leave it all
1258
01:33:18,080 --> 01:33:23,600
behind
1259
01:33:19,400 --> 01:33:23,600
us. Shadow through the
1260
01:33:24,280 --> 01:33:29,199
walls. Now they're turning on the
1261
01:33:29,880 --> 01:33:35,880
heat. Now they're shaking down this
1262
01:33:32,880 --> 01:33:35,880
town.
1263
01:33:36,520 --> 01:33:42,440
[Music]
1264
01:33:39,920 --> 01:33:44,150
Danger in the
1265
01:33:42,440 --> 01:33:47,260
streets.
1266
01:33:44,150 --> 01:33:47,260
[Music]
1267
01:33:51,560 --> 01:33:57,040
Danger. Don't leave a time. Just face a
1268
01:33:54,560 --> 01:33:59,920
kiss. Now look ahead and never look
1269
01:33:57,040 --> 01:34:02,000
behind you. Don't look around. Just hit
1270
01:33:59,920 --> 01:34:05,280
the ground. And we don't give it up
1271
01:34:02,000 --> 01:34:07,600
until we find you. No time to kill and
1272
01:34:05,280 --> 01:34:10,639
not to lose. The one you trust and no
1273
01:34:07,600 --> 01:34:13,120
one you can't turn to. There ain't a way
1274
01:34:10,639 --> 01:34:16,719
for you to stay. I am the shield. Hope
1275
01:34:13,120 --> 01:34:19,360
the sun don't find you. Now the shadows
1276
01:34:16,719 --> 01:34:19,360
move the
1277
01:34:20,040 --> 01:34:24,880
walls. Now they're turning on the
1278
01:34:25,560 --> 01:34:31,639
heat. Now they're shaking down this
1279
01:34:28,639 --> 01:34:31,639
town.
1280
01:34:32,300 --> 01:34:38,120
[Music]
1281
01:34:35,679 --> 01:34:41,120
Danger in the
1282
01:34:38,120 --> 01:34:41,120
street.
1283
01:34:46,580 --> 01:34:49,770
[Music]
1284
01:34:49,960 --> 01:34:52,960
Danger.
1285
01:34:59,320 --> 01:35:03,320
Heat. Heat.
1286
01:35:05,350 --> 01:35:24,160
[Music]
1287
01:35:23,000 --> 01:35:27,260
Now the
1288
01:35:24,160 --> 01:35:27,260
[Applause]
1289
01:35:28,120 --> 01:35:31,760
walls on the
1290
01:35:32,440 --> 01:35:38,520
heat. Now they're shaking down this
1291
01:35:35,520 --> 01:35:38,520
town.85724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.