All language subtitles for California.King.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,979 --> 00:00:25,329 Back the fuck up, get out of here. 2 00:00:25,373 --> 00:00:27,636 - Lock the door, lock the door, lock the door. 3 00:00:27,679 --> 00:00:31,553 What the hell are you fuckers doing on private property? 4 00:00:37,776 --> 00:00:40,040 I don't take kindly to strangers, 5 00:00:40,736 --> 00:00:44,609 especially those who don't respect a man's law. 6 00:00:44,653 --> 00:00:46,089 He has a gun. 7 00:00:46,133 --> 00:00:47,525 Thank you for the identification, Wyatt. 8 00:00:47,569 --> 00:00:48,700 I know what a gun looks like. 9 00:00:48,744 --> 00:00:49,832 Right over here, this lawn. 10 00:00:50,876 --> 00:00:52,661 -That, that one? 11 00:00:52,704 --> 00:00:55,055 Oh my God! Oh my God! 12 00:00:55,098 --> 00:00:58,710 -Get us outta Go, go, go, go! -I'm trying, I'm trying! 13 00:02:03,645 --> 00:02:04,602 You're late, Wyatt. 14 00:02:06,996 --> 00:02:08,824 Sorry. Who should I help first? 15 00:02:08,867 --> 00:02:11,000 It's the principal of it. 16 00:02:11,043 --> 00:02:13,002 Did you pay attention to my business fundamental seminars? 17 00:02:13,742 --> 00:02:14,873 Not even a little bit. 18 00:02:14,917 --> 00:02:16,223 Well, Cliff Notes, 19 00:02:17,049 --> 00:02:19,574 show up on time and don't make a mess. 20 00:02:19,617 --> 00:02:23,055 It's kinda hard to get around ever since I had to sell my bike, you know? 21 00:02:23,099 --> 00:02:25,667 Maybe if I didn't have to walk everywhere, I don't know. 22 00:02:25,710 --> 00:02:27,886 Maybe I wouldn't be so late. 23 00:02:27,930 --> 00:02:29,845 Listen, for the last time, I'm not loaning you any more money. 24 00:02:29,888 --> 00:02:30,933 Get off the bed, come on. 25 00:02:32,369 --> 00:02:34,241 Things have just been a little tight. 26 00:02:34,284 --> 00:02:36,939 Ever since my window cocking venture went belly up. 27 00:02:37,809 --> 00:02:40,464 Window cocking? You really didn't see that coming? 28 00:02:40,508 --> 00:02:42,597 You gotta take risks as an entrepreneur, you know this, Perry. 29 00:02:42,640 --> 00:02:43,946 Get off the new Serapina Pearl. 30 00:02:43,989 --> 00:02:45,426 I'm just looking out for you. 31 00:02:45,469 --> 00:02:47,123 You've got all that cash saved. 32 00:02:47,167 --> 00:02:49,604 You need a plan in life. If I keep loaning you the money, 33 00:02:49,647 --> 00:02:51,388 you'll never learn to be financially responsible. 34 00:02:51,432 --> 00:02:52,302 Yeah, but I'm okay with that. 35 00:02:54,739 --> 00:02:56,437 Hello, Miss Duverday. How are you? 36 00:02:57,786 --> 00:02:59,440 You're being a real dick, you know? 37 00:02:59,483 --> 00:03:01,181 I mean, your best friend's in real trouble here. 38 00:03:02,225 --> 00:03:03,922 What? What is that? 39 00:03:05,097 --> 00:03:06,229 Miss Duverday. 40 00:03:06,664 --> 00:03:07,796 No, behind her. 41 00:03:10,102 --> 00:03:12,496 Honestly, this is a vibe. 42 00:03:13,105 --> 00:03:16,065 A vibe? Yeah, the vibe is graffiti and vandalism. 43 00:03:16,108 --> 00:03:18,372 It's art, that's what it is. 44 00:03:18,415 --> 00:03:20,025 -Art? -This is hot stuff, man. 45 00:03:20,069 --> 00:03:21,897 No, it needs to be gone by the end of the day. 46 00:03:21,940 --> 00:03:23,725 I'll clean it off for three grand, how about that? 47 00:03:24,160 --> 00:03:25,596 For three grand, you'll clean it off? 48 00:03:25,640 --> 00:03:27,294 You work here, clean it off for free. 49 00:03:28,904 --> 00:03:31,254 May 5th, 2022, third case of destruction 50 00:03:31,298 --> 00:03:32,603 in the last 28 days. 51 00:03:33,430 --> 00:03:35,171 What was that for? 52 00:03:35,215 --> 00:03:36,433 The record. 53 00:03:36,868 --> 00:03:37,782 The record of what? 54 00:03:38,261 --> 00:03:39,349 Just the record. 55 00:03:40,916 --> 00:03:42,439 God, Jesus Christ. 56 00:03:42,483 --> 00:03:44,136 How do you expect to do any business 57 00:03:44,180 --> 00:03:47,270 with this pornography emblazoned on the store? 58 00:03:48,663 --> 00:03:49,968 I'm deeply offended. 59 00:03:50,012 --> 00:03:51,666 Flip phone. 60 00:03:52,232 --> 00:03:54,495 I need to go down to the station and give Martin a piece of my mind. 61 00:03:54,538 --> 00:03:55,583 This is just out of hand. 62 00:03:56,932 --> 00:03:57,889 Going on Yelp. 63 00:03:57,933 --> 00:03:58,803 All right, I'm leaving. 64 00:04:26,091 --> 00:04:27,528 Get out of the street, Perry! 65 00:04:28,529 --> 00:04:30,008 Are you sure? 66 00:04:30,052 --> 00:04:31,401 This is the right place? 67 00:04:43,195 --> 00:04:44,109 Hello? 68 00:04:46,329 --> 00:04:47,374 Hello? 69 00:04:47,417 --> 00:04:48,636 Martin! 70 00:04:49,158 --> 00:04:50,638 Oh, you're not Martin. 71 00:04:52,379 --> 00:04:53,293 Martin. 72 00:04:54,294 --> 00:04:56,426 -Denver. -Shit Stain. 73 00:04:56,470 --> 00:04:58,123 Whatever it is, I don't care. Who are you? 74 00:04:58,167 --> 00:04:59,429 Lieutenant Leila Forbes. 75 00:04:59,473 --> 00:05:00,996 We spoke on the phone, sir. 76 00:05:01,039 --> 00:05:02,693 I'm the lateral transfer from Columbus. 77 00:05:02,737 --> 00:05:03,999 Right,, new girl. 78 00:05:05,348 --> 00:05:07,045 -Gotta go. -Drug bust! 79 00:05:14,052 --> 00:05:16,707 You really shouldn't be waving your gun around inside like a fool. 80 00:05:16,751 --> 00:05:18,405 -Okay. -Denver, let's go. 81 00:05:18,840 --> 00:05:21,016 -Might need a refresher on gun safety. -Maybe. 82 00:05:21,669 --> 00:05:24,062 Martin. Can we talk about this graffiti situation? 83 00:05:24,106 --> 00:05:27,196 -Denver said he would handle it. It's not being handled-- -Absolutely. 84 00:05:27,239 --> 00:05:30,634 I guess the drug bust we've been planning for eight months is just gonna have to wait. 85 00:05:33,202 --> 00:05:34,595 Am I coming? 86 00:05:34,638 --> 00:05:36,118 Didn't you just hear? 87 00:05:36,161 --> 00:05:37,641 There's a graffiti artists on the loose. 88 00:05:38,163 --> 00:05:39,600 Welcome to Nice. 89 00:05:44,213 --> 00:05:45,257 I thought it was Nice. 90 00:05:46,171 --> 00:05:48,130 Nope, that's the French one. 91 00:05:50,828 --> 00:05:53,222 Just like the colors and everything are just so beautiful. 92 00:05:53,265 --> 00:05:55,964 You guys remember seeing any suspicious figures hanging around? 93 00:05:56,007 --> 00:05:57,444 You mean other than this guy? 94 00:05:57,487 --> 00:05:58,401 Ayee. 95 00:05:59,097 --> 00:06:00,360 -I'm not-- 96 00:06:15,810 --> 00:06:19,161 For fucking--Shit bag cock-sucking piece of shit! 97 00:06:19,204 --> 00:06:21,163 -Son of a whore! -What's with him? 98 00:06:21,206 --> 00:06:22,991 You ever been in love, Lieutenant? 99 00:06:23,034 --> 00:06:23,992 Fuck! 100 00:06:25,646 --> 00:06:26,777 Apparently not. 101 00:06:26,821 --> 00:06:28,823 Been going on for years. 102 00:06:38,136 --> 00:06:40,138 -Hey! -I'm good. I'm aware, yep 103 00:06:40,182 --> 00:06:42,010 Looks like Lynette could use some help. 104 00:06:47,494 --> 00:06:48,582 So. 105 00:06:48,625 --> 00:06:49,887 How're uh, things going with- 106 00:06:49,931 --> 00:06:51,062 Denver? 107 00:06:51,106 --> 00:06:52,977 Dumped his ass. He's a dick. 108 00:06:53,021 --> 00:06:54,501 Deputy douchebag. 109 00:06:54,936 --> 00:06:56,328 Gotta shed that toxic energy, you know? 110 00:06:56,372 --> 00:06:57,634 I know what you mean. 111 00:06:57,678 --> 00:06:59,201 I take a ton of vitamin C. 112 00:07:00,637 --> 00:07:02,334 -How's it going with that tire? -Almost done. 113 00:07:02,378 --> 00:07:03,901 Just a little more of this. 114 00:07:03,945 --> 00:07:06,338 So if you had to take three albums, not songs, 115 00:07:06,382 --> 00:07:10,212 albums to a deserted island, which albums would they be? 116 00:07:10,255 --> 00:07:12,388 How about I call a tow truck? 117 00:07:12,432 --> 00:07:14,782 You know, he's a dick, but Denver's pretty good with flats. I could-- 118 00:07:14,825 --> 00:07:17,480 No, Denver's not good with flats. I'm great with flats. Don't worry. 119 00:07:17,524 --> 00:07:20,091 Honestly, between you and me, I'd probably go with 808s and Heartbreak. 120 00:07:20,135 --> 00:07:21,919 -It's not a big deal. I could get him here. -You're panicking. 121 00:07:21,963 --> 00:07:23,617 The new Kanye, it's- 122 00:07:23,660 --> 00:07:25,096 Too many antics. 123 00:07:25,140 --> 00:07:26,968 Look, I really appreciate this, Perry. 124 00:07:27,011 --> 00:07:29,405 But I look pretty good today, so I'm just gonna call him. 125 00:07:29,449 --> 00:07:31,276 No, don't call him. Don't worry, I got it. 126 00:07:33,061 --> 00:07:34,889 Why am I even on a deserted island, though? 127 00:07:35,716 --> 00:07:36,673 Almost. 128 00:07:37,935 --> 00:07:39,371 It's not like I had money to travel with. 129 00:07:39,415 --> 00:07:40,460 Oh my fucking God. 130 00:07:41,286 --> 00:07:42,200 There. 131 00:07:49,381 --> 00:07:50,339 -Nice. -See? 132 00:07:50,382 --> 00:07:51,340 -Yeah. -Done. 133 00:07:53,429 --> 00:07:54,474 Uh-oh. 134 00:07:55,562 --> 00:07:57,955 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 135 00:07:57,999 --> 00:07:59,653 Come on, Perry. 136 00:07:59,696 --> 00:08:03,047 Ladies and gentlemen, Perry Phillips. 137 00:08:04,658 --> 00:08:05,528 All right. 138 00:08:11,186 --> 00:08:13,057 They should be coming from the-- 139 00:08:13,101 --> 00:08:14,581 From the South? 140 00:08:14,624 --> 00:08:16,234 Oh, now I'm in Arizona. 141 00:08:16,974 --> 00:08:18,236 Did you say Arizona? 142 00:08:18,280 --> 00:08:19,934 No, I didn't say Arizona. 143 00:08:19,977 --> 00:08:21,718 Routing to Arizona. 144 00:08:22,371 --> 00:08:25,200 Oh, no, don't route me anywhere, you piece of shit. Why is it doing this? 145 00:08:25,243 --> 00:08:26,810 You've got it hooked up to Bluetooth, sir. 146 00:08:26,854 --> 00:08:27,855 Fuck Bluetooth. 147 00:08:27,898 --> 00:08:28,856 Default setting. 148 00:08:28,899 --> 00:08:30,510 Ooh, ooh, there, there. 149 00:08:33,991 --> 00:08:36,472 Banking west. Nose down. 150 00:08:36,516 --> 00:08:37,865 Drive, drive. 151 00:08:37,908 --> 00:08:38,822 Woo! 152 00:08:40,128 --> 00:08:41,738 Sheriff Martin Mills, all precincts, 153 00:08:41,782 --> 00:08:43,523 be advised that the drop is happening 154 00:08:43,566 --> 00:08:45,655 in the open lot near Harbor Lane. 155 00:08:46,874 --> 00:08:48,484 Yeah, this is Cal from Lakeport. 156 00:08:48,528 --> 00:08:50,225 This another Zane roll out? 157 00:08:51,095 --> 00:08:53,228 10-4, we got a good tip. 158 00:08:53,271 --> 00:08:55,491 Yeah, this is Tylers, over at Harbin Springs. 159 00:08:56,013 --> 00:08:58,581 Johnson over here is known to have a good tip too. 160 00:08:58,625 --> 00:09:00,540 All right, well, fuck you guys. 161 00:09:00,583 --> 00:09:02,542 -Sheriff. -It's all right, just drive. 162 00:09:02,585 --> 00:09:04,544 No, no, no, Sheriff. It's not landed. 163 00:09:07,764 --> 00:09:08,852 Fuck! 164 00:09:11,463 --> 00:09:13,074 Ten years chasing this fucking guy. 165 00:09:14,118 --> 00:09:15,424 What am I missing? 166 00:09:52,069 --> 00:09:53,897 There's two types of people in this world. 167 00:09:55,029 --> 00:09:56,160 The do-ers, 168 00:09:57,161 --> 00:09:58,598 and the watchers. 169 00:10:00,425 --> 00:10:02,514 And the fuckers like us who take their shit 170 00:10:02,558 --> 00:10:04,299 while they're doing and watching. 171 00:10:04,342 --> 00:10:06,867 Genius boss, absolute genius. 172 00:10:06,910 --> 00:10:08,390 Your brother's a genius. 173 00:10:08,433 --> 00:10:09,521 Can you just land this thing. 174 00:10:10,305 --> 00:10:15,092 You know, it takes a little more finesse than that. 175 00:10:22,970 --> 00:10:23,971 Oh, shit. 176 00:10:25,320 --> 00:10:26,582 Bre-Brenda. 177 00:10:27,061 --> 00:10:28,062 Uh-huh. 178 00:10:28,105 --> 00:10:30,107 Take it, take it. 179 00:10:35,504 --> 00:10:38,855 Someone, please tell me that wasn't my 20 grand 180 00:10:38,899 --> 00:10:42,250 worth of oxy that just splashed down the fucking lake. 181 00:10:44,818 --> 00:10:45,906 Uh... 182 00:10:46,558 --> 00:10:48,038 okay. Uh. 183 00:10:50,867 --> 00:10:52,956 We might not have much to talk about otherwise. 184 00:10:55,437 --> 00:10:56,394 Oh, shit. 185 00:11:03,314 --> 00:11:04,968 Hey, boss. 186 00:11:05,012 --> 00:11:07,405 Someone's going in that lake to get my pills. 187 00:11:12,889 --> 00:11:14,282 Oh, what the fuck? 188 00:11:18,416 --> 00:11:19,330 Oh shit. 189 00:11:20,636 --> 00:11:21,942 Didn't think you'd float. 190 00:11:33,257 --> 00:11:35,520 -Really, the coupons? -Not like they've gotten used. 191 00:11:35,564 --> 00:11:37,784 Yeah, but they're not even soaking anything up. 192 00:11:37,827 --> 00:11:40,134 You're just moving moisture around everywhere. It's like-- 193 00:11:40,177 --> 00:11:42,832 I think that says more about quality of the coupons you got than my strategy. 194 00:11:42,876 --> 00:11:43,790 Does it? 195 00:11:43,833 --> 00:11:45,139 Yeah, I think so. 196 00:11:55,540 --> 00:11:57,020 Hey, boys. 197 00:11:57,804 --> 00:12:00,371 Hey, could you help my brother get something from my car for me? 198 00:12:01,155 --> 00:12:02,112 Why can't he do it? 199 00:12:02,896 --> 00:12:03,984 Go. 200 00:12:05,202 --> 00:12:06,290 Okay. 201 00:12:09,119 --> 00:12:11,339 So sorry, he's still in training. 202 00:12:11,382 --> 00:12:13,254 Happy to see your cars all fixed and stuff. 203 00:12:13,297 --> 00:12:15,038 Oh no, it's all good. It was nothing. 204 00:12:16,083 --> 00:12:19,651 I, um, I was actually hoping that I could, uh, 205 00:12:20,652 --> 00:12:21,610 return that guy. 206 00:12:21,653 --> 00:12:23,003 Wyatt, yeah. 207 00:12:23,046 --> 00:12:24,395 Wish I had a receipt for him too. 208 00:12:24,439 --> 00:12:26,528 That's funny. 209 00:12:28,530 --> 00:12:30,575 Hey, Ryker, good to see you. How's school been? 210 00:12:31,881 --> 00:12:33,274 You can't return a used mattress. 211 00:12:34,275 --> 00:12:35,537 It has stains all over it. 212 00:12:35,885 --> 00:12:37,974 Yeah, there's actually more back there. 213 00:12:41,108 --> 00:12:42,979 Yeah, I don't know if I can really give you a refund 214 00:12:43,023 --> 00:12:44,938 for that, cause it's like used. 215 00:12:44,981 --> 00:12:47,854 Yeah, I'm actually moving. 216 00:12:48,985 --> 00:12:50,595 I don't really want to deal with lugging 217 00:12:50,639 --> 00:12:51,553 that big thing around. 218 00:12:51,988 --> 00:12:53,468 I could really use the cash too. 219 00:12:54,338 --> 00:12:56,079 Hey, what the fuck is this? 220 00:12:56,558 --> 00:12:57,559 We don't even sell these. 221 00:13:01,389 --> 00:13:03,043 -You're moving? -Yeah. 222 00:13:03,086 --> 00:13:04,696 Just gave my two weeks notice at the restaurant. 223 00:13:04,740 --> 00:13:06,742 It's been hard here, you know? 224 00:13:06,786 --> 00:13:09,092 Now after Denver and Ryker leaving for school next year, 225 00:13:09,136 --> 00:13:10,702 there's just nothing really keeping me here. 226 00:13:10,746 --> 00:13:12,400 And I just want something, 227 00:13:13,967 --> 00:13:16,665 I don't know, just something, I guess. 228 00:13:16,708 --> 00:13:18,710 You know, I gotta be able to go where the current's flowing, 229 00:13:18,754 --> 00:13:20,451 and it ain't flowing through Nice, California, 230 00:13:20,495 --> 00:13:21,670 I could tell you that much. 231 00:13:22,105 --> 00:13:23,846 That's a nice spiel. Perry, you're not actually 232 00:13:23,890 --> 00:13:25,543 considering taking this, are you? 233 00:13:25,587 --> 00:13:27,284 Yeah, I'm not taking this shit back to the truck. 234 00:13:27,850 --> 00:13:29,156 Where are you gonna go? 235 00:13:29,199 --> 00:13:31,201 Just gotta go south, San Diego. 236 00:13:31,245 --> 00:13:32,376 Oh shit. 237 00:13:33,203 --> 00:13:34,639 San Diego. 238 00:13:41,037 --> 00:13:42,299 San Diego? 239 00:13:42,343 --> 00:13:43,823 Greener grass, so I've heard. 240 00:13:45,476 --> 00:13:48,044 Lynette, let's go. Let's get outta here. 241 00:13:48,088 --> 00:13:49,654 Yeah, I'll be right there, one sec, Ryke. 242 00:13:49,698 --> 00:13:51,265 You wanna count that or? 243 00:13:52,657 --> 00:13:54,790 You are the best, Perry, thank you. 244 00:13:57,271 --> 00:13:59,055 Oh hey, we're having a little going away party 245 00:13:59,099 --> 00:14:00,665 at the Leaky-Tiki tonight. 246 00:14:00,709 --> 00:14:01,971 You guys should come by. 247 00:14:03,843 --> 00:14:05,279 Hey buddy, thank you. 248 00:14:06,889 --> 00:14:08,499 That nightstand has three legs. 249 00:14:10,066 --> 00:14:11,415 Bye, Perry! 250 00:14:11,459 --> 00:14:13,548 Yeah, I'll get that, don't worry. 251 00:14:13,591 --> 00:14:15,158 I'm actually moving. 252 00:14:32,480 --> 00:14:34,656 There's just nothing really keeping me here. 253 00:14:40,444 --> 00:14:42,707 You're out of time, Per. Now or never. 254 00:14:42,751 --> 00:14:43,795 Go! 255 00:15:00,943 --> 00:15:02,336 That's my best friend, dude. 256 00:15:02,379 --> 00:15:03,772 Right there, that's my best friend. 257 00:15:06,818 --> 00:15:08,342 Alright, fuck you guys, man. 258 00:15:09,212 --> 00:15:11,127 I don't see your best friends hugging chicks. 259 00:15:11,171 --> 00:15:12,172 Dude, that's my guy! 260 00:15:21,007 --> 00:15:23,444 Hey, you're doing it again. 261 00:15:27,535 --> 00:15:28,623 Woo-hoo! 262 00:15:34,759 --> 00:15:37,023 You know me, Wyatt. I've always had a master plan. 263 00:15:37,588 --> 00:15:39,808 Saving up money to buy the store. 264 00:15:40,852 --> 00:15:42,376 Get a little house on the lake with Lynette. 265 00:15:42,419 --> 00:15:44,726 Little Scottish terrier named Alfie. 266 00:15:44,769 --> 00:15:46,162 Takenis on HBO. 267 00:15:46,206 --> 00:15:47,381 Oh, really? 268 00:15:48,164 --> 00:15:49,774 How many people are there? Be precise. 269 00:15:49,818 --> 00:15:51,037 Oh my God. 270 00:15:51,994 --> 00:15:53,039 What a great movie. 271 00:15:53,909 --> 00:15:57,608 Assuming asking her on a date, is just out of the question? 272 00:15:57,652 --> 00:15:59,175 It's just not urgent enough. 273 00:15:59,219 --> 00:16:01,438 -I need something big, like-- -Like what? 274 00:16:02,918 --> 00:16:04,006 Still an ideation phase. 275 00:16:04,050 --> 00:16:05,442 What's after the ideation phase? 276 00:16:05,486 --> 00:16:07,009 Refine then prototype. 277 00:16:07,792 --> 00:16:09,533 You don't listen to any of my seminars, do you? 278 00:16:09,577 --> 00:16:11,187 Not even a little bit. 279 00:16:12,319 --> 00:16:13,189 Oh, shit. 280 00:16:20,718 --> 00:16:23,460 The power too, must be the whole street. 281 00:16:26,333 --> 00:16:28,074 Oh, just me, cool. 282 00:16:28,117 --> 00:16:30,990 See Liam Neeson, like dude, saving his daughter. 283 00:16:32,165 --> 00:16:33,253 What a hero. 284 00:16:33,818 --> 00:16:35,820 That's what I need to be like. 285 00:16:35,864 --> 00:16:37,692 Be on some Liam Neeson shit and save her cat or something. 286 00:16:40,869 --> 00:16:42,479 Knight in shining armor. 287 00:16:44,699 --> 00:16:46,005 But if you don't. 288 00:16:48,268 --> 00:16:49,834 I think I got an idea. 289 00:16:51,184 --> 00:16:52,359 And I will kill you. 290 00:16:54,578 --> 00:16:56,058 Good luck. 291 00:17:01,237 --> 00:17:02,717 Oh, Perry, hey. 292 00:17:02,760 --> 00:17:04,066 So listen, the plan, here's what I'm-- 293 00:17:04,110 --> 00:17:06,503 -What are you doing? -Oh, I just-- 294 00:17:06,547 --> 00:17:08,201 I felt like it should reach it's full potential 295 00:17:08,244 --> 00:17:09,854 before I scrape the whole thing down. 296 00:17:09,898 --> 00:17:11,378 Full potential, you're just making it worse. 297 00:17:11,421 --> 00:17:13,380 Well, sometimes things gotta get worse 298 00:17:13,423 --> 00:17:14,990 before they can get better, that's what they say. 299 00:17:15,034 --> 00:17:16,731 No, that's cancer, not graffiti. 300 00:17:16,774 --> 00:17:18,124 Please put the paint down. 301 00:17:19,212 --> 00:17:20,474 Listen, the plan. 302 00:17:21,388 --> 00:17:23,259 People love heroes, right? 303 00:17:23,955 --> 00:17:25,131 I'm lost. 304 00:17:25,174 --> 00:17:27,350 Lynette, you said it yourself, 305 00:17:27,394 --> 00:17:29,613 you gotta like save her cat from a tree or something like that. 306 00:17:29,657 --> 00:17:31,876 But, what does Lynette love 307 00:17:31,920 --> 00:17:33,878 more than anything else in the world? 308 00:17:36,577 --> 00:17:37,795 Her brother, 309 00:17:38,753 --> 00:17:39,971 Ryker. 310 00:17:43,279 --> 00:17:44,715 Visualization, nice. 311 00:17:45,499 --> 00:17:47,109 You need to save her little brother. 312 00:17:47,153 --> 00:17:48,458 You save him, 313 00:17:49,111 --> 00:17:50,982 you're a hero. 314 00:17:51,026 --> 00:17:53,724 You keep saying save, but he doesn't need saving, so. 315 00:17:53,768 --> 00:17:55,509 You manifest what you want in this world. 316 00:17:55,552 --> 00:17:57,293 Isn't that one of your dumb, stupid sayings? 317 00:17:57,337 --> 00:17:59,730 Close, you manifest your destiny through your energy. 318 00:17:59,774 --> 00:18:01,036 Hold on, shut up. 319 00:18:01,080 --> 00:18:02,472 You kidnap him. 320 00:18:02,516 --> 00:18:05,214 -Just like, just temporary. -What? 321 00:18:05,258 --> 00:18:07,173 Okay, and then you save him, 322 00:18:07,216 --> 00:18:10,001 Liam Neeson-style, motherfucker. 323 00:18:10,045 --> 00:18:12,569 Yo, you're actually crazy, you're insane. 324 00:18:12,613 --> 00:18:13,788 Why would I ever listen to you? 325 00:18:14,571 --> 00:18:15,964 You're trying to take me to jail 326 00:18:16,007 --> 00:18:17,748 for kidnapping some 17 year old kid? 327 00:18:17,792 --> 00:18:18,967 Do you want the girl or not? 328 00:18:19,010 --> 00:18:20,142 I want the woman. 329 00:18:20,838 --> 00:18:22,536 But yes, semantics. 330 00:18:23,058 --> 00:18:25,321 But we live in a society with rules. 331 00:18:25,365 --> 00:18:26,540 We're not orangutans. 332 00:18:27,106 --> 00:18:28,150 You got any better ideas? 333 00:18:41,511 --> 00:18:42,904 No. 334 00:18:44,297 --> 00:18:45,515 Perr. 335 00:18:46,821 --> 00:18:48,388 He'll be in on it. 336 00:18:53,697 --> 00:18:54,698 So let me get this straight. 337 00:18:55,308 --> 00:18:56,526 Someone's gonna kidnap me, 338 00:18:57,266 --> 00:18:59,094 lock me up somewhere to keep me hidden, 339 00:19:00,443 --> 00:19:03,185 then this dildo's gonna come save me 340 00:19:04,143 --> 00:19:05,492 and fuck my sister. 341 00:19:07,102 --> 00:19:08,538 Approximately, yes. 342 00:19:08,582 --> 00:19:10,236 Why do we have to be so crass about it? 343 00:19:10,279 --> 00:19:11,802 Look, we'll make it worth your while. 344 00:19:12,977 --> 00:19:14,979 Is this a Beauty Rest 600? 345 00:19:15,023 --> 00:19:17,765 Not now, please. I mean, the cooling technology on this thing 346 00:19:17,808 --> 00:19:19,375 is pedestrian at best. 347 00:19:19,419 --> 00:19:21,682 The pocketed coil count is just disrespectful. 348 00:19:21,725 --> 00:19:23,249 The Serta Copenhagen Collection-- 349 00:19:23,292 --> 00:19:24,989 Dude, fucking stop. 350 00:19:25,033 --> 00:19:26,165 You'll get used to it. 351 00:19:29,429 --> 00:19:30,691 What's in it for me? 352 00:19:33,650 --> 00:19:36,000 I am willing to offer you fifty 353 00:19:37,219 --> 00:19:38,307 dollars. 354 00:19:38,351 --> 00:19:39,526 Hard cash. 355 00:19:40,004 --> 00:19:41,789 And the knowledge 356 00:19:42,790 --> 00:19:44,748 that you helped true love find its course. 357 00:19:44,792 --> 00:19:46,010 No, I want your fucking car. 358 00:19:46,054 --> 00:19:47,142 My Rabbit? 359 00:19:47,186 --> 00:19:48,622 Yeah, your fucking car, dude. 360 00:19:48,665 --> 00:19:50,580 No, no fucking, no chance. 361 00:19:50,624 --> 00:19:51,973 Let me handle this, let me handle this. 362 00:19:52,016 --> 00:19:53,235 I'll talk to him, I'll talk to him 363 00:19:55,542 --> 00:19:57,152 That can be arranged. 364 00:19:57,196 --> 00:19:58,675 Wait, no, no, no. It cannot be arranged. 365 00:19:58,719 --> 00:20:00,547 Listen, I don't have a lot to offer you, 366 00:20:00,590 --> 00:20:02,766 but I promise I'll treat your sister right. 367 00:20:02,810 --> 00:20:06,161 Listen, dude, I don't give a fuck how you treat my sister. 368 00:20:06,205 --> 00:20:07,162 Whoa. 369 00:20:07,206 --> 00:20:08,642 It's the car, or no deal. 370 00:20:11,514 --> 00:20:12,689 Fine. 371 00:20:14,430 --> 00:20:17,999 We'll do a timeshare, 60-40 split, no smoking in the vehicle. 372 00:20:18,042 --> 00:20:19,740 -Deal? -Done. 373 00:20:20,436 --> 00:20:23,918 Okay, well, looks like my work here is done. 374 00:20:23,961 --> 00:20:25,224 You two have a great time, all right? 375 00:20:25,267 --> 00:20:27,356 Whoa, what do you mean, you two? 376 00:20:28,270 --> 00:20:29,706 No, no, us three. 377 00:20:30,229 --> 00:20:31,665 Dude, I can't do this without you. 378 00:20:31,708 --> 00:20:33,014 I really can't, I'm on parole. 379 00:20:33,057 --> 00:20:34,581 What, you've never been in jail? 380 00:20:35,103 --> 00:20:36,539 What the fuck are you still doing in my room? 381 00:20:36,583 --> 00:20:37,627 All right, we're leaving. 382 00:20:37,671 --> 00:20:40,326 Oh, FYI, dude, kind of overkill. 383 00:20:40,369 --> 00:20:41,718 You know, what do you think a girl's gonna 384 00:20:41,762 --> 00:20:43,894 come in here for the first time and go, 385 00:20:43,938 --> 00:20:46,506 "Oh my God, fucking guns. 386 00:20:46,549 --> 00:20:48,856 Oh, I love Tupac's Law, 387 00:20:48,899 --> 00:20:50,553 iridescent Lamborghini, 388 00:20:50,597 --> 00:20:53,252 get me a Sham Wow, I'm soaked. Fuck me now." 389 00:20:53,295 --> 00:20:54,427 Come on, dude. 390 00:20:54,470 --> 00:20:55,993 Get real, switch up the decor. 391 00:20:56,037 --> 00:20:58,082 -Jesus Christ. -Yeah. 392 00:20:58,126 --> 00:21:00,433 Know what it looks like? It looks like you went on Google Images 393 00:21:00,476 --> 00:21:02,435 and typed in "douchebag stuff," 394 00:21:02,478 --> 00:21:04,480 and then just fucking printed it out 395 00:21:04,524 --> 00:21:06,134 like you just got a colored printer or something. 396 00:21:06,177 --> 00:21:08,179 I mean, it's ridiculous, dude, come on. 397 00:21:08,223 --> 00:21:09,311 Yeah. 398 00:21:09,355 --> 00:21:11,270 Oh, you know what, never mind. 399 00:21:12,053 --> 00:21:13,402 Never mind, dude. 400 00:21:13,446 --> 00:21:14,925 I didn't even see this. 401 00:21:15,404 --> 00:21:17,711 Holy shit, that's sick, dude. 402 00:21:17,754 --> 00:21:19,626 I take back everything. 403 00:21:19,669 --> 00:21:21,802 Holy fuck, you are sick. 404 00:21:21,845 --> 00:21:22,890 Yeah. 405 00:21:31,115 --> 00:21:32,378 Have I hit the third crack yet? 406 00:21:32,421 --> 00:21:34,118 I don't know, why? 407 00:21:34,597 --> 00:21:36,904 Well, first crack good and well, second crack jail cell. 408 00:21:36,947 --> 00:21:38,645 What is that, what are you doing, why are you rhyming? 409 00:21:38,688 --> 00:21:40,777 It's a rhyme, so I don't go to jail, what do you mean? 410 00:21:40,821 --> 00:21:42,823 If I hit the third crack, it means the camera can see me. 411 00:21:44,390 --> 00:21:47,175 Back the car up, don't do that again. 412 00:21:50,265 --> 00:21:52,615 Jesus Christ, those are his friends? 413 00:21:52,659 --> 00:21:54,704 Yeah, we need witnesses, it's essential to a plan. 414 00:21:57,446 --> 00:22:00,623 You couldn't find any witnesses that aren't fucking training for the Iron Man? 415 00:22:00,667 --> 00:22:02,669 He's literally bench pressing right now. 416 00:22:02,712 --> 00:22:04,714 Well, then he'll be tired, so, 417 00:22:05,759 --> 00:22:06,934 you ready? 418 00:22:06,977 --> 00:22:07,891 Yeah 419 00:22:09,850 --> 00:22:10,807 Man, who's this guy? 420 00:22:11,286 --> 00:22:12,243 I don't fuckin know. 421 00:22:20,382 --> 00:22:21,905 Why you skipping our way like that? 422 00:22:38,879 --> 00:22:39,836 Look, I-- 423 00:22:39,880 --> 00:22:42,012 No, no, no, no. 424 00:22:42,448 --> 00:22:43,362 No! 425 00:22:44,450 --> 00:22:45,364 I panicked. 426 00:22:45,407 --> 00:22:46,365 Evidently, you did. 427 00:22:47,017 --> 00:22:48,192 Big old baby. 428 00:22:48,628 --> 00:22:49,803 "I'm not getting out the car." 429 00:23:09,562 --> 00:23:11,651 Hi. Ma'am? 430 00:23:12,478 --> 00:23:15,002 I was hoping you might be able to help me out with something? 431 00:23:16,482 --> 00:23:17,396 Ma'am? 432 00:23:18,962 --> 00:23:19,876 Ma'am? 433 00:23:23,793 --> 00:23:24,794 Was I out? 434 00:23:24,838 --> 00:23:25,926 Yes, ma'am. 435 00:23:26,753 --> 00:23:28,015 For how long? 436 00:23:28,058 --> 00:23:29,408 How would I know that? 437 00:23:29,451 --> 00:23:30,974 You got a warrant to be in my house? 438 00:23:31,497 --> 00:23:32,933 I'm not in your house. 439 00:23:32,976 --> 00:23:34,500 Am I in my house? 440 00:23:34,978 --> 00:23:36,284 Also, no. 441 00:23:37,764 --> 00:23:38,939 Well, then, uh. 442 00:23:39,940 --> 00:23:42,856 We got dish towels, five for a dollar. Can I interest you? 443 00:23:42,899 --> 00:23:44,074 -No. -Fuck! 444 00:23:45,424 --> 00:23:47,904 Okay. I need a favor. 445 00:23:47,948 --> 00:23:50,951 A list of patrons that have bought a significant amount of paint in recent weeks. 446 00:23:50,994 --> 00:23:52,866 There's a mural painted on the Mattress King. 447 00:23:52,909 --> 00:23:53,823 That one? 448 00:23:54,824 --> 00:23:56,217 Yeah, that's the one. 449 00:23:56,260 --> 00:23:57,914 If I could just get some names. 450 00:24:00,134 --> 00:24:01,744 Okay, just have this prepared. 451 00:24:01,788 --> 00:24:04,791 If I were you, and I'm not, but if I were, 452 00:24:04,834 --> 00:24:06,532 I'd start right there. 453 00:24:07,489 --> 00:24:08,708 Ryker Jean, 454 00:24:08,751 --> 00:24:10,927 little troublemaker he is 455 00:24:10,971 --> 00:24:12,494 always scheming. 456 00:24:12,538 --> 00:24:13,713 How do you know all this? 457 00:24:13,756 --> 00:24:14,888 Dollar store. 458 00:24:16,716 --> 00:24:18,282 Not sure what that means, but, 459 00:24:19,022 --> 00:24:19,936 thanks. 460 00:24:25,072 --> 00:24:26,552 -Excuse me? -Oh! 461 00:24:26,595 --> 00:24:28,597 Jesus, where the hell'd you come from? 462 00:24:29,076 --> 00:24:30,077 Aisle two. 463 00:24:30,120 --> 00:24:31,687 There's a second aisle? 464 00:24:31,731 --> 00:24:33,167 We wanna buy these. 465 00:24:33,863 --> 00:24:37,084 All right, we've got a special on dish towels. 466 00:24:37,127 --> 00:24:38,520 No, thanks. 467 00:24:38,564 --> 00:24:39,695 Son of a bitch. 468 00:24:56,146 --> 00:24:57,321 Nice. 469 00:25:02,588 --> 00:25:05,242 Like my oxy is a fucking iPhone? 470 00:25:06,156 --> 00:25:07,984 Whose idea was this? 471 00:25:08,028 --> 00:25:09,682 Not me, boss, it wasn't me, 472 00:25:09,725 --> 00:25:11,771 I never had an idea before in my entire life. 473 00:25:11,814 --> 00:25:15,992 -You know me. -I don't care who it was, it was rhetorical. 474 00:25:17,516 --> 00:25:19,779 Someone needs to come up with a plan 475 00:25:20,606 --> 00:25:24,131 to get my money before I lose my shit. 476 00:25:24,174 --> 00:25:25,480 I think we already established 477 00:25:25,524 --> 00:25:27,134 that it's not gonna be me. 478 00:25:36,622 --> 00:25:37,536 I got a plan. 479 00:25:39,581 --> 00:25:40,495 Nobody. 480 00:25:42,323 --> 00:25:43,759 Anybody at all. 481 00:25:47,676 --> 00:25:49,330 -I know you heard me. -Nobody's got a plan? 482 00:25:53,813 --> 00:25:55,075 Okay, sis, 483 00:25:55,118 --> 00:25:56,555 we'll go with your plan. 484 00:25:59,732 --> 00:26:00,994 Desperate times. 485 00:26:15,530 --> 00:26:17,010 Snow Patrol, 486 00:26:17,053 --> 00:26:18,881 "What if This is All the Love I Ever Get?" 487 00:26:39,032 --> 00:26:40,511 Phase two. 488 00:26:43,906 --> 00:26:45,516 Weaponizing, they're 17. 489 00:26:45,560 --> 00:26:46,822 You didn't feel that kid's punch! 490 00:26:46,866 --> 00:26:47,954 You should have head butted him. 491 00:26:47,997 --> 00:26:49,085 Head butt? 492 00:26:49,129 --> 00:26:50,609 Yeah, it's an underated move. 493 00:26:50,652 --> 00:26:52,001 He was five feet away, 494 00:26:52,045 --> 00:26:53,307 there was no way I could execute that. 495 00:26:53,655 --> 00:26:55,526 Jumped into it, then a jumping headbutt. 496 00:26:55,570 --> 00:26:57,485 Like a, like a fucking narwhal. 497 00:26:57,528 --> 00:26:58,878 I don't think I'm that athletic. 498 00:26:58,921 --> 00:27:01,315 Which is why I brought this. 499 00:27:01,358 --> 00:27:04,274 Jesus, dude, isn't that your grandpas shillelagh? 500 00:27:04,318 --> 00:27:05,536 Yes. 501 00:27:05,580 --> 00:27:06,799 Element of surprise. 502 00:27:09,715 --> 00:27:11,194 What are you doing? 503 00:27:11,238 --> 00:27:12,761 Where do you keep pulling these things from? 504 00:27:12,805 --> 00:27:14,284 Where are you getting all this stuff? 505 00:27:14,328 --> 00:27:15,503 My pockets. 506 00:27:15,546 --> 00:27:16,460 You don't smoke. 507 00:27:17,026 --> 00:27:18,549 Well, I could, so. 508 00:27:22,597 --> 00:27:23,859 This thing is too complicated. 509 00:27:25,774 --> 00:27:27,907 You're getting out of the car this time, right? 510 00:27:27,950 --> 00:27:29,691 I wasn't gonna fucking get out of the car this time. 511 00:27:38,831 --> 00:27:41,660 Are you fucking serious? What the fuck are you doing? 512 00:27:41,703 --> 00:27:43,705 -What? -Get the fuck out of the car. 513 00:27:43,749 --> 00:27:45,446 -You wanna do this right now? -Yes, we're doing it now. 514 00:27:45,489 --> 00:27:46,403 -Okay, all right. -Hurry up. 515 00:27:47,230 --> 00:27:48,579 Well, maybe I'll watch over there. 516 00:27:48,623 --> 00:27:50,059 No, you're gonna watch from right here. 517 00:27:50,103 --> 00:27:50,973 Stop being a baby. 518 00:27:51,800 --> 00:27:52,758 Stop, dude. 519 00:27:52,801 --> 00:27:53,672 Baby. 520 00:27:56,326 --> 00:27:57,371 Holy shit! 521 00:28:01,418 --> 00:28:03,116 I think we lost the element of surprise. 522 00:28:04,639 --> 00:28:06,119 This baby Gandalf want the smoke? 523 00:28:06,162 --> 00:28:07,511 Yeah, what the fuck's up, pussy? 524 00:28:07,555 --> 00:28:08,512 Fucking bitch. 525 00:28:08,556 --> 00:28:09,775 Oh my God. 526 00:28:10,427 --> 00:28:11,907 I'm so sorry. 527 00:28:11,951 --> 00:28:13,126 I never should've weaponized! 528 00:28:13,648 --> 00:28:14,562 Oh! 529 00:28:19,132 --> 00:28:20,394 This guy's a fucking assassin. 530 00:28:27,575 --> 00:28:28,576 Oh! 531 00:28:33,668 --> 00:28:34,582 Nice. 532 00:28:35,626 --> 00:28:36,715 We did it. 533 00:28:38,499 --> 00:28:39,935 Fuck yeah, we did it, dude. 534 00:28:43,939 --> 00:28:44,853 Let's head out. 535 00:28:48,988 --> 00:28:50,337 What are you doing? Stop it. 536 00:28:50,380 --> 00:28:51,686 It's a concussion test. 537 00:28:51,730 --> 00:28:52,992 Hey, can you do that shit for me? 538 00:28:53,035 --> 00:28:54,689 I got hit with a fucking stick. 539 00:28:54,733 --> 00:28:55,734 You got hit with a shillelagh. 540 00:28:57,126 --> 00:28:58,867 Yeah, I definitely have a concussion. 541 00:28:59,302 --> 00:29:01,130 This is worth a lot more than 50 bucks. 542 00:29:02,305 --> 00:29:04,264 Yeah, and I definitely get the Rabbit on the weekends now. 543 00:29:04,307 --> 00:29:05,700 No, no, no. 544 00:29:05,744 --> 00:29:07,006 I'm not entertaining either of you. 545 00:29:07,049 --> 00:29:08,703 Not with this music you're not. 546 00:29:08,747 --> 00:29:10,096 Hey, did you black out back there? 547 00:29:10,139 --> 00:29:11,401 What? No. What are you talking about? 548 00:29:11,445 --> 00:29:12,359 You did, you blacked out. 549 00:29:13,055 --> 00:29:14,317 Shut up, you little 550 00:29:14,883 --> 00:29:16,450 hostage-ass bitch. 551 00:29:16,493 --> 00:29:17,538 Wyatt. 552 00:29:18,147 --> 00:29:20,367 Look, it's a perfectly normal bodily response 553 00:29:20,410 --> 00:29:21,890 to getting hit in the face with a car door. 554 00:29:21,934 --> 00:29:23,022 Oh, bullshit. It was after. 555 00:29:23,065 --> 00:29:24,023 -Wyatt. -No. 556 00:29:24,066 --> 00:29:24,980 Wyatt. -No. 557 00:29:25,024 --> 00:29:25,938 -Wyatt. -What? 558 00:29:25,981 --> 00:29:27,113 Your nose. 559 00:29:27,156 --> 00:29:28,027 What? 560 00:29:28,505 --> 00:29:29,506 Oh no. 561 00:29:29,985 --> 00:29:31,117 -Oh my God. -Not the receipt. 562 00:29:35,164 --> 00:29:36,165 -Wyatt! -Ah! 563 00:29:36,862 --> 00:29:38,037 So what's up with that shit? 564 00:29:38,080 --> 00:29:39,778 You just, pass out, 565 00:29:39,821 --> 00:29:41,388 every time you think of your own blood? 566 00:29:41,823 --> 00:29:43,216 It's called Vasovagal. 567 00:29:43,259 --> 00:29:44,870 Surprised he hasn't outgrown it yet. 568 00:29:44,913 --> 00:29:46,523 You know, a lot of scientists actually think 569 00:29:46,567 --> 00:29:48,308 it's a sign of virility, you know, 570 00:29:48,351 --> 00:29:52,225 like the next step of our evolutionary chain or whatever. 571 00:29:52,268 --> 00:29:53,748 Yeah, that's bullshit. 572 00:29:53,792 --> 00:29:54,967 Really not a big deal. 573 00:29:56,185 --> 00:29:58,013 Rarely happens and, you know, 574 00:29:58,057 --> 00:29:59,928 gotten pretty good at not thinking about it. 575 00:30:08,154 --> 00:30:10,678 I'm beginning to understand why his head's so fucked up. 576 00:30:37,183 --> 00:30:38,053 Oh, fuck. 577 00:30:54,461 --> 00:30:55,375 Hi. 578 00:30:56,028 --> 00:30:57,420 I'm looking for Ryker Jean. 579 00:30:57,464 --> 00:30:59,031 He lives down the hall with his sister. 580 00:30:59,074 --> 00:31:01,250 Yeah, I actually was gonna call you guys 581 00:31:01,294 --> 00:31:04,123 because he was actually taken. 582 00:31:04,166 --> 00:31:05,776 What do you mean, taken? 583 00:31:05,820 --> 00:31:07,387 Some guys just took him, man. 584 00:31:08,344 --> 00:31:09,389 They had these weapons, 585 00:31:09,432 --> 00:31:11,043 clearly well trained, 586 00:31:11,086 --> 00:31:12,958 with these particular set of skills 587 00:31:13,001 --> 00:31:14,698 and they just took him, man. 588 00:31:14,742 --> 00:31:16,091 They just took him. 589 00:31:16,135 --> 00:31:17,484 Who, who took him? 590 00:31:18,920 --> 00:31:21,357 I don't fucking know. It's not like they introduced themselves. 591 00:31:24,708 --> 00:31:26,101 Ah! 592 00:31:27,059 --> 00:31:27,929 Come on. 593 00:31:34,283 --> 00:31:35,154 You good? 594 00:31:41,682 --> 00:31:43,292 You sure you're gonna be okay in here? 595 00:31:43,336 --> 00:31:45,164 Well, I mean, it's gotta look like I'm hidden, right? 596 00:31:45,773 --> 00:31:46,905 Not a lot of hiding places in Nice. 597 00:31:50,473 --> 00:31:53,085 Wyatt. Is that a King Koil Croft Euro Top? 598 00:31:53,128 --> 00:31:56,523 -Yeah, 2014 model, why? -I said a quality mattress. 599 00:31:56,566 --> 00:31:59,526 Oh my God, we kidnapped the kid. It's not like we're gonna fuck him. 600 00:31:59,569 --> 00:32:02,442 Where'd you even find that? I don't know anybody that sells that within 10 miles. 601 00:32:02,485 --> 00:32:04,661 You said don't get anything from the store, okay? 602 00:32:04,705 --> 00:32:06,185 This was the best I could do on short notice. 603 00:32:06,228 --> 00:32:07,490 It's used, where'd you even get it? 604 00:32:07,534 --> 00:32:08,796 Fuckers, no HBO? 605 00:32:08,839 --> 00:32:11,277 We agreed. No premium channels. 606 00:32:12,017 --> 00:32:14,410 Section 3A, TV will include basic cable, 607 00:32:14,454 --> 00:32:15,890 no premium channels or add-ons. 608 00:32:16,325 --> 00:32:17,979 Holy shit, dude, does that thing ever run out of tape? 609 00:32:18,023 --> 00:32:19,067 Bluetooth. 610 00:32:19,589 --> 00:32:21,200 Automatically connects to the cloud. 611 00:32:21,243 --> 00:32:23,071 Well, I'll be seeing you. 612 00:32:35,910 --> 00:32:37,346 Hey, I got you that lock for Christmas. 613 00:32:37,912 --> 00:32:38,957 Knew it would come in handy? 614 00:32:39,566 --> 00:32:40,480 Thanks again, man. 615 00:32:40,959 --> 00:32:42,873 Hey, can't take all the credit. 616 00:32:42,917 --> 00:32:45,180 You are paying me three grand. 617 00:32:45,224 --> 00:32:46,529 I only owe you fifty bucks. 618 00:32:46,573 --> 00:32:47,748 Ah, semantics. 619 00:32:49,184 --> 00:32:50,055 Isn't that right, 620 00:32:50,533 --> 00:32:51,447 semantics? 621 00:32:52,927 --> 00:32:54,320 I feel like there's a "C" in there. 622 00:32:54,363 --> 00:32:55,886 Is it schematics? 623 00:32:55,930 --> 00:32:57,671 -You're overthinking it. -You're underthinking it. 624 00:32:57,714 --> 00:32:59,586 Dude, it does not fucking matter, 625 00:32:59,629 --> 00:33:01,109 what kind of mattress 626 00:33:01,153 --> 00:33:02,502 he's lying on. 627 00:33:02,545 --> 00:33:03,982 Oh, fuck, she's here Perry. 628 00:33:04,025 --> 00:33:05,374 She must know she's on to us, fuck. 629 00:33:06,071 --> 00:33:07,463 -Be cool. -Be cool. 630 00:33:07,507 --> 00:33:08,725 I am cool. 631 00:33:10,205 --> 00:33:12,773 Hello, Lieutenant, what an amazing surprise. 632 00:33:13,208 --> 00:33:15,471 -How's your investigation going? -Narrowing down on suspects. 633 00:33:15,515 --> 00:33:17,386 Is there any reason that two of you 634 00:33:17,430 --> 00:33:19,084 might have any problems with the Ryker Jean? 635 00:33:19,127 --> 00:33:20,433 Oh, fuck? 636 00:33:20,476 --> 00:33:22,043 Oh, fuck what? 637 00:33:22,087 --> 00:33:24,002 Oh, fuck, that's Lynette's brother. 638 00:33:24,045 --> 00:33:26,569 You mean the girl that you were flapping over. 639 00:33:26,613 --> 00:33:29,355 -The object of his obsession. -Okay, no, no, we're friends, old childhood friends. 640 00:33:29,398 --> 00:33:31,748 And are you two friends with her brother? 641 00:33:32,619 --> 00:33:33,968 Well, friends. 642 00:33:34,012 --> 00:33:35,491 It's a strong way to put it. 643 00:33:35,535 --> 00:33:38,451 I'd say we're more acquaintance friends. 644 00:33:38,494 --> 00:33:40,279 Friends on the acquaintance spectrum. 645 00:33:40,322 --> 00:33:43,238 60-40 on the friend-acquaintance spectrum. 646 00:33:43,282 --> 00:33:44,544 If I had to put a number on it. 647 00:33:44,587 --> 00:33:46,241 -Yeah, numbers. -That's what I'd. 648 00:33:46,285 --> 00:33:47,416 And numbers don't lie. 649 00:33:47,460 --> 00:33:48,809 -I'd say 60-40. -60-40. 650 00:33:48,852 --> 00:33:49,897 60-40, huh? 651 00:33:50,376 --> 00:33:51,594 -Yes. -Approximately. 652 00:33:51,638 --> 00:33:53,727 -Yes, right? -Ish. 653 00:33:53,770 --> 00:33:55,511 Do you know where he is? Can't seem to find him anywhere. 654 00:33:55,555 --> 00:33:58,210 That's reserved for people more on the-- 655 00:33:58,253 --> 00:33:59,907 70-30. And we're not there yet. 656 00:33:59,950 --> 00:34:01,126 We're not quite there yet. 657 00:34:01,691 --> 00:34:03,824 After a few more hangs, maybe, but not right now. 658 00:34:03,867 --> 00:34:05,391 I haven't gotten that bump yet. 659 00:34:06,174 --> 00:34:07,175 Right, well. 660 00:34:08,089 --> 00:34:09,569 If you hear from him, just let me know? 661 00:34:09,612 --> 00:34:10,918 Of course. 662 00:34:10,961 --> 00:34:12,267 -Righto. -You'll be the first call. 663 00:34:12,311 --> 00:34:13,834 Righto, yeah, that's it, righto. 664 00:34:13,877 --> 00:34:15,618 -Right. -That's something I say. Yeah. 665 00:34:16,184 --> 00:34:18,317 Looks like you got something stuck in your car here. 666 00:34:18,360 --> 00:34:19,753 Just doing my part. 667 00:34:20,536 --> 00:34:21,842 Littering's illegal. 668 00:34:21,885 --> 00:34:22,843 Littering is illegal. 669 00:34:22,886 --> 00:34:24,018 Yeah, you betcha. 670 00:34:24,062 --> 00:34:25,367 Have a good day, officer. 671 00:34:27,456 --> 00:34:28,588 I'm gonna throw up. 672 00:34:29,980 --> 00:34:31,069 I swallowed it. 673 00:34:47,650 --> 00:34:49,174 Well, it looks like 674 00:34:49,217 --> 00:34:51,132 you and I are at loggerheads there, Miss. 675 00:34:51,176 --> 00:34:52,525 Officer. 676 00:34:52,568 --> 00:34:53,917 Miss Officer. 677 00:34:53,961 --> 00:34:55,310 It's a matter of public security. 678 00:34:55,354 --> 00:34:57,312 Well, I realize that, Miss Officer, 679 00:34:57,834 --> 00:35:00,489 but the moment I open those gates 680 00:35:00,533 --> 00:35:03,013 to any matter of public security 681 00:35:03,057 --> 00:35:06,104 is the moment that I begin to lose my integrity 682 00:35:06,756 --> 00:35:08,671 for being a gatekeeper. 683 00:35:08,715 --> 00:35:10,412 Now, you understand that. 684 00:35:10,456 --> 00:35:12,284 I could have you arrested for obstruction of justice. 685 00:35:12,327 --> 00:35:13,894 I said to you that I'd be more than happy 686 00:35:13,937 --> 00:35:16,288 to escort you around the property 687 00:35:16,940 --> 00:35:20,640 if you just present me with a judicially signed warrant. 688 00:35:20,683 --> 00:35:23,164 Now, you do understand that, don't you, darling? 689 00:35:23,208 --> 00:35:25,166 -Oh, don't call me darling. -Don't call me liar. 690 00:35:25,210 --> 00:35:26,341 I never called you a liar. 691 00:35:27,037 --> 00:35:29,127 Well, it wasn't a liar, you were inferrin'. 692 00:35:29,170 --> 00:35:31,868 -You mean implying? -Well, maybe it was more insinuating. 693 00:35:31,912 --> 00:35:33,174 You calling me a liar? 694 00:35:34,697 --> 00:35:36,656 I have no idea what I'm calling you. 695 00:35:36,699 --> 00:35:37,700 I'm confused. 696 00:35:38,353 --> 00:35:39,920 Just tell me if this unit belongs to the guys 697 00:35:39,963 --> 00:35:41,008 at the Mattress King. 698 00:35:41,051 --> 00:35:42,444 Perry, and the other guy. 699 00:35:43,010 --> 00:35:47,754 Because if it does, then I know that you know 700 00:35:47,797 --> 00:35:50,452 that those guys got you drowning chin deep 701 00:35:50,496 --> 00:35:52,715 in a mess of all that you don't know. 702 00:35:53,716 --> 00:35:54,587 You know what I mean? 703 00:35:56,415 --> 00:35:59,418 Yeah, I know what you mean. 704 00:36:01,159 --> 00:36:02,290 It's theirs. 705 00:36:03,639 --> 00:36:05,250 Damnit, dude! 706 00:36:05,293 --> 00:36:06,642 Why do you always have to stop like that? 707 00:36:06,686 --> 00:36:07,774 Make the call. 708 00:36:09,428 --> 00:36:11,386 You make the call. 709 00:36:11,430 --> 00:36:14,084 -Lynette knows my voice too well. -That's just not true. 710 00:36:14,128 --> 00:36:15,738 -Yes, it is. -Paper bag, really? 711 00:36:15,782 --> 00:36:17,827 You don't think this was sketchy enough as it is? 712 00:36:17,871 --> 00:36:19,829 -I don't want my fingerprints on it. -Oh, shh, it's all right. 713 00:36:21,091 --> 00:36:22,702 Really, the coupons? 714 00:36:22,745 --> 00:36:23,746 Shh. I'm on the phone. 715 00:36:31,406 --> 00:36:32,494 Hello? 716 00:36:32,538 --> 00:36:34,366 Is this Lynette Jean? 717 00:36:34,409 --> 00:36:35,454 Who's asking? 718 00:36:35,497 --> 00:36:37,325 Sister of Ryker Jean? 719 00:36:37,369 --> 00:36:38,718 I said who's asking? 720 00:36:38,761 --> 00:36:40,546 Daughter of, what's her Dad's name? 721 00:36:42,374 --> 00:36:44,985 Daughter of our Lord and Savior, Jesus Christ. 722 00:36:45,028 --> 00:36:46,247 Yeah, this is she. 723 00:36:47,074 --> 00:36:48,728 We have your brother. 724 00:36:49,816 --> 00:36:50,817 What? 725 00:36:50,860 --> 00:36:52,079 Yeah, idiot. 726 00:36:53,341 --> 00:36:54,560 We kidnapped him. 727 00:36:55,213 --> 00:36:56,214 He's safe, 728 00:36:56,692 --> 00:36:57,867 for now, 729 00:36:58,477 --> 00:37:04,134 but we're gonna need $10,000 in unmarked bills 730 00:37:04,657 --> 00:37:06,006 by Friday at noon. 731 00:37:06,049 --> 00:37:09,662 Behind Racheria on Main Street. 732 00:37:10,184 --> 00:37:13,361 And you better not contact the authorities, 733 00:37:13,405 --> 00:37:15,450 especially your stupid little boy toy, 734 00:37:17,017 --> 00:37:19,933 or else the kid fucking gets it. 735 00:37:20,890 --> 00:37:22,022 Yeah. 736 00:37:22,588 --> 00:37:24,285 And it's not gonna be quick. 737 00:37:24,720 --> 00:37:25,895 It's gonna be painful. 738 00:37:27,288 --> 00:37:29,116 -As fuck! -Stop 739 00:37:29,159 --> 00:37:31,945 and you're gonna watch the whole time. 740 00:37:32,467 --> 00:37:34,034 And then you know what? 741 00:37:34,077 --> 00:37:35,296 You're next. 742 00:37:36,254 --> 00:37:37,342 Yeah. 743 00:37:38,865 --> 00:37:40,954 What was that? You took that so serious. 744 00:37:41,607 --> 00:37:43,696 Hey, you mess with the bulldog, 745 00:37:43,739 --> 00:37:45,175 you're gonna get some slobber on your toes. 746 00:37:48,309 --> 00:37:50,703 You're so gross, I just got spit all over me. 747 00:37:52,270 --> 00:37:53,183 Slobber. 748 00:38:00,930 --> 00:38:01,844 Mills. 749 00:38:02,802 --> 00:38:03,890 We just sat down. 750 00:38:05,326 --> 00:38:07,110 I'm gonna need you to call the judge. 751 00:38:07,154 --> 00:38:10,026 I really don't have time for a graffiti case, Forbes. 752 00:38:10,070 --> 00:38:12,333 -It's bigger than that. -But there's more graffiti now? 753 00:38:12,377 --> 00:38:14,553 I meant it's bigger than just graffiti. You've gotta trust me on that. 754 00:38:14,596 --> 00:38:16,250 Perry and that other fool are actin' all kinky, 755 00:38:16,294 --> 00:38:17,643 I got blood on this fucking receipt, 756 00:38:17,686 --> 00:38:19,209 and some kid who was a prime suspect 757 00:38:19,253 --> 00:38:20,907 has just disappeared into thin air. 758 00:38:21,951 --> 00:38:23,518 -Who disappeared? -I'm lost. 759 00:38:23,562 --> 00:38:25,172 -Ryker Jean. -Wait, Lynette's brother? 760 00:38:25,215 --> 00:38:27,000 No, he's AWOL all the time. 761 00:38:27,043 --> 00:38:28,915 Stays at friend's houses, it's really not a big deal. 762 00:38:29,524 --> 00:38:30,917 You're in Nice, Forbes. 763 00:38:31,613 --> 00:38:33,223 Idiots spray walls. 764 00:38:33,267 --> 00:38:35,400 You've investigated, write it up, file it away. 765 00:38:35,443 --> 00:38:36,836 Don't go crazy over it. 766 00:38:40,753 --> 00:38:41,928 What's that supposed to mean? 767 00:38:43,364 --> 00:38:44,496 Just a joke. 768 00:38:48,108 --> 00:38:49,370 You don't know shit about me. 769 00:38:50,240 --> 00:38:52,417 Whatever you googled or heard, whatever. 770 00:38:52,939 --> 00:38:56,246 You know, I arrested that kid three fucking times 771 00:38:56,290 --> 00:38:57,857 for driving under the influence. 772 00:38:57,900 --> 00:38:59,859 I threw the entitled little prick in jail 773 00:38:59,902 --> 00:39:02,601 where he stayed all of 37 minutes. 774 00:39:02,644 --> 00:39:05,430 So yeah, I may have had some choice words with the councilman, 775 00:39:05,473 --> 00:39:07,693 and it may have gotten caught on tape, 776 00:39:07,736 --> 00:39:09,956 and there's some discrepancy over whether it involved pepper spray. 777 00:39:09,999 --> 00:39:11,349 Sue me. 778 00:39:11,784 --> 00:39:14,482 By the way, the little asshole drove drunk again. 779 00:39:16,223 --> 00:39:18,181 Put an 89 year-old grandma in the hospital. 780 00:39:19,444 --> 00:39:21,228 So no, I won't just write it up. 781 00:39:21,924 --> 00:39:24,840 You can either help me or get the fuck out my way. 782 00:39:28,888 --> 00:39:29,889 Forbes. 783 00:39:32,544 --> 00:39:33,588 What do you need? 784 00:39:39,594 --> 00:39:43,032 Let me get this straight. So your plan was to rob-- 785 00:39:43,076 --> 00:39:44,382 -Open it. -I'm trying! 786 00:39:45,295 --> 00:39:46,166 A dollar store. 787 00:39:48,560 --> 00:39:50,388 I don't suppose y'all are here to inquire 788 00:39:50,431 --> 00:39:53,303 about our three for two special on novelty coasters. 789 00:39:53,347 --> 00:39:55,349 -Are ya? 790 00:39:56,829 --> 00:39:58,526 Do you know how many items 791 00:40:00,441 --> 00:40:01,964 they would have had to sell 792 00:40:04,402 --> 00:40:07,317 for there to be that much in the fucking till? 793 00:40:10,408 --> 00:40:11,931 Run! Run! Run! 794 00:40:11,974 --> 00:40:13,149 Faster! 795 00:40:16,109 --> 00:40:17,327 Twelve, 796 00:40:19,025 --> 00:40:20,026 hundred. 797 00:40:21,897 --> 00:40:23,203 thousand, 798 00:40:24,770 --> 00:40:26,206 million. 799 00:40:30,906 --> 00:40:32,212 How many did you get? 800 00:40:32,255 --> 00:40:33,474 Hey, at least I tried. 801 00:40:33,518 --> 00:40:34,910 Jesus Christ. 802 00:40:34,954 --> 00:40:36,129 You tried? 803 00:40:36,608 --> 00:40:41,090 I'm out $20,000, but thank God you tried. 804 00:40:41,874 --> 00:40:43,745 You know what? That's how we'll pay the supplier. 805 00:40:44,485 --> 00:40:46,705 "Hey, sorry, we don't have your money, 806 00:40:46,748 --> 00:40:51,144 but what I do have is a big steaming piss pot 807 00:40:51,187 --> 00:40:55,931 full of my sister's sincere fucking efforts." 808 00:40:56,976 --> 00:40:58,064 So we're good then? 809 00:40:59,892 --> 00:41:00,980 Right? 810 00:41:04,679 --> 00:41:06,246 Anyone else have any comments? 811 00:41:08,291 --> 00:41:09,423 Again? 812 00:41:09,945 --> 00:41:12,470 Step away from the idiot. 813 00:41:12,992 --> 00:41:14,776 He does not deserve your comfort. 814 00:41:14,820 --> 00:41:17,562 I'm the one who's out $20,000. 815 00:41:20,303 --> 00:41:21,435 Don't. 816 00:41:21,914 --> 00:41:23,045 You. 817 00:41:23,524 --> 00:41:24,656 Dare! 818 00:41:29,095 --> 00:41:30,444 Can somebody help me up? 819 00:41:31,053 --> 00:41:32,577 I can't feel my left arm. 820 00:41:35,318 --> 00:41:37,538 Brenda, come on, Brenda. 821 00:41:38,234 --> 00:41:40,889 Just bring me a bandage or a fucking napkin. 822 00:41:41,934 --> 00:41:43,022 It's a good thing 823 00:41:44,371 --> 00:41:46,286 I've already put another plan into motion. 824 00:41:47,505 --> 00:41:48,723 Hey, down here, guys. 825 00:41:49,289 --> 00:41:50,682 Somebody patch him up. 826 00:41:50,725 --> 00:41:52,118 Oh, please, thank you. 827 00:41:52,161 --> 00:41:53,423 Everybody else, 828 00:41:54,294 --> 00:41:55,948 stop fucking up! 829 00:41:55,991 --> 00:41:58,472 Just give me one, one minute, please. 830 00:42:07,394 --> 00:42:08,308 Okay. 831 00:42:08,874 --> 00:42:10,397 - Lynette. -Oh! 832 00:42:14,227 --> 00:42:15,489 Uh, are you okay? 833 00:42:15,533 --> 00:42:16,403 Yeah. 834 00:42:17,186 --> 00:42:18,057 What's wrong? 835 00:42:18,100 --> 00:42:19,449 Nothing. 836 00:42:19,493 --> 00:42:20,799 I'm good. 837 00:42:21,669 --> 00:42:22,931 Anything I could help with? 838 00:42:36,554 --> 00:42:37,859 Somebody took Ryker. 839 00:42:39,208 --> 00:42:41,254 And they said not to go to the police. 840 00:42:43,473 --> 00:42:44,910 Don't worry. 841 00:42:44,953 --> 00:42:46,215 I'll take care of it. 842 00:42:48,174 --> 00:42:50,263 I mean, I couldn't possibly 843 00:42:50,306 --> 00:42:52,395 have enough information to keep going. 844 00:42:53,701 --> 00:42:54,789 I, um, 845 00:42:55,268 --> 00:42:56,878 I thought it was a prank at first, right? 846 00:42:56,922 --> 00:42:58,663 But I've called and texted. 847 00:43:00,273 --> 00:43:02,536 He ditches sometimes, but he always texts. 848 00:43:04,407 --> 00:43:06,322 And they want a ton of money to get him back. 849 00:43:07,367 --> 00:43:08,977 I can't even go to Denver, like, 850 00:43:10,762 --> 00:43:13,199 I don't know who would do something like this. 851 00:43:18,334 --> 00:43:19,248 Well, 852 00:43:19,988 --> 00:43:21,903 I mean, now that I have enough information, 853 00:43:22,338 --> 00:43:23,775 I'll take care of it. 854 00:43:25,080 --> 00:43:26,081 You? 855 00:43:26,125 --> 00:43:27,866 Yeah, me. 856 00:43:31,173 --> 00:43:32,087 I have my ways. 857 00:43:34,742 --> 00:43:36,309 I'll have him home by dinner tomorrow. 858 00:43:36,962 --> 00:43:38,006 Promise. 859 00:43:46,058 --> 00:43:48,016 You're a good guy, Perry Phillips. 860 00:43:50,323 --> 00:43:51,629 Thank you. 861 00:44:00,028 --> 00:44:01,856 I know I don't say this a lot, but, 862 00:44:04,119 --> 00:44:05,338 thank you. 863 00:44:07,601 --> 00:44:08,820 For real. 864 00:44:15,130 --> 00:44:16,654 Um, 865 00:44:18,873 --> 00:44:19,874 what the fuck? 866 00:44:20,745 --> 00:44:22,050 What the fuck? 867 00:44:23,008 --> 00:44:25,619 What the fuck? 868 00:44:25,663 --> 00:44:27,926 What the fuck? Where'd he go? 869 00:44:29,667 --> 00:44:30,929 Fuckin' kidding me? 870 00:44:31,407 --> 00:44:32,844 Well, this is just great. 871 00:44:32,887 --> 00:44:34,367 This is just superb. 872 00:44:34,410 --> 00:44:35,629 Fantastic. 873 00:44:36,195 --> 00:44:38,763 He didn't just, you know, walk out of here. 874 00:44:38,806 --> 00:44:40,678 No shit, Wyatt. He didn't just walk out of here. 875 00:44:40,721 --> 00:44:43,158 Okay, process of elimination, all right? 876 00:44:43,724 --> 00:44:45,030 Well, he's not gonna be under that pillow. 877 00:44:45,073 --> 00:44:46,161 What did I just say? 878 00:44:46,205 --> 00:44:48,207 Process of elimination, okay? 879 00:44:48,903 --> 00:44:51,819 He didn't just vanish into thin air, probably. 880 00:44:51,863 --> 00:44:54,517 -There's no back door, so that's off the table. -Who is that? 881 00:44:54,561 --> 00:44:56,824 -Wyatt! -Look, just because it's not your process 882 00:44:56,868 --> 00:44:58,304 doesn't mean it doesn't have its own merits. 883 00:44:58,347 --> 00:44:59,871 Shut up, Wyatt! 884 00:44:59,914 --> 00:45:00,959 Who is that? 885 00:45:01,002 --> 00:45:02,308 Um. 886 00:45:06,704 --> 00:45:08,923 Hi. Who are you? 887 00:45:08,967 --> 00:45:10,011 Get on. 888 00:45:10,055 --> 00:45:12,492 Oh no, I'd rather not. 889 00:45:12,927 --> 00:45:16,017 Yeah, plus I have this drink, and I haven't seen a cup holder. 890 00:45:16,061 --> 00:45:17,236 I said get on. 891 00:45:18,150 --> 00:45:20,108 Yeah, of course. Cool, sounds good. 892 00:45:21,283 --> 00:45:22,676 You too, bitch boy. 893 00:45:22,720 --> 00:45:24,112 Just grabbin my jacket, that's it. 894 00:45:24,156 --> 00:45:25,984 Don't you dare put a foot in that car. 895 00:45:26,027 --> 00:45:27,594 I'm gonna just put my hand in there. 896 00:45:27,637 --> 00:45:29,639 If you put your second hand in the car. 897 00:45:29,683 --> 00:45:32,338 -Wyatt, get in the car! -Don't you dare get off this bike. 898 00:45:32,381 --> 00:45:33,600 Get in the fucking car! 899 00:45:33,643 --> 00:45:34,819 Ah... 900 00:45:35,515 --> 00:45:36,559 Hey! 901 00:45:36,603 --> 00:45:38,039 Don't you dare drive away! 902 00:45:38,083 --> 00:45:39,388 Who the fuck was that? 903 00:45:39,867 --> 00:45:41,913 -Where you going now? -Watch this maneuver. 904 00:45:43,610 --> 00:45:46,265 A maneuver? You call that a maneuver? That was a maneuver? 905 00:45:46,308 --> 00:45:47,745 It was the early makings of a maneuver, 906 00:45:47,788 --> 00:45:49,572 and then it just got cut short, okay? 907 00:45:49,616 --> 00:45:51,400 Okay, back the fuck up, get out of here. 908 00:45:52,053 --> 00:45:53,098 Oh crap! 909 00:45:53,141 --> 00:45:54,055 Oh, outmaneuvered. 910 00:45:54,099 --> 00:45:55,274 Fuck. 911 00:45:56,188 --> 00:45:57,580 Lock the door, lock the door, lock the door. 912 00:45:57,624 --> 00:45:59,104 Oh great, now he can't get us. 913 00:45:59,147 --> 00:46:01,846 -Oh my God. -Open this door. 914 00:46:01,889 --> 00:46:03,761 It was an accident back there, we didn't mean to-- 915 00:46:03,804 --> 00:46:06,241 Oh fuck, Perry, that's a gun. Perry, he has a gun. 916 00:46:06,285 --> 00:46:08,635 Thank you for the identification, Wyatt. I know what a gun looks like. 917 00:46:08,678 --> 00:46:11,594 What the hell are you fuckers doing on private property? 918 00:46:12,813 --> 00:46:14,249 Don't worry about this old man, I got this. 919 00:46:14,293 --> 00:46:17,557 Go back to your trailer. Open up! 920 00:46:17,600 --> 00:46:18,950 Want to talk to the manager? 921 00:46:18,993 --> 00:46:21,561 I don't take kindly to strangers, 922 00:46:21,604 --> 00:46:26,348 especially those who don't respect a man's lawn. 923 00:46:26,392 --> 00:46:27,654 Your lawn? 924 00:46:27,697 --> 00:46:28,916 This one right here? 925 00:46:29,351 --> 00:46:31,353 Right over here? This lawn? 926 00:46:31,397 --> 00:46:33,181 Right here? 927 00:46:33,225 --> 00:46:34,704 -Oh my God! -God! 928 00:46:34,748 --> 00:46:36,837 Good thing we locked the doors, Perry. 929 00:46:36,881 --> 00:46:39,144 Number one defense against the fucking gun. 930 00:46:43,539 --> 00:46:45,367 This one won't be rubber. 931 00:46:45,411 --> 00:46:46,586 Get us out of here! 932 00:46:46,629 --> 00:46:48,370 -I'm trying! -Go, go, go, go! 933 00:46:48,414 --> 00:46:49,937 I'm trying! 934 00:46:49,981 --> 00:46:51,504 No, no, no, you're going the wrong way. 935 00:46:52,070 --> 00:46:53,680 Oh my God! 936 00:46:53,723 --> 00:46:55,421 -Did I hurt him? -That was an maneuver? 937 00:46:55,464 --> 00:46:56,901 That was an accident! 938 00:46:56,944 --> 00:46:59,033 -You think he's dead? -I don't know! 939 00:47:00,295 --> 00:47:01,340 Hit him again! 940 00:47:03,298 --> 00:47:04,430 Oh my God! 941 00:47:06,388 --> 00:47:07,825 I think he's dead. 942 00:47:07,868 --> 00:47:09,000 He's dead. 943 00:47:09,522 --> 00:47:13,526 Oh my God! This guy's fucking invincible! 944 00:47:13,569 --> 00:47:15,833 -How many times did he get a cock that shit? -I don't know! 945 00:47:15,876 --> 00:47:17,922 Go, go, go, go, go, go, go. 946 00:47:22,535 --> 00:47:23,884 I'm trying! I'm trying! 947 00:47:24,624 --> 00:47:26,800 -Why are you crying? -I'm not, it's sweat. 948 00:47:26,844 --> 00:47:28,846 -Stop crying! -It's fucking sweat. 949 00:47:45,384 --> 00:47:46,385 What's the plan now, genius? 950 00:47:49,475 --> 00:47:51,085 -I don't have one. -What? 951 00:47:51,129 --> 00:47:52,173 I don't have one! 952 00:47:52,217 --> 00:47:53,653 There wasn't a seminar for this? 953 00:47:53,696 --> 00:47:54,610 No. 954 00:47:55,524 --> 00:47:56,656 You say no? 955 00:47:56,699 --> 00:47:58,136 There wasn't a seminar for this! 956 00:48:03,924 --> 00:48:05,447 Must have missed some detail. 957 00:48:06,579 --> 00:48:09,190 There's devils in the detail, why didn't I just... 958 00:48:09,234 --> 00:48:10,670 I always know that there's something-- 959 00:48:10,713 --> 00:48:12,715 The details, Perry, God damn it, man! 960 00:48:13,151 --> 00:48:14,979 You're so fucking worried about the small stuff, 961 00:48:15,022 --> 00:48:17,024 with every leaf on every fucking 962 00:48:17,068 --> 00:48:19,113 tree is doing that you can't see, 963 00:48:19,157 --> 00:48:22,290 the whole fucking forest is on fire, Perry. 964 00:48:25,293 --> 00:48:26,904 We need to get rid of the car. 965 00:48:26,947 --> 00:48:28,818 -My car? No! -Yes. 966 00:48:28,862 --> 00:48:30,385 You just hit a guy two fucking times. 967 00:48:30,429 --> 00:48:31,778 This car ties us to the whole thing. 968 00:48:31,821 --> 00:48:33,606 We're getting rid of the car. 969 00:48:33,649 --> 00:48:35,738 It sounds easy for you, it's not your fucking car! 970 00:48:36,217 --> 00:48:37,175 We're getting rid of the car. 971 00:48:37,218 --> 00:48:38,089 No! 972 00:48:38,872 --> 00:48:39,960 We're getting rid of it. 973 00:48:43,833 --> 00:48:44,747 No. 974 00:49:01,460 --> 00:49:02,983 I loved that car. 975 00:49:07,466 --> 00:49:09,772 I guess we probably could have just painted it, huh? 976 00:49:14,777 --> 00:49:16,475 -Wait a second. -Whaddaya got? 977 00:49:21,088 --> 00:49:22,220 Son of a bitch. 978 00:49:23,830 --> 00:49:25,005 All right. 979 00:49:25,571 --> 00:49:27,225 What are we looking at here? 980 00:49:28,661 --> 00:49:30,010 You can zoom on it. 981 00:49:31,533 --> 00:49:32,926 We know that car. 982 00:49:32,970 --> 00:49:34,710 Yes, we do. 983 00:49:34,754 --> 00:49:38,497 You are making a strong case for... 984 00:49:39,454 --> 00:49:41,152 deputy lieutenants. 985 00:49:41,195 --> 00:49:42,066 Deputy lieutenant. 986 00:49:42,762 --> 00:49:43,719 Deputy sheriff, 987 00:49:44,198 --> 00:49:45,330 comma, lieutenant. 988 00:49:45,373 --> 00:49:46,592 Now it sounds like a demotion. 989 00:49:46,635 --> 00:49:47,897 No, no, it's-- 990 00:49:47,941 --> 00:49:49,160 I was addressing you as lieutenant. 991 00:49:50,204 --> 00:49:52,163 Okay, now we're right back to where we started. 992 00:49:52,206 --> 00:49:53,642 Not entirely. Now? 993 00:49:54,643 --> 00:49:56,080 You know how to zoom. 994 00:49:56,123 --> 00:49:57,820 Oh, yeah. That's nice. 995 00:49:57,864 --> 00:49:59,822 -Give it a try. -You do that. 996 00:49:59,866 --> 00:50:01,215 There you go. 997 00:50:01,259 --> 00:50:02,347 Nice. 998 00:50:04,218 --> 00:50:05,306 We have to go to the police. 999 00:50:06,351 --> 00:50:09,180 Yeah? And tell them what, Perry? 1000 00:50:09,223 --> 00:50:12,792 Hey, so we, basically we fake kidnapped this kid, 1001 00:50:12,835 --> 00:50:14,707 but then he actually got kidnapped. 1002 00:50:14,750 --> 00:50:16,578 Oh, and then we hit this really old guy 1003 00:50:16,622 --> 00:50:19,494 with our car like two times, and I think he might be dead. 1004 00:50:20,147 --> 00:50:21,931 How do you think that's gonna look, Perry? 1005 00:50:22,715 --> 00:50:24,021 Probably not good. 1006 00:50:25,022 --> 00:50:27,415 God damn it, another motorcycle? Where do you guy's keep coming from? 1007 00:50:27,459 --> 00:50:28,634 We didn't have time to regroup. 1008 00:50:28,677 --> 00:50:29,678 Just run and I'll distract her! 1009 00:50:58,881 --> 00:51:00,187 Hey. 1010 00:51:04,670 --> 00:51:07,020 Oh, he's still alive. That's good. 1011 00:51:07,716 --> 00:51:10,154 -Nice salad. -It's arugula, motherfucker. 1012 00:51:10,197 --> 00:51:12,808 God, it's obviously arugula. Why would you say that? 1013 00:51:13,722 --> 00:51:15,028 Where are they taking us? 1014 00:51:15,681 --> 00:51:18,597 Uh, going up to the VIP or? 1015 00:51:18,640 --> 00:51:20,555 This is such a safety hazard. 1016 00:51:20,599 --> 00:51:21,600 Hi. 1017 00:51:23,123 --> 00:51:25,256 -Oh. -That's a knife. 1018 00:51:25,299 --> 00:51:26,387 A creepy room. 1019 00:51:26,431 --> 00:51:27,606 Hey, guys. 1020 00:51:32,219 --> 00:51:33,916 Do not make a comment about the mattress. 1021 00:51:33,960 --> 00:51:35,179 Just a terrible mattress. 1022 00:51:35,222 --> 00:51:37,094 Zane, boys are here. 1023 00:51:38,791 --> 00:51:40,227 Are those drugs, 1024 00:51:40,271 --> 00:51:41,359 in rice? 1025 00:51:43,012 --> 00:51:44,492 Fuck. 1026 00:51:53,632 --> 00:51:54,937 He's so handsome. 1027 00:51:57,592 --> 00:51:58,898 I'm gonna make this quick. 1028 00:52:01,118 --> 00:52:02,249 We have your little friend. 1029 00:52:04,556 --> 00:52:05,905 What's he talking about? 1030 00:52:09,865 --> 00:52:11,258 What the hell, guys? 1031 00:52:11,302 --> 00:52:12,520 This is getting kind of scary. 1032 00:52:13,869 --> 00:52:14,957 This wasn't a part of the plan. 1033 00:52:15,436 --> 00:52:17,221 Yeah, I don't know if he's a friend. 1034 00:52:17,264 --> 00:52:18,831 You know, we actually just talked about this 1035 00:52:18,874 --> 00:52:21,050 and decided it's more of like a 60-40, 1036 00:52:21,094 --> 00:52:23,531 uh, friend-acquaintance split. 1037 00:52:23,575 --> 00:52:27,100 Hmm, okay. So then, you wouldn't mind if we, uh, 1038 00:52:27,144 --> 00:52:28,928 played a game with your-- 1039 00:52:29,842 --> 00:52:30,712 What was it again? 1040 00:52:30,756 --> 00:52:31,800 60-40 acquaintance. 1041 00:52:31,844 --> 00:52:33,062 60-40. 1042 00:52:33,106 --> 00:52:34,586 -Wyatt! -You wouldn't mind that. 1043 00:52:38,503 --> 00:52:40,069 All right, stop, please, please, stop. 1044 00:52:40,113 --> 00:52:41,941 He's just a kid. Please. 1045 00:52:41,984 --> 00:52:44,030 Yeah, might not be a friend, but... 1046 00:52:44,073 --> 00:52:46,467 I could tell he was worth something. You know how? 1047 00:52:46,511 --> 00:52:48,208 You put that nice mattress in the storage unit. 1048 00:52:48,252 --> 00:52:50,602 -I told you. -It's not a nice mattress. 1049 00:52:50,645 --> 00:52:54,040 Look. I don't know what game you're in or what job you're pulling. 1050 00:52:54,083 --> 00:52:56,042 I don't care. I really don't. No judgment. 1051 00:52:56,564 --> 00:52:57,870 But I'm hijacking it. 1052 00:52:58,827 --> 00:53:00,612 We need $20,000, 1053 00:53:01,482 --> 00:53:03,223 and we need it by noon tomorrow. 1054 00:53:04,137 --> 00:53:07,227 And I don't want to have to do this and don't make me. 1055 00:53:07,923 --> 00:53:10,187 But I will take drastic measures if I need to. 1056 00:53:11,710 --> 00:53:13,320 And I will kill him, 1057 00:53:13,364 --> 00:53:14,495 and his sister, 1058 00:53:14,539 --> 00:53:16,062 and you, 1059 00:53:16,105 --> 00:53:18,412 and, fuck it, anyone else I want, okay? 1060 00:53:19,848 --> 00:53:21,546 Totally understand. Yeah. 1061 00:53:22,242 --> 00:53:24,897 Complete absorption. 1062 00:53:24,940 --> 00:53:25,811 He gets it. 1063 00:53:25,854 --> 00:53:26,942 On my end. 1064 00:53:26,986 --> 00:53:28,161 Do you absorb? 1065 00:53:30,207 --> 00:53:32,209 -Yes, sir. -We both absorb. 1066 00:53:35,995 --> 00:53:39,694 Okay. Brenda, have Tiny take these boys home. 1067 00:53:45,744 --> 00:53:47,006 So, no hard feelings? 1068 00:53:52,359 --> 00:53:53,621 You kidding me? 1069 00:53:55,188 --> 00:53:56,537 Oh, what the hell, man? 1070 00:53:58,147 --> 00:53:59,323 Where are we? 1071 00:54:03,762 --> 00:54:05,285 He's definitely holding a grudge. 1072 00:54:06,504 --> 00:54:09,376 I mean, what the fuck kind of flowers are these, man? 1073 00:54:09,942 --> 00:54:12,205 We don't have these kinds of flowers, in Nice. 1074 00:54:12,249 --> 00:54:13,815 We must be in a whole different... 1075 00:54:14,903 --> 00:54:16,775 fucking ecosystem. 1076 00:54:18,080 --> 00:54:19,168 There's no Ubers. 1077 00:54:19,995 --> 00:54:21,519 There's not one fucking--do you know-- 1078 00:54:22,259 --> 00:54:23,695 do you know how far we have to be? 1079 00:54:23,738 --> 00:54:25,479 For there to not be one Uber? 1080 00:54:25,523 --> 00:54:27,525 We gotta be at the end of the fucking universe, man. 1081 00:54:27,568 --> 00:54:29,178 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1082 00:54:29,744 --> 00:54:31,137 What are those? 1083 00:54:32,834 --> 00:54:34,619 No fucking way. 1084 00:54:39,406 --> 00:54:40,451 What a come up! 1085 00:54:42,801 --> 00:54:45,064 How did he know about Ryker and the storage unit? 1086 00:54:45,630 --> 00:54:46,979 -And Lynette. -Huh? 1087 00:54:47,719 --> 00:54:51,462 Lynette! He said he'd kill Ryker's sister. How'd he know? 1088 00:54:52,593 --> 00:54:53,681 A small town. 1089 00:54:55,161 --> 00:54:56,815 Hey, so what's the plan now? 1090 00:54:58,295 --> 00:54:59,296 I suck. 1091 00:55:00,122 --> 00:55:01,472 What was that? 1092 00:55:01,515 --> 00:55:03,038 I said I suck. 1093 00:55:03,082 --> 00:55:04,649 Greed, I was greedy. 1094 00:55:06,259 --> 00:55:07,695 I loved everything about my life, 1095 00:55:07,739 --> 00:55:09,958 and I needed more for what? 1096 00:55:11,220 --> 00:55:12,439 Whoa. 1097 00:55:12,483 --> 00:55:14,485 I changed everything about myself. 1098 00:55:14,528 --> 00:55:18,010 I became a criminal and, like, a con man, a liar. 1099 00:55:18,576 --> 00:55:19,838 That's not me. 1100 00:55:21,013 --> 00:55:22,667 I might have really put this kid in trouble, 1101 00:55:22,710 --> 00:55:24,886 like, serious danger, and now I feel terrible. 1102 00:55:25,583 --> 00:55:27,324 I gotta be honest with you, I didn't catch much of that. 1103 00:55:27,367 --> 00:55:28,281 There's cows. 1104 00:55:28,803 --> 00:55:31,066 I said that if we get the fucking money 1105 00:55:31,110 --> 00:55:33,112 and save that fucking kid. 1106 00:55:36,594 --> 00:55:38,422 Cleared out this morning. 1107 00:55:38,465 --> 00:55:40,162 You see by whom? 1108 00:55:40,206 --> 00:55:43,340 Oh, now I don't think this here subpoena covers 1109 00:55:43,383 --> 00:55:45,080 that sort of information. -It does. 1110 00:55:45,777 --> 00:55:47,213 Show us footage from the front gate. 1111 00:55:48,562 --> 00:55:49,563 That fucking car. 1112 00:55:50,956 --> 00:55:52,000 Keep going. 1113 00:55:52,871 --> 00:55:54,829 -Stop. -Zoom in on that. 1114 00:55:54,873 --> 00:55:56,483 You can zoom in on these things? 1115 00:55:58,006 --> 00:55:59,094 Step aside. 1116 00:55:59,138 --> 00:56:00,095 Yes, sir, Captain. 1117 00:56:01,183 --> 00:56:02,533 It's Sheriff. 1118 00:56:05,274 --> 00:56:06,885 I think that's one of Zane's guys. 1119 00:56:07,842 --> 00:56:09,931 Fits the description DuVernay gave us, too. 1120 00:56:16,329 --> 00:56:19,201 Know what I just realized? You're supposed to take a photo of the scooter 1121 00:56:19,245 --> 00:56:21,029 on the sidewalk now before you can end the trip. 1122 00:56:21,073 --> 00:56:23,249 - Boys. -Oh! 1123 00:56:23,292 --> 00:56:24,468 Fuck! 1124 00:56:25,120 --> 00:56:26,121 Sit. 1125 00:56:28,863 --> 00:56:29,951 Perry? 1126 00:56:29,995 --> 00:56:30,952 -Yes? -Yeah? 1127 00:56:33,215 --> 00:56:34,260 Perry. 1128 00:56:34,956 --> 00:56:36,393 Tell me about your storage unit. 1129 00:56:37,829 --> 00:56:39,352 The one you rented three days ago. 1130 00:56:39,396 --> 00:56:41,833 -Mm. -mm. 1131 00:56:42,399 --> 00:56:43,574 Um... 1132 00:56:44,270 --> 00:56:45,271 It's the company's? 1133 00:56:45,314 --> 00:56:47,795 Yeah, it's a company unit. 1134 00:56:47,839 --> 00:56:49,231 Now, what does a mattress store company 1135 00:56:49,275 --> 00:56:50,972 need a storage unit for? 1136 00:56:51,625 --> 00:56:53,018 Don't they have a warehouse? 1137 00:56:53,061 --> 00:56:55,150 -Right? That's what I said. -Yeah. 1138 00:56:55,194 --> 00:56:58,240 But, what Perry said was... 1139 00:56:58,284 --> 00:57:00,242 Um, research. 1140 00:57:00,286 --> 00:57:01,243 -Testing. -Yeah. 1141 00:57:01,287 --> 00:57:02,419 Because sometimes-- 1142 00:57:03,202 --> 00:57:04,246 they'll send a dud. 1143 00:57:04,986 --> 00:57:06,335 And you'll feel it and you'll go, 1144 00:57:06,379 --> 00:57:07,989 I don't even know if this is Tempur-Pedic. 1145 00:57:08,033 --> 00:57:09,556 Does this have to do with the graffiti case or-- 1146 00:57:09,600 --> 00:57:11,253 Ryker Jean is missing. 1147 00:57:11,863 --> 00:57:12,907 What? 1148 00:57:15,257 --> 00:57:17,085 Are you freaking kidding me? 1149 00:57:17,129 --> 00:57:18,565 Lynette's brother. 1150 00:57:19,914 --> 00:57:21,394 Don't you think it's a bit odd 1151 00:57:21,438 --> 00:57:23,309 that as soon as I identify him 1152 00:57:23,352 --> 00:57:25,920 as a suspect in the graffiting of your store, 1153 00:57:25,964 --> 00:57:28,706 he just...disappears? 1154 00:57:28,749 --> 00:57:30,098 -Yeah. -Yeah. 1155 00:57:30,142 --> 00:57:32,057 -Odd. -With a guy like Ryker, 1156 00:57:32,100 --> 00:57:33,537 maybe he was stricken with guilt. 1157 00:57:33,580 --> 00:57:35,408 -Yeah. -And ditched town. 1158 00:57:35,452 --> 00:57:36,844 He's a wildcard, that guy. 1159 00:57:36,888 --> 00:57:38,542 -Maybe he panicked. -No. 1160 00:57:39,281 --> 00:57:40,500 No. He was kidnapped. 1161 00:57:40,544 --> 00:57:42,371 We have a witness and video. 1162 00:57:43,460 --> 00:57:44,417 Oh, great. 1163 00:57:44,983 --> 00:57:46,375 -We can catch this guy. -Yeah. 1164 00:57:46,419 --> 00:57:47,594 Yeah. 1165 00:57:48,290 --> 00:57:50,031 -Oh. -Took him two tries. 1166 00:57:50,075 --> 00:57:51,293 -Two tries? -Mm. 1167 00:57:51,903 --> 00:57:54,558 Well, looks like that guy didn't do the job the first time. 1168 00:57:54,601 --> 00:57:57,430 Yeah, looks like the other guy on the passenger seat did not help. 1169 00:57:57,474 --> 00:57:59,084 Well, they probably talked beforehand 1170 00:57:59,127 --> 00:58:00,781 -And they probably agreed that-- -That guy didn't-- 1171 00:58:00,825 --> 00:58:02,653 Okay. Look at this. 1172 00:58:02,696 --> 00:58:04,350 That looks a whole hell of a lot 1173 00:58:04,393 --> 00:58:07,222 like the front of your VW Rabbit to me. 1174 00:58:14,316 --> 00:58:16,884 My Rabbit was stolen. Yesterday. 1175 00:58:16,928 --> 00:58:18,538 -I forgot about that. -Right into thin air. 1176 00:58:18,582 --> 00:58:20,584 First graffiti, then grand theft auto. 1177 00:58:20,627 --> 00:58:22,063 In our little town of Nice. 1178 00:58:22,107 --> 00:58:24,457 Sheriff, what in the ding-dong is going on? 1179 00:58:24,501 --> 00:58:25,719 Not so nice, huh? 1180 00:58:25,763 --> 00:58:27,199 You didn't report it stolen. 1181 00:58:28,330 --> 00:58:29,331 Yeah, I did. 1182 00:58:29,375 --> 00:58:30,681 Texted Denver about it. 1183 00:58:30,724 --> 00:58:32,030 Did he not make a report? 1184 00:58:32,639 --> 00:58:34,641 Denver blocked his number three months ago. 1185 00:58:37,078 --> 00:58:38,471 We'll look into that. 1186 00:58:38,515 --> 00:58:40,386 -Please do. -That's great. 1187 00:58:40,429 --> 00:58:41,474 That'd be phenomenal. 1188 00:58:41,909 --> 00:58:43,389 Boys. 1189 00:58:44,651 --> 00:58:45,696 -Sorry. -Oh, this way. 1190 00:58:46,174 --> 00:58:48,394 I thought you were gonna follow her there. 1191 00:58:49,003 --> 00:58:49,874 Okay. 1192 00:58:50,657 --> 00:58:51,876 Okay. 1193 00:58:51,919 --> 00:58:53,225 Feels a little unnecessary. 1194 00:58:53,704 --> 00:58:55,532 I refuse to believe you two are bad guys. 1195 00:58:55,967 --> 00:58:58,186 But if I find out you two are in the middle of this, 1196 00:58:59,187 --> 00:59:00,537 I'm coming after you. 1197 00:59:05,367 --> 00:59:06,891 Whoo! 1198 00:59:06,934 --> 00:59:09,241 You were stone cold, man. That was awesome. 1199 00:59:09,284 --> 00:59:10,677 I mean, we didn't look suspicious at all, 1200 00:59:10,721 --> 00:59:11,809 the Denver texts. 1201 00:59:11,852 --> 00:59:14,202 Brilliant. Brilliant. 1202 00:59:14,246 --> 00:59:15,508 Dude, I don't know. 1203 00:59:16,335 --> 00:59:18,380 You thought about the car. I'm really still pissed off about it. 1204 00:59:18,424 --> 00:59:19,686 -Oh! 1205 00:59:21,035 --> 00:59:22,210 They back? 1206 00:59:28,129 --> 00:59:29,566 Oh, thank God. 1207 00:59:30,392 --> 00:59:31,698 I got so worried. 1208 00:59:32,220 --> 00:59:34,048 About Ryker, obviously, but... 1209 00:59:34,788 --> 00:59:36,529 But about you too. 1210 00:59:38,096 --> 00:59:39,488 Yeah. Um... 1211 00:59:40,272 --> 00:59:41,316 Well, about-- 1212 00:59:41,360 --> 00:59:43,536 Have you heard anything? 1213 00:59:44,363 --> 00:59:46,017 Oh, yeah, he's got it all under control. 1214 00:59:47,322 --> 00:59:48,236 Really? 1215 00:59:50,282 --> 00:59:51,370 Like I said, 1216 00:59:52,327 --> 00:59:53,938 there's nothing I wouldn't do for you, Lynette. 1217 00:59:55,940 --> 00:59:57,158 You really are my hero. 1218 01:00:10,389 --> 01:00:11,782 Call me, okay? 1219 01:00:30,235 --> 01:00:33,455 See you tomorrow. Time to fuck up some drug dealers. 1220 01:00:35,893 --> 01:00:37,851 Fuckin' drug dealers. 1221 01:00:40,898 --> 01:00:42,247 You ready for this? 1222 01:00:42,856 --> 01:00:43,814 Think so, yeah. 1223 01:00:48,775 --> 01:00:49,863 Oh, right. Sorry. 1224 01:00:57,566 --> 01:00:59,090 I think we need weapons. 1225 01:00:59,133 --> 01:01:00,918 Really? I don't know. 1226 01:01:04,965 --> 01:01:06,314 Eh, They have real ones. 1227 01:01:07,925 --> 01:01:09,317 -What? -Yeah, I don't know. 1228 01:01:16,760 --> 01:01:17,630 Damnit. 1229 01:01:22,679 --> 01:01:24,811 Is it real enough? Does it make you nervous? 1230 01:01:24,855 --> 01:01:27,596 -It's making you nervous. -Yeah, it is. You're aiming a gun, stop! 1231 01:01:27,640 --> 01:01:29,381 I want to say this is our best bet. 1232 01:01:29,816 --> 01:01:31,688 They always say don't bring a knife to a gunfight. 1233 01:01:32,558 --> 01:01:34,125 What do they say about shillelaghs? 1234 01:01:34,168 --> 01:01:35,735 I don't think it's ever come up. 1235 01:01:35,779 --> 01:01:37,650 -Freeze! -Perry. 1236 01:01:37,694 --> 01:01:39,260 -Sorry, I never had this opportunity. -It's not funny. 1237 01:01:39,304 --> 01:01:40,435 Maybe no weapons. 1238 01:01:40,479 --> 01:01:41,959 This is our strongest defense. 1239 01:01:42,916 --> 01:01:45,397 Say we walk in with an open heart, our hat in our hand. 1240 01:01:45,832 --> 01:01:47,921 -Bag of money. -A bag of money. 1241 01:01:47,965 --> 01:01:49,183 And everything should work out. 1242 01:01:50,532 --> 01:01:51,403 Okay. 1243 01:01:52,273 --> 01:01:53,318 But you go in first. 1244 01:01:56,974 --> 01:01:58,018 The Stang, please. 1245 01:02:00,760 --> 01:02:01,935 Okay. 1246 01:02:05,722 --> 01:02:07,811 You're not gonna read this whole fucking contract right now. 1247 01:02:07,854 --> 01:02:09,029 Just sign--just sign it. 1248 01:02:11,815 --> 01:02:12,772 Okay. 1249 01:02:15,079 --> 01:02:16,776 Oh! 1250 01:02:16,820 --> 01:02:18,560 Oh, no! 1251 01:02:19,300 --> 01:02:20,737 Ohh! 1252 01:02:21,476 --> 01:02:22,695 What are you, nuts? 1253 01:02:23,740 --> 01:02:25,306 Now? 1254 01:02:25,350 --> 01:02:27,047 We go one more time around the block. 1255 01:02:27,091 --> 01:02:29,920 We're early, because someone had to go 90 in a 45. 1256 01:02:29,963 --> 01:02:31,486 Well, if you pay attention to my seminar-- 1257 01:02:31,530 --> 01:02:33,184 Oh, enough with the seminars. 1258 01:03:01,168 --> 01:03:02,213 Nice arugula. 1259 01:03:03,518 --> 01:03:04,432 They're early. 1260 01:03:06,652 --> 01:03:07,740 He's early. 1261 01:03:07,784 --> 01:03:09,481 Hate being late to the party. 1262 01:03:09,524 --> 01:03:11,091 Hey, boss, they're early. 1263 01:03:11,700 --> 01:03:12,789 Good job, Tiny. 1264 01:03:13,833 --> 01:03:14,834 Let's see it. 1265 01:03:24,322 --> 01:03:26,063 I swear to God, if he brings that stick, 1266 01:03:26,106 --> 01:03:27,368 I'm gonna shove it up his fuckin' ass. 1267 01:03:34,811 --> 01:03:35,812 It's a shillelagh. 1268 01:03:37,204 --> 01:03:38,118 Dude. 1269 01:03:40,164 --> 01:03:41,600 Uh, Zane? 1270 01:03:43,776 --> 01:03:45,082 -Is he early? -He's early. 1271 01:03:45,125 --> 01:03:46,692 What the hell's going on? 1272 01:03:46,735 --> 01:03:47,911 This is gonna make things very interesting. 1273 01:03:47,954 --> 01:03:49,260 Wait, are you with them? 1274 01:03:49,303 --> 01:03:51,131 Okay, kid, don't do anything stupid. 1275 01:03:51,175 --> 01:03:52,306 Put the bag down. 1276 01:03:54,831 --> 01:03:56,223 Just give him the bag, Perry. 1277 01:03:58,269 --> 01:04:00,749 -What are you doing? We said no weapons. -I'm really sorry. 1278 01:04:00,793 --> 01:04:03,752 Just give Zane the bag, and everything will be okay, okay? 1279 01:04:05,624 --> 01:04:06,843 Just give him the bag. 1280 01:04:16,461 --> 01:04:17,636 What the fuck is going on? 1281 01:04:17,679 --> 01:04:18,855 Okay, that's enough. 1282 01:04:19,768 --> 01:04:21,901 Allow me to clarify. 1283 01:04:22,946 --> 01:04:25,557 You were a dick, he betrayed you, he was in on it, 1284 01:04:25,600 --> 01:04:27,907 and now we're taking you for everything you're worth. 1285 01:04:27,951 --> 01:04:29,909 I thought you would recognize that I was in real trouble. 1286 01:04:29,953 --> 01:04:31,215 I tried to tell you I needed money, 1287 01:04:31,258 --> 01:04:32,999 tried to tell you I was desperate. 1288 01:04:33,043 --> 01:04:34,435 I sold my drone. 1289 01:04:34,479 --> 01:04:35,872 You sold your drone? 1290 01:04:35,915 --> 01:04:38,091 -You fuckin' love that thing. -I know. 1291 01:04:38,135 --> 01:04:40,354 Couldn't find any more buyers than this fuckin' douchebag. 1292 01:04:40,398 --> 01:04:42,139 Okay, well, it didn't even meet his standards either. 1293 01:04:42,182 --> 01:04:44,532 Go get the kid who sold us that drone. 1294 01:04:46,230 --> 01:04:47,318 You're coming with us. 1295 01:04:48,754 --> 01:04:50,016 Everything go cool with the drone? 1296 01:04:50,060 --> 01:04:51,626 Zane, Zane, I didn't know-- 1297 01:04:51,670 --> 01:04:53,367 I didn't know it was defective, okay? 1298 01:04:53,411 --> 01:04:55,065 -I don't have the money. 1299 01:04:55,543 --> 01:04:57,632 It's hard to be the elite drug dealer that I am 1300 01:04:57,676 --> 01:04:59,678 without any fucking product. 1301 01:04:59,721 --> 01:05:01,419 I didn't know what else to do. 1302 01:05:01,462 --> 01:05:02,855 -No, no, no. -I didn't have any other options. 1303 01:05:03,464 --> 01:05:05,902 Wyatt, we've been best friends since we were kids, 1304 01:05:05,945 --> 01:05:07,381 and this is how you ended it? 1305 01:05:07,425 --> 01:05:08,426 This is how you do me? 1306 01:05:08,469 --> 01:05:09,601 I'm sorry man. I'm-- 1307 01:05:11,516 --> 01:05:12,996 Shut the fuck up. 1308 01:05:13,039 --> 01:05:14,911 Life is full of disappointments. 1309 01:05:14,954 --> 01:05:17,217 I mean, we all still live in Nice, right? 1310 01:05:17,261 --> 01:05:19,741 Tiny, come get the money. 1311 01:05:19,785 --> 01:05:22,701 Wyatt, go to the house and see if Lynette's cracked the kid's safe 1312 01:05:22,744 --> 01:05:23,745 and bring everything back. 1313 01:05:26,139 --> 01:05:27,184 Lynette? 1314 01:05:32,276 --> 01:05:33,755 Shit, I forgot. 1315 01:05:33,799 --> 01:05:36,062 I knew I had something to tell you. 1316 01:05:37,237 --> 01:05:38,673 The girl's in on it, too. 1317 01:05:40,066 --> 01:05:41,894 -The woman. -What's that? 1318 01:05:43,417 --> 01:05:44,766 The woman's in on it, too. 1319 01:05:47,421 --> 01:05:48,466 All right, everyone, let's go. 1320 01:05:50,859 --> 01:05:52,339 It's gonna be okay. 1321 01:05:56,126 --> 01:05:57,518 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1322 01:05:57,562 --> 01:05:59,390 Hey, you're gonna let him go, right? 1323 01:05:59,433 --> 01:06:00,434 We had a deal. 1324 01:06:02,567 --> 01:06:03,742 Zane, we had a deal. 1325 01:06:06,701 --> 01:06:10,705 Sonny, Cecil, get this guy out of my face. 1326 01:06:10,749 --> 01:06:12,794 What are you talking about? We had a deal, Zane. 1327 01:06:12,838 --> 01:06:14,666 No, no, let me go, let me go. Zane, we had a deal. 1328 01:06:14,709 --> 01:06:17,016 Let me get the rest of the money, and I'll be back. 1329 01:06:17,060 --> 01:06:18,017 Don't do anything, Zane. 1330 01:06:18,061 --> 01:06:19,236 I'll be back. 1331 01:06:28,636 --> 01:06:29,898 What, did the combination not work? 1332 01:06:29,942 --> 01:06:32,205 -Nope. -It's 10, 15, 10. 1333 01:06:32,249 --> 01:06:33,554 The day you guys went to homecoming. 1334 01:06:33,598 --> 01:06:35,121 Okay, it didn't work. 1335 01:06:35,165 --> 01:06:36,557 I literally saw it through that mirror, 1336 01:06:36,601 --> 01:06:37,602 right there. 1337 01:06:38,995 --> 01:06:39,908 Wait, through the mirror? 1338 01:06:39,952 --> 01:06:41,127 Yeah. 1339 01:06:41,693 --> 01:06:42,911 Well, that would change the numbers, 1340 01:06:42,955 --> 01:06:43,825 wouldn't it? 1341 01:06:45,001 --> 01:06:46,219 No, I don't think so. 1342 01:06:46,785 --> 01:06:47,960 You just had to show up early. 1343 01:06:49,788 --> 01:06:51,964 You really threw a wrench into everything. 1344 01:06:52,704 --> 01:06:54,314 The plan was never to kill you. 1345 01:06:55,054 --> 01:06:56,969 I was gonna be long gone by the time you found out 1346 01:06:57,013 --> 01:06:58,318 what was going on. 1347 01:07:02,975 --> 01:07:04,455 And I'd love to stick to that plan. 1348 01:07:06,413 --> 01:07:07,980 Easier to lose the cops as a thief 1349 01:07:08,024 --> 01:07:08,937 than a murderer. 1350 01:07:09,808 --> 01:07:11,331 So you're a reasonable guy. 1351 01:07:11,375 --> 01:07:13,203 What do you say we put this past us? 1352 01:07:13,986 --> 01:07:16,293 And we could come to some kind of an arrangement? 1353 01:07:16,336 --> 01:07:18,164 Hell, maybe this should be a fun story for the ladies 1354 01:07:18,208 --> 01:07:19,731 one night, huh? 1355 01:07:19,774 --> 01:07:21,428 10 would still be 10. 1356 01:07:21,472 --> 01:07:22,473 No, it wouldn't. 1357 01:07:23,082 --> 01:07:24,388 20? 1358 01:07:24,431 --> 01:07:25,693 No, not 20. 1359 01:07:25,737 --> 01:07:26,651 30? 1360 01:07:31,134 --> 01:07:32,265 Oh, opposite. 1361 01:07:32,309 --> 01:07:33,179 Yeah. 1362 01:07:33,919 --> 01:07:38,315 01, 21, 01 1363 01:07:38,358 --> 01:07:40,752 January 21st, 2001. 1364 01:07:41,666 --> 01:07:43,015 My fourth birthday. 1365 01:07:51,415 --> 01:07:54,592 Mr. Magier told me it was your birthday. 1366 01:07:55,114 --> 01:07:57,551 I got something for you. 1367 01:08:05,429 --> 01:08:07,474 -Thank you. -You're welcome. 1368 01:08:07,518 --> 01:08:08,997 Fuck. 1369 01:08:11,565 --> 01:08:13,176 Fuck, what did I do? 1370 01:08:13,741 --> 01:08:15,352 What? Wyatt, what the fuck? 1371 01:08:17,136 --> 01:08:18,181 Whatever. 1372 01:08:29,540 --> 01:08:31,107 You're scum. 1373 01:08:31,977 --> 01:08:33,109 Okay, kid. 1374 01:08:35,850 --> 01:08:37,113 You're a manipulator. 1375 01:08:38,070 --> 01:08:39,245 You're a pig. 1376 01:08:39,724 --> 01:08:41,639 You're a greedy, money-grubbing fuck. 1377 01:08:41,682 --> 01:08:44,250 I'm living the goddamn American dream. 1378 01:08:45,512 --> 01:08:47,384 -Drink it in, buddy. -Fuck you. 1379 01:08:51,344 --> 01:08:55,696 That was a lot of words from the guy without the knife. 1380 01:08:56,654 --> 01:08:58,177 Don't look so surprised. 1381 01:08:59,918 --> 01:09:01,833 Haven't you realized by now 1382 01:09:01,876 --> 01:09:03,574 that I don't give a fuck about you? 1383 01:09:04,531 --> 01:09:08,013 No one cares about anybody else. 1384 01:09:09,319 --> 01:09:12,365 All anyone wants is more. 1385 01:09:13,845 --> 01:09:15,499 I just have the guts to say it out loud. 1386 01:09:17,892 --> 01:09:19,372 You two, get him out of here. 1387 01:09:19,416 --> 01:09:20,852 Everybody else upstairs. 1388 01:09:23,333 --> 01:09:25,596 Let's rip this sucker open, what do you say? 1389 01:09:25,639 --> 01:09:27,163 I say let's rip this sucker open. 1390 01:09:28,251 --> 01:09:29,469 What did we discuss 1391 01:09:29,904 --> 01:09:32,733 about obviously rhetorical fucking questions? 1392 01:09:34,561 --> 01:09:35,693 I believe we discussed it. 1393 01:09:35,736 --> 01:09:37,129 Not again. 1394 01:09:37,173 --> 01:09:38,043 Rhetorical. 1395 01:09:39,610 --> 01:09:40,959 I'm never gonna get this. 1396 01:09:41,002 --> 01:09:42,961 "Tiny, get rid of the body." 1397 01:09:43,004 --> 01:09:45,485 "Tiny, punch the old lady." 1398 01:09:45,529 --> 01:09:46,704 "Tiny, do this." 1399 01:09:46,747 --> 01:09:48,184 "Tiny--" Who the hell? 1400 01:09:51,361 --> 01:09:52,405 Fuck yeah. 1401 01:09:52,971 --> 01:09:55,582 No, no, no, no, no Perry, come on, man. 1402 01:09:56,061 --> 01:09:57,584 Perry, come on, man. 1403 01:09:57,628 --> 01:09:59,325 Perry, fuck, don't do this to me. 1404 01:09:59,934 --> 01:10:03,199 Oh, fuck, I'm so fucking sorry, Perry. 1405 01:10:05,679 --> 01:10:07,507 You're my best fucking friend, man. 1406 01:10:08,943 --> 01:10:10,162 And you were right. 1407 01:10:10,858 --> 01:10:12,120 You were so right. 1408 01:10:14,122 --> 01:10:16,690 There are more important things in the world than money. 1409 01:10:17,691 --> 01:10:20,172 Serta Copenhagen's mattresses are a revelation, 1410 01:10:21,086 --> 01:10:23,654 And I need to be more fiscally responsible. 1411 01:10:25,003 --> 01:10:27,223 I'm so fucking sorry, Perry. 1412 01:10:28,876 --> 01:10:30,313 So fucking sorry. 1413 01:10:48,983 --> 01:10:49,941 What the fuck! 1414 01:10:55,686 --> 01:10:57,949 -You good? -Knight in shining armor. 1415 01:11:04,738 --> 01:11:06,566 You fucking asshole. 1416 01:11:06,610 --> 01:11:08,612 You better fucking cry. 1417 01:11:09,177 --> 01:11:11,136 What did you find in the safe? 1418 01:11:11,179 --> 01:11:12,964 Zane, I don't know what to tell you. There's no money. 1419 01:11:13,007 --> 01:11:14,835 What the fuck do you mean there's no money? 1420 01:11:14,879 --> 01:11:17,011 I don't know. It's just the dumb lock that 1421 01:11:17,055 --> 01:11:18,665 Wyatt gave us the combination to. 1422 01:11:18,709 --> 01:11:19,840 The lock? 1423 01:11:20,406 --> 01:11:21,320 Zane. 1424 01:11:22,408 --> 01:11:23,453 You're gonna want to see this. 1425 01:11:23,496 --> 01:11:24,541 Zane, are you there? 1426 01:11:26,456 --> 01:11:27,674 Oh, shit. 1427 01:11:29,546 --> 01:11:31,461 It's hard to be the elite drug dealer 1428 01:11:31,504 --> 01:11:33,332 that I am without any fucking product! 1429 01:11:33,376 --> 01:11:34,290 Fuck! 1430 01:11:38,294 --> 01:11:39,382 You fucking hit me. 1431 01:11:39,425 --> 01:11:40,426 You deserved it. 1432 01:11:40,470 --> 01:11:42,036 Wait, what an idiot. 1433 01:11:42,689 --> 01:11:44,865 He gave us his only piece of evidence. 1434 01:11:51,698 --> 01:11:52,743 Seriously? 1435 01:11:54,048 --> 01:11:55,006 That's fair. 1436 01:11:58,226 --> 01:12:01,447 You think you're so fucking smart. 1437 01:12:01,491 --> 01:12:02,796 You think you're some sort of hero? 1438 01:12:02,840 --> 01:12:04,363 Huh! 1439 01:12:04,407 --> 01:12:05,799 I hate to break it to you, kid. 1440 01:12:06,234 --> 01:12:08,715 There's no such thing as a hero. 1441 01:12:11,849 --> 01:12:12,850 Not today, Zane. 1442 01:12:13,851 --> 01:12:14,939 Are you crying? 1443 01:12:16,027 --> 01:12:17,289 and bleeding? 1444 01:12:19,117 --> 01:12:20,031 Oh, fuck. 1445 01:12:23,382 --> 01:12:25,471 -Ow! -What the fuck? 1446 01:12:25,515 --> 01:12:27,691 Element of surprise, motherfucker. 1447 01:12:30,781 --> 01:12:33,174 Oh, I got you this time, son of a bitch. 1448 01:12:33,218 --> 01:12:34,872 You don't have shit, Mills. I'm clean. 1449 01:12:35,525 --> 01:12:36,526 You don't have any evidence. 1450 01:12:37,788 --> 01:12:38,615 Bluetooth, Bitch. 1451 01:12:39,572 --> 01:12:41,182 It's hard to be the elite drug dealer 1452 01:12:41,226 --> 01:12:42,575 that I am without any fucking product. 1453 01:12:42,619 --> 01:12:44,664 -Fuck! - Drug bust! 1454 01:12:47,450 --> 01:12:48,364 Babe? 1455 01:12:49,277 --> 01:12:50,757 Oh, fuck off. 1456 01:13:36,760 --> 01:13:38,065 How'd you do it? 1457 01:13:47,118 --> 01:13:48,249 It was locked! 1458 01:13:56,214 --> 01:13:57,955 Hey, I got you that lock for Christmas. 1459 01:13:59,739 --> 01:14:00,914 Knew it would come in handy. 1460 01:14:02,089 --> 01:14:04,222 He didn't just walk out of here. 1461 01:14:08,226 --> 01:14:10,054 I could tell he was worth something. You know how? 1462 01:14:10,097 --> 01:14:11,925 You put that nice mattress in the storage unit. 1463 01:14:14,928 --> 01:14:16,408 Is that a King-Coil Kroft Eurotop? 1464 01:14:17,104 --> 01:14:19,019 Where'd you even find that thing at? 1465 01:14:19,063 --> 01:14:21,065 They don't sell one of those within ten miles of this place. 1466 01:14:23,502 --> 01:14:25,504 Do not make a comment about the mattress. 1467 01:14:25,548 --> 01:14:26,810 It's just a terrible mattress. 1468 01:14:30,335 --> 01:14:31,249 I need your help. 1469 01:14:33,120 --> 01:14:34,861 -Where are you wearing? -That's Wyatt's drone. 1470 01:14:37,342 --> 01:14:38,386 Tell me what you know. 1471 01:14:41,607 --> 01:14:42,695 Devil's in the det-- 1472 01:14:45,742 --> 01:14:47,308 Details! Devil's in the details! 1473 01:14:48,571 --> 01:14:49,485 So... 1474 01:14:53,445 --> 01:14:55,403 Oh, you good? 1475 01:14:56,492 --> 01:14:57,797 Were you asleep this whole time? 1476 01:14:59,320 --> 01:15:00,539 You good? 1477 01:15:00,583 --> 01:15:01,497 I'm fine. 1478 01:15:02,628 --> 01:15:03,716 You guys good? 1479 01:15:05,413 --> 01:15:06,589 Did we win the... 1480 01:15:07,154 --> 01:15:08,199 Did we win the... 1481 01:15:09,287 --> 01:15:10,506 Where did everybody go? 1482 01:15:11,724 --> 01:15:12,899 Did everyone dip? 1483 01:15:14,553 --> 01:15:15,815 Oh, is that, am I? 1484 01:15:28,611 --> 01:15:30,526 This is Sheriff Martin Mills. 1485 01:15:30,569 --> 01:15:32,136 All precincts, be advised. 1486 01:15:33,050 --> 01:15:34,268 We got the son of a bitch. 1487 01:15:34,312 --> 01:15:35,443 Fuck you, Mills. 1488 01:15:36,053 --> 01:15:38,403 Ha-ha, Cut the crap, Mills. 1489 01:15:38,446 --> 01:15:39,883 Is that Cal from Lakeport? 1490 01:15:42,494 --> 01:15:43,800 Fuck off, Cal. 1491 01:15:47,064 --> 01:15:48,500 Think I may end up liking it here. 1492 01:15:48,935 --> 01:15:50,633 You don't mind me saying, so... 1493 01:15:50,676 --> 01:15:52,417 Must be pretty big idiots back there in Columbus. 1494 01:15:52,460 --> 01:15:53,766 You know, to let you go. 1495 01:15:55,986 --> 01:15:57,988 Re-routing to Columbus, Ohio. 1496 01:15:58,031 --> 01:15:59,293 Oh, for fuck's sake. 1497 01:16:20,576 --> 01:16:22,142 Fuck! 1498 01:16:22,186 --> 01:16:24,928 Oh, that dude's head was so freaking hard. 1499 01:16:32,631 --> 01:16:34,024 Definitely have a concussion. 1500 01:17:44,834 --> 01:17:45,661 No shit. 1501 01:17:57,194 --> 01:17:59,022 100 hours of community service. 1502 01:17:59,065 --> 01:18:01,024 Forbes has a sense of humor about it too. 1503 01:18:02,112 --> 01:18:03,026 Look. 1504 01:18:04,244 --> 01:18:05,202 For what it's worth, 1505 01:18:05,724 --> 01:18:07,117 I didn't know how far Zane would go. 1506 01:18:08,684 --> 01:18:09,946 No need to apologize. 1507 01:18:10,598 --> 01:18:11,687 Didn't apologize. 1508 01:18:12,949 --> 01:18:14,080 San Diego's not cheap. 1509 01:18:15,125 --> 01:18:16,387 Window of opportunity, you know? 1510 01:18:17,823 --> 01:18:18,911 I do. 1511 01:18:21,044 --> 01:18:22,219 Hey, bit of advice... 1512 01:18:23,089 --> 01:18:25,352 It's easier to just ask a girl out instead. 1513 01:18:26,876 --> 01:18:28,355 I'll take that into consideration. 1514 01:18:30,314 --> 01:18:31,315 Who knows? 1515 01:18:31,968 --> 01:18:33,099 Might've said yes. 1516 01:18:34,622 --> 01:18:35,536 No you wouldn't have. 1517 01:18:37,190 --> 01:18:38,235 But that's okay. 1518 01:18:41,020 --> 01:18:42,195 Well... 1519 01:18:42,239 --> 01:18:43,414 see ya! 1520 01:18:43,457 --> 01:18:44,676 No you won't. 1521 01:18:51,465 --> 01:18:53,380 Damn, I don't think I've ever seen you pace before. 1522 01:18:57,080 --> 01:18:58,081 So that's that? 1523 01:19:01,214 --> 01:19:02,389 Guess so. 1524 01:19:05,044 --> 01:19:07,264 Lieutenant Forbes told me you made a deal for me. 1525 01:19:08,656 --> 01:19:11,181 Something like that, but she'll have her eye on you, so. 1526 01:19:11,964 --> 01:19:13,139 Act accordingly. 1527 01:19:14,401 --> 01:19:16,360 It's not gonna be the same without you here. 1528 01:19:19,798 --> 01:19:20,930 Might be for the best. 1529 01:19:22,018 --> 01:19:22,888 Here. 1530 01:19:25,804 --> 01:19:27,371 A few things from my place that 1531 01:19:28,328 --> 01:19:29,634 I felt like you can use 1532 01:19:29,677 --> 01:19:30,940 and kind of say thank you. 1533 01:19:32,158 --> 01:19:33,029 For what? 1534 01:19:34,378 --> 01:19:35,553 For showing me where to look, 1535 01:19:36,467 --> 01:19:38,034 where not to, and 1536 01:19:38,077 --> 01:19:39,775 that I'm a fucking genius. 1537 01:19:46,999 --> 01:19:48,174 I'm really sorry, man. 1538 01:19:52,135 --> 01:19:53,179 I'll be seeing you. 1539 01:20:13,547 --> 01:20:14,897 Gonna miss you, pal. 1540 01:20:23,906 --> 01:20:26,473 Heard some windows needed caulking. 1541 01:20:41,706 --> 01:20:42,707 Bye, Perry. 105438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.