All language subtitles for Dragon Ball SUPER - S05 E38 - Bloodcurdling (1080p BluRay - DUAL Audio)_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,480 --> 00:00:16,980 Get excited! To space, let's go! 2 00:00:14,480 --> 00:00:16,980 koufun suzzo! uchuu e go 3 00:00:17,110 --> 00:00:19,610 The latest obsession! Join the flow? 4 00:00:17,110 --> 00:00:19,610 saisentan no muchuu wo dou 5 00:00:19,740 --> 00:00:24,700 I'll hold it in my hand 6 00:00:19,740 --> 00:00:24,700 kono te ni tsukamuyo 7 00:00:24,830 --> 00:00:27,200 I wanna laugh like a crazy! 8 00:00:24,830 --> 00:00:27,200 suttonkyou ni waratte tai 9 00:00:27,330 --> 00:00:29,830 I'm used to bein' confused! 10 00:00:27,330 --> 00:00:29,830 chinpunkan wa narekko dai 11 00:00:29,960 --> 00:00:35,000 I can't get no satisfaction 12 00:00:35,130 --> 00:00:37,510 (woo-hoo) Boredom 13 00:00:35,130 --> 00:00:37,510 (woo-hoo) taikutsu wa 14 00:00:37,630 --> 00:00:40,090 (woo-hoo) Becomes a stone 15 00:00:37,630 --> 00:00:40,090 (woo-hoo) ishi ni naru 16 00:00:40,220 --> 00:00:45,260 Before it gets too heavy and falls (Let's fly high) 17 00:00:40,220 --> 00:00:45,260 omokute ochichau mae ni (Let's fly high) 18 00:00:45,260 --> 00:00:47,940 (woo-hoo) Let's spread 19 00:00:45,260 --> 00:00:47,940 (woo-hoo) waku waku no 20 00:00:47,940 --> 00:00:50,180 (woo-hoo) Our wings of excitement 21 00:00:47,940 --> 00:00:50,180 (woo-hoo) hane hiroge 22 00:00:50,310 --> 00:00:55,480 Let's go to the next world 23 00:00:50,310 --> 00:00:55,480 tsugi no sekai e ikou 24 00:00:57,650 --> 00:01:02,570 The door of possibilities is still locked 25 00:00:57,650 --> 00:01:02,570 kanousei no doa wa lock sareta mama 26 00:01:02,700 --> 00:01:07,740 Oh well, I'll break through the wall again 27 00:01:02,700 --> 00:01:07,740 yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu 28 00:01:07,870 --> 00:01:12,790 Now! Shoot past the limit Shout! "It's piece of cake" 29 00:01:07,870 --> 00:01:12,790 ima da genkai toppa sakebe heno heno kappa 30 00:01:12,920 --> 00:01:17,960 The invincible me is waitin' there 31 00:01:12,920 --> 00:01:17,960 muteki no oira ga soko de matteiru 32 00:01:18,090 --> 00:01:23,890 Dragon Ball Super Even Zen-Oh sama will be blown away!! 33 00:01:18,090 --> 00:01:23,890 Dragon Ball Super Zen-Oh sama mo ottamage 34 00:01:29,690 --> 00:01:32,650 Only the strong remain. 35 00:01:32,650 --> 00:01:37,730 The Tournament of Power becomes more intense. 36 00:01:38,640 --> 00:01:40,950 Kale, what about you? 37 00:01:40,950 --> 00:01:42,790 Huh? Me? 38 00:01:42,790 --> 00:01:46,650 Come on, Kale! Let's become 3 together! 39 00:01:47,400 --> 00:01:48,360 Yes! 40 00:01:49,270 --> 00:01:56,380 Goku fought against Universe 6's Caulifla and Kale. 41 00:01:58,120 --> 00:02:00,200 This is thanks to you. 42 00:02:00,200 --> 00:02:06,260 Fightin' you, I feel unbelievable power boilin' up from inside. 43 00:02:06,330 --> 00:02:10,550 Beyond Super Saiyan 2. Super Saiyan 3. 44 00:02:10,550 --> 00:02:13,760 We're gonna beat you and become that form. 45 00:02:13,760 --> 00:02:15,530 Both of us together! 46 00:02:15,530 --> 00:02:17,310 Sis... 47 00:02:19,570 --> 00:02:22,020 I'll get stronger too. 48 00:02:22,140 --> 00:02:25,070 I'll get stronger, and with Sis... 49 00:02:30,080 --> 00:02:31,410 Kale! 50 00:02:37,570 --> 00:02:41,950 Her strong passion to fight together with Caulifla... 51 00:02:41,950 --> 00:02:45,670 ...is what drove Kale berserk again. 52 00:03:04,290 --> 00:03:05,570 That's... 53 00:03:10,690 --> 00:03:13,120 That insane transformation from before?! 54 00:03:14,070 --> 00:03:15,670 She's gone berserk again! 55 00:03:15,670 --> 00:03:19,090 Amazing! Kale, this is amazing! 56 00:03:50,690 --> 00:03:52,900 This tremendous energy... 57 00:03:52,900 --> 00:03:55,880 Is it that Universe 6 Saiyan, Kale again? 58 00:03:55,880 --> 00:04:00,320 It truly seems that Saiyans cannot be underestimated. 59 00:04:00,320 --> 00:04:02,840 Here's something you should know. 60 00:04:03,200 --> 00:04:07,930 Among those Saiyans, I stand at the top! 61 00:04:07,930 --> 00:04:10,420 How arrogant. 62 00:04:36,360 --> 00:04:37,690 There it is again! 63 00:04:37,690 --> 00:04:40,260 The amazing Super Saiyan! 64 00:04:40,260 --> 00:04:43,840 How huge. What amazing energy! 65 00:04:45,030 --> 00:04:48,340 Kale, I knew you could do it! 66 00:04:48,540 --> 00:04:52,470 You've finally made that power your own! 67 00:05:03,090 --> 00:05:05,910 Can't you recognize me? 68 00:05:06,100 --> 00:05:08,220 I'll get stronger too. 69 00:05:08,220 --> 00:05:11,320 I'll get stronger, and with Sis... 70 00:05:11,980 --> 00:05:14,100 You surpassed your limits... 71 00:05:14,100 --> 00:05:18,410 ...and summoned so much power you lost control. 72 00:05:21,320 --> 00:05:23,450 Thanks, Kale. 73 00:05:23,530 --> 00:05:24,760 You're amazing! 74 00:05:24,760 --> 00:05:27,080 You're seriously amazing! 75 00:05:27,830 --> 00:05:32,300 With this power, we can beat Son Goku! 76 00:05:33,100 --> 00:05:35,800 That's my protegee for you. 77 00:05:36,310 --> 00:05:39,250 Maybe I can't beat him alone, 78 00:05:39,250 --> 00:05:44,560 but if we unite our strength, we're the strongest in all universes, right? 79 00:05:46,320 --> 00:05:50,270 You're the only one who can fight by my side, Kale. 80 00:05:50,930 --> 00:05:56,110 You're my precious protegee, and the best friend I've ever had! 81 00:05:57,150 --> 00:05:59,370 Sis... 82 00:05:59,480 --> 00:06:00,990 Let's go, Kale! 83 00:06:02,280 --> 00:06:04,160 Yes, Sis! 84 00:06:15,000 --> 00:06:17,720 Sorry to keep you waiting, Sis. 85 00:06:18,460 --> 00:06:20,980 The main dish is still coming up! 86 00:06:20,980 --> 00:06:22,920 She's not berserk. 87 00:06:22,920 --> 00:06:26,880 She has that power completely under control. 88 00:06:26,880 --> 00:06:31,580 Not only that, but Kale's energy has massively increased! 89 00:06:31,580 --> 00:06:34,600 Okay! Nice, Kale! 90 00:06:34,600 --> 00:06:37,950 You two should be able to beat Son Goku! 91 00:06:38,860 --> 00:06:44,160 I can't stop shakin'. That must be her Saiyan instinct. 92 00:06:46,150 --> 00:06:48,110 Not bad. 93 00:06:48,110 --> 00:06:51,830 I better be careful or this could get messy. 94 00:06:51,910 --> 00:06:53,660 Kale, you got it, right? 95 00:06:53,660 --> 00:06:57,210 Yes! No matter what, I'll follow you, Sis! 96 00:06:57,210 --> 00:06:58,420 That's not it! 97 00:06:58,420 --> 00:06:59,230 Huh?! 98 00:06:59,230 --> 00:07:01,090 We're going together! 99 00:07:02,040 --> 00:07:04,970 If we unite our strength... 100 00:07:05,210 --> 00:07:07,280 We're the strongest in all universes! 101 00:07:07,280 --> 00:07:08,550 That's right! 102 00:07:08,550 --> 00:07:12,560 I understand, Sis! From now on, we'll always be together! 103 00:07:12,560 --> 00:07:15,190 Okay, let's pick things up! 104 00:07:32,930 --> 00:07:34,330 Let's go, Kale! 105 00:07:34,330 --> 00:07:35,210 Yes! 106 00:07:37,250 --> 00:07:38,840 Take this! 107 00:07:47,260 --> 00:07:49,100 C'mon! What's wrong? 108 00:07:49,130 --> 00:07:51,160 You need more vigor! 109 00:07:53,070 --> 00:07:55,160 Nice, Kale! Keep after him! 110 00:07:55,160 --> 00:07:57,200 Okay, Sis! 111 00:08:01,250 --> 00:08:03,840 Lemme pump some spirit into you! 112 00:08:03,840 --> 00:08:07,380 Sorry, Tien. I'm borrowin' your attack. 113 00:08:07,940 --> 00:08:09,910 Solar Flare! 114 00:08:14,470 --> 00:08:15,850 Sis! 115 00:08:15,850 --> 00:08:18,090 Ow! 116 00:08:18,640 --> 00:08:20,800 Son Goku! 117 00:08:23,940 --> 00:08:26,760 Sis was going to hit you! 118 00:08:26,800 --> 00:08:29,890 Why did you dodge it?! 119 00:08:33,990 --> 00:08:38,160 So, who is going to entertain me next? 120 00:08:38,160 --> 00:08:40,610 I can't deal with this guy. 121 00:08:42,100 --> 00:08:44,110 That's enough, Frieza! 122 00:08:44,610 --> 00:08:48,150 Unfortunately for you, I've got you in my sights! 123 00:08:48,150 --> 00:08:50,410 Oh? And you are? 124 00:08:51,570 --> 00:08:54,120 My name is Katopesla! 125 00:08:54,280 --> 00:08:59,670 I'm a Policeman of Justice, protecting the people of Universe 3 from evil! 126 00:09:00,120 --> 00:09:06,300 For those I must protect, I shall unleash the power of my robot suit! 127 00:09:07,090 --> 00:09:09,350 Mode change! 128 00:09:14,930 --> 00:09:16,150 What?! 129 00:09:17,080 --> 00:09:19,060 Now fall off! 130 00:09:26,400 --> 00:09:28,820 Kale, don't go too far ahead! 131 00:09:28,820 --> 00:09:30,210 Yes, Sis! 132 00:09:30,210 --> 00:09:33,000 We're beating this guy together! 133 00:09:34,700 --> 00:09:36,000 You?! 134 00:09:36,070 --> 00:09:38,790 You're the guy who knocked Cabba off! 135 00:09:39,580 --> 00:09:42,980 This is a rather obnoxious arrival, isn't it? 136 00:09:42,980 --> 00:09:45,840 Sorry. Did I interrupt you? 137 00:09:47,540 --> 00:09:48,720 However, 138 00:09:49,250 --> 00:09:52,280 you've brought a rather interesting bonus with you. 139 00:09:52,280 --> 00:09:54,930 I shall be taking these. 140 00:09:54,930 --> 00:09:55,990 Huh? Hey! 141 00:09:55,990 --> 00:09:59,660 Saiyans truly are suitable as playthings. 142 00:09:59,660 --> 00:10:01,020 What?! 143 00:10:01,060 --> 00:10:02,980 This is revenge for Cabba! 144 00:10:05,480 --> 00:10:09,700 Saiyans are so persistent. I hate them! 145 00:10:11,030 --> 00:10:14,280 Hold it. No fair, Frieza. 146 00:10:14,280 --> 00:10:16,120 I was fightin' them. 147 00:10:16,280 --> 00:10:18,290 First come, first served. 148 00:10:18,890 --> 00:10:22,560 Then hurry up and lose so it's my turn. 149 00:10:22,560 --> 00:10:24,630 I don't think so. 150 00:10:26,330 --> 00:10:28,900 Don't get distracted by Frieza. 151 00:10:28,900 --> 00:10:31,850 I'm the one you're fightin', right? 152 00:10:33,460 --> 00:10:36,560 Frieza, hands off, okay? 153 00:10:36,680 --> 00:10:37,970 Very well. 154 00:10:37,970 --> 00:10:44,200 Watching Saiyans crush each other is the perfect show for me. 155 00:10:44,200 --> 00:10:48,150 I shall enjoy the spectacle from above. 156 00:10:49,520 --> 00:10:51,780 You're going nowhere, Frieza! 157 00:10:54,070 --> 00:10:57,930 Observe the true power of my suit! 158 00:10:58,700 --> 00:11:00,750 Mode change! 159 00:11:06,500 --> 00:11:09,510 Whirlwind Speed Mode! 160 00:11:09,940 --> 00:11:15,310 In Speed Mode, I can move 300 times as fast! 161 00:11:15,590 --> 00:11:18,970 I can easily see through your attacks! 162 00:11:18,970 --> 00:11:21,980 Now follow me! 163 00:11:23,430 --> 00:11:25,900 I'll ignore that. 164 00:11:27,640 --> 00:11:30,040 Okay, let's go all-out! 165 00:11:30,040 --> 00:11:32,660 Are you okay by yourself? 166 00:11:33,190 --> 00:11:36,380 You seem pretty confident against the two of us. 167 00:11:36,380 --> 00:11:39,250 I'm not confident at all. 168 00:11:39,490 --> 00:11:40,830 But, 169 00:11:41,950 --> 00:11:45,630 I wanna fight with all I got against you two! 170 00:11:45,830 --> 00:11:47,370 Well said! 171 00:11:47,370 --> 00:11:49,330 Let's go, Sis! 172 00:11:49,330 --> 00:11:52,840 Together with Sis, we're the strongest in all universes! 173 00:11:52,840 --> 00:11:54,010 Right! 174 00:12:16,340 --> 00:12:18,240 Go, Kale! 175 00:12:23,780 --> 00:12:26,380 You're tryin' to create a smokescreen, 176 00:12:28,290 --> 00:12:30,290 but your energy gives you away! 177 00:12:30,290 --> 00:12:32,880 No, it's according to plan. 178 00:12:35,750 --> 00:12:36,760 Great! 179 00:12:36,880 --> 00:12:39,090 Keep him held, Kale! 180 00:12:39,090 --> 00:12:40,240 Yes! 181 00:12:47,950 --> 00:12:52,310 Good, Caulifla san and Kale san! You've got him on the ropes! 182 00:12:52,310 --> 00:12:56,650 You two really are the strongest in all the universes! 183 00:12:56,650 --> 00:13:00,170 Keep it up and knock Son Goku off! 184 00:13:00,170 --> 00:13:02,610 He's completely at a disadvantage. 185 00:13:02,610 --> 00:13:06,530 Dammit! He should have teamed up with Frieza! 186 00:13:06,530 --> 00:13:09,170 Indeed, things look grim like this. 187 00:13:16,610 --> 00:13:17,940 He's disappearing! 188 00:13:17,940 --> 00:13:19,390 Right there! 189 00:13:22,470 --> 00:13:23,400 How's that?! 190 00:13:23,400 --> 00:13:25,260 Well done, Sis! 191 00:13:25,260 --> 00:13:26,480 Of course! 192 00:13:29,470 --> 00:13:32,400 So, this attack won't work anymore. 193 00:13:32,730 --> 00:13:34,710 You're a nice team! 194 00:13:41,050 --> 00:13:44,740 He became Super Saiyan God! 195 00:13:44,740 --> 00:13:47,620 I thought he hadn't fully recovered yet. 196 00:13:47,620 --> 00:13:49,040 That's Goku. 197 00:13:49,040 --> 00:13:50,380 Huh? 198 00:13:50,490 --> 00:13:55,930 No matter how bad things are, He's always exceeded our expectations. 199 00:13:58,230 --> 00:14:00,420 So he's starting with red. 200 00:14:00,420 --> 00:14:03,770 Red or blue, it's all the same! 201 00:14:03,880 --> 00:14:05,810 Let's beat him up! 202 00:14:09,470 --> 00:14:11,430 Well said! 203 00:14:11,430 --> 00:14:12,480 Let's do it! 204 00:14:12,480 --> 00:14:13,610 Yes! 205 00:14:45,950 --> 00:14:47,180 Sis! 206 00:14:49,850 --> 00:14:51,360 Dammit! 207 00:14:53,240 --> 00:14:54,980 Take this! 208 00:14:59,210 --> 00:15:01,530 Nice going, Kale! 209 00:15:02,400 --> 00:15:04,050 Don't be so sure! 210 00:15:05,630 --> 00:15:06,750 What?! 211 00:15:07,340 --> 00:15:09,390 He withstood that?! 212 00:15:09,390 --> 00:15:12,120 Good! Keep it up Goku! 213 00:15:12,120 --> 00:15:17,210 It looks like he really does exert power beyond his limitations. 214 00:15:17,210 --> 00:15:18,880 Well done, Goku san! 215 00:15:18,880 --> 00:15:22,900 He's in a different class from those two Universe 6 Saiyan women! 216 00:15:22,900 --> 00:15:24,980 Then how about times two?! 217 00:15:24,980 --> 00:15:27,310 Hit him from both sides, Kale! 218 00:15:27,320 --> 00:15:28,490 Yes! 219 00:15:41,290 --> 00:15:44,590 It's tracking me! What a pain! 220 00:16:05,070 --> 00:16:06,680 Sis! 221 00:16:08,970 --> 00:16:11,310 Sis! Are you all right?! 222 00:16:11,510 --> 00:16:12,570 Can you move? 223 00:16:12,570 --> 00:16:14,400 Sis! 224 00:16:15,930 --> 00:16:18,730 Both of you did well. 225 00:16:21,580 --> 00:16:26,980 You're both pretty impressive, but your end game needs work. 226 00:16:26,980 --> 00:16:30,720 After the Tournament of Power's over let's do this again sometime. 227 00:16:30,720 --> 00:16:32,460 You think you've won?! 228 00:16:33,530 --> 00:16:34,830 Sis?! 229 00:16:34,830 --> 00:16:37,500 I can... still fight. 230 00:16:40,210 --> 00:16:41,510 Sis! 231 00:16:42,540 --> 00:16:44,510 How pathetic. 232 00:16:46,590 --> 00:16:48,180 Kale. 233 00:16:48,260 --> 00:16:53,510 I told you if we unite our strength, we're the strongest in all the universes, right? 234 00:16:53,510 --> 00:16:55,100 Y-Yes. 235 00:16:55,100 --> 00:16:56,650 Okay. 236 00:16:56,970 --> 00:17:00,190 Take out that thing we got before the tournament. 237 00:17:00,810 --> 00:17:02,530 You mean... 238 00:17:05,750 --> 00:17:08,710 Ka... Me... 239 00:17:08,710 --> 00:17:11,950 Ha... Me... 240 00:17:13,510 --> 00:17:17,170 Ha! 241 00:17:24,980 --> 00:17:29,180 Great! We knocked them both off at once! 242 00:17:36,660 --> 00:17:40,650 Yes, yes, yes, yes! Yes! 243 00:18:04,940 --> 00:18:06,760 Is that...? 244 00:18:09,380 --> 00:18:11,060 You're...?! 245 00:18:11,710 --> 00:18:15,270 Kale and Caulifla make... 246 00:18:16,140 --> 00:18:17,650 ...Kefla! 247 00:18:19,680 --> 00:18:23,320 There's the Potara! At last! 248 00:18:24,980 --> 00:18:28,520 I'm the one who lent those to you in the first place. 249 00:18:28,520 --> 00:18:31,370 No need to split hairs! 250 00:18:31,440 --> 00:18:33,110 Pulverize him! 251 00:18:33,110 --> 00:18:34,580 That's... 252 00:18:35,990 --> 00:18:37,340 Listen up! 253 00:18:37,340 --> 00:18:41,750 The items I just gave you are a last resort! 254 00:18:41,990 --> 00:18:44,410 Don't use them lightly! 255 00:18:44,410 --> 00:18:46,600 This isn't really my style. 256 00:18:46,600 --> 00:18:48,770 I said not to use them lightly! 257 00:18:48,770 --> 00:18:50,040 What?! 258 00:18:50,040 --> 00:18:52,300 Cabba, you can have mine. 259 00:18:52,380 --> 00:18:54,140 Mine too. 260 00:18:54,470 --> 00:18:55,680 I don't want them! 261 00:18:55,680 --> 00:18:59,810 Those things are amazing items, all right? 262 00:19:00,390 --> 00:19:01,940 From back then... 263 00:19:02,060 --> 00:19:07,650 The new body and personality born from a Potara fusion... 264 00:19:07,650 --> 00:19:12,840 ...are more than the sum of their parts and their power increases tens of times. 265 00:19:12,840 --> 00:19:14,610 Exactly! 266 00:19:14,610 --> 00:19:20,710 See that? A real trump card is saved until the last moment! 267 00:19:20,830 --> 00:19:24,830 Please win, Kale san and Caulifla san! 268 00:19:24,830 --> 00:19:27,210 I mean, Kefla san! 269 00:19:40,640 --> 00:19:42,870 I feel great! 270 00:19:42,870 --> 00:19:47,400 I can feel infinite power bubbling up from deep inside! 271 00:19:48,670 --> 00:19:53,160 It's so massive, I can't sense a limit to her energy. 272 00:19:56,690 --> 00:20:00,930 What's that? I sense an incredible energy near Kakarot. 273 00:20:00,930 --> 00:20:02,460 You're open! 274 00:20:12,480 --> 00:20:15,610 This will be an entertaining fight. 275 00:20:15,610 --> 00:20:21,200 Time to test just how far I can go with this power! 276 00:20:23,430 --> 00:20:24,980 Whoops! 277 00:20:35,070 --> 00:20:36,280 Lame! 278 00:20:39,240 --> 00:20:44,500 Kale and Caulifla fused by using the Potara. 279 00:20:44,580 --> 00:20:48,210 Their new name is Kefla. 280 00:20:48,700 --> 00:20:52,210 Will Goku's Universe 7 be able to win... 281 00:20:52,210 --> 00:20:59,900 ...against this powerful enemy, Kefla, and Universe 6? 282 00:21:00,260 --> 00:21:03,850 The universe's fate is at stake in the Tournament of Power. 283 00:21:03,850 --> 00:21:08,480 The time until it ends is 21 minutes. 284 00:21:09,870 --> 00:21:14,360 This is my power! 285 00:22:24,880 --> 00:22:26,470 Hey it's me, Goku! 286 00:22:26,590 --> 00:22:30,930 Kefla was born from the Potara fusion. Her power and speed are unbelievable! 287 00:22:31,060 --> 00:22:34,100 Not only that, she goes Super Saiyan. 288 00:22:34,230 --> 00:22:38,310 I'll have to fight her usin' my Blue King Kai Fist. 289 00:22:38,440 --> 00:22:40,610 It's the ultimate Saiyan showdown! 290 00:22:40,980 --> 00:22:43,150 Next on Dragon Ball Super 291 00:22:48,120 --> 00:22:50,030 Don't miss it! 19640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.