Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,480 --> 00:00:16,980
Get excited! To space, let's go!
2
00:00:14,480 --> 00:00:16,980
koufun suzzo! uchuu e go
3
00:00:17,110 --> 00:00:19,610
The latest obsession! Join the flow?
4
00:00:17,110 --> 00:00:19,610
saisentan no muchuu wo dou
5
00:00:19,740 --> 00:00:24,700
I'll hold it in my hand
6
00:00:19,740 --> 00:00:24,700
kono te ni tsukamuyo
7
00:00:24,830 --> 00:00:27,200
I wanna laugh like a crazy!
8
00:00:24,830 --> 00:00:27,200
suttonkyou ni waratte tai
9
00:00:27,330 --> 00:00:29,830
I'm used to bein' confused!
10
00:00:27,330 --> 00:00:29,830
chinpunkan wa narekko dai
11
00:00:29,960 --> 00:00:35,000
I can't get no satisfaction
12
00:00:35,130 --> 00:00:37,510
(woo-hoo)
Boredom
13
00:00:35,130 --> 00:00:37,510
(woo-hoo) taikutsu wa
14
00:00:37,630 --> 00:00:40,090
(woo-hoo)
Becomes a stone
15
00:00:37,630 --> 00:00:40,090
(woo-hoo) ishi ni naru
16
00:00:40,220 --> 00:00:45,260
Before it gets too heavy and falls
(Let's fly high)
17
00:00:40,220 --> 00:00:45,260
omokute ochichau mae ni (Let's fly high)
18
00:00:45,260 --> 00:00:47,940
(woo-hoo)
Let's spread
19
00:00:45,260 --> 00:00:47,940
(woo-hoo) waku waku no
20
00:00:47,940 --> 00:00:50,180
(woo-hoo)
Our wings of excitement
21
00:00:47,940 --> 00:00:50,180
(woo-hoo) hane hiroge
22
00:00:50,310 --> 00:00:55,480
Let's go to the next world
23
00:00:50,310 --> 00:00:55,480
tsugi no sekai e ikou
24
00:00:57,650 --> 00:01:02,570
The door of possibilities is still locked
25
00:00:57,650 --> 00:01:02,570
kanousei no doa wa lock sareta mama
26
00:01:02,700 --> 00:01:07,740
Oh well, I'll break through the wall again
27
00:01:02,700 --> 00:01:07,740
yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu
28
00:01:07,870 --> 00:01:12,790
Now! Shoot past the limit
Shout! "It's piece of cake"
29
00:01:07,870 --> 00:01:12,790
ima da genkai toppa sakebe heno heno kappa
30
00:01:12,920 --> 00:01:17,960
The invincible me is waitin' there
31
00:01:12,920 --> 00:01:17,960
muteki no oira ga soko de matteiru
32
00:01:18,090 --> 00:01:23,890
Dragon Ball Super
Even Zen-Oh sama will be blown away!!
33
00:01:18,090 --> 00:01:23,890
Dragon Ball Super Zen-Oh sama mo ottamage
34
00:01:28,540 --> 00:01:34,880
The Tournament of Power which decides the
erasure of universes grows more intense.
35
00:01:35,010 --> 00:01:39,810
Out of options, Universe 2 and 6
started a full-scale attack.
36
00:01:39,870 --> 00:01:43,410
Pretty Black Hole!
37
00:01:43,580 --> 00:01:46,850
Ha!
38
00:01:49,960 --> 00:01:53,280
Ha!
39
00:01:56,010 --> 00:01:57,780
Sorry for the wait.
40
00:01:58,160 --> 00:01:59,600
Are you ready?
41
00:02:00,830 --> 00:02:03,100
Special Beam Cannon!
42
00:02:10,000 --> 00:02:14,840
So, this is the power
of a Universe 7 Namekian.
43
00:02:15,340 --> 00:02:16,530
Well done.
44
00:02:23,330 --> 00:02:24,890
Ready, set...
45
00:02:25,020 --> 00:02:25,940
Love!
46
00:02:26,060 --> 00:02:27,810
Bye-bye!
47
00:02:28,620 --> 00:02:31,880
Master Vegeta. Good luck to you.
48
00:02:33,730 --> 00:02:39,300
Universe 2 and 6 were erased
and only four universes remain.
49
00:02:42,390 --> 00:02:45,600
Hey you. Better prepare yourself.
50
00:02:46,120 --> 00:02:50,310
I'm in a terrible mood right now.
51
00:03:29,640 --> 00:03:32,020
Not bad. You are a worthy foe!
52
00:03:34,710 --> 00:03:36,960
My hidden ultimate power.
53
00:03:37,090 --> 00:03:39,450
Now, at last, I shall unleash it!
54
00:03:39,760 --> 00:03:41,950
Mode change!
55
00:03:42,600 --> 00:03:46,720
The whirlwind, the raging Ultimate Mode!
56
00:03:55,670 --> 00:04:01,590
In Ultimate Mode, my attacks are
300 times faster and stronger than usua--
57
00:04:04,870 --> 00:04:08,310
Hold it!
Attacking mid-sentence is no fair!
58
00:04:08,310 --> 00:04:09,930
Screw that!
59
00:04:11,140 --> 00:04:14,810
I'm not interested
in hearing your bragging!
60
00:04:15,980 --> 00:04:17,260
Then...
61
00:04:18,510 --> 00:04:19,800
...how about this?!
62
00:04:31,250 --> 00:04:32,960
At last, observe...
63
00:04:33,940 --> 00:04:35,940
My final secret attack.
64
00:04:36,400 --> 00:04:39,670
Katopesla The Final Mission!
65
00:04:41,550 --> 00:04:44,780
Final Flash!
66
00:04:57,110 --> 00:05:00,940
See that?
That's what a "final" attack looks like!
67
00:05:13,640 --> 00:05:18,270
Mosco sama says,
"What the heck are you doing?!"
68
00:05:19,440 --> 00:05:23,280
Um, well, I actually have no idea.
69
00:05:23,400 --> 00:05:28,140
It was like someone swept my feet out
from under me.
70
00:05:30,950 --> 00:05:32,850
So he self-destructed?
71
00:05:33,290 --> 00:05:34,560
Pathetic bastard.
72
00:05:41,230 --> 00:05:43,530
What?! What was that?
73
00:05:43,530 --> 00:05:45,490
What's going on?
74
00:05:45,840 --> 00:05:52,120
They both were acting strange.
Someone might be using an attack on them.
75
00:05:52,120 --> 00:05:54,890
Instant Transmission or
Afterimage Technique...
76
00:05:55,190 --> 00:05:57,960
Either way,
not being able to see it at all...?!
77
00:06:12,040 --> 00:06:14,790
Piccolo san, thank you very much.
78
00:06:14,910 --> 00:06:15,920
What happened?
79
00:06:16,040 --> 00:06:19,480
Well, someone kicked me in the back.
80
00:06:19,480 --> 00:06:20,800
Could it be...
81
00:06:21,090 --> 00:06:24,360
...there's a Time-Skip user
like Hit out there?
82
00:06:24,360 --> 00:06:27,200
Sense that? Something's out there.
83
00:06:27,200 --> 00:06:28,220
Yeah.
84
00:06:37,040 --> 00:06:38,520
Huh?
85
00:06:38,650 --> 00:06:40,690
Everyone's stopped!
86
00:06:40,820 --> 00:06:41,920
Yeah!
87
00:06:46,240 --> 00:06:49,030
It's no use, I can't sense any energy.
88
00:06:49,160 --> 00:06:51,350
It's hiding by suppressing it.
89
00:06:51,350 --> 00:06:53,560
Something funny's going on.
90
00:07:01,250 --> 00:07:02,650
No. 18 san!
91
00:07:10,300 --> 00:07:13,620
No. 18 san, what's going on?!
92
00:07:14,910 --> 00:07:17,480
Hey! What's so funny?!
93
00:07:18,560 --> 00:07:19,670
Could it be...
94
00:07:19,670 --> 00:07:21,830
It's Universe 4's doing!
95
00:07:21,830 --> 00:07:26,280
This is Quitela we're talking about.
He must be up to something again.
96
00:07:26,400 --> 00:07:28,910
What cheap trick is it this time?!
97
00:07:28,930 --> 00:07:31,910
What could it be, Master Roshi sama?
98
00:07:32,030 --> 00:07:37,000
Can't see it, can't see its attacks,
can't see anything...
99
00:07:37,120 --> 00:07:39,460
Almost like it's invisible!
100
00:07:40,420 --> 00:07:41,940
An invisible person?
101
00:07:41,940 --> 00:07:45,230
Such an old trick in this day and age?
102
00:07:46,010 --> 00:07:47,470
Good guess.
103
00:07:47,490 --> 00:07:50,570
Wait! It's really an invisible person?!
104
00:07:56,370 --> 00:08:00,160
No. 18 san, it's an invisible person!
105
00:08:00,160 --> 00:08:04,210
An invisible person?!
But, even if I know that...
106
00:08:06,150 --> 00:08:09,200
If she can't see it,
she can't attack or defend properly!
107
00:08:09,220 --> 00:08:13,010
An invisible person.
That's a tricky enemy.
108
00:08:14,780 --> 00:08:15,600
Get down!
109
00:08:53,660 --> 00:08:54,970
It got away.
110
00:08:54,970 --> 00:09:00,790
I see! That way he's sure to hit it
regardless of whether he can see it!
111
00:09:00,910 --> 00:09:04,980
But, such a powerful attack
can't be used too many times.
112
00:09:05,250 --> 00:09:09,010
Getting drained is exactly
what the enemy wants.
113
00:09:09,030 --> 00:09:11,920
Then we're still out of options.
114
00:09:12,180 --> 00:09:14,470
Speaking of an invisible person...
115
00:09:16,350 --> 00:09:21,080
Hey, Gohan, cover it with something.
Use blood from your nose!
116
00:09:21,080 --> 00:09:23,440
You say that, but...
117
00:09:24,600 --> 00:09:25,810
I know!
118
00:09:26,690 --> 00:09:27,920
Piccolo san!
119
00:09:28,630 --> 00:09:29,590
What?
120
00:09:29,940 --> 00:09:32,450
Everything you do is futile.
121
00:09:40,560 --> 00:09:43,210
Jeez, are you kidding me?
122
00:09:43,330 --> 00:09:47,250
You won't beat Gamisaras
with a stupid method like that!
123
00:09:48,500 --> 00:09:52,380
No one can catch him.
No one can avoid him.
124
00:09:52,510 --> 00:09:55,840
You'll use up your spirit and stamina,
125
00:09:55,970 --> 00:09:59,620
and in the end, you'll all be defeated.
That's the plan!
126
00:10:07,310 --> 00:10:08,290
This is...
127
00:10:08,290 --> 00:10:09,320
What?!
128
00:10:25,330 --> 00:10:26,770
Dammit!
129
00:10:39,660 --> 00:10:44,140
So long as I can see you, you're nothing!
130
00:10:51,920 --> 00:10:56,150
Universe 4's Gamisaras san
has dropped out.
131
00:10:57,110 --> 00:10:59,120
S-Sorry.
132
00:10:59,140 --> 00:11:06,520
See that, Quitela?
Your schemes won't work on our Universe 7!
133
00:11:09,500 --> 00:11:12,250
We're just getting started.
134
00:11:23,120 --> 00:11:24,520
We did it.
135
00:11:24,640 --> 00:11:25,410
Yeah.
136
00:11:25,770 --> 00:11:28,620
Those two really are amazin'.
137
00:11:28,620 --> 00:11:30,900
Nice going, Gohan, Piccolo!
138
00:11:31,020 --> 00:11:32,210
Keep it up!
139
00:11:32,210 --> 00:11:35,400
Well, it's too early to celebrate yet.
140
00:11:35,530 --> 00:11:37,260
Do it, Shantza!
141
00:11:52,340 --> 00:11:54,130
Prepare yourselves.
142
00:11:54,670 --> 00:12:00,740
We've returned from beyond this realm
to have our revenge on you.
143
00:12:00,740 --> 00:12:03,780
We're gonna tear you apart
to our heart's content.
144
00:12:03,780 --> 00:12:07,850
It can't be! Universe 9 was erased.
145
00:12:08,310 --> 00:12:09,660
Don't be fooled!
146
00:12:12,270 --> 00:12:13,960
That doesn't work.
147
00:12:17,940 --> 00:12:19,950
Wh-What?!
148
00:12:24,780 --> 00:12:27,500
These are... Illusions?!
149
00:12:27,520 --> 00:12:29,910
They're like mirages.
150
00:12:30,040 --> 00:12:32,380
It doesn't matter what they are!
151
00:12:32,500 --> 00:12:36,420
Parlor tricks like this
will never work on us!
152
00:12:36,550 --> 00:12:38,150
Are you sure?
153
00:12:39,630 --> 00:12:40,360
What?!
154
00:12:47,310 --> 00:12:48,240
Piccolo san!
155
00:12:48,240 --> 00:12:52,980
Impossible!
He can create solid illusions?!
156
00:12:58,820 --> 00:13:00,260
What is this guy?!
157
00:13:04,970 --> 00:13:06,140
Strange things...
158
00:13:06,140 --> 00:13:08,350
Keep on happening.
159
00:13:10,660 --> 00:13:12,850
Anything you do is futile.
160
00:13:12,850 --> 00:13:17,770
Is it because they're illusions?
I can't sense energy from them.
161
00:13:18,960 --> 00:13:22,220
But I sense the energy
of two people nearby.
162
00:13:22,340 --> 00:13:25,530
Someone moving and someone still.
163
00:13:26,640 --> 00:13:29,810
I've got it! One controls the illusions...
164
00:13:29,930 --> 00:13:33,000
...and the other
uses them as cover to attack!
165
00:13:47,830 --> 00:13:51,180
Dammit, Shantza! Dodge stuff like that!
166
00:13:51,180 --> 00:13:54,980
That's impossible! I'm sorry.
167
00:14:07,430 --> 00:14:08,870
Another invisible person?!
168
00:14:08,870 --> 00:14:10,660
There's another one?!
169
00:14:14,520 --> 00:14:17,900
If we know the trick,
it doesn't matter how many there are.
170
00:14:18,690 --> 00:14:24,170
Plus, unlike the last,
this one can't even hide its energy!
171
00:14:24,880 --> 00:14:28,200
Oh no! They know everything!
172
00:14:28,320 --> 00:14:33,810
It's all over! W-W-W-We'll be erased!
173
00:14:33,810 --> 00:14:37,460
If we can read its energy,
it's as good as visible!
174
00:14:40,440 --> 00:14:43,090
I was sure I sensed its energy there...
175
00:14:57,170 --> 00:14:58,520
Right there!
176
00:15:01,500 --> 00:15:03,130
That's impossible!
177
00:15:11,050 --> 00:15:13,310
Piccolo san!
178
00:15:14,750 --> 00:15:16,830
Just kidding!
179
00:15:16,960 --> 00:15:20,730
You dumb fools! You fell for it!
180
00:15:21,840 --> 00:15:25,300
Universe 7's Piccolo san has dropped out.
181
00:15:25,420 --> 00:15:27,880
Hey! What on earth happened?!
182
00:15:28,010 --> 00:15:30,740
I was sure I sensed
the invisible person's energy.
183
00:15:31,350 --> 00:15:33,260
And yet, I missed.
184
00:15:33,390 --> 00:15:34,580
What?!
185
00:15:34,580 --> 00:15:36,730
I felt nothing connect.
186
00:15:37,230 --> 00:15:41,250
Like it really was invisible
and had no body.
187
00:15:42,570 --> 00:15:46,550
Keep it up, Damon! Knock them all off!
188
00:16:02,130 --> 00:16:04,300
You okay, No. 17?
189
00:16:04,420 --> 00:16:05,070
Yeah.
190
00:16:11,680 --> 00:16:16,330
Why?! I can sense its energy,
but I can't seem to hit it!
191
00:16:25,360 --> 00:16:26,940
Dammit!
192
00:16:28,170 --> 00:16:29,450
Right there!
193
00:16:35,560 --> 00:16:38,730
I see. So that's it.
194
00:16:39,750 --> 00:16:41,440
Hey! Over here!
195
00:16:42,330 --> 00:16:44,920
Come and get me!
196
00:16:46,520 --> 00:16:49,300
He provoked the enemy
then closed his eyes?
197
00:16:49,420 --> 00:16:52,570
Just what is he thinking?
198
00:17:04,610 --> 00:17:05,710
What?!
199
00:17:05,710 --> 00:17:09,300
You guys think too much
about sensing energy.
200
00:17:09,940 --> 00:17:12,840
This thing isn't invisible at all.
201
00:17:13,760 --> 00:17:16,660
The only reason you can't hit it is...
202
00:17:22,960 --> 00:17:24,770
...because it's a bug person.
203
00:17:24,770 --> 00:17:26,420
A bug person?
204
00:17:29,300 --> 00:17:31,780
Oh, so that's it!
205
00:17:31,780 --> 00:17:35,430
It was so small
their attacks didn't hit it.
206
00:17:36,720 --> 00:17:40,220
I was too focused on sensing its energy.
207
00:17:40,520 --> 00:17:42,830
If only I'd noticed its sound.
208
00:17:42,830 --> 00:17:48,690
Everyone presumed that it
must have been another invisible person.
209
00:17:48,820 --> 00:17:53,320
And they were led astray by its energy
and unexpected actual size.
210
00:17:53,740 --> 00:17:55,220
Isn't that right?
211
00:17:56,200 --> 00:17:59,830
Hey, Damon! Don't you dare fall off!
212
00:17:59,950 --> 00:18:03,980
You know what happens if you do, right?!
213
00:18:03,980 --> 00:18:05,560
C'mere!
214
00:18:06,400 --> 00:18:10,070
Figuring out my identity means nothing!
215
00:18:17,970 --> 00:18:22,640
Hitting an enemy too small to see
is nearly impossible.
216
00:18:22,770 --> 00:18:27,170
They don't want to accidentally crush
and kill it, either.
217
00:18:28,480 --> 00:18:31,230
Get me if you can!
218
00:18:38,680 --> 00:18:41,200
It's no good. I can't hit it.
219
00:18:41,330 --> 00:18:46,210
Even we can sense it, if it's that
small and quick there's nothin' we can do.
220
00:18:46,330 --> 00:18:48,690
It doesn't seem to have wings.
221
00:18:48,960 --> 00:18:51,800
It always jumps to attack.
222
00:18:51,920 --> 00:18:54,990
Yeah, there were no wings.
223
00:18:55,340 --> 00:19:00,100
If we can kill its mobility
by preventing it from jumping,
224
00:19:00,220 --> 00:19:04,500
and then target it,
we might be able to deal with it.
225
00:19:04,500 --> 00:19:07,830
Oh! Then we just need to do this!
226
00:19:13,420 --> 00:19:15,260
And another one!
227
00:19:18,840 --> 00:19:20,830
And one more for good measure!
228
00:19:23,770 --> 00:19:25,600
S-Stop that!
229
00:19:31,790 --> 00:19:33,900
What is this?!
230
00:19:34,880 --> 00:19:36,760
Nice goin', No. 17!
231
00:19:36,880 --> 00:19:37,700
Yeah.
232
00:19:39,050 --> 00:19:40,850
They managed to catch it.
233
00:19:40,870 --> 00:19:43,510
Wait, stop!
234
00:19:52,570 --> 00:19:54,630
S-Sorry...
235
00:19:54,630 --> 00:19:58,280
If sorry was enough,
our universe wouldn't be erased!
236
00:19:58,400 --> 00:20:00,970
Dammit, dammit, dammit, dammit!
237
00:20:03,620 --> 00:20:05,390
Damon dropped out!
238
00:20:09,920 --> 00:20:12,020
They're all black!
239
00:20:12,460 --> 00:20:14,230
All black!
240
00:20:14,590 --> 00:20:17,220
Universe 4's gone.
241
00:20:17,340 --> 00:20:19,380
It's gone.
242
00:20:20,410 --> 00:20:23,140
No! I don't want to be erased!
243
00:20:23,260 --> 00:20:26,080
I-I-I-I... I won't allow it!
244
00:20:26,390 --> 00:20:30,520
Why do we have to be erased?!
I won't accept this!
245
00:20:30,650 --> 00:20:34,320
In that case, I'll take you all with m--
246
00:20:34,860 --> 00:20:37,170
Ready, set, squish!
247
00:20:40,860 --> 00:20:44,010
Universe 4 has been erased.
248
00:20:44,660 --> 00:20:47,580
An invisible person and a bug person.
249
00:20:47,700 --> 00:20:51,850
Universe 7's warriors defeated
enemies they couldn't see.
250
00:20:52,790 --> 00:20:56,210
As a result, Universe 4 was erased.
251
00:20:56,550 --> 00:21:03,090
The only remaining universes are
Universes 3, 7, and 11.
252
00:21:03,550 --> 00:21:07,180
Which universe will be
the surviving universe?
253
00:21:07,310 --> 00:21:11,120
The Tournament of Power
grows more intense.
254
00:21:11,560 --> 00:21:16,940
The time until the tournament ends
is 12 minutes!
255
00:22:24,590 --> 00:22:27,950
Universe 3's warriors
reveal their trump card.
256
00:22:27,950 --> 00:22:29,970
Three of them unite into one?!
257
00:22:30,100 --> 00:22:33,750
With their unbelievably powerful attacks,
we're in deep trouble.
258
00:22:33,750 --> 00:22:37,420
Dad, Vegeta san, I'll stop them here!
259
00:22:39,130 --> 00:22:42,760
Watch! This is my full power!
260
00:22:43,280 --> 00:22:44,990
Next on Dragon Ball Super
261
00:22:49,050 --> 00:22:50,950
Don't miss it!
18365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.