All language subtitles for Dragon Ball SUPER - S05 E53 - A Transcendent Limit Break (1080p BluRay - DUAL Audio)_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,480 --> 00:00:16,980 Get excited! To space, let's go! 2 00:00:14,480 --> 00:00:16,980 koufun suzzo! uchuu e go 3 00:00:17,110 --> 00:00:19,610 The latest obsession! Join the flow? 4 00:00:17,110 --> 00:00:19,610 saisentan no muchuu wo dou 5 00:00:19,740 --> 00:00:24,700 I'll hold it in my hand 6 00:00:19,740 --> 00:00:24,700 kono te ni tsukamuyo 7 00:00:24,830 --> 00:00:27,200 I wanna laugh like a crazy! 8 00:00:24,830 --> 00:00:27,200 suttonkyou ni waratte tai 9 00:00:27,330 --> 00:00:29,830 I'm used to bein' confused! 10 00:00:27,330 --> 00:00:29,830 chinpunkan wa narekko dai 11 00:00:29,960 --> 00:00:35,000 I can't get no satisfaction 12 00:00:35,130 --> 00:00:37,510 (woo-hoo) Boredom 13 00:00:35,130 --> 00:00:37,510 (woo-hoo) taikutsu wa 14 00:00:37,630 --> 00:00:40,090 (woo-hoo) Becomes a stone 15 00:00:37,630 --> 00:00:40,090 (woo-hoo) ishi ni naru 16 00:00:40,220 --> 00:00:45,260 Before it gets too heavy and falls (Let's fly high) 17 00:00:40,220 --> 00:00:45,260 omokute ochichau mae ni (Let's fly high) 18 00:00:45,260 --> 00:00:47,940 (woo-hoo) Let's spread 19 00:00:45,260 --> 00:00:47,940 (woo-hoo) waku waku no 20 00:00:47,940 --> 00:00:50,180 (woo-hoo) Our wings of excitement 21 00:00:47,940 --> 00:00:50,180 (woo-hoo) hane hiroge 22 00:00:50,310 --> 00:00:55,480 Let's go to the next world 23 00:00:50,310 --> 00:00:55,480 tsugi no sekai e ikou 24 00:00:57,650 --> 00:01:02,570 The door of possibilities is still locked 25 00:00:57,650 --> 00:01:02,570 kanousei no doa wa lock sareta mama 26 00:01:02,700 --> 00:01:07,740 Oh well, I'll break through the wall again 27 00:01:02,700 --> 00:01:07,740 yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu 28 00:01:07,870 --> 00:01:12,790 Now! Shoot past the limit Shout! "It's piece of cake" 29 00:01:07,870 --> 00:01:12,790 ima da genkai toppa sakebe heno heno kappa 30 00:01:12,920 --> 00:01:17,960 The invincible me is waitin' there 31 00:01:12,920 --> 00:01:17,960 muteki no oira ga soko de matteiru 32 00:01:18,090 --> 00:01:23,890 Dragon Ball Super Even Zen-Oh sama will be blown away!! 33 00:01:18,090 --> 00:01:23,890 Dragon Ball Super Zen-Oh sama mo ottamage 34 00:01:30,210 --> 00:01:34,510 Despite being completely drained, 35 00:01:34,630 --> 00:01:41,140 Vegeta picked himself up with his spirit and unwavering pride to challenge Jiren. 36 00:01:42,600 --> 00:01:44,750 You can't win. 37 00:01:45,060 --> 00:01:51,210 Even if I can't win, it doesn't matter so long as Universe 7 wins! 38 00:01:51,940 --> 00:01:56,180 It was a hopeless battle in which he had no chance of fighting back. 39 00:01:56,930 --> 00:02:03,850 But, after buying time for Goku to heal and giving the last of his energy, 40 00:02:04,020 --> 00:02:08,040 Vegeta disappeared from the fighting stage. 41 00:02:08,310 --> 00:02:12,920 Kakarot... I leave the rest to you. 42 00:02:18,470 --> 00:02:24,020 Vegeta and everyone are trustin' me. 43 00:02:24,270 --> 00:02:29,290 I can't lose now! 44 00:02:30,420 --> 00:02:34,940 Bearing the hopes of his friends, Goku stood once more. 45 00:02:35,260 --> 00:02:42,030 But, against Jiren's overwhelming assault, he was once again placed in peril. 46 00:02:43,040 --> 00:02:44,450 It's over. 47 00:02:46,250 --> 00:02:48,480 The approaching final blow. 48 00:02:48,480 --> 00:02:53,070 Just when it seemed like all hope was lost, 49 00:02:53,730 --> 00:02:58,300 that silver glow appeared in Goku's eyes once again. 50 00:02:58,430 --> 00:03:04,140 Another storm is brewing in the final showdown. 51 00:03:52,250 --> 00:03:54,320 Ultra Instinct... 52 00:03:54,440 --> 00:03:57,920 This is the third time Goku has taken that form. 53 00:03:58,240 --> 00:04:00,570 Can he really do it this time? 54 00:04:00,700 --> 00:04:04,780 This is probably, no, definitely... 55 00:04:04,910 --> 00:04:07,640 ...the absolute last chance. 56 00:04:08,120 --> 00:04:10,830 The physical toll of surpassing one's limits... 57 00:04:10,960 --> 00:04:15,320 ...is greater the deeper one steps into the state of the gods. 58 00:04:16,170 --> 00:04:22,030 There's no one who can help and there's no way left to heal. 59 00:04:22,430 --> 00:04:25,760 The next time that glow disappears from his eyes... 60 00:04:25,890 --> 00:04:29,730 ...is when everything will be decided. 61 00:05:10,200 --> 00:05:11,730 It's started! 62 00:05:11,850 --> 00:05:13,480 Yeah, it's started! 63 00:05:13,600 --> 00:05:17,170 The Tournament of Power is finally at its most crucial moment. 64 00:05:17,570 --> 00:05:19,570 Jiren and Son Goku... 65 00:05:19,750 --> 00:05:23,550 The showdown between the two who have continued to amaze the gods. 66 00:05:23,720 --> 00:05:28,930 It looks like no one wants to miss a moment of it. 67 00:05:50,520 --> 00:05:52,660 What a tremendous battle. 68 00:05:52,660 --> 00:05:55,690 Goku san's movements are even sharper! 69 00:05:55,810 --> 00:06:00,530 But, it looks like he can't seem to land a deciding blow. 70 00:06:00,650 --> 00:06:03,280 It's the same as with Kefla san. 71 00:06:03,400 --> 00:06:08,930 When he attacks, Goku san is letting his thoughts interfere. 72 00:06:09,240 --> 00:06:14,980 The various thoughts and decisions that occur when attacking. 73 00:06:15,580 --> 00:06:19,150 With Ultra Instinct, these will dull attacks... 74 00:06:19,380 --> 00:06:23,740 ...and prevent them from having their proper impact. 75 00:06:23,740 --> 00:06:26,930 Hopefully he can avoid just wasting time and stamina... 76 00:06:27,050 --> 00:06:32,390 ...without landing a single effective strike. 77 00:06:34,730 --> 00:06:36,850 Ka... 78 00:06:38,000 --> 00:06:39,440 It's a Kamehameha! 79 00:06:39,560 --> 00:06:41,480 The way he beat Kefla. 80 00:06:41,610 --> 00:06:45,260 It's a last resort, but he'll have to bet on that. 81 00:06:45,650 --> 00:06:47,970 Me... 82 00:06:49,340 --> 00:06:52,390 Ha... 83 00:06:53,220 --> 00:06:55,810 Me... 84 00:06:56,640 --> 00:07:01,230 Ha! 85 00:07:10,140 --> 00:07:11,970 Ha! 86 00:07:12,100 --> 00:07:14,220 Kaboom! 87 00:07:14,350 --> 00:07:16,290 Instinct's amazing! 88 00:07:16,560 --> 00:07:19,600 Goku's super amazing! 89 00:07:28,450 --> 00:07:30,220 Jiren... 90 00:07:30,530 --> 00:07:34,430 Son Goku's movements and the depths of his power... 91 00:07:35,200 --> 00:07:39,580 With a single fight and by observing the battle with Kefla, 92 00:07:39,710 --> 00:07:42,210 he already saw through it all. 93 00:07:57,370 --> 00:07:58,480 Dad... 94 00:07:58,600 --> 00:08:00,460 He was hit hard! 95 00:08:00,460 --> 00:08:02,480 Big boom! 96 00:08:02,610 --> 00:08:05,110 Fireworks! It's like fireworks! 97 00:08:05,440 --> 00:08:08,880 So, Goku san's ace in the hole had no effect. 98 00:08:09,280 --> 00:08:11,660 Goku's super amazing... 99 00:08:11,780 --> 00:08:15,330 But Jiren's super, super amazing! 100 00:08:23,440 --> 00:08:24,710 Goku. 101 00:08:24,840 --> 00:08:30,130 He used the flow of his Kamehameha as a barrier to prevent a direct hit. 102 00:08:30,260 --> 00:08:32,200 That was close. 103 00:08:33,140 --> 00:08:35,140 How persistent. 104 00:08:35,560 --> 00:08:37,580 There's no need to fear. 105 00:08:37,580 --> 00:08:41,600 In this situation, no matter how good his defense is, 106 00:08:41,730 --> 00:08:45,110 he can't win if his offense is no good. 107 00:08:45,230 --> 00:08:49,030 Such defense will eventually falter and crumble. 108 00:08:49,150 --> 00:08:53,910 Universe 11's victory is only a matter of time, yes. 109 00:08:54,780 --> 00:08:56,120 You're right. 110 00:08:57,080 --> 00:09:03,100 An incomplete Ultra Instinct is merely a futile resistance to delay defeat. 111 00:09:04,330 --> 00:09:06,810 What utter rubbish. 112 00:09:07,960 --> 00:09:10,090 Incomplete, you say? 113 00:09:10,210 --> 00:09:15,050 That means there is something that lies beyond his current power. 114 00:09:15,180 --> 00:09:18,370 To ignore that and decide the outcome... 115 00:09:18,370 --> 00:09:22,810 Since when did gods become so hasty? 116 00:09:23,350 --> 00:09:24,980 What is your point? 117 00:09:25,100 --> 00:09:31,570 Are you saying he'll master Instinct from now and surpass Jiren? 118 00:09:32,950 --> 00:09:35,160 Impossible! Talk about rubbish! 119 00:09:35,280 --> 00:09:37,390 What makes you so sure? 120 00:09:38,740 --> 00:09:43,330 In this Tournament of Power, in this limited time, 121 00:09:43,460 --> 00:09:49,210 we Saiyans have broken through our limits time and time again. 122 00:09:52,150 --> 00:09:54,930 You've seen it too. 123 00:10:06,400 --> 00:10:08,810 Jiren, end it already! 124 00:10:08,940 --> 00:10:13,010 Knock him... Knock Son Goku off now! 125 00:10:19,120 --> 00:10:20,620 Kakarot! 126 00:10:20,740 --> 00:10:26,390 I've placed my pride... My promise... Everything in your hands! 127 00:10:26,870 --> 00:10:29,480 Your defeat is unacceptable! 128 00:10:29,880 --> 00:10:32,190 Step over the state of the gods! 129 00:10:32,190 --> 00:10:36,360 And defeat Jiren, Kakarot! 130 00:12:14,340 --> 00:12:18,780 It looks like Goku's managed to right himself. 131 00:12:18,900 --> 00:12:23,950 But, we're just back where we started. The situation hasn't improved. 132 00:12:24,080 --> 00:12:26,100 That war cry. 133 00:12:26,100 --> 00:12:30,330 It's just like right before he lost to Jiren the first time. 134 00:12:31,670 --> 00:12:34,670 Are you in trouble, Goku? 135 00:13:06,280 --> 00:13:07,700 Belmod sama. 136 00:13:09,950 --> 00:13:13,250 It looks like there's nothing to worry about. 137 00:13:13,650 --> 00:13:15,330 I feel it. 138 00:13:15,460 --> 00:13:21,280 An accelerating rise of energy, not from confusion, but from pure impulse. 139 00:13:21,630 --> 00:13:27,580 Right now, on Jiren, no, on the fight itself, 140 00:13:27,600 --> 00:13:34,690 Goku san is focusing his heart and soul, heating himself up intensely and wildly. 141 00:13:35,190 --> 00:13:38,270 The erasure of the universe. The difference in power. 142 00:13:38,400 --> 00:13:44,050 Hesitation, panic, fear itself turn to nothing in the flames... 143 00:13:44,050 --> 00:13:48,410 ...and all he can feel is himself, his opponents, and the fight. 144 00:13:48,780 --> 00:13:53,830 In time, he becomes so hot and fast that even such perception grows dim and fades. 145 00:13:53,960 --> 00:13:58,940 As he dives into a state deeper than instinct, there he finds... 146 00:14:02,090 --> 00:14:04,760 Just what is this heat? 147 00:14:04,880 --> 00:14:08,390 The heat radiating from Son Goku is reaching this far?! 148 00:14:09,060 --> 00:14:11,680 So what about that? 149 00:14:11,810 --> 00:14:16,650 Jiren, what are you doing? Hurry up and end it! 150 00:14:40,150 --> 00:14:42,980 Jiren's attacks are becoming more ferocious. 151 00:14:42,980 --> 00:14:48,180 An attack that combines the shockwave from his fists and super rapid-fire punches. 152 00:14:48,300 --> 00:14:50,890 And released at such a scale! 153 00:14:51,010 --> 00:14:54,910 Not only that, but look at where Son Goku is. 154 00:14:55,180 --> 00:14:59,310 Below him is completely out of bounds. He's out of options. 155 00:14:59,440 --> 00:15:03,320 Even if he can block the attacks, how long will his footing last? 156 00:15:03,440 --> 00:15:06,400 The surrounding rocks are crumbling, too. 157 00:15:06,530 --> 00:15:09,340 He needs to hurry or there'll be nowhere to run! 158 00:15:09,340 --> 00:15:10,490 Goku! 159 00:15:10,620 --> 00:15:13,370 Get out and jump to another rock! Hurry! 160 00:15:13,490 --> 00:15:17,500 He can't! His hands are full blocking Jiren's attacks. 161 00:15:17,620 --> 00:15:21,210 There's no chance to run or time to use Instant Transmission. 162 00:15:22,800 --> 00:15:26,260 Isn't there... Isn't there something? 163 00:15:28,220 --> 00:15:29,490 You lot. 164 00:15:32,180 --> 00:15:34,450 Shut up and watch. 165 00:15:36,100 --> 00:15:37,460 Beerus sama... 166 00:16:08,050 --> 00:16:11,800 It looks like Beerus has accepted his fate. 167 00:16:11,930 --> 00:16:14,010 This time it's decided for sure. 168 00:16:14,140 --> 00:16:18,560 Either he loses strength first or loses his footing. 169 00:16:18,680 --> 00:16:21,600 All that's left is to see his demise, yes. 170 00:16:21,730 --> 00:16:23,880 Yeah, indeed. 171 00:16:23,880 --> 00:16:28,090 At last... At long last, all of this... 172 00:16:30,170 --> 00:16:31,530 Sparks? 173 00:16:36,790 --> 00:16:41,190 That's the shock from the force of their fists hitting each other! 174 00:16:41,750 --> 00:16:43,020 Son Goku! 175 00:16:43,380 --> 00:16:48,400 Have his movements begun to switch from defensive to offensive?! 176 00:17:20,310 --> 00:17:21,640 Impossible! 177 00:17:22,080 --> 00:17:26,540 It reached! Goku's attack reached Jiren! 178 00:17:36,260 --> 00:17:37,390 What, what?! 179 00:17:37,510 --> 00:17:39,200 What is it, what is it?! 180 00:17:39,240 --> 00:17:40,890 It went flash! 181 00:17:41,020 --> 00:17:42,790 It went fwoosh! 182 00:17:43,310 --> 00:17:47,060 Is all of that Goku's energy? 183 00:17:47,190 --> 00:17:51,210 It's so sparkly-bright and hot! 184 00:17:51,210 --> 00:17:54,570 It looks like something amazing is gonna happen! 185 00:17:54,700 --> 00:17:56,180 Yes it is! 186 00:18:11,670 --> 00:18:13,670 Son Goku. 187 00:18:14,380 --> 00:18:16,820 That definite strike... 188 00:18:17,600 --> 00:18:22,660 ...and this heat you've built to defeat me. 189 00:18:24,850 --> 00:18:27,130 I guess I must respond. 190 00:18:35,240 --> 00:18:38,240 I can't believe how heated Jiren's become! 191 00:18:38,370 --> 00:18:42,950 This force, It's going to crush us as well! 192 00:18:43,080 --> 00:18:44,560 Who cares?! 193 00:18:44,910 --> 00:18:47,580 It doesn't matter so long as we win! 194 00:18:47,710 --> 00:18:54,150 Finish him once and for all with unavoidable, unstoppable, absolute power! 195 00:19:05,410 --> 00:19:09,880 Do it, Jiren! Defeat Son Goku! 196 00:19:10,360 --> 00:19:14,460 It ends with this! 197 00:20:04,560 --> 00:20:07,620 Goku became even more amazing! 198 00:20:07,750 --> 00:20:11,540 He became super, super, super amazing! 199 00:20:11,670 --> 00:20:16,360 Indeed. This is quite a super development. 200 00:20:40,910 --> 00:20:41,910 Whis. 201 00:20:42,030 --> 00:20:43,010 Yes? 202 00:20:43,740 --> 00:20:47,560 Goku's finally reached it, hasn't he? 203 00:20:50,040 --> 00:20:51,140 Yes. 204 00:20:53,040 --> 00:20:57,980 Honestly. What an unbelievable guy! 205 00:20:59,630 --> 00:21:03,300 That form... That glow... 206 00:21:03,430 --> 00:21:08,790 That... That, indeed, is the complete... 207 00:21:08,790 --> 00:21:11,890 ...Ultra Instinct! 208 00:21:21,970 --> 00:21:29,600 guruguru to kurikaesu sora to kimi wo tsunaguuta 209 00:21:21,970 --> 00:21:29,600 It whirls and repeats The song that connects you to the sky 210 00:21:29,600 --> 00:21:35,960 suresure de tomatteta memori ga furikireru 211 00:21:29,600 --> 00:21:35,960 The gauge that barely stopped now goes off the scale 212 00:21:35,960 --> 00:21:43,410 mabuta kara ryuusei ga ame no youni afure ochite 213 00:21:35,960 --> 00:21:43,410 From my eyelids, meteors fall like rain drops 214 00:21:43,410 --> 00:21:50,880 tashikana omoi ga kyuun to me wo samashita 215 00:21:43,410 --> 00:21:50,880 With a gripping sensation, a strong emotion awakened within me 216 00:21:50,880 --> 00:21:58,280 chiisana kanousei ga hoshizora ni sotto hikatte 217 00:21:50,880 --> 00:21:58,280 A tiny possibility softly twinkles in the starry sky 218 00:21:58,280 --> 00:22:05,830 ano hi no negai ga byuun to kakenuketa 219 00:21:58,280 --> 00:22:05,830 The wish from that day shoots by overhead 220 00:22:05,830 --> 00:22:13,330 togirenai melody itsudatte furuesaseru no wa kimi 221 00:22:05,830 --> 00:22:13,330 An endless melody You're always the one who makes me tremble 222 00:22:13,330 --> 00:22:21,110 hotobashiru ryuusei ga mune ni sasaru 223 00:22:13,330 --> 00:22:21,110 The surging meteors strike my heart 224 00:22:24,510 --> 00:22:26,050 Hey it's me, Goku! 225 00:22:26,180 --> 00:22:31,220 This is the true form of Ultra Instinct! Amazin' power is surgin' within me. 226 00:22:31,350 --> 00:22:34,730 Jiren's increased his power, too, and is comin' for me. 227 00:22:34,850 --> 00:22:37,940 But, for my friends, I can't back down now! 228 00:22:38,480 --> 00:22:42,740 Jiren! From now is the true fight that will surpass both our limits! 229 00:22:43,150 --> 00:22:44,990 Next on Dragon Ball Super 230 00:22:49,240 --> 00:22:51,160 Don't miss it! 17591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.