Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,581 --> 00:00:16,616
Asi nejzajímavějším slovem
v současné angličtině
2
00:00:16,617 --> 00:00:18,692
je slovo "FUCK".
3
00:00:18,693 --> 00:00:21,981
Ze všech anglických slov,
která začínají písmenem "F",
4
00:00:21,982 --> 00:00:25,951
je jenom "FUCK" nazýváno
"slovíčko na F".
5
00:00:26,319 --> 00:00:28,575
Je to přímo magické slovíčko.
6
00:00:28,576 --> 00:00:33,414
Může samo o sobě vyjádřit bolest,
radost, nenávist a lásku.
7
00:00:33,415 --> 00:00:36,793
"FUCK", tak jako většina
anglických slovíček
8
00:00:36,794 --> 00:00:40,781
je odvozeno z německého "FRICHEN",
což znamená "udeřit".
9
00:00:40,782 --> 00:00:45,166
V angličtině spadá "FUCK"
do bezpočtu mluvnických kategorií.
10
00:00:45,556 --> 00:00:47,793
Tak například jako tranzitivní sloveso...
11
00:00:47,794 --> 00:00:49,485
John šukal Shirley.
12
00:00:50,196 --> 00:00:51,829
Jako intranzitivní sloveso.
13
00:00:51,830 --> 00:00:52,997
Shirley šuká.
14
00:00:53,368 --> 00:00:55,609
Jeho význam není vždy pouze sexuální.
15
00:00:55,610 --> 00:00:57,805
Může být použito také jako adjektivum.
Například:
16
00:00:57,806 --> 00:01:00,006
John dělá všechnu tu zkurvenou práci.
17
00:01:00,875 --> 00:01:02,287
Jako součást adverbia.
18
00:01:02,288 --> 00:01:04,803
Shirley toho zasraně moc nakecá.
19
00:01:05,445 --> 00:01:08,092
Jako adverbium rozvíjející adjektivum.
20
00:01:08,093 --> 00:01:10,236
Shirley je zasraně pěkná.
21
00:01:10,872 --> 00:01:11,936
Jako substantivum:
22
00:01:11,937 --> 00:01:13,677
Je mi to u prdele!
23
00:01:13,678 --> 00:01:15,221
Jakou součást slova:
24
00:01:15,222 --> 00:01:16,662
Abso-KURVA-lutně!
25
00:01:16,663 --> 00:01:18,848
nebo
"Neuvěři-KURVA-telný!"
26
00:01:18,849 --> 00:01:22,138
A jako každé slovíčko ve větě:
27
00:01:22,139 --> 00:01:24,058
Mrdat na ty zasraný čůráky!
28
00:01:24,980 --> 00:01:28,996
Jak jste si museli všimnout, existuje
široká škála významů slova "FUCK".
29
00:01:28,997 --> 00:01:32,473
Stejně je tomu i u příkladů,
demonstrujících stavy jako:
30
00:01:32,474 --> 00:01:33,368
PODVOD
31
00:01:33,369 --> 00:01:35,839
V tom autobazaru se mnou vyjebali.
32
00:01:36,305 --> 00:01:37,184
KONSTERNACE
33
00:01:37,185 --> 00:01:38,447
Seru na to!
34
00:01:38,969 --> 00:01:39,691
PROBLÉMY
35
00:01:39,692 --> 00:01:41,997
Teď jsem asi pěkně v prdeli!
36
00:01:42,505 --> 00:01:43,329
VZTEK
37
00:01:43,330 --> 00:01:45,171
Neser mě, kámo!
38
00:01:45,773 --> 00:01:46,605
OBTÍŽE
39
00:01:46,606 --> 00:01:49,400
Nechápu tuhle zasranou otázku!
40
00:01:50,037 --> 00:01:50,869
ZVÍDAVOST
41
00:01:50,870 --> 00:01:52,351
Kdo to kurva byl?!
42
00:01:53,227 --> 00:01:54,356
NESPOKOJENOST
43
00:01:54,357 --> 00:01:56,973
Vůbec se mi nelíbí,
co se tady kurva děje!
44
00:01:57,495 --> 00:01:58,456
NESCHOPNOST
45
00:01:58,633 --> 00:01:59,982
Je to zmrd!
46
00:02:00,750 --> 00:02:01,549
ODMÍTNUTÍ
47
00:02:01,550 --> 00:02:05,405
Proč si nejdeš radši kurva
hrát ven na schovávanou?
48
00:02:06,207 --> 00:02:09,030
Myslím, že vás napadne ještě
řada jiných příkladů.
49
00:02:09,306 --> 00:02:13,785
Jak se při takto široké škále uplatnění
může někdo cítit uražen,
50
00:02:13,786 --> 00:02:15,411
když toto slovo použijete?
51
00:02:15,996 --> 00:02:21,196
Radíme vám, abyste toto unikátní slovo
používali ve své běžné mluvě častěji.
52
00:02:21,197 --> 00:02:25,174
Dáte tím bezprostředně najevo
ryzost svého charakteru.
53
00:02:25,175 --> 00:02:28,443
Řekněte NAHLAS a HRDĚ:
54
00:02:29,028 --> 00:02:30,362
NASRAT!
3712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.