Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,480 --> 00:00:16,980
Get excited! To space, let's go!
2
00:00:14,480 --> 00:00:16,980
koufun suzzo! uchuu e go
3
00:00:17,110 --> 00:00:19,610
The latest obsession! Join the flow?
4
00:00:17,110 --> 00:00:19,610
saisentan no muchuu wo dou
5
00:00:19,740 --> 00:00:24,700
I'll hold it in my hand
6
00:00:19,740 --> 00:00:24,700
kono te ni tsukamuyo
7
00:00:24,830 --> 00:00:27,200
I wanna laugh like a crazy!
8
00:00:24,830 --> 00:00:27,200
suttonkyou ni waratte tai
9
00:00:27,330 --> 00:00:29,830
I'm used to bein' confused!
10
00:00:27,330 --> 00:00:29,830
chinpunkan wa narekko dai
11
00:00:29,960 --> 00:00:35,000
I can't get no satisfaction
12
00:00:35,130 --> 00:00:37,510
(woo-hoo)
Boredom
13
00:00:35,130 --> 00:00:37,510
(woo-hoo) taikutsu wa
14
00:00:37,630 --> 00:00:40,090
(woo-hoo)
Becomes a stone
15
00:00:37,630 --> 00:00:40,090
(woo-hoo) ishi ni naru
16
00:00:40,220 --> 00:00:45,260
Before it gets too heavy and falls
(Let's fly high)
17
00:00:40,220 --> 00:00:45,260
omokute ochichau mae ni (Let's fly high)
18
00:00:45,260 --> 00:00:47,940
(woo-hoo)
Let's spread
19
00:00:45,260 --> 00:00:47,940
(woo-hoo) waku waku no
20
00:00:47,940 --> 00:00:50,180
(woo-hoo)
Our wings of excitement
21
00:00:47,940 --> 00:00:50,180
(woo-hoo) hane hiroge
22
00:00:50,310 --> 00:00:55,480
Let's go to the next world
23
00:00:50,310 --> 00:00:55,480
tsugi no sekai e ikou
24
00:00:57,650 --> 00:01:02,570
The door of possibilities is still locked
25
00:00:57,650 --> 00:01:02,570
kanousei no doa wa lock sareta mama
26
00:01:02,700 --> 00:01:07,740
Oh well, I'll break through the wall again
27
00:01:02,700 --> 00:01:07,740
yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu
28
00:01:07,870 --> 00:01:12,790
Now! Shoot past the limit
Shout! "It's piece of cake"
29
00:01:07,870 --> 00:01:12,790
ima da genkai toppa sakebe heno heno kappa
30
00:01:12,920 --> 00:01:17,960
The invincible me is waitin' there
31
00:01:12,920 --> 00:01:17,960
muteki no oira ga soko de matteiru
32
00:01:18,090 --> 00:01:23,890
Dragon Ball Super
Even Zen-Oh sama will be blown away!!
33
00:01:18,090 --> 00:01:23,890
Dragon Ball Super Zen-Oh sama mo ottamage
34
00:01:30,480 --> 00:01:34,530
Universe 7 led by Goku
and Universe 11 led by Jiren...
35
00:01:34,530 --> 00:01:37,660
...fight for their survival.
36
00:01:38,390 --> 00:01:39,660
You?!
37
00:01:41,240 --> 00:01:45,230
Goodbye, Mr. Warrior of Justice.
38
00:01:52,650 --> 00:01:57,590
Cornered, Toppo unleashed his power
as a candidate God of Destruction.
39
00:01:59,740 --> 00:02:03,700
Justice... is worthless now.
40
00:02:04,120 --> 00:02:06,770
I've made up my mind.
41
00:02:17,720 --> 00:02:21,680
Having made up his mind, Toppo is
no different from a God of Destruction.
42
00:02:21,680 --> 00:02:25,810
Indeed! It's the birth of
God of Destruction Toppo!
43
00:02:27,120 --> 00:02:31,630
God of Destruction Toppo's strength
overwhelmed even Frieza.
44
00:02:31,630 --> 00:02:34,320
Is there hope of beating him?
45
00:02:52,670 --> 00:02:59,010
I could easily destroy you right here,
but I'd be disqualified.
46
00:03:03,830 --> 00:03:07,730
Trash belongs in the trash bin, was it?
47
00:03:20,820 --> 00:03:23,040
My hand slipped.
48
00:03:23,040 --> 00:03:25,720
I meant to hit you with that.
49
00:03:26,370 --> 00:03:27,830
You...
50
00:03:37,260 --> 00:03:43,890
You have my praise for surviving this far,
but try as you will, it's pointless.
51
00:03:43,890 --> 00:03:45,180
We'll see.
52
00:03:45,180 --> 00:03:49,410
It's not over yet.
I'll just do what I can.
53
00:03:52,150 --> 00:03:56,860
I see you won't back down. Then so be it.
54
00:04:06,140 --> 00:04:07,370
Disappear!
55
00:04:25,070 --> 00:04:27,490
What to do now?
56
00:04:28,720 --> 00:04:30,350
Destroy!
57
00:04:33,480 --> 00:04:34,540
What?!
58
00:04:39,550 --> 00:04:42,090
No matter where you hide, it's futile.
59
00:05:10,810 --> 00:05:12,790
I said it's futile.
60
00:05:14,290 --> 00:05:15,650
Destroy!
61
00:05:35,560 --> 00:05:38,260
He buried Toppo in rubble!
62
00:05:38,260 --> 00:05:41,050
He used his destruction against him!
63
00:05:41,050 --> 00:05:42,940
Good job, No. 17!
64
00:05:52,980 --> 00:05:54,390
Destroy!
65
00:06:25,900 --> 00:06:29,720
I can't risk destroying you as well.
66
00:06:29,720 --> 00:06:31,830
I'll end it with this.
67
00:06:42,750 --> 00:06:45,760
Feel my power!
68
00:06:59,330 --> 00:07:05,130
You certainly got to toy with me earlier,
didn't you?
69
00:07:05,130 --> 00:07:07,240
God of Destruction Toppo san.
70
00:07:07,590 --> 00:07:10,300
This is a little token of gratitude.
71
00:07:15,700 --> 00:07:17,980
It's paralysis.
72
00:07:17,980 --> 00:07:21,060
You can't move, can you?
73
00:07:21,400 --> 00:07:25,030
And here's something even better!
74
00:07:33,410 --> 00:07:35,750
What about it?
75
00:08:07,420 --> 00:08:10,510
Dammit! You're so tenacious!
76
00:08:34,700 --> 00:08:36,670
Do you see?
77
00:08:36,670 --> 00:08:43,210
Try as you will, against me and this
Power of Destruction, you'll never win.
78
00:08:43,560 --> 00:08:48,240
I shall knock you all off
this fighting stage.
79
00:08:48,240 --> 00:08:51,760
Be thankful I don't destroy you!
80
00:09:01,770 --> 00:09:03,480
Son Goku and Vegeta!
81
00:09:07,690 --> 00:09:09,820
Impudent bastards!
82
00:09:17,990 --> 00:09:19,950
No. 17, Frieza!
83
00:09:19,950 --> 00:09:23,020
Oh no! They were caught in the blast!
84
00:09:23,020 --> 00:09:27,360
Are they all right?!
They took Jiren's attack head-on!
85
00:09:27,360 --> 00:09:28,590
Dammit!
86
00:09:38,970 --> 00:09:41,560
You're fighting me!
87
00:10:02,250 --> 00:10:05,110
They're splitting them up!
88
00:10:05,110 --> 00:10:09,570
Right when they were teaming up
against Jiren! But now...
89
00:10:09,570 --> 00:10:14,120
This is bad! At this rate
they'll turn the tables on us.
90
00:10:14,120 --> 00:10:18,080
Not only Jiren, but Toppo's momentum
has to be stopped...
91
00:10:18,080 --> 00:10:21,080
...or things are going to get critical!
92
00:10:21,080 --> 00:10:23,850
Vegeta! You can do it!
93
00:10:39,160 --> 00:10:41,490
Final Flash!
94
00:10:42,790 --> 00:10:44,080
Destroy!
95
00:10:50,420 --> 00:10:55,210
You won't beat me
with the Energy of Destruction!
96
00:11:05,730 --> 00:11:06,830
What?!
97
00:11:13,300 --> 00:11:17,570
Is that all your powered-up strength
has to offer?
98
00:11:17,930 --> 00:11:20,390
You can't beat me.
99
00:11:20,390 --> 00:11:22,560
You never will!
100
00:11:41,050 --> 00:11:44,330
So that's his power
as a God of Destruction.
101
00:11:45,490 --> 00:11:50,350
But, to obtain the Super Dragon Balls
and keep my promise to Cabba,
102
00:11:50,350 --> 00:11:52,750
I can't lose here.
103
00:11:53,520 --> 00:11:54,270
What?!
104
00:12:13,690 --> 00:12:16,090
Is he really the same guy?!
105
00:12:18,170 --> 00:12:20,910
He's nothing like he was before!
106
00:12:29,040 --> 00:12:33,090
After all that talk about justice,
now you're talking destruction.
107
00:12:33,090 --> 00:12:35,130
That's quite a change.
108
00:12:35,130 --> 00:12:38,940
If justice can't protect our universe,
then it's worthless!
109
00:12:48,810 --> 00:12:53,520
A promise among Saiyans?
Don't make me laugh!
110
00:12:53,520 --> 00:12:57,920
You won't beat me while you bear
unnecessary things like that!
111
00:12:58,320 --> 00:13:01,160
I will survive at all costs.
112
00:13:01,160 --> 00:13:05,990
To that end,
I've cast aside everything unnecessary!
113
00:13:13,650 --> 00:13:16,690
Oh no! Get out of the way, Vegeta!
114
00:13:20,280 --> 00:13:23,630
Universe 7, begone!
115
00:13:31,310 --> 00:13:34,190
He cast aside everything unnecessary?
116
00:13:34,190 --> 00:13:35,810
Screw that!
117
00:13:36,400 --> 00:13:39,570
Bulma... Trunks... Bulla...
118
00:13:40,480 --> 00:13:44,780
My promise to Cabba...
My pride as a Saiyan...
119
00:13:45,200 --> 00:13:47,070
All that I am...
120
00:13:47,800 --> 00:13:52,210
I'm not like you! I cast aside nothing!
121
00:14:01,610 --> 00:14:03,010
What was that?!
122
00:14:03,010 --> 00:14:06,110
Oh wow! That's amazing, Vegeta san!
123
00:14:19,960 --> 00:14:26,510
With only this amount of power,
how can you call yourself stronger?
124
00:14:33,220 --> 00:14:34,540
Toppo!
125
00:14:34,540 --> 00:14:37,960
Dammit, just destroy everything!
126
00:14:37,960 --> 00:14:40,690
Destroy all of his attacks!
127
00:14:40,690 --> 00:14:43,860
Who cares so long as you don't kill him!
Do it!
128
00:14:46,430 --> 00:14:49,180
We shall survive at all costs!
129
00:14:49,180 --> 00:14:50,160
Destroy!
130
00:14:52,910 --> 00:14:53,790
What?!
131
00:14:55,540 --> 00:14:59,000
You're a loser who can't
even protect his own pride!
132
00:15:00,080 --> 00:15:03,110
I won't lose to someone like you!
133
00:15:03,110 --> 00:15:04,710
Destroy!
134
00:15:08,550 --> 00:15:09,910
Destroy!
135
00:15:14,020 --> 00:15:15,910
Destroy!
136
00:15:20,960 --> 00:15:24,230
I'll give you an attack
too powerful to destroy.
137
00:15:39,710 --> 00:15:43,380
Amazing! An incredible amount
of energy is gathering!
138
00:15:44,110 --> 00:15:45,460
Is that...?!
139
00:15:51,990 --> 00:15:56,500
Toppling you will involve
making you beyond repair again...
140
00:15:56,500 --> 00:15:58,770
...by smashing you into pieces!
141
00:16:04,460 --> 00:16:08,970
Farewell! Bulma... Trunks...
142
00:16:09,800 --> 00:16:12,800
...and you, Kakarot!
143
00:16:34,350 --> 00:16:37,720
Are you doing that
self-sacrificing attack, Vegeta?!
144
00:18:13,070 --> 00:18:14,280
Toppo!
145
00:18:16,110 --> 00:18:18,510
Good job, yes.
146
00:18:19,350 --> 00:18:22,200
Impossible... Toppo lost.
147
00:18:22,200 --> 00:18:25,150
What an amazing fight!
148
00:18:25,150 --> 00:18:28,990
Yeah! It was really amazing!
149
00:18:28,990 --> 00:18:32,960
Universe 11's Toppo san has dropped out.
150
00:18:39,680 --> 00:18:41,120
What about Vegeta san?!
151
00:18:41,120 --> 00:18:45,180
Vegeta sacrificed himself to defeat Toppo!
152
00:18:45,830 --> 00:18:48,270
Vegeta... But...
153
00:18:57,360 --> 00:18:58,590
What's that?!
154
00:18:58,820 --> 00:19:00,430
Vegeta san!
155
00:19:01,470 --> 00:19:03,310
I'm not dead yet.
156
00:19:03,310 --> 00:19:04,810
He's all right!
157
00:19:04,810 --> 00:19:06,370
Thank goodness!
158
00:19:06,370 --> 00:19:11,110
He detonated that much energy
and survived.
159
00:19:11,110 --> 00:19:14,740
Super Saiyan Blue and beyond that.
160
00:19:14,740 --> 00:19:19,540
Compared with the last time
he used that attack and died,
161
00:19:19,540 --> 00:19:21,620
he's gotten unbelievably stronger.
162
00:19:21,620 --> 00:19:25,890
So that's why his body was able to
stand that attack.
163
00:19:25,890 --> 00:19:30,840
But now, Vegeta's used up
all of his power.
164
00:19:31,670 --> 00:19:34,130
He can barely stand as it is.
165
00:19:40,990 --> 00:19:42,450
No. 17!
166
00:19:46,290 --> 00:19:48,060
Thank goodness he survived!
167
00:19:48,060 --> 00:19:51,070
It looks like
he took some damage, though.
168
00:19:51,070 --> 00:19:54,110
And now there's only one enemy left!
169
00:19:54,110 --> 00:19:58,260
I never thought
it would come down to Jiren alone.
170
00:19:59,030 --> 00:20:01,530
We're counting on you, Jiren!
171
00:20:03,830 --> 00:20:07,180
How pathetic. I expected more from you.
172
00:20:07,180 --> 00:20:08,210
What?!
173
00:20:08,520 --> 00:20:10,980
Hey, how can you say that?!
174
00:20:18,170 --> 00:20:22,720
You gained this much power
without casting anything aside.
175
00:20:23,390 --> 00:20:26,950
Congratulations on defeating Toppo.
Well done!
176
00:20:37,740 --> 00:20:40,010
Now feast your eyes on this.
177
00:20:47,350 --> 00:20:49,210
What is he going to do?
178
00:20:50,560 --> 00:20:51,710
Jiren.
179
00:20:54,960 --> 00:20:58,920
At last, Vegeta defeated
the troublesome enemy, Toppo.
180
00:20:59,510 --> 00:21:05,810
In the fray, Jiren, having become the
final warrior, unleashes his hidden power.
181
00:21:06,470 --> 00:21:10,940
How will Goku and friends
attempt to fight Jiren?
182
00:21:11,270 --> 00:21:16,570
The time until the Tournament of Power
ends is four minutes!
183
00:21:21,970 --> 00:21:29,600
guruguru to kurikaesu
sora to kimi wo tsunaguuta
184
00:21:21,970 --> 00:21:29,600
It whirls and repeats
The song that connects you to the sky
185
00:21:29,600 --> 00:21:35,960
suresure de tomatteta
memori ga furikireru
186
00:21:29,600 --> 00:21:35,960
The gauge that barely stopped
now goes off the scale
187
00:21:35,960 --> 00:21:43,410
mabuta kara ryuusei ga
ame no youni afure ochite
188
00:21:35,960 --> 00:21:43,410
From my eyelids,
meteors fall like rain drops
189
00:21:43,410 --> 00:21:50,880
tashikana omoi ga kyuun to me wo samashita
190
00:21:43,410 --> 00:21:50,880
With a gripping sensation,
a strong emotion awakened within me
191
00:21:50,880 --> 00:21:58,280
chiisana kanousei ga
hoshizora ni sotto hikatte
192
00:21:50,880 --> 00:21:58,280
A tiny possibility softly twinkles
in the starry sky
193
00:21:58,280 --> 00:22:05,830
ano hi no negai ga byuun to kakenuketa
194
00:21:58,280 --> 00:22:05,830
The wish from that day shoots by overhead
195
00:22:05,830 --> 00:22:13,330
togirenai melody itsudatte
furuesaseru no wa kimi
196
00:22:05,830 --> 00:22:13,330
An endless melody
You're always the one who makes me tremble
197
00:22:13,330 --> 00:22:21,110
hotobashiru ryuusei ga mune ni sasaru
198
00:22:13,330 --> 00:22:21,110
The surging meteors strike my heart
199
00:22:24,800 --> 00:22:26,470
Hey it's me, Goku!
200
00:22:26,590 --> 00:22:29,810
With his true power revealed,
Jiren is unbelievably strong.
201
00:22:29,930 --> 00:22:34,020
He easily smashes me and Vegeta's
all-out attacks.
202
00:22:34,140 --> 00:22:37,100
Just then, No. 17 stands up!
203
00:22:37,480 --> 00:22:42,110
No. 17's heated battle for
Universe 7's survival is gonna begin!
204
00:22:42,240 --> 00:22:43,860
Next on Dragon Ball Super
205
00:22:48,120 --> 00:22:49,490
Don't miss it!
14959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.