Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:04,120
ارائه شده تا بسطه ویدفکت با موبی
2
00:01:01,470 --> 00:01:04,269
PYM JBZ
3
00:01:42,360 --> 00:01:43,760
موسیقی
4
00:03:02,609 --> 00:03:08,840
موسیقی موسیقی موسیقی موسیقی
5
00:03:32,650 --> 00:03:38,310
چطور خوبه اینجا؟ بله، اینجا خوبه اینجا
خوبه اینجا خوبه
6
00:03:38,310 --> 00:03:53,776
اینجا
7
00:04:34,000 --> 00:04:40,700
سیدی بنته تو ترسته چه خوردی؟ خوش اومدی
به خونه خودت خوش
8
00:04:40,700 --> 00:04:47,540
اومدی چرا اگه روشن کن کلیرش دست راسته
9
00:04:47,540 --> 00:04:51,740
چه تارنکبوتی گرفته
10
00:04:51,740 --> 00:04:58,060
چه سکوتی
11
00:04:58,060 --> 00:05:01,960
اما چقدر پشنگه چه خاکه
12
00:05:04,439 --> 00:05:10,060
از همه بدش نیاد از همه نه بابا دیگه
اقراق نکن فقط یه خورده خاک و تارنکه بود
13
00:05:10,060 --> 00:05:17,000
گرفته چون درش بسته بوده طبیعی تالی برنا
چقدر راهه؟ تقریبا 140 کلومتر با ماشین در
14
00:05:17,000 --> 00:05:23,900
عرض 20 دقیقه تو کلاس یاد درس تو شروع
میکنی تابلونیا چی؟ 400
15
00:05:23,900 --> 00:05:30,560
کلومتر من باید هر دفعه شب قبل خوش به حال
شما که هر وقت بخواین درس میدین حسودیت
16
00:05:30,560 --> 00:05:31,560
میشه؟ نه
17
00:05:45,099 --> 00:05:48,480
از این طرف میره به خواب زن خونه
18
00:06:04,199 --> 00:06:10,780
بلی نه، تو حتما
19
00:06:10,780 --> 00:06:14,120
اشتباه میکنی اونجا رو ببین، یکی داره
میاد
20
00:07:00,370 --> 00:07:01,770
برای شما
21
00:07:26,710 --> 00:07:28,130
خیلی خوشگله
22
00:07:34,070 --> 00:07:38,910
خیلی خوش آمده
23
00:07:56,080 --> 00:08:01,560
به استادیو من میری؟ معلومه که میرم اگه
کسی منو ببره ولی پدر زیاد خوشش نمیاد پس
24
00:08:01,560 --> 00:08:05,560
از حاله یک شمه بعد از وراتو رزفت شده بده
مانفقم تو یک شمه بعد از وراتو اینجا
25
00:08:05,560 --> 00:08:10,760
هستی؟ منم نبودم تو برو خوشحال بشم که تو
بری پدر باید بگم بهترین رو انتخاب کردی
26
00:08:10,760 --> 00:08:17,760
او نه اینا ها اینجا هست خب
27
00:08:17,760 --> 00:08:23,840
شما حتما خیلی خست هستین منم دیگه باید کم
کم شما رو تنها بذارم پدر
28
00:08:51,700 --> 00:08:53,180
شب بخیر
29
00:08:54,000 --> 00:09:00,640
اون که چیز بدی نگفته فکر میکنی بابودن من
زندگی برای اون آسونه؟ مسلمن
30
00:09:00,640 --> 00:09:06,360
نه به نظر من بیشتر از ما تعجب
31
00:09:06,360 --> 00:09:10,500
راست میگی مشکل ما
32
00:09:10,500 --> 00:09:16,600
فکر نمیکردم که اینقدر به مادرش علاقه
داشته باشی خب این طبیعیه
33
00:09:16,600 --> 00:09:21,520
حالا باید بریم تو اتاق خودمون درسته؟
بریم
34
00:09:34,670 --> 00:09:39,930
تو کبوتری لالا کبوتر چرا به من میگی
کبوتر؟ تا وقتی که نشناختم ایت بهت میگم
35
00:09:39,930 --> 00:09:46,690
پس امیدوارم که عقیدتو عوض نکنین گاوه نر
کی؟ گاوه نر منم آره چون گاوه نر قدرت
36
00:09:46,690 --> 00:09:51,410
خیلی زیادی داره حتما باید پاپا باشه پاپا
خیلی قویه ولی گاوه نر حیگون احمقی هم
37
00:09:51,410 --> 00:09:57,690
میتونه باشه اون آره اما پسرش که گوزاله
نر باشه اصلا احمق نیست نه نه این وقت اون
38
00:09:57,690 --> 00:10:00,150
وحشیه وحشی هم معمولا آدم
39
00:10:01,360 --> 00:10:07,320
خب اگه اون گرستنسو مردمو میخوره حتما حق
با اونه این موضوع به عقیده بستگیده
40
00:10:07,320 --> 00:10:14,160
زرفه چی؟ زرفه منم چرا زرفه؟ چون به
41
00:10:14,160 --> 00:10:18,640
طور مسخرایی بلنده و وقتی راه میره مثل
اینی که سیمپر کده با این چنپر اینه
42
00:10:18,640 --> 00:10:25,600
گنده نصافر که ملد جی رفت هونه هر یکو
زیری دی کن برحال نبونه با وقاره حتی وقتی
43
00:10:25,600 --> 00:10:31,430
که میکشه زرفه میکشه؟ آره؟ همیشه نه
موسیقی
44
00:10:31,430 --> 00:10:33,750
موسیقی
45
00:10:33,750 --> 00:10:44,350
موسیقی
46
00:10:44,350 --> 00:10:47,530
موسیقی
47
00:10:58,250 --> 00:11:03,150
این که چیزی نیست کارهای بهتری هم بلده
مثلا اما جور درست میکنه بعد خرابش میکنه
48
00:11:03,150 --> 00:11:08,870
چرا؟ چون زیبایی از بین رفتنیه سختان
کاغذم خیلی خوشم میده بشین سرمیز با ترف
49
00:11:08,870 --> 00:11:14,730
آره با ترف دارم از من خیلی کارهای دیگه
هم بلدم کلادیو
50
00:11:14,730 --> 00:11:21,230
میتونم با ترف بزنم؟ محلومه پدر محلومه پس
گوش کن
51
00:11:21,230 --> 00:11:28,230
من برای تدریس و افاری در خرابه های
اسفینه روزایی زیادی از اینجا دورم
52
00:11:28,230 --> 00:11:33,950
یعنی میخوام بگم این دختر رو به تو میسفرم
شما باید
53
00:11:33,950 --> 00:11:40,110
تا اومدن من هر دوتون مواظبه مواظبه
همدیگه باشین
54
00:11:40,110 --> 00:11:46,590
لویچی فکر نمی کنم من احتیاط به مواظبه
داشته باشم آره ولی و جدید مرد تو خونه
55
00:11:46,590 --> 00:11:52,470
خیالم رو راعتر میکنه به خصوص این پسرم
باشه درسته؟ معلومه پدر معلومه اون کاملا
56
00:11:52,470 --> 00:11:54,810
طبیعیه شما میتونین کار هفتاریتون انجام
بدین
57
00:11:57,710 --> 00:12:04,590
از هر دوتون متشکرم چون خیال دارم زندگی
58
00:12:04,590 --> 00:12:09,770
جدید یوشو بکنم فهمیدی چی گفتم؟ یه زندگی
شاد خیلی شاد
59
00:12:24,440 --> 00:12:30,620
بفرمید غربان منتظرتم همونطور که گفتی
60
00:12:30,620 --> 00:12:36,220
چارشنبه منتظرتم گفتم که سر میکنم زود بیم
ولی تو روز پنشنبه منتظرم باش
61
00:12:36,220 --> 00:12:41,700
ملونیست کلادیو چرا اینقدر زود رفته بیرون
خب به نخره باید یه سریعا بدانش کرده
62
00:12:41,700 --> 00:12:47,060
بزنه راست میدی خدافز وقتی برگشتم میبینمش
63
00:13:01,920 --> 00:13:03,320
موسیقی
64
00:14:01,930 --> 00:14:08,290
سدای عجیب و غریبی شنیدم. چی بود؟ نوای
عشق. حیوانها عشق بازی میکنه. یعنی چی؟
65
00:14:08,290 --> 00:14:08,929
سی سده.
66
00:14:08,930 --> 00:14:10,630
سیکس. پولکلور. رفت.
67
00:14:14,350 --> 00:14:20,730
چیوه. تاقه جالبیه. خوشت میاد؟ خب. آره.
باید بیدم که خیلی خوبه.
68
00:14:21,730 --> 00:14:23,050
قشنگه. بله.
69
00:14:24,070 --> 00:14:29,830
به نظرت... به نظرت خیلی عجیب میاد. نه؟
اینطور نیست؟ توی که من...
70
00:14:30,760 --> 00:14:36,500
اگه از دیدن این صورت که تو همه اکس را
استعجب می کنی باید بگم که صورت زن دوبون
71
00:14:36,500 --> 00:14:43,440
پدرم ازش خوشم نمی آمد من مادرمو خیلی
دوستش دارم ایش از اندازه
72
00:14:43,440 --> 00:14:49,400
عجیبه بله همینطوره تو خیلی بازوگی و
چیزهای خیلی خوبی درست می کنی بوله و
73
00:14:49,400 --> 00:14:56,160
سی من نمی پیچنو یادی ازپدت که کمبیو
دیسکو بلی؟
74
00:14:56,160 --> 00:14:58,620
ما سی که بلی انسو
75
00:15:00,070 --> 00:15:06,910
اگه اشکالی داره همیشه سعی کن سعی کن چیزی
رو که تو مفضت
76
00:15:06,910 --> 00:15:12,750
میگذره و ازش خوشت میاد خیلی زود انجامش
بدی اگه یه روز بگذره دیگه دیر میشه مثلا
77
00:15:12,750 --> 00:15:17,630
آتیشبازی شد خیلی پنده ولی روز بعد تو
افتاب یه همچنانی مستره است این تو نیست؟
78
00:15:36,650 --> 00:15:43,270
دیرم شده باید تو رو مدرسه دیر میرسم دیر
نشده هنوز وقت داریم چرا دیر شده؟
79
00:15:43,270 --> 00:15:50,230
اگه
80
00:15:50,230 --> 00:15:55,888
به چیزی یک نشده تی فرامو من میده بعدا
نبینم ات باشه باید باید
81
00:16:08,200 --> 00:16:09,200
خداحافظ
82
00:17:04,490 --> 00:17:06,030
تو همه که اینجور ساکیتی؟
83
00:17:41,500 --> 00:17:42,500
موسیقی
84
00:19:20,299 --> 00:19:27,200
از اینجا که میتونم باترف بزنم؟ بله البته
باید بهت مجده بدم
85
00:19:27,200 --> 00:19:31,880
که دیگه با ماشین نمیتونی بری چند چرخش
پنچهره چرخش پنچهری؟ خب باشه زاپاس که
86
00:19:31,880 --> 00:19:37,780
زاپاس؟ بله همونم باد نداره او خدای من
87
00:19:37,780 --> 00:19:43,220
لالا گوش کن ببین چی میگم میخوای با
موتورسیکلت بری؟
88
00:20:10,699 --> 00:20:12,540
اینجوری خوبه؟
89
00:20:33,550 --> 00:20:35,250
باید تو محکم بگیر باشه
90
00:21:09,110 --> 00:21:15,170
برای قلبم خوب نیست حیجان حیجان و این
چیزه برایم خوب نیست چرا خواستی منو با
91
00:21:15,170 --> 00:21:19,910
برسونی؟ اگه من نمیرسوندم اتو با چی
نیومدی مدرسه؟ خب الان که دیگه آوردم هر
92
00:21:19,910 --> 00:21:26,510
میخواد بشه بلی من ببین لالا به پدر هیچی
نگو خب پدر نمایید بفهم چیزی نمیگم نه
93
00:21:26,510 --> 00:21:30,290
البته که نمیگم ولی بسر نیست که خودتو
معالجه کنی؟
94
00:21:31,820 --> 00:21:36,600
چیز مهم این نیست سلام اگه تو ناراحت شدی
ناراحت شدی از این که من نارسایی قلبی
95
00:21:36,600 --> 00:21:42,740
دارم فکرشم نکن ولش کن نه نه خوب دیگه
بالاخره آدم حساس داره بده بگیرم چرا تا
96
00:21:42,740 --> 00:21:48,460
مالجه نکردی زور میام در مدرسه خواب باشه
خدافز خدافز
97
00:21:48,460 --> 00:21:51,140
سلام
98
00:23:02,230 --> 00:23:03,630
موسیقی
99
00:23:14,060 --> 00:23:19,240
نگاه کن لطفا یه دقیقه بگیر همه چی داره
به هم میرسی چی کنی؟ برای تو شیر گرست
100
00:23:19,240 --> 00:23:25,820
بودم من یه اصلا شیر دوست ندارم خب فکر
کردم دوست داری اوه چه داغم هست هی هجب
101
00:23:25,820 --> 00:23:31,280
صابونه چی دی خیلی خوبه مادر من دکوراتور
بود اون علاقه عجیبی به چی دانه میداش منم
102
00:23:31,280 --> 00:23:37,580
از اون یاد گرفتم فهمیدی؟ آبجان چه هست؟
خب باید باشه صبح آبجان؟ همیشه
103
00:23:37,580 --> 00:23:43,280
ناخب منم مثل تو از شیر خوشم نمیاد سبونه
رو کجا میخوری؟ توی باخچه خوشت میاد؟ سبکن
104
00:23:43,280 --> 00:23:50,240
تا بهت کمک کنم این تخمه مورو بذارم روی
این فینجون اینم جانبون تخمه مور
105
00:23:50,240 --> 00:23:56,400
اینجو باشه سبکن اینم میذاریم این بالانی
رو رو
106
00:23:56,400 --> 00:24:03,220
اینم بگیر زیر بقیه خوبه آبجو یادمون رفت
من خیلی آبجو دوست
107
00:24:03,220 --> 00:24:09,840
دارم سبکن بعدش هم هنوز وقت داریم قهوه رو
باید بذارم روی آتیش گوش کن نگاه کن
108
00:24:10,190 --> 00:24:16,430
اونه از توی یخشال مربارم بردم باشه میرم
نمیدونم
109
00:24:16,430 --> 00:24:23,250
بتونم بیارم یا نیارم کلادیو کلادیو
کلادیو سابقون
110
00:24:23,250 --> 00:24:28,430
اومدم سابقون اومدم کمکت تکون نخور اگه
تکون بخوری همه چی به همه ریزه اونو بده
111
00:24:28,430 --> 00:24:31,290
اونو بده من بده بذارو بده
112
00:24:39,520 --> 00:24:45,640
و اینجا؟ و اینجا باید دو تاست کنیم.
113
00:26:25,300 --> 00:26:30,560
اولین دفعه که مادرم منو اینجا آورد میگفت
خیلی گریه کردم چرا گریه کردی؟ نمیدونم
114
00:26:30,560 --> 00:26:37,360
شاید از اینه ترسیده بود مادره؟ مادره
چجوری بود؟ اون آخه
115
00:26:37,360 --> 00:26:44,320
ببین نگاه کن چی کار
116
00:26:44,320 --> 00:26:49,880
داری میکنی؟ اونجوری نه اینجوری نه سب
کنتو بهت یاد بدم این توپای نیست مسلسله
117
00:26:49,880 --> 00:26:52,960
اینجوری بگیر حالا هدفو نشونه بگیر خوبه
118
00:26:53,689 --> 00:26:58,050
چجوری؟ اینجوری آره درسته به هدفی که دلت
میخواد بزن یالا فهمیدم
119
00:26:58,050 --> 00:27:04,950
مادرم من خیلی خوشگل بود برای بعضی وقت ها
عصبانی
120
00:27:04,950 --> 00:27:11,750
میشه عصبانی میشه عطره که زدی چیه؟ گوش کن
دیگه دیر شده
121
00:27:11,750 --> 00:27:18,650
بهتره که برگردیم سویه نه نو سویه سیمپره
او را دیفره کلکو
122
00:27:18,650 --> 00:27:19,650
زده
123
00:30:08,360 --> 00:30:15,200
رفته بودیم پارک بله؟ آره بهتون خوش
بذاشت؟
124
00:30:15,200 --> 00:30:22,160
بد نبود اون مرزه اکس هم داختن داره فکرشو
بکن
125
00:30:22,160 --> 00:30:28,840
تمام اون اکتارو توری انداخت که من اطلاعا
نفهمیدم خیلی خوب اکس میدازه
126
00:30:28,840 --> 00:30:35,440
لباس خوابت خیلی قشنگه خوشت
127
00:30:35,440 --> 00:30:37,060
میاد؟ تو لیبر نو خریدمش
128
00:30:41,439 --> 00:30:42,860
خوشحالم که عقیدمون یکیه.
129
00:30:44,540 --> 00:30:46,460
ممکن بود اختلاف عقیده داشته. آره.
130
00:30:46,660 --> 00:30:48,600
اون وقت ممکن بود اختلافات دیگه هم پیش
بیاد.
131
00:30:50,040 --> 00:30:51,120
سپردی که ایه تریسته.
132
00:30:51,380 --> 00:30:52,380
سوله.
133
00:30:54,440 --> 00:30:55,960
اینو چه نوسه تریسته افراد.
134
00:30:57,660 --> 00:30:58,660
نه به هیچ وجه.
135
00:31:00,080 --> 00:31:01,700
ناراحت نبودی و این باعث خوشحالم.
136
00:31:02,620 --> 00:31:03,620
مخصوصا اینجا.
137
00:31:04,140 --> 00:31:05,220
اینجا تو این عکس.
138
00:31:06,960 --> 00:31:09,380
منظورت از این حرف چیه؟ چیز بخصوصی نیست.
139
00:31:11,939 --> 00:31:15,740
میبینم که خیلی تغییر کردی من که نمیفهمم
تو چی نگی
140
00:31:15,740 --> 00:31:22,620
چرا کلادیو اینجا نیست؟
141
00:31:22,620 --> 00:31:28,420
میدونست که من امروز میام اینجا چرا درست
همین امشب گذاشت؟ موقعی رفتن که ندیدمش
142
00:31:28,420 --> 00:31:34,860
حالا که اومدم نیست شرط میبردم فردام
نباشه نمیدونم چرا با من اینجوری میکنه
143
00:31:34,860 --> 00:31:40,580
کلادیو پسر عجیبیه خیلی هم جوونه آره
البته همینطوره
144
00:32:03,150 --> 00:32:08,730
این که نیستش چطور نیست؟ خب میبینی که
نیست دیدی گفتم؟
145
00:32:08,730 --> 00:32:15,730
تا حالا هیچ وقت این کار رو نکرده بود
همیشه
146
00:32:15,730 --> 00:32:21,090
دفعه ولی وجود نه این چه ربطه داره؟ اون
دیشه بسر خونه بررکشده حالا درست میکنیم
147
00:32:21,090 --> 00:32:27,290
کosa credi che ci sia andato a fare a
Livorno di notte؟ no scusa e che ho
148
00:32:27,290 --> 00:32:31,130
che gli sia successo qualcosa beh
qualcosa in questi casi succede sempre
149
00:32:44,250 --> 00:32:45,670
باید باید باید باید
150
00:33:26,379 --> 00:33:31,700
باید باید برگردیم
151
00:33:35,280 --> 00:33:36,980
مرسی کنید. باید بزنید.
152
00:33:45,040 --> 00:33:48,320
مرسی کنید. مرسی کنید.
153
00:34:31,929 --> 00:34:33,330
موسیقی
154
00:34:34,650 --> 00:34:37,469
درست داریم چند درست داریم چند
155
00:34:37,469 --> 00:34:42,989
درست
156
00:34:42,989 --> 00:35:03,630
داریم؟
157
00:35:29,730 --> 00:35:31,130
بیاییم
158
00:35:56,339 --> 00:35:57,740
موسیقی
159
00:36:24,370 --> 00:36:30,880
برای چی بکشم؟ توی خونه تخت خواب تو اتاق
دست نخورده و مرتب بود خب یه جای دیگه
160
00:36:30,880 --> 00:36:35,620
خوابیدم تو اتاق خودم نبودم تو از کجا
فهمیدی؟ تو اتاق الویرا بودی؟ اشتباه کردی
161
00:36:35,620 --> 00:36:42,040
یه سوال اضافی که باید جریمه بدی آه
کلادیو جوابمو ندادی گفتم دو شب کجا بودی؟
162
00:36:42,040 --> 00:36:48,820
جواب بدی نه من نباید جواب بدم شفتم دو تا
سوال بیشتر نمیشه که کلادیو به بازی کاری
163
00:36:48,820 --> 00:36:51,540
ندارم باید به هم بگی خواهش میکنم دو
164
00:36:51,540 --> 00:36:56,280
شب
165
00:37:01,870 --> 00:37:07,610
تو میدونی برای من چقدر مشکله؟ چی مشکله؟
این که من بدونم تو با اون اینجا توی اتاق
166
00:37:07,610 --> 00:37:12,110
بخوابی؟ بله کلادیو میدونم اون نام زده ته
و فکر میکنی؟ این کافیه که من آروم بشم؟
167
00:37:12,110 --> 00:37:15,930
چجوری میتونم تعمل کنم که تو جلوی اون لخ
میشی؟ که پلوی اون روی یه تخ میخوابی؟
168
00:37:15,930 --> 00:37:18,230
کلادیو خواهش میکنم و هر وقت که اون داشت
وقت تو
169
00:37:35,390 --> 00:37:41,290
از من؟ نه از احساسی که دارم
170
00:37:41,290 --> 00:37:43,890
نمیترسم
171
00:38:00,010 --> 00:38:06,170
این عشقه؟ این عشقه که یه دختر مثل تو با
یه مرد مثل پدر من بخواد عروسی کنه؟ نه
172
00:38:06,170 --> 00:38:10,550
لالا این درست نیست عشق یعنی من و تو
173
00:38:10,550 --> 00:38:17,490
عشق یعنی این که توی چشمای همدیگه نگاه
بکنیم و دلمون صدای همدیگر بشنبه
174
00:38:17,490 --> 00:38:21,730
منت همون دفعه اول عاشق تو شدم میتونینی
بفهمی؟ میتونینی بفهمی عشق یعنی چی؟ من
175
00:38:21,730 --> 00:38:25,290
نمیدونم چرا این ماجره پیش اومد تنها زنی
که بعد از مادرم دوست داشتم توی اما
176
00:38:25,290 --> 00:38:26,290
نمیتونم ببینم تو ج
177
00:38:40,200 --> 00:38:44,680
نه کلدیو دیگه نباید تکرارش کنی هیچ وقت
178
00:38:44,680 --> 00:38:54,060
باشه
179
00:38:54,060 --> 00:39:00,700
نمیدونستم تا خوشت نمیاد خواهش میکنم هیچ
وقت به هم قول بده
180
00:39:00,700 --> 00:39:03,600
خیلی خوب اگه تو اینجور میخوای باش
181
00:39:27,480 --> 00:39:34,380
کوکی توی باش کن امشب میتونیم هم دیگر
ببینیم ها؟ آره
182
00:39:34,380 --> 00:39:39,840
الان از درست لالا نمیتونم حرف بزنم ساعت
یازده خیلی خوب خیالت راحت باشه هیچ کس
183
00:39:39,840 --> 00:39:42,620
نیست یه دقیقه سب کن سب کن الان
184
00:39:42,620 --> 00:39:49,780
الان
185
00:39:49,780 --> 00:39:56,700
نه همه چی رو برای کوکی امشب هم دیگر
میبینیم آره
186
00:39:56,700 --> 00:39:59,940
حتما خداحافظ خداحافظ
187
00:41:04,560 --> 00:41:05,960
موسیقی
188
00:41:41,190 --> 00:41:44,190
خوشت میاد؟ خیلی عجیبه
189
00:41:44,190 --> 00:41:50,510
رو تقدید خیلی قشنگه شکل پرچمه
190
00:41:50,510 --> 00:41:54,790
یادگار مادرمه مادرم انگلیسی بود یادش
بخیر
191
00:41:54,790 --> 00:42:10,110
این
192
00:42:10,110 --> 00:42:11,110
کیه؟
193
00:42:12,609 --> 00:42:18,970
این... این اکس کیه؟ چرا صورتش همین جا
هست؟ کیه؟ مادرمه خوشگله
194
00:42:18,970 --> 00:42:25,470
میگم چطور شروع کنیم؟ من الان پرست هیجانم
کاکی صف کن
195
00:42:25,470 --> 00:42:31,950
صف کن تو چی؟ این اکس رو به ام نگاه میکنم
درسته
196
00:42:31,950 --> 00:42:38,910
من با تو الان درستش میکنم خوب شد؟ الان
خوب
197
00:42:38,910 --> 00:42:39,910
شد؟
198
00:42:40,380 --> 00:42:42,460
پاشو پاشو با هم برخصیم پاشو دیگه
199
00:43:54,710 --> 00:43:57,510
موسیقی موسیقی
200
00:44:25,070 --> 00:44:26,070
برنامه
201
00:45:09,480 --> 00:45:11,280
درست دارید
202
00:46:05,259 --> 00:46:06,860
چی رو؟
203
00:46:36,140 --> 00:46:37,540
گربه ها رو
204
00:46:42,110 --> 00:46:48,510
خیلی خوب باشه باشه خداحافظ دفعه دیگه که
اومدی امیدوارم بهت خوش
205
00:46:48,510 --> 00:46:55,510
بگذاره مال میدم دفعه
206
00:46:55,510 --> 00:47:02,410
دیگه کاری کنم که بهت خوش بگذاره من فکر
207
00:47:02,410 --> 00:47:05,930
نمی کنم دفعه دیگه باشه آه چرا هست هست
بیا بریم از ازم
208
00:48:10,960 --> 00:48:16,320
لالا کمک کن لالا کمک کن
209
00:48:16,320 --> 00:48:23,080
لالا کمک کن
210
00:48:23,080 --> 00:48:29,940
خدای من برم دکتور خبر کنم نه
211
00:48:29,940 --> 00:48:31,240
چیز مهمی نیست
212
00:48:34,280 --> 00:48:40,900
حالا خوب میشه یه باش به خودت فشار نیار
به من تکیه بده سردمه سردمه اما خوب میشه
213
00:48:40,900 --> 00:48:47,820
کمکم میکنی باشم فکر میکنی؟ بتونی خودتو
به تخت برسونی ها؟ نه اونتونم من
214
00:48:47,820 --> 00:48:53,380
من همراهید میکنم باشه؟ نه من یه کار خیلی
بدی کردم یه کار خیلی زشت حالا دیگه
215
00:48:53,380 --> 00:48:58,420
فکرشون نکن سرکن دراز بکشی حالت خوب میشه
نه نه اونجا نه خیلی خوب
216
00:48:58,420 --> 00:49:02,920
میبرم توی اتاق خودم
217
00:49:04,740 --> 00:49:11,640
باشه بیا بیا لالا اول باید همه چیزی بهت
بگم
218
00:49:11,640 --> 00:49:18,500
یه موضوعی رو باید بهت بگم نه برام مهم
نیست اون را تیره ویدیو سایی میده یه سوچه
219
00:49:18,500 --> 00:49:25,400
سالتری والده سیه مستا جمعه ایدیو ببراین
که از آداله پیلاله نه نه مالا
220
00:49:25,400 --> 00:49:29,820
دیگه میشه حتما باید پرس بخوریم دوله نمی
کشه که من حالا خوب میشه مطمئن باش
221
00:49:32,680 --> 00:49:38,900
پس من میرم دکتر کنم نه دکتر که نمیتونه
یه قلب نو به من بده لالا من میخواستم که
222
00:49:38,900 --> 00:49:45,860
بیاد تو حق داری و من من که من هیچی دارم
چی میتونم
223
00:49:45,860 --> 00:49:51,240
به تو بدم که همه چی داری من که نمیتونم
به تو خوشبختی بدم اصلا نمیتونم نمیتونم
224
00:49:51,240 --> 00:49:56,060
باید بگم از یه طرف میبینم دوستت دارم
خیلی هم دوستت دارم اما راستش نمیتونم تو
225
00:49:56,060 --> 00:50:01,340
جای مادرم ببینم میتونم تو به من کافیه من
دیگه هیچ وقت نمیتونم خوشبخت باشم
226
00:50:03,080 --> 00:50:08,460
لالا من میخواستم به تو ثابت کنم که دوست
دارم ولی بازم فکر میکردم از من بدت بیاد
227
00:50:08,460 --> 00:50:13,980
بهتره برای همین این کارو کردم کلادیو تو
کار بدی نکردی چون آزاده ای باره لالا اما
228
00:50:13,980 --> 00:50:19,620
باید بهت بگم باید بگم که سر کن از من دور
باشی منم باید یه فکری بکنم که دیگه تو
229
00:50:19,620 --> 00:50:26,580
رو نبینم من این کارو کردم کردم که تو
ببینی چون میخواستم که از من بدت بیاد و
230
00:50:26,580 --> 00:50:28,200
تو تو هم دیدی نه
231
00:50:29,850 --> 00:50:36,750
بلی باز به کمک من اومدی من از
232
00:50:36,750 --> 00:50:43,590
اینجا میرم میرم انگلیس ما هم دیگر نبینیم
خیلی بهتره
233
00:50:43,590 --> 00:50:50,390
لالا دوست داشتن اینجوری؟ نه کلدیو این
کارو نکن دوست دارم من
234
00:50:50,390 --> 00:50:57,210
دوست دارم این غیر از نرایتی نتیجه نداره
لالا آخه هر دوستی
235
00:50:57,210 --> 00:51:00,500
باید نتیجه داشته باشه تا به حال برام
اتفاقی نیفتاده بود
236
00:51:00,500 --> 00:51:07,300
دیگه نمیترسم
237
00:51:07,300 --> 00:51:09,320
از هیچی نمیترسم
238
00:52:43,920 --> 00:52:49,560
یوشتر خیلی ملایه ملایه خیالتون راحت باشه
ما خیلی وقتی که این کار را میکنیم کپوچا
239
00:52:49,560 --> 00:52:56,420
اینجاست نمیخواییم ببینینش خیالتون راحت
راحت باشه آه یوشتر حواستو جمع کن
240
00:52:56,420 --> 00:53:03,260
سلام آه اشماین همه کارا روبراه و مرتبه
خیالتون برای همه چی راحت باشه
241
00:53:03,260 --> 00:53:08,180
پروپسور خیلی خوب پیش میریم چندین میت
حفاری کردیم حفاریمونم بیش از اون چی که
242
00:53:08,180 --> 00:53:13,280
فکرشو میکردیم جالب بود البته میدونم که
شما خیلی ماهرین ولی این دو غبه چسبیده به
243
00:53:13,280 --> 00:53:17,780
همه بی ارتیاطی کار رو خراب میکنه نه
پروفیسور خیالتون راحت باشه ببینم راسته
244
00:53:17,780 --> 00:53:24,680
قرار بود خانومتون با اتون بیان اینجور
فکر میکنم درسته؟ خانومم؟ آه بله اما هنوز
245
00:53:24,680 --> 00:53:29,420
که نتونسته بیان شاید بیانو راهو گم کنن
بهتر یه نفر رو بفرستین که راه نماییشون
246
00:53:29,420 --> 00:53:33,100
کنه ممکنه راهو خوب بلد نباشن اصلا خوب
بود با خودتون میاباردینش
247
00:56:18,290 --> 00:56:19,290
دیگری.
248
00:57:01,819 --> 00:57:03,220
موسیقی
249
00:57:57,420 --> 00:58:01,100
داری چیکار میکنی؟ بافتنی میبافم طوبه
250
00:58:01,100 --> 00:58:19,320
اگه
251
00:58:19,320 --> 00:58:23,800
موتسارت وود و سامفونی تو رو میشنید
حتوان بهتر جایزه میداد پسر ببینم پدر
252
00:58:23,800 --> 00:58:25,500
همون کتابی که پدرتون خوند میخونین؟
253
00:58:26,620 --> 00:58:32,600
کدوم کتاب؟ همون کتاب معروف فروید تو اونو
خوندی؟ آره اردو اوکلان پدر که صاحب
254
00:58:32,600 --> 00:58:36,500
چندین زن بود و اگه پسرش یه زن نیپسندید
پدر را چنگش در میابرد خوندم و انداختمش
255
00:58:36,500 --> 00:58:43,220
دور خب همش که همین نیست اما اگه بخواه
میتونیم صحبت کنیم در باره کتاب؟
256
00:58:43,220 --> 00:58:45,640
نه نه لازم نیست
257
00:59:23,730 --> 00:59:25,130
خیلی خوب
258
00:59:52,090 --> 00:59:58,910
بله؟ که؟ آه بله کلادیا؟ تو رو
259
00:59:58,910 --> 01:00:05,890
میخوام الو؟ های کوکی تویی؟
260
01:00:05,890 --> 01:00:11,890
سلام سینما؟ چه فیلمه میده؟ ببینم چی میشه
الان
261
01:00:11,890 --> 01:00:18,850
امشبانه خواهید بیرون؟ چی میگی؟ نه
262
01:00:18,850 --> 01:00:19,850
نه نه
263
01:00:22,730 --> 01:00:27,970
نه اون ترسناکه ولش کن میریم یه سینمایی
دیگه نه نه نه اونو دیدم گفتم دیدمش
264
01:00:27,970 --> 01:00:34,770
خب این چه فایده داره الان نمیتونم گفتم
اونو دیدمش کارشم
265
01:00:34,770 --> 01:00:40,890
نمیشه کرد خدافز خدافز خدافز
266
01:00:40,890 --> 01:00:47,790
خوشحالن که تو نمیری اقلا یه خورده پهلوی
پدرت هستی تو نامزده پدرم هستی نه
267
01:00:47,790 --> 01:00:51,290
نامزده من خواهد خود دیگه بس کنین این
درست نیست که همه شما هم بفرین
268
01:00:55,940 --> 01:01:02,700
ولی من به شما حق میدم چون درباره شماها
کوتاهی کردم کلادیا تو همیشه
269
01:01:02,700 --> 01:01:07,220
بدون وجود من زندگی کردی و همیشه خودت به
خودت رسیدی
270
01:01:07,220 --> 01:01:13,920
حالا هم که مرد شدی ولی تو لالا نمیتونی
اینجور به زندگی ادامه بدی
271
01:01:13,920 --> 01:01:20,740
با یه مردی که هیچ وقت نیست و حاضره هر
لحظه تو رو بخاطر حفاری
272
01:01:20,740 --> 01:01:23,520
چهار تا قبر پوسیده ترک کنه میخوام بهت
مجنه بدم
273
01:01:53,230 --> 01:01:54,630
موسیقی
274
01:01:55,440 --> 01:02:02,320
میریم به لوکا هم که گفتم تغییرم نمی کنه
فهمیدی؟ بله امکان نداره من مدرسه
275
01:02:02,320 --> 01:02:09,200
دارم هیچ مسئله نیست در عرض بیس دقیقه
میرسی اونجا فاصله اشتام مدرسه مثل
276
01:02:09,200 --> 01:02:12,840
اینجاست منم هر شب میتونم بیام خونه عقیده
ای تو چه اکلادی هست؟ من میگم باید به
277
01:02:12,840 --> 01:02:18,760
سلامتی لالا بخوریم به سلامتی لالا
278
01:02:51,680 --> 01:02:53,080
موسیقی
279
01:02:53,800 --> 01:02:58,380
نه دقیقا درزونیم چیکار کنم فکر نمی کنم
که باید عروسی کنیم و بریم وقت من من بدون
280
01:02:58,380 --> 01:03:02,180
تو چیکار کنم چجوری دوری تو تعمل کنم اگه
تو معلومن نباشی من دیوونه می شم بس کن
281
01:03:02,180 --> 01:03:06,660
دیگه فکرشم نکن چیو بس کنم اگه تو نمی
تونی بفهمی نمی تونی بفهمی من چی می گذار
282
01:03:06,660 --> 01:03:13,660
تونی بس کنی یه فکر میکنم که نه مادرم فکر
نکنم حسن فراموشش کن کلادیو دیگه نمی
283
01:03:13,660 --> 01:03:16,700
تونم تعمل کنم منم نمی تونم
284
01:03:22,990 --> 01:03:28,510
اگه بفهمه خیلی بد میشه حسن برای چی باید
ناامید باشیم حالا که با هم هستیم
285
01:03:28,510 --> 01:03:35,330
بس بس ناامید باشیم حسن بهتر فکر بده
286
01:03:35,330 --> 01:03:42,290
نکنیم بهتر از این خوشی لذت ببریم امروز
روز خوبیه میدونیم؟ خیلی
287
01:03:42,290 --> 01:03:49,290
خیلی بیا بازم خوش باشیم بازم خوش باشیم
بازم
288
01:03:50,960 --> 01:03:54,000
با زن خوبه دوست دارم
289
01:05:10,350 --> 01:05:15,330
نور آبی، این نور زرد، اینم نور قرمز حالا
آماده باش برای عکس
290
01:05:15,330 --> 01:05:21,950
یادم اومد چی؟ این که چطور شست بگیرم تا
عکس هم خوب بیفته
291
01:05:21,950 --> 01:05:28,230
آخه من همیشه دلم میخواست مودل عکسی باشم
این تنها عارضه ای من بود خب پس چطور شد
292
01:05:28,230 --> 01:05:33,070
که نرفتی دنبالش هم؟ حتما مادر از نزده
آره اون خیلی متحصه بود من همیشه به حرف
293
01:05:33,070 --> 01:05:37,450
مادرم گوش میدادم تو هم به خاطر مادر
دنبالش نگرفتی درسته میفهم میگن چطور یه
294
01:05:37,450 --> 01:05:38,450
لب ب
295
01:05:39,870 --> 01:05:45,450
ببین بهتره که یه لباس دیگه تانه اطبا
کنین لباس راهبه ها رو راهبه خیلی خوبه
296
01:05:45,450 --> 01:05:52,330
خوبه ولی من میتونم راهبه بشم تو راهبه؟
سرکن که سرکن
297
01:05:52,330 --> 01:05:58,870
یه مقداری فیبور بگیری موهاتم باز کن بریز
رویشو نهاد آه نه نه نه بذار بیافته بذار
298
01:05:58,870 --> 01:06:03,330
بیافته خوبه آره آلیه موهاتو زود باش باز
کن
299
01:06:35,350 --> 01:06:36,750
اینجوری؟
300
01:06:39,710 --> 01:06:46,210
بله اون ممکنه از این حالت خوشش نیاد کی
ممکنه از این حالت خوشش نیاد؟ نه نه چقدر
301
01:06:46,210 --> 01:06:47,970
طول میکشه چی چقدر طول میکشه؟
302
01:06:47,970 --> 01:06:54,930
زوهر شدن اکس زیاد طول
303
01:06:54,930 --> 01:07:00,050
نمیکشه ببینم تا حالا خیلی اینجوری اکسو
اندختیم اگه نه یادت باشه بعد همه اکساتو
304
01:07:00,050 --> 01:07:04,370
ببینم راستی بهت گفتم که پدره تم از اکسات
تریف میکنه پدرم کار من خیلی دوست داره
305
01:07:04,370 --> 01:07:06,030
همیشه هم تشبیه هم میشه حاضر
306
01:07:12,800 --> 01:07:19,800
حاضر؟ لپسین فکرش بکن قایق دریا من موردی
قایق سواری هستم البته اگه
307
01:07:19,800 --> 01:07:24,240
بارون نیاد یادم که همیشه مادرم من میبور
قایق سواری خیلی به من خوش میگذرد چه روزه
308
01:07:24,240 --> 01:07:28,980
خوبی بود حالا هم روزه خوبی داریم مگه نه؟
درسته درسته تو هم مثل من از مادرت
309
01:07:28,980 --> 01:07:32,220
خاطرات خوبی داری ولی نمیدونم چرا این
کارو کردی کدوم کار؟
310
01:07:42,980 --> 01:07:44,380
موسیقی
311
01:08:31,380 --> 01:08:37,560
موسیقی نرفای منو گاهی فقط خودم میفهمم
فقط خودم فهمیدی خودم نه کلادیا تو نباید
312
01:08:37,560 --> 01:08:41,120
این چیزا رو به من بگیره افتیکه مادر
داشتم پدرم همیشه دنبال کار بود وقتی که
313
01:08:41,120 --> 01:08:47,819
مرد من همیشه اینجا تنها بودم من نمیدونم
چی کار بکنم دیگه ناامید شدم
314
01:08:47,819 --> 01:08:54,680
باید یه فکر بکنم ناامید نشو این نرفا رو
بهت میزنم چون میخوایی جای مادر منو
315
01:08:54,680 --> 01:08:58,120
بگیری فهمیدی؟ ولی فایدهش چیه؟ فایدهش
اینی که چش
316
01:08:59,790 --> 01:09:03,609
خیلی خیلی خوب
317
01:11:08,030 --> 01:11:13,050
لالا لالا سیگار سیگار چی؟
318
01:11:13,050 --> 01:11:19,950
سیگار نگاه کن چی
319
01:11:19,950 --> 01:11:26,350
کار میکنه؟ من نگاه کن اینجا رو ببین به
من نگاه کن خوب دقت کن خوب
320
01:11:26,350 --> 01:11:30,110
دیدی؟ ببین چی رو دیدم؟
321
01:11:30,110 --> 01:11:36,770
سیگار کشیدن ماهیا رو
322
01:11:38,000 --> 01:11:44,020
ماهیا رو؟ بله ماهیا خوابم میاد پشو پشو
با من بیا پشو
323
01:11:44,020 --> 01:11:49,420
نمیتونم مچکرم
324
01:11:49,420 --> 01:11:57,180
یادت
325
01:11:57,180 --> 01:12:02,740
باشه کسی نفرده ها چیه؟ ایل بیره اینجاست
باشه مگه چی میشه؟ تو به پدرین میگه دیگه
326
01:12:02,740 --> 01:12:09,150
آخرش که چی؟ پدرم بالاخره میفهمه دیگه
میفهمه؟ خب
327
01:12:09,150 --> 01:12:14,270
معلومه ولی مهم نیست چطوره که تو امشب سر
میزه غذا بهش بگی چی بگم؟ بگی که رفتن به
328
01:12:14,270 --> 01:12:20,650
اپارتومان عقب بندزه خب آخه چرا؟ برای
اینکه فرصت داشته باشیم میگم که اینه
329
01:12:20,650 --> 01:12:26,670
اینو اینو اینو اینو اینو اینو اینو اینو
اینو اینو اینو اینو اینو اینو اینو اینو
330
01:12:26,670 --> 01:12:31,950
اینو اینو اینو اینو اینو اینو اینو اینو
اینو اینو اینو اینو اینو اینو اینو اینو
331
01:12:31,950 --> 01:12:35,290
اینو ا
332
01:12:36,990 --> 01:12:38,430
ما چی کنیم؟ باید ببینیم.
333
01:12:52,190 --> 01:12:52,710
باید
334
01:12:52,710 --> 01:13:06,144
ببینیم.
335
01:13:34,720 --> 01:13:36,120
سلطان توکاستان
336
01:13:38,510 --> 01:13:40,430
ساعت چنده؟
337
01:15:06,800 --> 01:15:07,760
الویرا !
338
01:15:07,760 --> 01:15:15,060
کجا
339
01:15:15,060 --> 01:15:17,360
هستی ؟ الویرا !
340
01:15:22,030 --> 01:15:29,010
مرحبا به این زودی منتظرت نبودم الویرانی؟
نه امروز روز راحتیشه به چیزی
341
01:15:29,010 --> 01:15:35,650
احتیاج داری؟ این دختر هر کاری که دلش
خواست میکنه آره یه خورده سرخوده ولی من
342
01:15:35,650 --> 01:15:42,490
هستم عزیزم من کاری ندارم ولی آخه آدم
وقتی میاد خونه میخواد یه نوشیدنی میخوای؟
343
01:15:42,490 --> 01:15:46,690
آره همون هم میشیدی متشکرم
344
01:15:51,980 --> 01:15:56,940
کلادیو کجاست؟ امروز ندیدمش شاید یه اتاقش
باشه درست نمیدونم کجا رفته
345
01:15:56,940 --> 01:16:01,960
لالا
346
01:16:01,960 --> 01:16:08,740
واقعا این زندگی برات مشکل بود باید منو
ببخشی ولی از فردا
347
01:16:08,740 --> 01:16:12,920
عوض میشه بهت قول میدم قول میدم از اینجا
میریم فردا؟ آره
348
01:16:12,920 --> 01:16:18,800
آره آپارتومان حاضره
349
01:16:18,800 --> 01:16:20,740
چرا سب کنیم؟
350
01:16:21,520 --> 01:16:25,780
من دیگه خسته شدم نمیخوام هفته یه دفعه تو
رو ببینم آپارتمان جای خوبی واقع شده
351
01:16:25,780 --> 01:16:31,840
خیلی آروم و سبز و خورمه برای دوتاییمون
تنها این برامون خیلی مهمه کاملا راحت
352
01:16:31,840 --> 01:16:38,220
ولی کلادیو چی تنهی چی کار میکنه کلادیو
زندگی خودشو میکنه
353
01:16:38,220 --> 01:16:44,660
ما هم حق داریم زندگی خودمونو بکنیم بعدشم
354
01:16:44,660 --> 01:16:48,380
تو لندن
355
01:16:51,500 --> 01:16:53,480
هموش منتظرشه چرا باید اینجا بمونه
356
01:18:03,600 --> 01:18:06,580
بخشید حالم زیاد خوب نیست هیچ خوب نیست
357
01:18:06,580 --> 01:18:25,540
تصمیم
358
01:18:25,540 --> 01:18:32,480
گرفتم فردا بریم اپارتمان ما حاضره
میدونی؟
359
01:18:37,139 --> 01:18:41,920
ماید با هم کمی حرف بزنیم موافقی؟ بله
360
01:18:41,920 --> 01:18:48,740
داری میری؟ سر میز غذا آدم
361
01:18:48,740 --> 01:18:49,740
پیر میشه پدر
362
01:19:19,340 --> 01:19:21,640
آفه آذره پروستور متشکرم
363
01:19:21,640 --> 01:19:28,640
چیز دیگه لازم ندارین؟ نه
364
01:19:28,640 --> 01:19:35,360
متشکرم الویرا ممکنم به پسر من بگی یه
دقیقه بیاد اینجا؟ همین الان میرم میگم
365
01:19:35,360 --> 01:19:41,900
بیاد کار واجبی باش داشتین؟ نه نه باید
بگی
366
01:21:12,989 --> 01:21:19,850
لالا لالا صدا هم میشنوی؟ بله کلادیو چی
شده؟ میگم که بیا با هم فرار
367
01:21:19,850 --> 01:21:25,070
کنیم لالا شنیدید هم؟
368
01:21:25,070 --> 01:21:31,570
شنیدم خب جواب چیه؟ تو هموزم منو دوست
داری لالا مگه نه؟
369
01:21:31,570 --> 01:21:38,210
آره ولی باید به هدیه چیزی بگم چی را به
هم بگی لالا؟ تو همه حرفاتو به من زدی
370
01:21:38,210 --> 01:21:44,300
چی میخوای بگی؟ فرار بهترین راهه غیر
ممکنه نمیشه نمیشه؟
371
01:21:44,300 --> 01:21:51,200
بله ممکنه بگی چرا
372
01:21:51,200 --> 01:21:57,920
عقیدت عوض کردی؟ فکر کردم کار درستی نیست
خیلی بد کردی من
373
01:21:57,920 --> 01:22:00,400
خیلی تو رو دوست داشتم بابر کن
374
01:22:47,350 --> 01:22:53,090
کلادیو لالا چه اتفاقی افتاده؟ جواب بدین
375
01:24:04,099 --> 01:24:07,820
پدر... من... من خیلی ناراحتم. تو منو لو
دادی پدر.
376
01:24:11,160 --> 01:24:12,340
اینو بدون پسر.
377
01:24:12,780 --> 01:24:17,860
پولیس خودش فهمیده بود. پولیس خودش فهمیده
بود؟ ولی تو میتونستی این بارم جوری جلبه
378
01:24:17,860 --> 01:24:22,360
بدی که من مغصر نباشم. فکر میکنم این دفعه
کار بدی کردم.
379
01:24:25,260 --> 01:24:31,580
سنتی... ایا پنسو که فرس داره ما ریوشی را
پرداره اون پار نایدوه.
380
01:24:39,580 --> 01:24:43,160
اینو هرگز فراموش نکنیم
381
01:25:23,600 --> 01:25:25,000
موسیقی
44471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.