All language subtitles for The.King.2.Hearts.E05.120404.HDTV.H264.720p-KOR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,242 Subtitles by DramaFever 2 00:00:11,265 --> 00:00:13,585 I'm not expecting anything grand. 3 00:00:13,585 --> 00:00:17,800 Just that people of the North and South may live without fear of war, in peace. 4 00:00:17,945 --> 00:00:19,855 Have you found a suitable partner? 5 00:00:20,050 --> 00:00:22,067 What do you think of Kim Hang Ah? 6 00:00:22,067 --> 00:00:24,180 She asked the party to find her a man. 7 00:00:24,325 --> 00:00:27,490 How is it possible that I still haven't had a real realationship at this age? 8 00:00:27,495 --> 00:00:29,844 Number 1. You gotta be pretty. No exceptions! 9 00:00:29,930 --> 00:00:34,518 Wouldn't it also be a problem if one were to be too attractive? 10 00:00:34,518 --> 00:00:35,635 And, a bimbo. 11 00:00:35,700 --> 00:00:37,825 He should be taller than me. 12 00:00:37,930 --> 00:00:40,335 -And, understanding. -He should be considerate. 13 00:00:40,375 --> 00:00:42,861 Charm, an absolute must. Talking back, no way. 14 00:00:42,861 --> 00:00:44,369 He should have a sense of humor. 15 00:00:44,369 --> 00:00:47,480 During the day, you're pure and innocent. At night, a temptress. 16 00:00:47,745 --> 00:00:49,540 Get this sullied today. 17 00:00:49,575 --> 00:00:51,535 Virgin lips at your age is ridiculous! 18 00:00:51,790 --> 00:00:53,810 Have you seen any good candidates? 19 00:00:53,990 --> 00:00:56,964 How about a cosmopolitan woman from our Republic? 20 00:00:56,964 --> 00:00:58,970 -How about your daughter? -They promised me a 100, no, a 1000! 21 00:00:59,220 --> 00:01:03,035 And now they're pushing just one candidate, that immature South Korean Prince! 22 00:01:03,195 --> 00:01:05,455 -Jealous, me? -Comrade Eun Shi Kyung! 23 00:01:05,500 --> 00:01:09,140 -Isn't this too immature? -Are you jealous, Comrade Lee? 24 00:01:09,305 --> 00:01:12,375 Hey are you playing hard to get? That's for pretty girls to do! 25 00:01:12,675 --> 00:01:15,375 Once you get to know me, I'm like a magnolia, 26 00:01:15,540 --> 00:01:17,800 like any Korean woman. 27 00:01:18,000 --> 00:01:21,899 I never forget things. Just you wait, you're dead. 28 00:01:27,325 --> 00:01:30,015 To the infinite glory of the unified officer's team, 29 00:01:30,130 --> 00:01:32,630 and to winning the WOC championship! 30 00:01:33,365 --> 00:01:35,225 Cheers! 31 00:01:42,700 --> 00:01:44,678 -What is it. -Just a sec. 32 00:01:52,510 --> 00:01:54,240 A present. 33 00:01:55,005 --> 00:01:58,437 Ah, it's for my address. I wanted to write it somewhere but couldn't find paper. 34 00:01:59,175 --> 00:02:00,915 Why, you don't like it? 35 00:02:02,560 --> 00:02:04,320 Write it down. 36 00:02:12,195 --> 00:02:14,790 Here. Make it small. 37 00:02:17,900 --> 00:02:19,270 Quickly! 38 00:02:26,945 --> 00:02:28,910 You guys use 220 volts too right? 39 00:02:29,135 --> 00:02:31,085 It's almost new. Just charge it before using. 40 00:02:33,345 --> 00:02:35,090 And... This is toner. 41 00:02:36,495 --> 00:02:38,916 Guess you'd call it 'water for the skin', or something like that. 42 00:02:46,471 --> 00:02:48,835 I had some 'pong pong' made for you. 43 00:02:51,135 --> 00:02:54,235 That's something, you won't find in South Korea. 44 00:02:56,855 --> 00:02:59,585 So, it's... 45 00:02:59,590 --> 00:03:01,295 It'll soon be time for the championship, 46 00:03:01,400 --> 00:03:03,350 so we'll meet again. 47 00:03:06,305 --> 00:03:09,745 Lets take a photograph together. 48 00:03:12,050 --> 00:03:14,630 Here, let's get together for a bit. 49 00:03:17,200 --> 00:03:19,160 Hurry and take a seat. 50 00:03:30,015 --> 00:03:31,465 Over here! 51 00:03:32,475 --> 00:03:35,775 Photographer, one over here please! 52 00:03:37,015 --> 00:03:38,700 Take one of us please. 53 00:03:39,345 --> 00:03:40,825 Ah, just a second! 54 00:04:02,870 --> 00:04:04,930 Hey slacker, what are you up to? 55 00:04:10,310 --> 00:04:12,145 I-I'm sorry. 56 00:04:13,860 --> 00:04:15,815 Are you looking for the prince? 57 00:04:16,280 --> 00:04:18,440 No, that's not it. Why would I... 58 00:04:21,725 --> 00:04:25,460 The room key, we need to receive Comrade Lee's too. 59 00:04:25,535 --> 00:04:26,895 It belongs to the party, you see... 60 00:04:26,925 --> 00:04:28,615 Yes, I already returned it. 61 00:04:28,635 --> 00:04:32,365 The prince already left, with his highness. 62 00:04:34,635 --> 00:04:36,465 I see. 63 00:04:38,165 --> 00:04:40,275 Of course he did. 64 00:04:44,380 --> 00:04:47,055 This... The prince asked that I relay this to you. 65 00:04:47,110 --> 00:04:48,415 A present. 66 00:05:14,700 --> 00:05:17,320 That blockhead. Empty shell! 67 00:05:17,645 --> 00:05:20,585 Dimwit! 68 00:05:31,883 --> 00:05:33,923 Hello, Seoul! 69 00:05:51,285 --> 00:05:53,050 Hey bro, bro! 70 00:05:53,717 --> 00:05:56,745 This is it, this was what I was missing! 71 00:05:57,625 --> 00:06:00,020 How long has it been since I've breathed in Seoul's air? 72 00:06:04,795 --> 00:06:07,535 Bro, bro! Kim Hang Ah's here too. 73 00:06:07,805 --> 00:06:10,630 Tell them to take that down immediately! Bro, bro! 74 00:06:12,705 --> 00:06:15,161 Ah, you're being prudish again! 75 00:06:15,490 --> 00:06:16,510 Hey Prude! 76 00:07:26,885 --> 00:07:29,845 This is exactly, what makes him Lee Jae Ha. 77 00:07:53,178 --> 00:07:54,575 Mom. 78 00:07:56,650 --> 00:07:57,815 Ah, Mom~ 79 00:07:59,175 --> 00:08:00,500 What's up with you, Mom? 80 00:08:00,710 --> 00:08:03,292 You haven't seen your son in months and this is how you are? 81 00:08:04,150 --> 00:08:06,040 Bro, what did you say that made her so mad- 82 00:08:06,095 --> 00:08:08,045 What exactly have you been doing in North Korea? 83 00:08:08,060 --> 00:08:10,510 What were you up to that made your good brother, 84 00:08:10,515 --> 00:08:13,059 Jae Kang get mad at me? 85 00:08:13,059 --> 00:08:14,995 He got mad at you, Mom? 86 00:08:16,090 --> 00:08:18,195 And you consider yourself a human being after that? 87 00:08:18,450 --> 00:08:20,375 I'm sorry, Mother. 88 00:08:20,830 --> 00:08:22,125 And, as for Jae Ha... 89 00:08:22,135 --> 00:08:24,861 -He got a little better at the end... -A little? 90 00:08:24,870 --> 00:08:26,465 Don't you see this crutch I have? 91 00:08:27,465 --> 00:08:30,775 The wound I had opened up and got all infected, and- 92 00:08:31,341 --> 00:08:33,884 When I scratched it, I could see the bone. I had to get a transfusion! 93 00:08:34,205 --> 00:08:36,170 Bad memories... 94 00:08:36,330 --> 00:08:38,794 Think I need to take a seat over there, ow! 95 00:08:42,580 --> 00:08:46,195 Leave your schedule open next week. Jae Shin's coming. 96 00:08:46,955 --> 00:08:49,225 What, really? What about school? 97 00:08:49,270 --> 00:08:50,640 Ow! What? 98 00:08:52,535 --> 00:08:53,990 Oh yeah, it's break. 99 00:08:54,430 --> 00:08:57,645 So then the three of us get to reunite and play with the National Treasures again? 100 00:08:59,300 --> 00:09:02,005 Hey, don't you remember? National treasure No. 327? 101 00:09:02,060 --> 00:09:04,680 You broke that last time and Father had to go to the Administration himself! 102 00:09:04,975 --> 00:09:06,945 Joke, it's a joke, you prude. 103 00:09:07,245 --> 00:09:09,854 What do you mean 'prude.' How can you call your brother that? 104 00:09:11,554 --> 00:09:14,755 Bro. So you admit I did my best towards the end, right? 105 00:09:15,425 --> 00:09:18,210 You can grant me a small wish then, right? 106 00:09:20,075 --> 00:09:24,060 There's someone, I really want to bring to the palace... 107 00:09:24,720 --> 00:09:26,530 This person is very much like you. 108 00:09:26,635 --> 00:09:28,970 A straight-laced idealist, 109 00:09:30,340 --> 00:09:32,110 and prudish. 110 00:09:32,202 --> 00:09:34,005 Reporting! As of February 5, 111 00:09:34,006 --> 00:09:39,670 Captain Eun Shi Kyung has been appointed the palace company commander. 112 00:09:39,900 --> 00:09:43,275 And hereby report these facts. Allegiance! 113 00:09:45,125 --> 00:09:46,245 Allegiance. 114 00:09:51,150 --> 00:09:52,885 Captain, Eun Shi Kyung. 115 00:09:52,925 --> 00:09:54,865 You must've made a good impression. 116 00:09:55,390 --> 00:09:58,000 The prince specifically asked for you. 117 00:09:58,095 --> 00:10:01,635 Lieutenant Yeom will also join us so the two of you- 118 00:10:15,890 --> 00:10:17,255 You look great. 119 00:10:17,345 --> 00:10:18,725 Thank you. 120 00:10:18,960 --> 00:10:22,375 You're aware that this is a post that guards the royal family, right? 121 00:10:22,464 --> 00:10:25,015 Yes. I'll go review my duties immediately- 122 00:10:25,281 --> 00:10:27,080 Who will be guarding my room today? 123 00:10:27,090 --> 00:10:30,150 Isn't that the inner chambers? No one is allowed beyond that. 124 00:10:30,935 --> 00:10:34,335 I know you usually only guard in front of the chamber doors, 125 00:10:34,585 --> 00:10:36,385 But I'm a bit nervous. 126 00:10:36,395 --> 00:10:38,713 I've been hanging out with the commies for a month. 127 00:10:39,505 --> 00:10:41,860 Can't we do something more to secure my room? 128 00:10:42,600 --> 00:10:45,870 Yes sir. We'll select several people and take turns- 129 00:10:46,009 --> 00:10:49,515 No. Not a soldier, but someone more trustworthy. 130 00:10:49,815 --> 00:10:52,080 -An officer. -Yes. 131 00:10:52,100 --> 00:10:54,948 -We'll have Dong Ah- -No, no, no, no. 132 00:10:54,948 --> 00:10:57,055 A most loyal and strong person. 133 00:10:57,085 --> 00:10:59,190 We need someone more trustworthy. 134 00:11:02,225 --> 00:11:03,700 You. 135 00:11:12,740 --> 00:11:13,870 Above that. 136 00:11:16,075 --> 00:11:18,115 How dare you! Are you molesting me? 137 00:11:21,020 --> 00:11:22,910 That's where my wound is! 138 00:11:24,980 --> 00:11:27,050 -I'll call a professional masseuse for you. -Eun Shi Kyung- 139 00:11:27,585 --> 00:11:29,580 This is all part of your training. 140 00:11:31,230 --> 00:11:34,225 Sure. When you first aimed that gun at me, 141 00:11:34,900 --> 00:11:35,800 Here? 142 00:11:35,875 --> 00:11:38,293 I thought you had no idea what you were doing. 143 00:11:38,400 --> 00:11:40,525 And giving me the goosebumps with your speeches? 144 00:11:40,529 --> 00:11:43,570 You shouldn't say things like that. Let's forget about it. 145 00:11:43,800 --> 00:11:45,665 I thought that was just your hobby. 146 00:11:45,675 --> 00:11:48,800 But, leaving just because you're told to leave, 147 00:11:48,985 --> 00:11:50,696 Doesn't that seem a bit off to you? 148 00:11:51,505 --> 00:11:53,600 -Don't you remember? -Go alone. 149 00:11:56,640 --> 00:11:58,075 The final mission... 150 00:11:58,645 --> 00:12:00,655 That was too much for one person to be responsible for. 151 00:12:00,720 --> 00:12:02,645 How could you send me off to do 60km alone? 152 00:12:02,650 --> 00:12:04,125 Even if I told you to go ahead, 153 00:12:04,305 --> 00:12:06,685 There are things such as non-verbal signs. 154 00:12:06,920 --> 00:12:10,165 Couldn't you feel the desperation coming out of my body? 155 00:12:12,106 --> 00:12:15,065 And you... You're a sly one, aren't you? 156 00:12:16,595 --> 00:12:19,475 Kim Hang Ah... Are you that into her? 157 00:12:20,240 --> 00:12:21,350 What? 158 00:12:21,385 --> 00:12:23,465 Yeah, sure. Her style is... 159 00:12:25,345 --> 00:12:27,120 in need of a major overhaul. 160 00:12:27,305 --> 00:12:29,280 But, she's not bad. 161 00:12:29,550 --> 00:12:31,615 I admit, she does try to look her best. 162 00:12:32,340 --> 00:12:36,200 But that snow fight, was that really necessary, in front of me? 163 00:12:39,115 --> 00:12:40,955 I never laughed like that before. 164 00:12:43,330 --> 00:12:44,850 If it were just once, I wouldn't say anything. 165 00:12:45,335 --> 00:12:47,000 Why did you bring up the gun, at the specific moment? 166 00:12:47,225 --> 00:12:50,630 How is your dizziness? The gun scared you earlier, didn't it? 167 00:12:50,650 --> 00:12:53,070 You don't know? You don't know, right? 168 00:12:53,565 --> 00:12:55,940 See. You have no tact. 169 00:12:56,040 --> 00:12:58,115 That's why I'm training you now. 170 00:12:58,175 --> 00:13:00,285 By staying close by to me, 171 00:13:00,380 --> 00:13:03,400 you'll learn what the prince wants, should and shouldn't do, 172 00:13:03,520 --> 00:13:05,650 and learn to have some tact. 173 00:13:10,225 --> 00:13:13,310 The channel, channel! Change the channel! 174 00:13:17,160 --> 00:13:20,015 The talk, about Lee Jae Ha... 175 00:13:20,045 --> 00:13:24,390 Did you think the party came up with that idea? 176 00:13:24,960 --> 00:13:28,410 That's not it. The King brought this up himself. 177 00:13:28,570 --> 00:13:31,340 The South Korean King, himself? 178 00:13:31,600 --> 00:13:35,215 Yes. He reacted very positively to the idea. 179 00:13:35,545 --> 00:13:38,320 So my daughter, have confidence in yourself. 180 00:13:38,335 --> 00:13:40,975 Even the South Korean royal family, 181 00:13:41,275 --> 00:13:43,585 has selected you despite our ideological differences. 182 00:13:43,685 --> 00:13:45,620 That's how lovely you are. 183 00:14:48,585 --> 00:14:51,860 She's the one, isn't she? Special missions for the WOC championship... 184 00:14:54,150 --> 00:14:56,099 It'd be a difficult match, right? 185 00:15:05,165 --> 00:15:07,035 You said you were only thinking about it. 186 00:15:07,170 --> 00:15:09,165 Action comes after contemplation. 187 00:15:09,325 --> 00:15:10,910 I knew it! 188 00:15:11,015 --> 00:15:13,740 An arranged marriage with a North Korean woman! Really? 189 00:15:20,955 --> 00:15:22,910 Wait outside. This is war, ok? 190 00:15:22,920 --> 00:15:25,775 I'll show you what covert fighting in the palace can really be like. 191 00:15:26,960 --> 00:15:28,520 Jae Ha. 192 00:15:29,520 --> 00:15:32,195 What's most important to me is your heart. 193 00:15:32,985 --> 00:15:36,095 My heart? I'll really show you what my heart desires. 194 00:15:36,390 --> 00:15:38,165 My heart, hates you! 195 00:15:38,540 --> 00:15:41,000 If you don't like this arranged meeting, I won't force you. 196 00:15:41,235 --> 00:15:42,665 No way. I don't want to. Never! 197 00:15:42,675 --> 00:15:43,945 Even if she's pretty? 198 00:15:45,175 --> 00:15:47,350 They're stylish, edgy. 199 00:15:47,785 --> 00:15:50,473 They're just born in North Korea. But educated abroad. 200 00:15:50,815 --> 00:15:52,729 You won't get a whiff of DPRK from them. 201 00:15:52,729 --> 00:15:55,185 Dont lie. I'll go, and there'll be Kim Hang Ah saying, 202 00:15:55,955 --> 00:15:58,755 "You're here?" That's what she'll say. I know it. 203 00:15:58,920 --> 00:16:01,755 Kim Hang Ah? She didn't make the cut. 204 00:16:03,555 --> 00:16:06,320 C'mon, how can we bring a special missions officer into the palace? 205 00:16:08,460 --> 00:16:09,570 Really? 206 00:16:10,190 --> 00:16:11,275 Yeah, that's right. 207 00:16:14,405 --> 00:16:16,067 Why, are you disappointed? 208 00:16:16,067 --> 00:16:18,075 Why would I be? Am I crazy? 209 00:16:19,935 --> 00:16:22,790 -Is she really pretty? -Yup. All of them. 210 00:16:23,085 --> 00:16:24,680 I just saw the photos... 211 00:16:26,245 --> 00:16:28,890 I almost gave up your sister-in-law too. 212 00:16:30,020 --> 00:16:33,855 Your'e all talk. So then, I'm just gonna meet with them. 213 00:16:35,145 --> 00:16:38,420 I'll consider it a trip abroad. Just gonna check out their faces and body lines. 214 00:16:38,435 --> 00:16:39,975 If I don't like 'em, then no thank you. 215 00:16:40,170 --> 00:16:42,680 You have to make a bit of conversation, keep your manners. 216 00:16:44,075 --> 00:16:46,315 Manners? Then it's Lee Jae Ha. 217 00:16:49,710 --> 00:16:51,670 Kim Hang Ah, she didn't make the cut? 218 00:16:51,810 --> 00:16:54,210 She must be full of hope. 219 00:16:55,280 --> 00:16:58,135 Oh, what will we do? 220 00:16:59,645 --> 00:17:01,120 But we're off. Let's go! 221 00:17:01,915 --> 00:17:04,820 We didn't drop Kim Hang Ah. We were being considerate. 222 00:17:05,097 --> 00:17:07,145 What was the reason? 223 00:17:07,230 --> 00:17:08,895 She has to go to the WOC Championship too, 224 00:17:08,925 --> 00:17:11,220 and this would just be more pressure for her to handle. 225 00:17:11,445 --> 00:17:13,830 Take the wrapper off and show me the core. 226 00:17:14,280 --> 00:17:17,270 Is it because my daughter is a DPRK military officer? 227 00:17:17,582 --> 00:17:19,450 That's not it. We- 228 00:17:19,525 --> 00:17:20,665 I understand. 229 00:17:21,135 --> 00:17:23,835 I'm sure my daughter who smells of bean paste is no match, 230 00:17:23,869 --> 00:17:28,615 for the girls who studied abroad, and smell like foreigners. 231 00:17:28,880 --> 00:17:32,015 So good luck, marrying him off. 232 00:17:58,645 --> 00:18:00,825 Father, you're here? 233 00:18:01,045 --> 00:18:03,025 I just put these on my face... 234 00:18:03,620 --> 00:18:06,620 Comrade Lee kept making fun of my freckles so-- 235 00:18:07,205 --> 00:18:09,830 Not that I'm trying too hard or anything. 236 00:18:09,855 --> 00:18:12,780 I don't want to provide any faults to pick on, right? 237 00:18:37,980 --> 00:18:41,855 The South Korean royal family, they don't know what they're missing. 238 00:18:41,995 --> 00:18:43,925 Think about it. 239 00:18:44,496 --> 00:18:47,085 A woman as honest and beautiful as you, 240 00:18:47,385 --> 00:18:50,695 who respects elders... this is rare. 241 00:18:51,195 --> 00:18:52,720 Lee Jae Ha? 242 00:18:54,300 --> 00:18:56,225 He's not worth it. 243 00:18:56,735 --> 00:18:59,025 To tell you the truth, I never liked that 244 00:18:59,200 --> 00:19:01,200 dimwitted goblin. 245 00:19:01,485 --> 00:19:04,115 This is for the best. Don't you think so? 246 00:19:28,290 --> 00:19:30,370 Yeah, it is. 247 00:19:32,505 --> 00:19:33,965 Troublemaker. 248 00:19:34,335 --> 00:19:36,305 A trap! 249 00:20:07,017 --> 00:20:09,455 Why am I crying? 250 00:20:13,005 --> 00:20:15,180 I was crazy. 251 00:20:15,645 --> 00:20:17,880 This is nonsense. 252 00:20:36,280 --> 00:20:40,195 My North Korean name is, Park So Jung. 253 00:20:40,940 --> 00:20:42,598 Please just call me Alyssia Pak. 254 00:20:42,830 --> 00:20:44,185 You speak French? 255 00:20:44,335 --> 00:20:45,730 Yes. 256 00:20:46,190 --> 00:20:49,400 My nationality is the only thing North Korean about me. 257 00:20:49,780 --> 00:20:51,450 The North... 258 00:20:51,475 --> 00:20:54,550 I've never even been there. 259 00:20:56,050 --> 00:20:59,325 My father is a diplomat, so I've been abroad all my life. 260 00:20:59,748 --> 00:21:03,735 I am, a handbag designer. 261 00:21:03,799 --> 00:21:06,930 And I'm launching a new collection now. 262 00:21:08,190 --> 00:21:11,930 Do you also make bags with numbered locks? 263 00:21:12,700 --> 00:21:14,290 What do you mean? 264 00:21:15,280 --> 00:21:20,100 I met a North Korean woman during the WOC training, 265 00:21:20,480 --> 00:21:22,210 and she hid her lingerie in these bags- 266 00:21:22,665 --> 00:21:24,610 I mean, who'd want to look at them anyway? 267 00:21:29,320 --> 00:21:32,755 The bags were secured with numbered locks. 268 00:21:34,455 --> 00:21:38,510 I do make bags with numbered locks, but I prefer these small hand held bags. 269 00:21:38,742 --> 00:21:42,290 You should send them back to your own country too. 270 00:21:42,625 --> 00:21:45,505 That girl I was talking about, she... 271 00:21:46,900 --> 00:21:50,850 also carried inside these bags... 272 00:21:51,155 --> 00:21:52,475 Accupuncture needles? 273 00:21:56,180 --> 00:21:58,640 She carried needles inside this weird tin container, 274 00:22:00,145 --> 00:22:01,620 Ah, it was scary. 275 00:22:03,585 --> 00:22:07,755 She's a girl too you know. Couldn't she carry them in a prettier case? 276 00:22:43,860 --> 00:22:47,700 Welcome. You've just been transferred here, Comrade Kim Hang Ah, right? 277 00:22:48,495 --> 00:22:49,780 I'm not entirely new. 278 00:22:49,975 --> 00:22:52,370 I've already been to the country we're surveiling several times. 279 00:22:52,623 --> 00:22:54,530 Then you must know well. 280 00:22:54,565 --> 00:22:57,765 These programs are recorded automatically, so just go through them. 281 00:22:57,870 --> 00:23:00,815 Then report on the important South Korean news you find. 282 00:23:01,105 --> 00:23:02,380 Sure. 283 00:23:06,715 --> 00:23:09,515 The South Korean prince has been photographed abroad. 284 00:23:10,090 --> 00:23:11,928 -[Prince Lee Jae Ha meeting a beautiful woman!] -He's handsome. 285 00:23:12,040 --> 00:23:14,060 I heard he trained with you, Comrade. 286 00:23:14,825 --> 00:23:16,490 It must've been nice. 287 00:23:30,370 --> 00:23:32,845 Ah, these boys are performing. 288 00:23:46,860 --> 00:23:48,125 MBS Breaking News 289 00:23:48,150 --> 00:23:50,150 Prince Lee Jae Ha marries North Korean Military Officer. 290 00:23:50,860 --> 00:23:52,335 And she was crying! 291 00:23:52,605 --> 00:23:55,790 I mean, what can I do about the fact that she can't attract men? 292 00:23:55,930 --> 00:23:57,140 -So I said- -There... 293 00:24:10,540 --> 00:24:12,745 We have some breaking news. 294 00:24:13,020 --> 00:24:17,540 The South Korean prince, Lee Jae Ha and DPRK Captain Kim Hang Ah, 295 00:24:17,650 --> 00:24:19,430 are said to have promised marriage to each other. 296 00:24:19,440 --> 00:24:20,540 Marriage? 297 00:24:39,030 --> 00:24:40,110 Once again, 298 00:24:40,405 --> 00:24:44,970 The South Korean prince Lee Jae Ha and the DPRK Captain Kim Hang Ah, 299 00:24:45,105 --> 00:24:47,055 have promised marriage to each other. 300 00:24:48,780 --> 00:24:49,915 Marriage? 301 00:24:51,290 --> 00:24:52,415 According to Reuter, 302 00:24:52,650 --> 00:24:56,092 The King has been secretly working on this marriage between Prince Lee Jae Ha, 303 00:24:56,093 --> 00:24:57,813 and a North Korean woman. 304 00:24:58,200 --> 00:25:03,650 One of the candidates, Captain Kim Hang Ah, is a DPRK instructor from the 10th class, 305 00:25:04,210 --> 00:25:06,800 and teaches removal of key personnel and assassination, 306 00:25:07,175 --> 00:25:09,325 to special forces in the DPRK. 307 00:25:09,875 --> 00:25:12,608 We'll connect with our ouside sources at this time. Reporter Hwang? 308 00:25:13,800 --> 00:25:17,665 Is it true that the prince is to marry a DPRK special agent? 309 00:25:17,850 --> 00:25:20,955 Yes. All the agencies have different news and we cannot confirm the marriage, 310 00:25:21,370 --> 00:25:24,215 But it is true that the royal court was planning a wedding with a North Korean woman in mind, 311 00:25:24,290 --> 00:25:27,550 and that one of the candidates was a member of the DPRK special forces. 312 00:25:27,835 --> 00:25:31,500 The Special Forces instructor Kim Hang Ah teaches assassination, 313 00:25:31,825 --> 00:25:35,330 and her targets included key personnel as well as the royal family, 314 00:25:35,355 --> 00:25:36,990 which is causing so much shock. 315 00:25:40,570 --> 00:25:41,950 What is this about? 316 00:25:42,455 --> 00:25:44,905 The South Korean Prince is marrying who? 317 00:25:45,710 --> 00:25:48,050 They say it's Kim Hang Ah. 318 00:25:50,300 --> 00:25:51,705 Wh, Who? 319 00:25:53,245 --> 00:25:56,625 They say it's me. Me. 320 00:26:22,380 --> 00:26:25,290 So they're gonna put up a fight? 321 00:26:26,145 --> 00:26:29,590 The marriage, is happening too. 322 00:26:38,790 --> 00:26:40,360 Who? 323 00:26:40,865 --> 00:26:42,605 You mean like the mercenaries we hire? 324 00:26:48,315 --> 00:26:50,270 Who would they match someone like that with? 325 00:26:51,105 --> 00:26:52,435 With Lee Jae Ha? 326 00:27:00,380 --> 00:27:02,055 Let them go ahead with it. 327 00:27:02,990 --> 00:27:05,115 Look. 328 00:27:05,330 --> 00:27:08,790 It's so much fun even when a duchess marrys a knight. 329 00:27:09,260 --> 00:27:13,800 If South Korean royalty were to marry someone who was supposed to kill him, 330 00:27:14,525 --> 00:27:16,390 how exciting would that be? 331 00:27:18,750 --> 00:27:21,260 You know how this opera ends? 332 00:27:22,875 --> 00:27:27,400 The man leaves, and the woman dies. 333 00:27:30,280 --> 00:27:32,140 It's a tragedy. 334 00:27:38,305 --> 00:27:42,290 Send all the reporters out and bring the King into the Oval Office. 335 00:27:42,295 --> 00:27:44,830 -Yes, Sir. -Mr. Secretary! Mr. Secretary! 336 00:27:49,595 --> 00:27:51,735 This here... 337 00:27:54,935 --> 00:27:57,010 Your Highness, 338 00:27:57,905 --> 00:27:59,800 What is it? 339 00:27:59,885 --> 00:28:01,740 Who leaked this news? 340 00:28:11,890 --> 00:28:13,555 Club M sent this over. 341 00:28:13,760 --> 00:28:16,760 They send their congratulations for the Prince's wedding. 342 00:28:32,975 --> 00:28:34,445 What happened? 343 00:28:35,880 --> 00:28:41,390 Was he really only considering, or trying to get me to marry Kim Hang Ah? 344 00:28:42,280 --> 00:28:44,480 He was only considering it. 345 00:28:44,490 --> 00:28:46,280 The news reports are slowly moving towards- 346 00:28:46,560 --> 00:28:48,415 This should never have been leaked, it's North Korea! 347 00:28:48,485 --> 00:28:50,820 And does it make sense that it's Special Agent Kim Hang Ah? 348 00:29:26,215 --> 00:29:29,440 That's not true. It was brought up like a joke, 349 00:29:29,635 --> 00:29:33,795 but we quickly agreed it wouldn't happen. I'll clear it up right away. 350 00:29:34,335 --> 00:29:36,745 Yes. Yes! 351 00:29:41,050 --> 00:29:43,035 Damn this situation... 352 00:29:45,415 --> 00:29:47,260 Father, have you heard? 353 00:29:47,415 --> 00:29:50,015 -What is this... -This is a South Korean problem. 354 00:29:50,155 --> 00:29:53,415 Either they get the blame, or the people will ask for justice. 355 00:29:53,825 --> 00:29:56,935 In any case, this has nothing to do with us. It's their problem. 356 00:29:56,985 --> 00:30:00,390 Don't get swept away. Alright? 357 00:30:09,305 --> 00:30:12,840 This morning, there continues to be strife over a North Korean special army instructor, 358 00:30:13,115 --> 00:30:14,675 being included as a bridal candidate. 359 00:30:16,450 --> 00:30:18,945 The royal family has been silent until now. 360 00:30:19,080 --> 00:30:20,840 We'll hear from citizens on the street now. 361 00:30:21,515 --> 00:30:24,720 The economy is a mess. Why are you doing this now? 362 00:30:25,225 --> 00:30:29,170 And this North Korean woman, is it true she's an assassin? 363 00:30:29,170 --> 00:30:32,060 There are too many rumors, that she's a spy, etc. 364 00:30:32,760 --> 00:30:34,363 But why is the royal family so quiet? 365 00:30:34,363 --> 00:30:37,851 We live in a democratic time, we have the right to know! 366 00:30:38,200 --> 00:30:42,765 It took me 2 hours to go 100 meters, 2 hours! 367 00:30:43,080 --> 00:30:44,340 What does the Prime Minister say? 368 00:30:44,540 --> 00:30:48,240 He says to make a statement but, also bear in mind, Your Highness... 369 00:30:48,570 --> 00:30:52,180 not to complain, or make any excuses. 370 00:30:52,840 --> 00:30:58,090 This is the unofficial rule that has been kept since the constitutional monarchy was formed. 371 00:30:59,382 --> 00:31:01,860 You must keep your silence. 372 00:31:24,365 --> 00:31:27,815 Meddlesome bastards. Why not pay attention to politics alone? 373 00:31:35,360 --> 00:31:37,895 His Highness has made up his mind. 374 00:31:38,558 --> 00:31:40,965 What's there to think about? It's just about being quiet. 375 00:31:41,060 --> 00:31:43,165 He has decided to provide an explanation. 376 00:31:43,775 --> 00:31:45,085 What? 377 00:31:45,795 --> 00:31:47,260 What explanation? 378 00:31:47,750 --> 00:31:49,480 What is it you want to let the people know about? 379 00:31:49,775 --> 00:31:52,280 That in reality Kim Hang Ah is really a bimbo when it comes to dating? 380 00:31:52,415 --> 00:31:54,415 That you're really a prude? Or... 381 00:31:54,684 --> 00:31:56,475 That there's a birthmark on my rear? What is it? 382 00:31:56,610 --> 00:32:00,955 I'll say what it was. That we had planned for a marriage with a North Korean woman. 383 00:32:01,440 --> 00:32:04,015 That Kim Hang Ah was considered but not a final candidate. 384 00:32:04,115 --> 00:32:05,350 Then why did you consider? 385 00:32:05,360 --> 00:32:08,130 You wanna die at the hands of an assassin, are you selling our country to the North... 386 00:32:08,130 --> 00:32:10,200 They'll eat this alive and continue on. 387 00:32:10,430 --> 00:32:12,470 Let's just be quiet! 388 00:32:14,130 --> 00:32:15,435 That noise outside? 389 00:32:15,455 --> 00:32:17,265 I guarantee you, it'll be gone in a week. 390 00:32:17,550 --> 00:32:19,870 All we need is another politician or celebrity scandal and-- 391 00:32:20,000 --> 00:32:21,930 This is related to North Korea. 392 00:32:22,540 --> 00:32:24,335 It won't go away so easily. 393 00:32:30,905 --> 00:32:32,555 And if the problem gets bigger? 394 00:32:39,120 --> 00:32:42,530 As you said, this is related to North Korea. 395 00:32:42,555 --> 00:32:44,455 It's an explosive situation. 396 00:32:44,525 --> 00:32:46,635 One wrong move and what if the people explode? 397 00:32:47,190 --> 00:32:48,830 What are you going to do then? 398 00:32:51,240 --> 00:32:53,570 Dethronment might be brought up too. 399 00:32:54,775 --> 00:32:56,745 Then I'll give it up. 400 00:32:57,000 --> 00:32:59,345 If that's what the people want. 401 00:33:14,190 --> 00:33:17,465 He's just dying to give it up man. 402 00:33:18,290 --> 00:33:20,015 Even guys like you know, right? 403 00:33:20,365 --> 00:33:22,412 That he should keep quiet at a time like this, right? 404 00:33:22,890 --> 00:33:24,670 In fact, 405 00:33:25,065 --> 00:33:27,090 I agree with His Highness on this issue. 406 00:33:27,105 --> 00:33:29,875 You, you ... Get out. Get out! 407 00:33:37,605 --> 00:33:38,880 Hold on. 408 00:33:47,385 --> 00:33:49,460 So... 409 00:33:49,990 --> 00:33:53,125 When will he express our position? 410 00:34:27,935 --> 00:34:30,295 There are twenty minutes left. 411 00:34:35,542 --> 00:34:39,570 News that a North Korean agent was a candidate for the crown princess of the Republic of Korea, 412 00:34:39,571 --> 00:34:42,910 has brought about strong responses from people of all walks of life. 413 00:34:44,350 --> 00:34:47,245 Whether this will work favorably towards North-South relations, 414 00:34:47,425 --> 00:34:50,338 remains a question to all. What are your thoughts on this? 415 00:34:51,745 --> 00:34:55,555 But you're still a princess. How can you take a cab by yourself? 416 00:34:56,030 --> 00:35:00,390 Someone from the palace will be there, so dont- 417 00:35:01,335 --> 00:35:04,978 North Korea? It's not a big deal. Don't worry about it. 418 00:35:05,720 --> 00:35:11,211 Sorry, can you change it? This news is exhausting me. 419 00:35:11,209 --> 00:35:12,966 Of course, Mother. 420 00:35:15,106 --> 00:35:17,277 This is better. 421 00:35:17,277 --> 00:35:19,790 Okay, I'll see you then. 422 00:35:19,790 --> 00:35:23,258 He won't get married. Who'd marry a North Korean? 423 00:35:24,045 --> 00:35:25,473 Hang up. 424 00:35:25,473 --> 00:35:28,735 Here is King Lee Jae Ha. 425 00:36:03,497 --> 00:36:07,771 Hello. I am King of South Korea, Lee Jae Ha. 426 00:36:08,262 --> 00:36:12,650 I'd like to congratulate you on this tournament. 427 00:36:12,650 --> 00:36:15,921 This soccer team represents the Olympic team. 428 00:36:15,921 --> 00:36:21,264 I hope the Korean team wins. 429 00:36:25,400 --> 00:36:31,446 I prepared this all night, but it's not going so well. 430 00:36:32,942 --> 00:36:37,866 It's because of the North Korean candidate, isn't it? 431 00:36:38,483 --> 00:36:42,220 It's five minutes until the announcement. What should we do? 432 00:36:45,093 --> 00:36:48,655 In five minutes, the official announcement will be made. 433 00:36:48,655 --> 00:36:52,109 They say the king is at the World Cup Stadium. 434 00:36:52,109 --> 00:36:54,118 Here he is. 435 00:36:54,472 --> 00:36:56,686 Miss Kim Hang Ah... 436 00:36:57,951 --> 00:37:03,664 It's true she was part of North Korea's special training unit. 437 00:37:04,257 --> 00:37:09,530 When I first met her, she even threatened to kill me. 438 00:37:10,494 --> 00:37:19,034 But it seems the most mysterious thing of all... is a person's heart. 439 00:37:27,582 --> 00:37:32,354 I loved.... Kim Hang Ah. 440 00:37:36,998 --> 00:37:40,122 That is why I requested marriage. 441 00:37:40,122 --> 00:37:44,712 That request was accepted. 442 00:37:47,875 --> 00:37:51,082 That's right. I only thought of myself. 443 00:37:51,082 --> 00:37:55,988 I neglected to think of the nation. 444 00:37:57,320 --> 00:37:59,671 I apologize. 445 00:38:04,236 --> 00:38:05,856 However! 446 00:38:05,856 --> 00:38:08,603 She has done nothing wrong! 447 00:38:08,780 --> 00:38:17,770 I who loved a North Korean who was trained to kill... 448 00:38:18,547 --> 00:38:21,499 That's what my heart chose. 449 00:38:30,005 --> 00:38:34,220 Please curse me instead. 450 00:38:34,220 --> 00:38:38,917 My heart that fell in love... Spit on it! 451 00:38:41,268 --> 00:38:44,178 Throw stones at it. 452 00:38:48,522 --> 00:38:51,507 Do what you please. 453 00:38:52,325 --> 00:38:55,156 I beg of you. 454 00:39:41,024 --> 00:39:45,078 Seems like we'll have to stop by Korea. 455 00:40:01,653 --> 00:40:04,302 - You dare to lie to the people? - Why not? 456 00:40:04,302 --> 00:40:06,038 I'll become king anyway. 457 00:40:06,038 --> 00:40:09,845 Get it straight. It wasn't for you. So keep that in mind. 458 00:40:10,401 --> 00:40:13,008 It's a warning. I can tell bigger lies. 459 00:40:13,008 --> 00:40:15,648 Loving Kim Hang Ah was adultery. 460 00:40:15,818 --> 00:40:17,541 What do you think? Sounds good? 461 00:40:17,541 --> 00:40:20,306 When do you want to meet her? 462 00:40:20,306 --> 00:40:22,986 What? What did you say? 463 00:40:22,986 --> 00:40:24,684 You're the one who made a big deal of this. 464 00:40:24,684 --> 00:40:26,495 You already made the announcement. 465 00:40:26,495 --> 00:40:28,529 You should meet her officially. 466 00:40:28,529 --> 00:40:31,135 You're really going to do this? 467 00:40:32,838 --> 00:40:34,544 Seriously. 468 00:40:34,544 --> 00:40:39,863 - Just because... - If you really want to marry her, do it. 469 00:40:39,863 --> 00:40:44,125 - I told you to follow your heart... - I said I loved her! 470 00:40:44,125 --> 00:40:47,007 What about Kim Hang Ah? What will she do? 471 00:40:47,007 --> 00:40:50,910 What if she says, 'I love you too'? 472 00:40:50,910 --> 00:40:54,344 Would she do that? Well, if she does that, I guess... 473 00:40:54,344 --> 00:40:59,200 She likes me, okay? 474 00:41:02,158 --> 00:41:03,295 Jae Kang. 475 00:41:03,295 --> 00:41:06,914 When she looks at me, I swear her eyes twinkle. 476 00:41:08,236 --> 00:41:12,390 Think about it. I'm good looking, stylish, polite, and intelligent. 477 00:41:12,390 --> 00:41:14,578 Who wouldn't like me? 478 00:41:15,516 --> 00:41:19,026 On top of that, I'm cute. 479 00:41:19,026 --> 00:41:20,895 Jae Ha. 480 00:41:20,895 --> 00:41:26,828 A man calling himself cute at your age is pathetic. 481 00:41:26,828 --> 00:41:28,569 But I really am cute! 482 00:41:29,045 --> 00:41:33,339 I'm a king too. I announced that I liked her. 483 00:41:33,837 --> 00:41:37,699 The way I see it, she's already packed her things and is on her way here. 484 00:41:37,699 --> 00:41:40,452 What will we do, huh? 485 00:41:40,452 --> 00:41:43,057 - I won't do it. - Comrade Kim. 486 00:41:43,230 --> 00:41:48,839 - This is of utmost... - Lee Jae Ha has fooled me before. 487 00:41:48,839 --> 00:41:52,415 It's a lie that he likes me. 488 00:41:52,415 --> 00:41:55,134 You can tell by looking at his eyes. 489 00:41:55,134 --> 00:42:02,106 True. If the South Korean king were being honest, Kim Hang Ah's reaction would've been different. 490 00:42:02,106 --> 00:42:03,991 It's all fluff. 491 00:42:04,028 --> 00:42:11,573 He's the sort of person who'll try to get away with anything because he's king. 492 00:42:11,826 --> 00:42:15,069 I won't fall for it anymore. 493 00:42:15,069 --> 00:42:20,409 Think about it. Even if this incident can help us out, 494 00:42:20,409 --> 00:42:22,765 we can't force anything to happen. 495 00:42:22,765 --> 00:42:29,158 We should be more considerate of those involved. 496 00:42:30,352 --> 00:42:32,301 She's playing hard to get. 497 00:42:33,647 --> 00:42:37,755 If she says she loves me too right away, that's too embarrassing. 498 00:42:38,306 --> 00:42:41,248 Geez, that woman. 499 00:42:41,689 --> 00:42:44,651 Just wait and see. She'll come running here in no time. 500 00:42:45,105 --> 00:42:46,525 She says she won't come. 501 00:42:46,525 --> 00:42:54,678 They just held a meeting. She says she refuses to come. 502 00:42:55,275 --> 00:42:56,889 Why? 503 00:42:58,429 --> 00:43:03,174 - She...doesn't like me? - Right. 504 00:43:03,216 --> 00:43:04,281 Why? 505 00:43:04,281 --> 00:43:07,552 Though I am sorry to say this... 506 00:43:07,552 --> 00:43:10,895 There are many people who like you. 507 00:43:11,642 --> 00:43:16,516 Then what about me? 508 00:43:16,516 --> 00:43:20,834 What do you think? You had a crush on a North Korean woman. 509 00:43:20,834 --> 00:43:24,243 You even publicly proposed to her, and you were publicly rejected. 510 00:43:24,243 --> 00:43:28,166 You've become the most humiliated king in history. 511 00:44:24,517 --> 00:44:29,504 I loved... Kim Hang Ah. 512 00:44:29,504 --> 00:44:33,042 That's why I requested marriage. 513 00:44:33,679 --> 00:44:38,536 That request was accepted. 514 00:44:42,643 --> 00:44:48,824 I loved... Kim Hang Ah. 515 00:44:59,949 --> 00:45:02,983 Kim Hang Ah looks so tired. 516 00:45:02,983 --> 00:45:09,269 I was thinking of getting her something to help with that. 517 00:45:14,152 --> 00:45:16,531 Kim Hang Ah should be inside. 518 00:45:58,942 --> 00:46:02,590 The thing about men... They're a problem. 519 00:46:02,590 --> 00:46:08,397 I'm a man too, but men always say things they don't mean. 520 00:46:08,397 --> 00:46:15,532 They might as well have something stuffed into their mouth, eh? 521 00:46:15,532 --> 00:46:18,540 That wouldn't solve the problem. 522 00:46:19,074 --> 00:46:22,414 - You need to crush them. - That's right. 523 00:46:22,414 --> 00:46:28,620 - So with the South Korean king... - I'm going to crush him. Once I meet him. 524 00:46:28,620 --> 00:46:32,294 I can't stand this anymore. 525 00:46:32,294 --> 00:46:37,830 How can he publicly profess love to someone he won't even marry? 526 00:46:38,512 --> 00:46:42,275 I can't afford to not meet him. 527 00:46:42,563 --> 00:46:48,190 - I'm going to meet him. And then... - Oh my. Do you really have to? 528 00:46:48,190 --> 00:46:51,591 I'm going to crush him. 529 00:46:53,382 --> 00:46:55,868 I'm going to meet him. 530 00:47:07,504 --> 00:47:11,040 Will I really be okay? 531 00:47:11,549 --> 00:47:14,945 You're closer to Kim Hang Ah than me. 532 00:47:14,945 --> 00:47:20,270 This is a request from the king, so try convincing her. 533 00:47:21,731 --> 00:47:24,314 It's been a while Kim Hang Ah. 534 00:47:24,492 --> 00:47:28,504 I will meet him. 535 00:47:29,128 --> 00:47:35,453 As requested, I'll meet with King Lee Jae Ha. 536 00:47:36,053 --> 00:47:39,806 When will be a good time? 537 00:47:40,282 --> 00:47:43,391 You asked her, and she said yes? 538 00:47:43,391 --> 00:47:50,443 Well, not really... We're working out the place and time. 539 00:47:50,443 --> 00:47:51,984 Where would you like to meet? 540 00:47:55,866 --> 00:47:57,763 What did you say? 541 00:47:57,763 --> 00:48:00,449 I said, 'It's been a while Kim Hang Ah.' 542 00:48:05,003 --> 00:48:11,130 She doesn't flinch when I say I love her. A confession from royalty no less. 543 00:48:11,614 --> 00:48:15,340 But she says okay after you just say, 'It's been a while'? 544 00:48:16,315 --> 00:48:19,877 - I was lucky... - She must have wanted to come the whole time. 545 00:48:20,345 --> 00:48:23,656 Wow. This is amazing. 546 00:48:28,493 --> 00:48:29,966 This is Lee Jae Ha. 547 00:48:29,966 --> 00:48:34,833 Eun Shi Kyung can't make the next event. For personal reasons I think. 548 00:48:34,833 --> 00:48:38,221 He can't make it because he's dripping with perfection. 549 00:48:38,221 --> 00:48:39,507 Sir... 550 00:48:40,598 --> 00:48:41,916 What? 551 00:49:06,083 --> 00:49:11,044 Keep in mind that your answer is already determined. 552 00:49:11,044 --> 00:49:17,650 - Don't forget. - Don't worry. I'll kick him to the curb. 553 00:49:58,887 --> 00:50:01,727 Hello. It's good you've come. 554 00:50:09,010 --> 00:50:10,503 She's pretty. 555 00:50:10,690 --> 00:50:11,986 Isn't she? 556 00:50:12,757 --> 00:50:15,948 I'm sorry, but I have a headache. 557 00:50:22,464 --> 00:50:25,093 But why isn't she smiling? 558 00:50:38,624 --> 00:50:41,032 Ooh...Chief! 559 00:50:41,429 --> 00:50:43,504 She seems too nervous. 560 00:50:43,873 --> 00:50:45,610 - Sit down for a minute. - Yes? 561 00:50:46,253 --> 00:50:48,282 - OK, I'll sit for a little bit. - Sure. 562 00:50:58,458 --> 00:51:00,808 - Have you ever been dumped? - Yes? 563 00:51:04,009 --> 00:51:08,277 Say someone has liked you all this time. But you didn't like her back. 564 00:51:08,277 --> 00:51:11,148 And then one day you open your heart to her, 565 00:51:11,148 --> 00:51:12,614 But then POW! 566 00:51:13,344 --> 00:51:15,347 She dumps you. Has that happened to you? 567 00:51:17,154 --> 00:51:20,425 Does she not like your Majesty? 568 00:51:22,109 --> 00:51:23,480 No. 569 00:51:23,480 --> 00:51:25,731 I'll be the one dumping her. 570 00:52:32,814 --> 00:52:38,428 You will spend 4 days and 3 nights here having private meetings with the Crown Prince's family. 571 00:52:38,820 --> 00:52:41,737 We have barred reporters from coming here, so please relax and enjoy your stay. 572 00:52:41,737 --> 00:52:45,486 If you want to call your home country, you may use this cellphone. 573 00:52:47,331 --> 00:52:51,322 At 3:30 you will be having tea with the prince. 574 00:52:51,322 --> 00:52:53,730 The court ladies will help you get ready. 575 00:52:53,730 --> 00:52:54,981 Court ladies? 576 00:52:54,981 --> 00:52:56,754 I don't need any help! 577 00:52:57,152 --> 00:53:03,393 We will send 10 of the palace's stylists and make-up artists to get you ready. 578 00:53:14,145 --> 00:53:17,022 There are hundreds of pictures in here, but not a single one is pretty. 579 00:53:46,182 --> 00:53:51,432 Focus! You need to dump him as coldly as a blizzard blowing from Mt. Baekdu! 580 00:54:03,781 --> 00:54:06,783 It's been a while since we last met, so why don't you at least look me in the eye? 581 00:54:06,783 --> 00:54:08,968 I'm not here to see an animal. 582 00:54:08,968 --> 00:54:10,996 I came here to see tangerines. 583 00:54:11,289 --> 00:54:18,214 In the DPRK, we don't... have tangerines, you see. 584 00:54:35,847 --> 00:54:37,083 Long time no see. 585 00:54:39,018 --> 00:54:40,413 How have you been? 586 00:54:42,275 --> 00:54:45,897 Ah, but why is Comrade Lee Jae Ha-- no, I mean the prince-- 587 00:54:45,897 --> 00:54:49,531 Why is the prince keeping her for so long? 588 00:54:52,389 --> 00:54:54,037 Because he loves her. 589 00:54:57,445 --> 00:54:58,730 Love. 590 00:55:04,170 --> 00:55:05,173 No, no... 591 00:55:24,799 --> 00:55:26,664 Are you eating military rations? 592 00:55:30,742 --> 00:55:35,466 I've told you before...doughnuts are meant to be eaten with hot coffee. 593 00:55:36,317 --> 00:55:39,740 What were you thinking giving that speech in the soccer stadium? 594 00:55:41,244 --> 00:55:42,830 You said you love me? 595 00:55:42,830 --> 00:55:46,730 How can a prince tell such lies in front of his people? 596 00:55:47,503 --> 00:55:51,343 You shouldn't drag other people into your jokes-- 597 00:55:51,343 --> 00:55:53,001 Who said I was joking? 598 00:55:58,971 --> 00:56:00,040 Fine. 599 00:56:00,040 --> 00:56:05,465 Do you think it's easy for a prince to stand in front of a huge crowd and say that? 600 00:56:07,375 --> 00:56:08,456 Love? 601 00:56:08,456 --> 00:56:11,589 I'm not good at expressing such sentimental emotions. However-- 602 00:56:22,968 --> 00:56:26,895 So is that why you shot me? 603 00:56:30,662 --> 00:56:33,274 Because you loved me so much? 604 00:56:40,858 --> 00:56:42,478 Fine. 605 00:56:42,478 --> 00:56:50,718 How could you possibly know...how much my emotions were mixed up when I shot you? 606 00:56:58,735 --> 00:57:02,106 Still, let's have dinner together. 607 00:57:02,227 --> 00:57:04,071 People will be watching us. 608 00:57:27,961 --> 00:57:30,462 Did you hear, by any chance? 609 00:57:30,462 --> 00:57:33,204 - Yeom Dong Ha told me-- - Please give this to him. 610 00:57:37,544 --> 00:57:39,084 Look! 611 00:57:47,762 --> 00:57:49,849 When did he take this photo? 612 00:58:03,470 --> 00:58:04,979 This isn't it. 613 00:58:05,314 --> 00:58:07,440 - Oh my gosh... - What's wrong? It was fine. 614 00:58:07,440 --> 00:58:09,144 The timing was too perfect! 615 00:58:09,144 --> 00:58:12,318 They were looking at the picture, and I came in as if on cue and snatched it too quickly. 616 00:58:13,302 --> 00:58:14,639 What was I thinking? 617 00:58:14,997 --> 00:58:17,599 Everything was going smoothly until that picture... 618 00:58:18,900 --> 00:58:21,194 I told you we shouldn't do that! 619 00:58:22,305 --> 00:58:23,736 Cellphone picture? 620 00:58:23,736 --> 00:58:26,183 Who would fall for such an old-fashioned trick? 621 00:58:29,366 --> 00:58:31,028 He really liked you! 622 00:58:31,401 --> 00:58:33,674 He didn't know it during training, but upon his return, 623 00:58:33,674 --> 00:58:39,124 he suddenly realized that you were stuck in his heart. 624 00:58:53,272 --> 00:58:57,071 I'm sorry for saving your picture on my cellphone without your knowledge. 625 00:58:57,298 --> 00:59:01,321 But to me, you've always looked like this. 626 00:59:27,371 --> 00:59:29,423 - Have you arrived? - Yes, Father. 627 00:59:30,143 --> 00:59:31,677 What about the prince? 628 00:59:32,055 --> 00:59:36,808 I don't know...he's been saying some cheesy things to me... 629 00:59:37,655 --> 00:59:41,027 Make sure you put your foot down. 630 00:59:41,027 --> 00:59:42,974 Show him who's boss, got it? 631 00:59:43,314 --> 00:59:46,006 Yes? OK...I got it. 632 00:59:46,386 --> 00:59:47,810 Good. 633 01:00:12,159 --> 01:00:13,756 Stand in an orderly line. 634 01:00:15,883 --> 01:00:18,659 No, you guys look too stiff. Look more relaxed. 635 01:00:19,329 --> 01:00:20,461 Yes, like that. 636 01:00:23,160 --> 01:00:26,196 What's up with the balloons? Are we celebrating a baby's birthday or something? 637 01:00:28,823 --> 01:00:30,384 Wow, he's really serious about this. 638 01:00:30,384 --> 01:00:32,563 Put heart-shaped doughnuts here instead! 639 01:00:35,551 --> 01:00:36,996 Wait, wait, wait! 640 01:00:38,470 --> 01:00:40,406 Are you at some cheap lunch buffet? 641 01:00:40,406 --> 01:00:43,136 Put more emotion into it! Enough to make a woman cry! 642 01:00:43,136 --> 01:00:44,772 Don't you know what our purpose is? 643 01:00:44,772 --> 01:00:46,025 Change the song. Change it! 644 01:00:50,072 --> 01:00:51,862 How is it? Is it OK? 645 01:00:52,003 --> 01:00:53,800 It's like a wedding reception! 646 01:00:53,889 --> 01:00:57,181 That's exactly what I'm talking about! A party on a grand, palatial scale! 647 01:00:59,416 --> 01:01:00,498 What are we gonna do? 648 01:01:00,498 --> 01:01:03,874 Hang Ah gets excited when she sees even a sad little golf course in Pyongyang. 649 01:01:04,211 --> 01:01:06,603 If she sees this, she'll probably faint! 650 01:01:07,072 --> 01:01:08,107 She's coming. 651 01:01:08,741 --> 01:01:09,888 Get ready. 652 01:02:00,107 --> 01:02:02,151 I come bringing a message... 653 01:02:02,769 --> 01:02:04,250 ...from Kim Hang Ah. 654 01:02:06,155 --> 01:02:08,588 I... 655 01:02:08,588 --> 01:02:12,266 have no feelings for Lee Jae Ha. 656 01:02:13,279 --> 01:02:16,418 I will not be engaged to him. 657 01:02:17,103 --> 01:02:20,161 I wish to spend the rest of my stay apart from him. 658 01:02:21,147 --> 01:02:22,816 Please take note of that. 659 01:02:23,366 --> 01:02:24,876 That is all. 660 01:02:48,554 --> 01:02:54,814 Subtitles by DramaFever 661 01:03:04,970 --> 01:03:06,376 Preview 662 01:03:06,645 --> 01:03:09,602 As the South Koreans would say, "Be cool about it!" 663 01:03:09,936 --> 01:03:12,601 It's the end. It's over. 664 01:03:12,814 --> 01:03:14,914 I'm South Korean royalty. 665 01:03:15,298 --> 01:03:18,510 Now, I can't leave it at the fact that you've dumped me. 666 01:03:19,438 --> 01:03:21,813 What did you do to her? 667 01:03:22,033 --> 01:03:25,284 Do you think you're fooling anyone by dressing like that? 668 01:03:25,284 --> 01:03:28,035 However, your Majesty wasn't so classy at the time either. 669 01:03:28,356 --> 01:03:29,602 Do you like her that much? 670 01:03:29,832 --> 01:03:30,719 That Hang Ah girl? 671 01:03:30,894 --> 01:03:33,171 Do you know that feeling? When something in your head goes-- 672 01:03:33,171 --> 01:03:36,377 - Snap! - Exactly! I was going crazy! Mad! 673 01:03:37,012 --> 01:03:40,582 I've thought about improving my fortune by marrying the prince. 674 01:03:41,073 --> 01:03:47,290 - Has your Majesty really fallen for her-- - Can you be my secret mistress? 675 01:03:47,290 --> 01:03:50,388 - Do you like me or not? - Hang Ah... 676 01:03:52,145 --> 01:03:53,622 What are you going to do?53127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.