All language subtitles for Peter Pans Neverland Nightmare 2025 AMZN WEB-DL MULTI AAC 2.0 1080p HEVC ESub CineVood-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,020 --> 00:00:08,658 (haunting music) 2 00:00:15,951 --> 00:00:18,475 (suspenseful music) 3 00:00:22,766 --> 00:00:25,665 "La la la la la la" 4 00:00:27,311 --> 00:00:30,001 Neverland was a world that every child dreamed about. 5 00:00:30,859 --> 00:00:33,740 A land where mermaids swam in the crystal-clear waters... 6 00:00:33,800 --> 00:00:37,720 ...of the lagoon, where boys could shoot bows and arrows... 7 00:00:37,780 --> 00:00:39,841 ...and play pirates aboard the Jolly Roger. 8 00:00:40,715 --> 00:00:42,425 A land where every desire... 9 00:00:42,547 --> 00:00:45,574 ...every wish could be granted to the boys by fairies. 10 00:00:46,230 --> 00:00:48,336 No evil darkness hung over Neverland. 11 00:00:48,642 --> 00:00:50,085 The children were happy... 12 00:00:50,265 --> 00:00:52,245 ...and could be friends till the end of time. 13 00:00:52,699 --> 00:00:56,787 Sleep did not exist, rules did not exist, and above all... 14 00:00:57,169 --> 00:00:59,787 ...there were no parents to tell the little boys... 15 00:01:00,349 --> 00:01:02,304 ...what they should or should not do. 16 00:01:02,794 --> 00:01:06,487 This utopia, this world was offered only... 17 00:01:06,547 --> 00:01:09,054 ...to the most special little boys. 18 00:01:09,501 --> 00:01:11,910 Peter ruled the island having been ordered... 19 00:01:11,970 --> 00:01:15,124 ...by a higher being to ensure that the best children... 20 00:01:15,184 --> 00:01:17,641 ...were invited to stay in Neverland forever. 21 00:01:17,839 --> 00:01:20,834 This was Peter's gift to grant the boys their wish... 22 00:01:21,031 --> 00:01:22,047 ...to never grow up. 23 00:01:23,497 --> 00:01:25,582 With the promise that Peter... 24 00:01:25,776 --> 00:01:28,560 ...would be able to join the little boys in Neverland for good. 25 00:01:29,260 --> 00:01:30,140 Hm. 26 00:01:32,029 --> 00:01:33,010 Oh. 27 00:01:33,370 --> 00:01:35,144 But first he had a mission to complete. 28 00:01:35,555 --> 00:01:38,644 "La la la la la la" 29 00:01:38,875 --> 00:01:44,281 So, I think that it's time for you... 30 00:01:44,341 --> 00:01:46,223 ...to go to Netherland, Curly. 31 00:01:46,357 --> 00:01:47,164 Hm? 32 00:01:48,426 --> 00:01:49,479 What do you say? 33 00:01:51,982 --> 00:01:54,081 (Peter chuckles) 34 00:01:54,615 --> 00:01:57,685 (haunting music continues) 35 00:02:00,059 --> 00:02:02,951 (suspenseful music) 36 00:02:03,924 --> 00:02:05,908 (dark ominous music) 37 00:02:06,499 --> 00:02:09,451 (circus patrons laughing) 38 00:02:11,632 --> 00:02:13,956 (circus patrons chattering) 39 00:02:14,272 --> 00:02:15,028 Come on, Mom! 40 00:02:15,088 --> 00:02:16,168 It's about to start! 41 00:02:17,877 --> 00:02:19,370 Hurry, hurry. 42 00:02:21,441 --> 00:02:22,854 Hurry inside now. 43 00:02:22,914 --> 00:02:23,880 Hurry, hurry. 44 00:02:25,142 --> 00:02:28,175 (circus patrons cheering) 45 00:02:28,402 --> 00:02:33,032 (dramatic music) (circus patrons applauding) 46 00:02:40,085 --> 00:02:42,738 (ominous music) 47 00:03:05,530 --> 00:03:07,609 (Peter hushes) 48 00:03:07,852 --> 00:03:10,225 (chilling music) 49 00:03:18,236 --> 00:03:20,794 (ominous music) 50 00:03:42,819 --> 00:03:45,703 (suspenseful music) 51 00:03:52,933 --> 00:03:55,300 (ominous music) 52 00:03:58,341 --> 00:04:01,788 (circus patrons applauding) 53 00:04:05,543 --> 00:04:09,081 Right. I'm going for a shower and by the time I'm done... 54 00:04:09,626 --> 00:04:11,096 ...I want you upstairs doing your teeth. 55 00:04:12,641 --> 00:04:13,293 Come on. 56 00:04:13,353 --> 00:04:14,212 (James groans) 57 00:04:14,473 --> 00:04:17,228 (Roxy clicks tongue) 58 00:04:20,617 --> 00:04:23,284 (clothes rustling) 59 00:04:24,465 --> 00:04:25,890 (shower curtain rattling) 60 00:04:26,204 --> 00:04:28,592 (metal screeches) (water splashing) 61 00:04:28,737 --> 00:04:30,743 (Peter chuckles) 62 00:04:30,902 --> 00:04:33,281 (floor creaks) 63 00:04:42,372 --> 00:04:43,197 Hey! 64 00:04:44,223 --> 00:04:45,127 Wakey, wakey. 65 00:04:45,187 --> 00:04:46,645 (Peter chuckles) 66 00:04:46,705 --> 00:04:47,444 (James inhales deeply) 67 00:04:47,696 --> 00:04:48,374 Wakey, wakey. 68 00:04:48,511 --> 00:04:49,046 (James gasps) 69 00:04:49,106 --> 00:04:49,771 Peekaboo. 70 00:04:50,145 --> 00:04:50,683 Oh. 71 00:04:52,855 --> 00:04:53,868 Oh, don't be frightened. 72 00:04:54,445 --> 00:04:58,981 I, uh, I got lost down here, and it's really cold. 73 00:04:59,100 --> 00:04:59,914 Hm. 74 00:05:00,239 --> 00:05:01,315 I lost my mummy. 75 00:05:01,922 --> 00:05:04,035 - You lost your mum? - Mm-hmm. 76 00:05:04,936 --> 00:05:07,544 And I'm really scared,'cause it's, it's really dark... 77 00:05:07,655 --> 00:05:10,346 ...and I don't want my mummy to be mad at me. 78 00:05:11,348 --> 00:05:13,927 (water splashing) 79 00:05:20,426 --> 00:05:22,247 How did you get down there? 80 00:05:22,533 --> 00:05:23,709 (Peter grunts) 81 00:05:23,947 --> 00:05:29,009 Well, I was walking along, and then I... 82 00:05:29,465 --> 00:05:33,031 ...I slipped and fell into darkness. 83 00:05:34,101 --> 00:05:34,771 Oh, gosh. 84 00:05:36,085 --> 00:05:37,216 Oh, silly me. 85 00:05:37,276 --> 00:05:39,293 I'm not allowed to talk to strangers. 86 00:05:40,207 --> 00:05:41,020 I'll get Mummy. 87 00:05:41,270 --> 00:05:42,583 Oh, no, no, no, no, no, no. 88 00:05:42,796 --> 00:05:43,892 We're not strangers at all. 89 00:05:44,022 --> 00:05:45,182 (Peter chuckles) 90 00:05:45,405 --> 00:05:48,117 Today I caught you a balloon. 91 00:05:48,305 --> 00:05:49,274 Don't you remember me? 92 00:05:49,756 --> 00:05:50,967 From the circus. Mm-hmm. 93 00:05:51,353 --> 00:05:52,779 - That was you? - Mm-hmm. 94 00:05:52,923 --> 00:05:53,906 Indeed, it was. 95 00:05:54,231 --> 00:05:55,917 Hey, I guess that means we're friends. 96 00:05:55,977 --> 00:05:57,015 (Peter chuckles) 97 00:05:57,884 --> 00:06:00,086 - Let me get Mum. - Oh, no, no, no. 98 00:06:00,281 --> 00:06:01,213 You'll make her mad. 99 00:06:02,233 --> 00:06:04,461 We don't need two angry mummies now, do we? Hm. 100 00:06:05,756 --> 00:06:08,728 You're a bit old to need your mum, aren't you? 101 00:06:08,959 --> 00:06:11,306 (Peter hushes) 102 00:06:11,513 --> 00:06:12,345 It's late. 103 00:06:12,514 --> 00:06:13,527 We should go to bed. 104 00:06:14,828 --> 00:06:15,629 I'm Peter. 105 00:06:15,761 --> 00:06:16,814 It's nice to meet you. 106 00:06:17,559 --> 00:06:18,328 Mm? 107 00:06:21,012 --> 00:06:22,070 Mm-hmm. 108 00:06:22,345 --> 00:06:24,951 (Peter chuckles) 109 00:06:26,065 --> 00:06:27,460 (ominous music) 110 00:06:27,785 --> 00:06:28,724 I'm James. 111 00:06:29,228 --> 00:06:30,250 (Peter gasps) 112 00:06:30,588 --> 00:06:31,395 - James. 113 00:06:34,231 --> 00:06:35,098 (Peter chuckles) 114 00:06:35,158 --> 00:06:36,821 Hey, I have an idea. 115 00:06:37,622 --> 00:06:38,755 You could... 116 00:06:39,111 --> 00:06:40,988 No, no, actually, no. 117 00:06:42,377 --> 00:06:44,243 - No, forget I said anything. - What? 118 00:06:44,303 --> 00:06:45,125 No, no, no. 119 00:06:45,515 --> 00:06:47,875 - I don't think you're brave enough. - I'm very brave. 120 00:06:48,036 --> 00:06:48,790 Tell me. 121 00:06:48,850 --> 00:06:49,501 (Peter chuckles) 122 00:06:49,561 --> 00:06:50,721 Okay, come here. 123 00:06:52,288 --> 00:06:53,600 (ominous music) 124 00:06:53,839 --> 00:06:55,322 There's a place where all the kids go... 125 00:06:56,724 --> 00:06:58,218 ...somewhere I could take you if you like. 126 00:06:58,812 --> 00:07:00,514 Home, it's a world of dreams. 127 00:07:02,103 --> 00:07:03,555 You don't have bedtimes there. 128 00:07:03,755 --> 00:07:04,452 Mm. 129 00:07:04,512 --> 00:07:05,408 No more mummies. 130 00:07:07,004 --> 00:07:09,031 I think you'd make the perfect Lost Boy. 131 00:07:09,219 --> 00:07:09,976 (Peter chuckles) 132 00:07:10,036 --> 00:07:11,803 In Neverland you're gonna have so much fun. 133 00:07:11,863 --> 00:07:14,449 - No! No, he's not! - No, don't take him. 134 00:07:14,509 --> 00:07:15,667 He's my friend! 135 00:07:16,549 --> 00:07:17,252 (groans) 136 00:07:17,312 --> 00:07:19,264 Get off! No! No! 137 00:07:20,159 --> 00:07:21,237 Give him to me! 138 00:07:21,297 --> 00:07:22,967 (food thuds) (wood clatters) 139 00:07:23,443 --> 00:07:24,788 Go! Please go! 140 00:07:24,848 --> 00:07:28,192 (wood clattering) (Peter grunting) 141 00:07:28,377 --> 00:07:30,100 Fucking bitch! 142 00:07:30,160 --> 00:07:31,108 You... 143 00:07:31,308 --> 00:07:34,186 (Peter grunts) 144 00:07:34,606 --> 00:07:36,869 (James pants) 145 00:07:39,747 --> 00:07:40,443 What is it? 146 00:07:40,503 --> 00:07:43,247 Take this. Take the phone, and you'll be fine. 147 00:07:43,409 --> 00:07:44,266 You'll be fine. 148 00:07:45,290 --> 00:07:46,173 I'll be back, okay? 149 00:07:46,849 --> 00:07:49,251 (Roxy breathes heavily) 150 00:07:49,539 --> 00:07:51,960 (curtain rattles) 151 00:08:12,726 --> 00:08:13,601 (air whooshes) (cleaver thuds) 152 00:08:13,661 --> 00:08:16,123 (Roxy screams) 153 00:08:16,373 --> 00:08:19,044 (dramatic music) 154 00:08:19,189 --> 00:08:22,608 (foot thuds) (Peter grunts) 155 00:08:23,427 --> 00:08:25,054 I need to take you with me. 156 00:08:25,198 --> 00:08:26,831 (James gasps) (curtain rattles) 157 00:08:27,106 --> 00:08:29,421 (knife clinks) 158 00:08:30,816 --> 00:08:31,789 (Roxy grunts) 159 00:08:32,008 --> 00:08:33,657 (body thuds) (Roxy grunts) 160 00:08:33,717 --> 00:08:35,900 (knife clinks) (Peter groans) 161 00:08:36,294 --> 00:08:40,928 (head thuds) (both grunting) 162 00:08:41,105 --> 00:08:42,165 (fist thuds) (metal clattering) 163 00:08:42,495 --> 00:08:44,516 (Peter groans) 164 00:08:45,379 --> 00:08:46,910 (suspenseful music) 165 00:08:46,970 --> 00:08:51,830 (knife clinks) (Roxy grunts) 166 00:08:53,053 --> 00:08:55,666 (metal clattering) 167 00:08:56,006 --> 00:08:57,420 You ruin this for me? 168 00:08:57,707 --> 00:08:58,745 Mm? 169 00:08:58,945 --> 00:08:59,846 (Peter grunts) 170 00:09:00,196 --> 00:09:02,199 (Roxy gurgles) 171 00:09:02,474 --> 00:09:04,886 (objects clattering) 172 00:09:07,107 --> 00:09:10,642 (metal clinking) (Roxy groaning) 173 00:09:11,412 --> 00:09:14,096 (Roxy screams) 174 00:09:18,683 --> 00:09:21,617 (flesh squishing) 175 00:09:21,905 --> 00:09:24,413 (chilling music) 176 00:09:29,375 --> 00:09:31,697 (Roxy gags) 177 00:09:34,534 --> 00:09:36,863 (body thuds) 178 00:09:37,026 --> 00:09:41,631 (ominous music) (Peter panting) 179 00:09:51,215 --> 00:09:52,246 Hello? 180 00:09:52,479 --> 00:09:53,417 Hello? 181 00:09:53,686 --> 00:09:54,769 Is anyone there? 182 00:09:57,129 --> 00:09:59,707 Stay on the line. I'm sending police to your location. 183 00:10:00,720 --> 00:10:03,780 Aren't you a wonderful boy. 184 00:10:04,024 --> 00:10:06,308 (James gasping) 185 00:10:08,654 --> 00:10:10,719 Would you like to come to Neverland with me now? 186 00:10:10,779 --> 00:10:13,512 Hm? (dramatic music) 187 00:10:18,727 --> 00:10:21,003 What happened to sharing the chores, guys? 188 00:10:21,063 --> 00:10:22,572 That lasted about five minutes. 189 00:10:22,759 --> 00:10:24,529 You were supposed to sort this, John. 190 00:10:24,976 --> 00:10:25,835 - Mom. - One thing. 191 00:10:25,895 --> 00:10:28,462 I asked you to do one thing and you can't even do that. 192 00:10:28,522 --> 00:10:29,643 Mum, can you not see that... 193 00:10:29,703 --> 00:10:30,678 - ...I'm working right now? - Yeah, you've had... 194 00:10:30,738 --> 00:10:32,062 - ...ages to do that. - Oh no, no. 195 00:10:33,188 --> 00:10:35,612 Wendy, I need you to take Michael to school. 196 00:10:35,821 --> 00:10:36,930 Perkins are taking John... 197 00:10:36,990 --> 00:10:39,244 - ...but they haven't got any space. - Yeah, that's fine. Why not. 198 00:10:39,742 --> 00:10:41,112 I don't need anyone to take me. 199 00:10:41,682 --> 00:10:42,627 I've got my bike. 200 00:10:42,814 --> 00:10:44,692 Yeah, which you only got this morning. 201 00:10:44,752 --> 00:10:45,524 Mum. 202 00:10:45,584 --> 00:10:47,528 Oh, you can practice riding around the block... 203 00:10:47,588 --> 00:10:49,722 ...before you even think about riding to school. (car horn honks) 204 00:10:50,364 --> 00:10:52,216 Right, that's me. I am off. 205 00:10:52,508 --> 00:10:55,249 Mum, um, could I borrow a fiver please? 206 00:10:55,501 --> 00:10:57,363 I'll pay you back next week when Dad gives me my weekly. 207 00:10:57,423 --> 00:10:59,267 You say this every week, I never see it. 208 00:10:59,447 --> 00:11:01,482 - So, what- - I asked you to do one chore. 209 00:11:01,542 --> 00:11:02,806 No, absolutely not. 210 00:11:02,866 --> 00:11:04,798 Goodness sake. It's five pounds, Mum. 211 00:11:07,646 --> 00:11:08,331 (door thuds) 212 00:11:08,391 --> 00:11:10,056 I heard from your dad this morning. 213 00:11:10,116 --> 00:11:11,014 Can you believe it? 214 00:11:12,629 --> 00:11:15,832 I hope John's not expecting him to make an effort this weekend. 215 00:11:16,012 --> 00:11:17,563 (Mom chuckles) 216 00:11:17,952 --> 00:11:20,447 He's more than likely otherwise engaged. 217 00:11:20,620 --> 00:11:21,320 Oof. 218 00:11:21,380 --> 00:11:23,207 Dad said he'll get me the drone I wanted. 219 00:11:24,014 --> 00:11:26,398 Oh, now, Michael, you know that's not gonna happen. 220 00:11:26,458 --> 00:11:28,004 I told you, you're not old enough. 221 00:11:28,617 --> 00:11:30,477 And those things are really expensive. 222 00:11:30,537 --> 00:11:32,642 I don't think your dad's gonna fork out for that, do you? 223 00:11:33,133 --> 00:11:34,467 Michael, you need to be ready. 224 00:11:34,747 --> 00:11:36,154 I don't wanna be late again, okay? 225 00:11:39,337 --> 00:11:40,267 Have a lovely day. 226 00:11:41,190 --> 00:11:43,938 By the way, Wendy, this came this morning from UCL. 227 00:11:45,827 --> 00:11:47,054 Why are you opening my letters? 228 00:11:47,206 --> 00:11:48,641 (Mom scoffs) 229 00:11:49,095 --> 00:11:51,208 I thought you were really looking forward to going. 230 00:11:51,460 --> 00:11:53,040 No, I never said that. 231 00:11:53,100 --> 00:11:53,939 That's what you said. 232 00:11:53,999 --> 00:11:55,520 Is this because of this guy? 233 00:11:57,713 --> 00:11:58,625 (Mom sighs) 234 00:11:58,685 --> 00:12:00,492 Wendy, you gotta get your head screwed on... 235 00:12:00,552 --> 00:12:04,252 ...or you'll end up just working nine-to-five in some shit job. 236 00:12:04,576 --> 00:12:06,906 Wow. Maybe that's what I want, so... 237 00:12:09,929 --> 00:12:11,551 Fuck. 238 00:12:12,164 --> 00:12:12,878 Shit. 239 00:12:12,938 --> 00:12:14,037 Aw, you too. 240 00:12:14,097 --> 00:12:15,705 You're just like your dad. 241 00:12:17,796 --> 00:12:19,555 (door thuds) (Mom sighs) 242 00:12:20,723 --> 00:12:21,928 Michael! 243 00:12:22,115 --> 00:12:23,961 - Michael! - Aw, no. 244 00:12:24,505 --> 00:12:26,197 (Wendy groans) 245 00:12:26,257 --> 00:12:27,610 - Wait, wait, wait. - Hold that. 246 00:12:28,260 --> 00:12:29,362 I've got something to say to you. 247 00:12:29,485 --> 00:12:32,607 - "Happy birthday to you" - Stop! 248 00:12:32,667 --> 00:12:35,646 - "Happy birthday to you" - So annoying, stop! 249 00:12:35,779 --> 00:12:36,818 "Happy birthday" 250 00:12:36,878 --> 00:12:38,123 (Wendy groans) 251 00:12:38,274 --> 00:12:39,747 - Michael! - I hate you. 252 00:12:39,807 --> 00:12:42,569 "Happy birthday to you" 253 00:12:42,629 --> 00:12:44,661 - I hate you. - Aw, I love you. 254 00:12:46,611 --> 00:12:47,993 Oh, new bike. 255 00:12:48,171 --> 00:12:49,116 Very nice. From Mum? 256 00:12:50,003 --> 00:12:50,880 Well, she's got a point, you know. 257 00:12:50,940 --> 00:12:52,358 You don't be doing that long journey... 258 00:12:52,418 --> 00:12:53,932 ...to school on your new bike, do you? 259 00:12:54,235 --> 00:12:55,396 I want to ride my bike. 260 00:12:55,456 --> 00:12:57,335 You're not gonna make it in time, are you? 261 00:12:57,927 --> 00:12:59,818 Come on, I'll give you a lift. 262 00:12:59,968 --> 00:13:01,689 Follow me this way. Come on, come on. 263 00:13:02,923 --> 00:13:05,074 We can do car karaoke. 264 00:13:06,083 --> 00:13:07,677 Hurry up, you're gonna be late. 265 00:13:08,672 --> 00:13:10,603 - Sorry. - Okay? 266 00:13:12,132 --> 00:13:13,336 I forgot your birthday. 267 00:13:14,570 --> 00:13:16,477 Look, I'll, I'll take you out for ice cream after school. 268 00:13:16,656 --> 00:13:17,657 Yeah? 269 00:13:17,860 --> 00:13:18,791 How about that? 270 00:13:19,267 --> 00:13:20,366 Wanna go Brownies? 271 00:13:22,469 --> 00:13:23,384 Brownies. 272 00:13:24,228 --> 00:13:25,310 Come on. 273 00:13:25,370 --> 00:13:26,618 It's your favorite. 274 00:13:27,079 --> 00:13:29,028 Don't leave me hanging, otherwise I'll just have to go all... 275 00:13:29,088 --> 00:13:31,088 ...by myself and sit there like a loner. 276 00:13:31,766 --> 00:13:33,638 - You are a loner. - Oy! 277 00:13:35,931 --> 00:13:36,804 I deserve that. 278 00:13:37,691 --> 00:13:40,276 But for me, please? 279 00:13:42,622 --> 00:13:44,073 Are you still going to London? 280 00:13:44,722 --> 00:13:45,912 I'm just figuring it out. 281 00:13:46,164 --> 00:13:47,866 Ah, you're so obsessed with him. 282 00:13:48,061 --> 00:13:49,103 Michael. 283 00:13:49,309 --> 00:13:51,999 Look one day you'll meet someone that you'll really like... 284 00:13:52,059 --> 00:13:53,744 ...and you'll realize that you need... 285 00:13:53,804 --> 00:13:56,711 ...to do certain things to keep them. 286 00:13:58,817 --> 00:13:59,806 But... 287 00:14:00,005 --> 00:14:03,428 Look, Michael, we all need to grow up at some point... 288 00:14:03,488 --> 00:14:06,336 ...and at some point we need to move out... 289 00:14:06,396 --> 00:14:08,443 ...and get on with our adult lives. 290 00:14:09,879 --> 00:14:11,992 It's nothing to be angry about, okay? 291 00:14:13,092 --> 00:14:15,631 I'm always gonna be your annoying big sister. 292 00:14:15,984 --> 00:14:17,859 (Wendy laughs) 293 00:14:18,349 --> 00:14:18,980 Come on. 294 00:14:19,040 --> 00:14:19,802 (upbeat music) 295 00:14:20,056 --> 00:14:21,670 Just before school. sLet's go. 296 00:14:21,864 --> 00:14:23,040 Woo, woo, woo! 297 00:14:23,566 --> 00:14:25,304 Scoot, scoot, let's go! 298 00:14:26,098 --> 00:14:28,993 "Runaway runaway runaway from you" 299 00:14:29,053 --> 00:14:31,216 (bell ringing) 300 00:14:32,688 --> 00:14:34,195 (car doors thudding) 301 00:14:36,387 --> 00:14:37,843 All set? 302 00:14:37,903 --> 00:14:39,123 I hate Mum for this. 303 00:14:39,183 --> 00:14:42,589 - Everyone will think it's girly. - Who cares? Screw them. 304 00:14:43,152 --> 00:14:43,678 Hug. 305 00:14:43,738 --> 00:14:45,955 - I'm not kissing you. - Oh, all right. Okay. 306 00:14:46,245 --> 00:14:48,574 - Where am I putting this? - Over there next to the others. 307 00:14:48,808 --> 00:14:50,664 Okay, are we still going out for ice cream after school? 308 00:14:50,786 --> 00:14:52,065 (Michael sighs) 309 00:14:52,337 --> 00:14:53,180 Hi, Joey. Are you all right? 310 00:14:53,240 --> 00:14:55,143 - You're late. - I know, I know. 311 00:14:57,075 --> 00:15:00,738 (ominous music) (birds chirping) 312 00:15:00,904 --> 00:15:05,000 "To die will be" 313 00:15:05,468 --> 00:15:08,187 "An old folly" 314 00:15:08,757 --> 00:15:11,214 "You got an angel" 315 00:15:12,649 --> 00:15:15,692 "To die will be" 316 00:15:16,464 --> 00:15:19,478 "An old folly" 317 00:15:20,033 --> 00:15:22,221 "You got an angel" 318 00:15:22,769 --> 00:15:27,356 (Peter coughs) (Tinkerbell hums) 319 00:15:31,779 --> 00:15:34,396 (water splashing) 320 00:15:38,370 --> 00:15:39,437 It's time to collect. 321 00:15:39,841 --> 00:15:42,592 (suspenseful music) 322 00:15:44,479 --> 00:15:46,931 (bugs chirping) 323 00:15:49,744 --> 00:15:52,765 (chilling music) (door rumbling) 324 00:15:53,104 --> 00:15:54,616 (door thuds) (suspenseful music) 325 00:15:54,846 --> 00:15:55,827 Oh, fuck. 326 00:15:57,023 --> 00:16:00,048 - She's been asking where you are. - Oh, fuck. I know, I know. 327 00:16:01,116 --> 00:16:02,122 Wendy, the time. 328 00:16:02,182 --> 00:16:02,838 I know, I'm sorry... 329 00:16:02,898 --> 00:16:04,336 - ...it was my brother's birthday and I - I didn't ask for your life story. 330 00:16:04,396 --> 00:16:05,286 You're late, okay? Again. 331 00:16:05,346 --> 00:16:07,656 One more time this week and I'm gonna need to dock those wages. 332 00:16:08,861 --> 00:16:09,920 The letter came today. 333 00:16:11,069 --> 00:16:12,290 About me scheduling my gap year. 334 00:16:12,350 --> 00:16:13,811 I thought my mum was gonna flip out. 335 00:16:13,978 --> 00:16:15,306 Well, it's not her decision, is it? 336 00:16:15,658 --> 00:16:17,456 If you wanna do your thing, then do it. 337 00:16:17,516 --> 00:16:20,901 If you wanna go into the city with Ronnie, go for it. 338 00:16:21,483 --> 00:16:22,314 Yeah? 339 00:16:23,974 --> 00:16:24,872 What's that face? 340 00:16:26,797 --> 00:16:28,171 He's completely ghosted me. 341 00:16:29,025 --> 00:16:29,914 I don't know what's happening. 342 00:16:30,498 --> 00:16:31,525 It's like we had this plan... 343 00:16:31,585 --> 00:16:33,712 ...and now he's not even answering my calls. 344 00:16:33,772 --> 00:16:36,428 - Well, how long's he aired you? - Like a day. 345 00:16:37,299 --> 00:16:39,191 But he was acting off all about it before that. 346 00:16:40,211 --> 00:16:41,250 I don't know what's happening. 347 00:16:41,310 --> 00:16:44,254 It's like a switch in his brain or something... 348 00:16:44,314 --> 00:16:45,192 ...about the whole thing. 349 00:16:45,252 --> 00:16:46,692 Well, can't you just cancel the gap year... 350 00:16:46,752 --> 00:16:47,723 ...and go to Uni instead? 351 00:16:47,842 --> 00:16:48,646 Mia! 352 00:16:48,901 --> 00:16:51,232 No, it's very official. 353 00:16:53,625 --> 00:16:55,923 Well, me and the girls are doing a glamping trip tonight... 354 00:16:55,983 --> 00:16:57,030 ...if you girls wanna come. 355 00:16:57,451 --> 00:16:58,570 Jamie's coming. 356 00:16:59,133 --> 00:17:00,206 The phone. 357 00:17:01,237 --> 00:17:02,310 The phone. 358 00:17:02,530 --> 00:17:04,334 (phone ringing) 359 00:17:04,394 --> 00:17:05,565 For God's sake. 360 00:17:08,099 --> 00:17:09,416 (ominous music) 361 00:17:09,577 --> 00:17:12,743 (plastic rustling) 362 00:17:12,910 --> 00:17:14,112 (ominous music) 363 00:17:14,374 --> 00:17:15,893 Aye, we're closed. 364 00:17:16,588 --> 00:17:19,804 (ominous music continues) 365 00:17:21,957 --> 00:17:24,421 (bear squeaks) 366 00:17:39,773 --> 00:17:42,350 (suspenseful music) 367 00:17:42,588 --> 00:17:44,938 (eerie music) 368 00:17:57,554 --> 00:17:59,876 (sighs) You're such a pretty boy. 369 00:18:00,580 --> 00:18:03,470 Would you like to come to Neverland with me, hmm? 370 00:18:04,657 --> 00:18:06,980 (ominous music) 371 00:18:13,632 --> 00:18:14,547 Hi. 372 00:18:15,418 --> 00:18:16,188 I'm Peter. 373 00:18:18,918 --> 00:18:21,188 Mate, were closed! 374 00:18:23,968 --> 00:18:25,032 You hearing me? 375 00:18:25,991 --> 00:18:28,464 (chilling music) 376 00:18:39,463 --> 00:18:40,607 (dramatic music) (gasps) Freak! 377 00:18:41,135 --> 00:18:42,199 You're gonna pay for that. 378 00:18:43,880 --> 00:18:46,405 (Peter exhales) 379 00:18:46,783 --> 00:18:51,363 (knife thuds) (dramatic music) 380 00:18:55,181 --> 00:18:57,570 (body thuds) 381 00:19:00,821 --> 00:19:03,219 (knife clinks) 382 00:19:03,518 --> 00:19:06,024 (sinister music) 383 00:19:09,940 --> 00:19:12,579 (door dings) 384 00:19:12,770 --> 00:19:15,276 (birds chirping) 385 00:19:19,218 --> 00:19:21,022 (hand pats) 386 00:19:21,268 --> 00:19:23,057 - So, your birthday, yeah? - Uh-huh. 387 00:19:23,314 --> 00:19:25,919 But you've not kissed a girl and how old are you now? 388 00:19:26,262 --> 00:19:28,415 Carl, fuck off. This is our table. 389 00:19:28,475 --> 00:19:30,085 Also, get your mum to check your hair. 390 00:19:30,226 --> 00:19:32,329 It's infested with knits and it's gross. 391 00:19:33,670 --> 00:19:35,539 - I think this is yours. - Fuck off. 392 00:19:38,293 --> 00:19:39,674 He's so pathetic. 393 00:19:40,334 --> 00:19:42,649 How about if he does it again, we'll get some payback. 394 00:19:46,512 --> 00:19:47,462 Here you go. 395 00:19:50,884 --> 00:19:52,981 You wanna go to the cinema this weekend? 396 00:19:53,150 --> 00:19:54,021 Yes. 397 00:19:57,988 --> 00:20:00,397 (bell rings) 398 00:20:11,853 --> 00:20:12,878 (dramatic music) (Wendy yelps) 399 00:20:13,095 --> 00:20:13,993 Ronnie! 400 00:20:14,053 --> 00:20:15,694 What the fuck? Where have you been? 401 00:20:16,187 --> 00:20:17,481 - [Ronnie] Yeah, sorry. - I've been calling you. 402 00:20:17,541 --> 00:20:18,527 [Ronnie] I, I, I've been busy. 403 00:20:18,800 --> 00:20:19,636 Busy what? 404 00:20:19,793 --> 00:20:20,868 Why have you been ignoring me? 405 00:20:20,928 --> 00:20:23,189 [Ronnie] No. (ominous music) 406 00:20:24,087 --> 00:20:26,492 (sinister music) 407 00:20:28,346 --> 00:20:30,368 No. Look, I, I'm not ignoring you. 408 00:20:30,548 --> 00:20:31,966 Well, you are, so... 409 00:20:32,026 --> 00:20:33,891 I've just been thinking, okay? 410 00:20:34,524 --> 00:20:35,869 About moving to the city. 411 00:20:36,313 --> 00:20:39,469 And I think I'm gonna stay. 412 00:20:39,832 --> 00:20:41,531 Look, I'm sorry, okay? 413 00:20:41,710 --> 00:20:43,471 But you pressured me. 414 00:20:43,531 --> 00:20:44,650 - I pressured you. - Yes... 415 00:20:44,710 --> 00:20:46,289 ...and I got caught up in your excitement. 416 00:20:46,474 --> 00:20:47,425 - I didn't know- - Ronnie! 417 00:20:47,485 --> 00:20:48,678 Hey buddy. Are you okay? 418 00:20:49,267 --> 00:20:50,187 I'm sorry, okay? 419 00:20:53,508 --> 00:20:56,319 (bike rattling) 420 00:20:56,589 --> 00:20:59,016 (birds chirping) 421 00:21:00,653 --> 00:21:03,027 (ominous music) 422 00:21:07,032 --> 00:21:09,160 (dark music) 423 00:21:12,131 --> 00:21:14,167 (suspenseful music) 424 00:21:14,475 --> 00:21:19,069 (bike thuds) (Michael shrieks) 425 00:21:23,328 --> 00:21:26,764 (Michael breathes heavily) 426 00:21:29,565 --> 00:21:31,118 (suspenseful music) 427 00:21:31,318 --> 00:21:33,904 (sinister music) 428 00:21:39,069 --> 00:21:41,864 (bike wheel ticking) 429 00:21:45,105 --> 00:21:47,599 (sinister music) 430 00:21:50,689 --> 00:21:53,082 (grass rustling) 431 00:22:04,526 --> 00:22:07,898 (sinister music continues) 432 00:22:09,708 --> 00:22:10,753 (dramatic music) 433 00:22:11,028 --> 00:22:12,524 [Peter] You need to come with me. 434 00:22:15,224 --> 00:22:15,990 Get up! 435 00:22:16,219 --> 00:22:19,361 (dramatic music continues) 436 00:22:21,198 --> 00:22:22,254 [Michael] Help! 437 00:22:22,958 --> 00:22:23,926 Come on! 438 00:22:24,365 --> 00:22:26,797 (both grunting) 439 00:22:28,976 --> 00:22:32,023 (dramatic music continues) 440 00:22:33,138 --> 00:22:35,272 (door thuds) 441 00:22:48,881 --> 00:22:50,106 Is he in detention... 442 00:22:50,166 --> 00:22:51,217 - ...or something? - I've already told you... 443 00:22:51,560 --> 00:22:53,286 ...he's not marked down for being in detention. 444 00:22:53,605 --> 00:22:54,808 What time should you have picked him up? 445 00:22:54,868 --> 00:22:56,476 [Wendy] (chuckles) Well, I was there on time, I... 446 00:22:57,546 --> 00:22:58,464 [Receptionist] I can call his tutor for you... 447 00:22:58,524 --> 00:23:00,582 ...and see whether he's in any after-school activities. 448 00:23:00,642 --> 00:23:01,783 [Wendy] Yes, please. 449 00:23:02,085 --> 00:23:06,638 (engine rumbling) (suspenseful music) 450 00:23:14,316 --> 00:23:18,846 (crickets chirping) (dog barks) 451 00:23:24,276 --> 00:23:26,587 (door clicks) 452 00:23:37,850 --> 00:23:38,914 [Michael] Who, who are you? 453 00:23:42,331 --> 00:23:43,457 I'm Peter. 454 00:23:45,973 --> 00:23:48,287 (eerie music) 455 00:23:56,101 --> 00:23:58,826 (suspenseful music) 456 00:24:02,626 --> 00:24:03,462 Peter Pan. 457 00:24:05,538 --> 00:24:06,673 Oh, don't be frightened. 458 00:24:07,289 --> 00:24:08,934 I'm just a big ol'teddy bear. 459 00:24:12,031 --> 00:24:16,009 My mother, she used to do terrible things to me. 460 00:24:18,481 --> 00:24:20,610 And when she would do things to make me upset, 461 00:24:21,314 --> 00:24:22,642 I'd close my eyes. 462 00:24:24,203 --> 00:24:26,481 Can you close your eyes, Michael? 463 00:24:27,514 --> 00:24:28,373 Hm? 464 00:24:29,332 --> 00:24:31,303 Close them. (sinister music) 465 00:24:31,602 --> 00:24:34,136 Oh, good boy. 466 00:24:38,975 --> 00:24:42,670 And I would dream of this magical place. 467 00:24:44,517 --> 00:24:48,008 Oh, it would be filled with children our age... 468 00:24:49,451 --> 00:24:51,932 ...and we'd play all day and all night long... 469 00:24:53,727 --> 00:24:55,337 ...and I wouldn't be scared anymore. 470 00:24:56,683 --> 00:25:00,258 So when you get scared, just think of that place... 471 00:25:01,676 --> 00:25:02,644 ...because it's real. 472 00:25:07,993 --> 00:25:09,031 It's real, Michael. 473 00:25:15,359 --> 00:25:17,875 (ominous music) 474 00:25:20,356 --> 00:25:22,383 What I'm giving you for your birthday is the greatest gift... 475 00:25:22,443 --> 00:25:23,718 ...a child could ever ask for. 476 00:25:28,258 --> 00:25:30,449 (door clicks) 477 00:25:30,950 --> 00:25:32,906 (door thuds) 478 00:25:35,871 --> 00:25:38,283 (dramatic music) 479 00:25:41,792 --> 00:25:43,376 [Officer] So there's no problems at home. 480 00:25:43,436 --> 00:25:44,891 [John] No, not at all. He's fine. 481 00:25:44,951 --> 00:25:46,805 - He's just- - [Mom] No, but he is a shy... 482 00:25:47,020 --> 00:25:49,263 ...shy, vulnerable little boy. 483 00:25:49,601 --> 00:25:51,840 He wouldn't just run away, you know that. 484 00:25:52,070 --> 00:25:53,468 He's not off on some adventure. 485 00:25:53,528 --> 00:25:54,809 Maybe he's just out with his friends, Mum. 486 00:25:54,869 --> 00:25:56,741 He hasn't got any fucking friends, John. 487 00:25:56,927 --> 00:25:57,720 Christ. 488 00:25:57,780 --> 00:25:59,091 This is from the school. 489 00:26:01,585 --> 00:26:03,739 (Mom exhales) 490 00:26:06,476 --> 00:26:08,223 [Wendy] Oh, look. (Mom cries) 491 00:26:08,283 --> 00:26:09,524 [Mom] Oh, my God. There he is. 492 00:26:09,584 --> 00:26:11,252 - [Wendy] I didn't see him. - [Mom] How could you not see him? 493 00:26:11,312 --> 00:26:12,215 Where did he go? 494 00:26:12,275 --> 00:26:14,335 I mean, if you wasn't actually there, Wendy. 495 00:26:14,395 --> 00:26:15,284 It's okay. 496 00:26:16,243 --> 00:26:17,309 [John] Wendy. 497 00:26:18,829 --> 00:26:21,996 No, I was there, I was just distracted. 498 00:26:24,169 --> 00:26:24,961 What? 499 00:26:26,877 --> 00:26:30,002 You were just, you were distracted? 500 00:26:30,062 --> 00:26:31,989 What do you mean, you were distracted? 501 00:26:33,264 --> 00:26:35,372 - I can't, I can't do this. - [Mom] Distracted? 502 00:26:35,432 --> 00:26:36,341 I can't do this. 503 00:26:36,401 --> 00:26:38,655 (Wendy pants) 504 00:26:41,616 --> 00:26:43,339 (phone ringing) 505 00:26:43,718 --> 00:26:44,528 I'll get it. 506 00:26:49,258 --> 00:26:50,094 Hello? 507 00:26:50,261 --> 00:26:51,709 (upbeat carnival music) 508 00:26:51,985 --> 00:26:53,219 (ominous music) 509 00:26:53,490 --> 00:26:54,255 Hello? 510 00:26:58,047 --> 00:26:59,140 Who is it? 511 00:26:59,200 --> 00:27:00,324 Is it Michael? 512 00:27:01,790 --> 00:27:02,791 (Wendy gasps) 513 00:27:03,043 --> 00:27:03,782 Hello? 514 00:27:03,914 --> 00:27:05,613 (upbeat carnival music continues) 515 00:27:05,840 --> 00:27:06,632 Who is this? 516 00:27:15,314 --> 00:27:16,211 Who are you? 517 00:27:21,715 --> 00:27:24,359 (flesh squishing) 518 00:27:26,721 --> 00:27:28,243 [Peter] Don't worry about Michael. 519 00:27:29,413 --> 00:27:31,158 Please. @@ 520 00:27:31,976 --> 00:27:33,621 I'm gonna take him to Neverland. 521 00:27:35,566 --> 00:27:37,141 Who are you? 522 00:27:37,985 --> 00:27:39,233 This isn't happening. 523 00:27:39,463 --> 00:27:40,985 This is not happening. 524 00:27:43,493 --> 00:27:45,966 You sick fuck. 525 00:27:46,026 --> 00:27:48,533 (phone clatters) (keys jingling) 526 00:27:48,736 --> 00:27:50,848 (door clicks) 527 00:27:53,426 --> 00:27:55,097 (door slams) 528 00:27:58,743 --> 00:28:00,881 (Wendy gasps) 529 00:28:02,992 --> 00:28:05,403 (sinister music) 530 00:28:06,798 --> 00:28:09,146 (door squeaks) 531 00:28:12,040 --> 00:28:15,200 (Peter breathing shakily) 532 00:28:18,383 --> 00:28:19,544 [Peter] Hey, kid. 533 00:28:28,351 --> 00:28:29,319 I can't sleep. 534 00:28:31,373 --> 00:28:32,246 You awake? 535 00:28:36,241 --> 00:28:37,718 I know you're awake. 536 00:28:40,537 --> 00:28:41,476 You want to play a game? 537 00:28:43,651 --> 00:28:45,675 Oh, a game's always fun, isn't it? 538 00:28:46,528 --> 00:28:47,302 Let's see. 539 00:28:48,217 --> 00:28:52,430 Oh, how about a good old game of Marco Polo? 540 00:28:53,582 --> 00:28:54,656 You know that game? 541 00:28:56,398 --> 00:28:59,934 I'll go and hide, and you have to find me. 542 00:29:01,412 --> 00:29:02,177 Are you ready? 543 00:29:03,849 --> 00:29:04,746 Close your eyes. 544 00:29:05,969 --> 00:29:06,875 Count to 10. 545 00:29:08,089 --> 00:29:12,705 One, two, three... 546 00:29:14,366 --> 00:29:18,519 ...four, five, six... 547 00:29:19,712 --> 00:29:21,894 ...seven, eight... 548 00:29:22,853 --> 00:29:24,727 ...nine, 10. 549 00:29:26,042 --> 00:29:28,383 (eerie music) 550 00:29:33,285 --> 00:29:36,694 (Michael breathing shakily) 551 00:29:43,224 --> 00:29:44,566 [Michael] Marco. 552 00:29:48,323 --> 00:29:49,403 [Peter] Polo. 553 00:29:50,774 --> 00:29:53,448 (suspenseful music) 554 00:29:55,612 --> 00:29:58,366 (Michael gasping) 555 00:30:00,359 --> 00:30:02,818 (ominous music) 556 00:30:07,362 --> 00:30:08,460 Marco. 557 00:30:08,703 --> 00:30:09,591 [Peter] Polo. 558 00:30:09,882 --> 00:30:14,954 (dramatic music) (Michael gasping) 559 00:30:55,951 --> 00:30:58,642 (foot tapping) 560 00:30:58,854 --> 00:31:01,317 (glass clinking) 561 00:31:02,787 --> 00:31:06,262 (Michael breathing shakily) 562 00:31:09,385 --> 00:31:11,758 (glass clinking) 563 00:31:11,910 --> 00:31:14,376 (wood rattling) 564 00:31:15,810 --> 00:31:20,334 (glass shatters) (dramatic music) 565 00:31:25,006 --> 00:31:27,755 (suspenseful music) 566 00:31:46,082 --> 00:31:46,786 Marco. 567 00:31:47,877 --> 00:31:51,457 (Michael breathes shakily) 568 00:31:55,783 --> 00:31:58,247 (plastic rustling) 569 00:32:02,302 --> 00:32:04,502 Polo! (dramatic music) 570 00:32:04,734 --> 00:32:07,040 (Peter coughs) 571 00:32:12,388 --> 00:32:14,904 (Peter panting) 572 00:32:18,264 --> 00:32:21,094 (sinister music) 573 00:32:21,414 --> 00:32:22,161 Oh. 574 00:32:34,841 --> 00:32:36,707 Oh, are these your friends? 575 00:32:37,231 --> 00:32:38,313 He, he's my friend. 576 00:32:38,744 --> 00:32:39,450 Joey. 577 00:32:39,510 --> 00:32:40,547 Oh, Joey. 578 00:32:41,964 --> 00:32:44,651 Oh. Would, would you like it if I brought Joey here too? 579 00:32:44,711 --> 00:32:45,514 No, no, no, no. 580 00:32:45,666 --> 00:32:48,065 - I, I don't want him here. - Oh, oh. 581 00:32:48,505 --> 00:32:52,939 Oh, now, Michael, you're a special, special boy. 582 00:32:54,361 --> 00:32:58,691 I see great things for you, hm, in a place where you... 583 00:32:58,751 --> 00:33:01,704 ...can be a little boy for the rest of your existence. 584 00:33:03,077 --> 00:33:05,839 Living the most incredible life. 585 00:33:06,464 --> 00:33:07,318 Mm. 586 00:33:08,057 --> 00:33:10,881 And I could let Joey come with you. 587 00:33:11,347 --> 00:33:12,368 Hm. 588 00:33:12,720 --> 00:33:15,011 (Peter coughs) 589 00:33:19,266 --> 00:33:21,849 (upbeat carnival music) 590 00:33:22,249 --> 00:33:25,136 You know, my mother used to play this song to me... 591 00:33:25,196 --> 00:33:26,687 ...and the other little boys at school. 592 00:33:33,220 --> 00:33:35,148 What happened to your mother? 593 00:33:35,342 --> 00:33:37,664 (sniffs) No, you don't need to worry about her. 594 00:33:39,820 --> 00:33:42,118 I won't let her touch my boys again. 595 00:33:42,378 --> 00:33:43,403 (ominous music) 596 00:33:43,463 --> 00:33:45,560 [Tiger] Is it true what they're saying about- 597 00:33:45,620 --> 00:33:46,415 Yeah. 598 00:33:47,647 --> 00:33:48,825 We got the same call. 599 00:33:49,485 --> 00:33:50,745 [Tiger] It's crazy. 600 00:33:50,903 --> 00:33:52,707 They all thought he was dead, but he's back. 601 00:33:52,935 --> 00:33:54,017 Peter Pan. 602 00:33:54,280 --> 00:33:55,282 They always said he was out there... 603 00:33:55,342 --> 00:33:57,273 ...but everyone forgot about it and moved on. 604 00:34:01,847 --> 00:34:03,612 Oh, got to go T. 605 00:34:03,927 --> 00:34:04,756 Mm. 606 00:34:04,993 --> 00:34:06,084 Call you later? 607 00:34:09,770 --> 00:34:12,638 (thunder rumbling) 608 00:34:15,714 --> 00:34:17,368 I've looked and looked, I just... 609 00:34:18,626 --> 00:34:20,172 ...I just don't know where to look next. 610 00:34:20,232 --> 00:34:21,529 I've been calling around. 611 00:34:22,877 --> 00:34:26,273 Look, Mum, why don't you go to bed? 612 00:34:28,226 --> 00:34:29,088 Get some rest. 613 00:34:41,318 --> 00:34:43,042 If anything happens to him... 614 00:34:51,632 --> 00:34:53,198 ...I'll never forgive myself. 615 00:34:55,807 --> 00:34:57,882 (birds chirping) 616 00:34:58,991 --> 00:35:00,746 Look, none of this is your fault, okay? 617 00:35:01,233 --> 00:35:02,676 - Seriously. - No. 618 00:35:04,268 --> 00:35:05,060 It is. 619 00:35:06,301 --> 00:35:07,836 I wanna help bring him back. 620 00:35:08,558 --> 00:35:09,404 Don't tell Mum. 621 00:35:09,464 --> 00:35:10,931 I'll call in school and say you're sick. 622 00:35:14,547 --> 00:35:15,453 So where are we going? 623 00:35:15,999 --> 00:35:19,477 I found an address of somebody in Ashdown who experienced this... 624 00:35:20,326 --> 00:35:22,081 ...so I'm gonna see who they are... 625 00:35:22,811 --> 00:35:23,763 ...and see what they know. 626 00:35:23,929 --> 00:35:26,381 (ominous music) 627 00:35:28,944 --> 00:35:31,659 (engine rumbling) 628 00:35:38,881 --> 00:35:40,474 (car door thuds) 629 00:35:41,152 --> 00:35:43,536 (doorbell rings) 630 00:35:49,879 --> 00:35:52,388 (birds chirping) 631 00:35:55,945 --> 00:35:58,131 Incredibly sorry for what you're going through. 632 00:36:00,848 --> 00:36:03,395 Back then we'd leave the doors unlocked... 633 00:36:03,455 --> 00:36:06,725 ...in our houses like there was nothing to fear. 634 00:36:08,238 --> 00:36:09,496 It was a safe community. 635 00:36:15,247 --> 00:36:17,372 The police never found his, his body after that... 636 00:36:18,471 --> 00:36:20,000 ...awful incident with that boy's mother. 637 00:36:20,387 --> 00:36:23,748 [Wendy] What happened if I may ask? 638 00:36:24,812 --> 00:36:28,391 When Timmy went missing, what do you remember? 639 00:36:30,142 --> 00:36:32,174 (Steven sighs) 640 00:36:32,420 --> 00:36:34,321 It was the autumn time. 641 00:36:35,632 --> 00:36:38,148 In the evening, Timmy asked if he could walk over... 642 00:36:38,208 --> 00:36:42,076 ...to his friend's house a few streets down, and so we agreed. 643 00:36:43,747 --> 00:36:48,403 Then it got later and later and, uh, he didn't come home. 644 00:36:49,450 --> 00:36:51,931 So I called the friend's home. 645 00:36:53,488 --> 00:36:56,645 They told me that he had never arrived in the first place. 646 00:36:57,657 --> 00:37:02,488 So I, I was thinking, where'd he been all that time... 647 00:37:03,613 --> 00:37:04,690 ...if he hadn't been there? 648 00:37:04,750 --> 00:37:08,605 I mean, that's where he said he was going. 649 00:37:10,804 --> 00:37:11,851 Then... 650 00:37:12,232 --> 00:37:13,185 Then you got the call. 651 00:37:13,245 --> 00:37:13,946 (ominous music) 652 00:37:14,211 --> 00:37:15,777 [Peter] I'm going to take him to Netherland. 653 00:37:19,498 --> 00:37:21,838 (door creaks) 654 00:37:33,818 --> 00:37:36,246 He always told us he felt like a little girl inside... 655 00:37:37,012 --> 00:37:38,341 ...and his mother believed him. 656 00:37:40,381 --> 00:37:44,795 My Timmy was always such a, a kind child. 657 00:37:45,763 --> 00:37:47,518 I still can't after all these years... 658 00:37:47,905 --> 00:37:49,819 ...bring myself to pack this room away. 659 00:37:50,780 --> 00:37:53,710 I still feel one day there'll be a knock on the door... 660 00:37:54,264 --> 00:37:55,685 ...and my little Timmy will come home. 661 00:37:57,075 --> 00:37:58,764 I hope they find your brother, Wendy. 662 00:37:59,160 --> 00:38:00,275 (suspenseful music) 663 00:38:00,611 --> 00:38:01,539 Really, I do. 664 00:38:01,776 --> 00:38:03,335 (bell rings) 665 00:38:04,046 --> 00:38:06,439 (children laughing) 666 00:38:08,841 --> 00:38:11,547 (suspenseful music) 667 00:38:14,962 --> 00:38:19,382 (birds chirping) (engine rumbling) 668 00:38:19,564 --> 00:38:20,540 Look at this. 669 00:38:21,087 --> 00:38:22,346 Right on time. 670 00:38:22,750 --> 00:38:24,993 (Peter chuckles) 671 00:38:26,586 --> 00:38:28,161 Oh, come on, mate. 672 00:38:31,055 --> 00:38:32,222 All right, kids, stay put. 673 00:38:32,282 --> 00:38:34,209 Let me see if I can help this guy. 674 00:38:43,230 --> 00:38:46,536 Sir, if you need a hand moving it to the side. 675 00:38:47,750 --> 00:38:48,595 Huh. 676 00:38:50,979 --> 00:38:53,746 (ominous music) 677 00:38:53,806 --> 00:38:54,349 Oh. 678 00:38:54,516 --> 00:38:57,569 Oh, uh, these old vans, you know, uh... 679 00:38:57,850 --> 00:39:00,748 ...always acting up and they're completely unpredictable. 680 00:39:00,808 --> 00:39:04,324 (driver grunts) (knife thuds) 681 00:39:04,384 --> 00:39:06,528 (body thuds) 682 00:39:09,361 --> 00:39:11,754 (sinister music) 683 00:39:19,583 --> 00:39:22,111 (water splashing) 684 00:39:22,367 --> 00:39:24,568 (eerie music) 685 00:39:32,456 --> 00:39:33,380 [Child] Hide. 686 00:39:34,691 --> 00:39:37,289 (sinister music) 687 00:39:47,612 --> 00:39:48,466 Well... 688 00:39:54,228 --> 00:39:57,020 (ominous music) (Peter breathes heavily) 689 00:39:57,363 --> 00:39:59,677 Who wants to come to Neverland with me, hm? 690 00:40:00,688 --> 00:40:01,703 (Peter chuckles) 691 00:40:01,763 --> 00:40:04,881 (children screaming) (sinister music) 692 00:40:09,684 --> 00:40:12,084 (door clicks) 693 00:40:14,597 --> 00:40:16,907 (door thuds) 694 00:40:19,576 --> 00:40:22,339 (glass rattling) 695 00:40:23,304 --> 00:40:24,084 Oh. 696 00:40:27,685 --> 00:40:28,530 Thank you. 697 00:40:31,530 --> 00:40:32,806 I'm Tinkerbell. 698 00:40:38,146 --> 00:40:39,131 He coughs a lot. 699 00:40:40,319 --> 00:40:41,973 He isn't well, is he? 700 00:40:42,387 --> 00:40:44,487 Oh, he's close to Neverland. 701 00:40:44,645 --> 00:40:46,800 And this is his sign. 702 00:40:47,478 --> 00:40:50,566 That's why he must act now to take the children with him. 703 00:40:50,944 --> 00:40:52,096 Before it's too late. 704 00:40:56,457 --> 00:40:57,883 [Michael] How long have you been here? 705 00:41:00,795 --> 00:41:03,240 [Tinkerbell] I was the first to be chosen. 706 00:41:04,402 --> 00:41:06,567 He keeps you here, doesn't he? 707 00:41:07,042 --> 00:41:09,189 (chuckles) He, he doesn't keep me here. 708 00:41:09,585 --> 00:41:11,432 So you can leave whenever you want then. 709 00:41:14,300 --> 00:41:16,953 He's not gonna let me go, is he? 710 00:41:20,023 --> 00:41:24,306 Where Peter takes the children is a place more special... 711 00:41:24,510 --> 00:41:28,506 ...and spectacular than anyone could ever dream. 712 00:41:28,740 --> 00:41:30,341 Why hasn't he taken you there then? 713 00:41:30,799 --> 00:41:32,277 Because I'm different. 714 00:41:32,822 --> 00:41:34,564 And I've always been different. 715 00:41:35,409 --> 00:41:37,883 I'm a fairy. 716 00:41:47,054 --> 00:41:48,541 (hand rustling) 717 00:41:49,060 --> 00:41:54,127 One day I'll be a bigger being, something magical... 718 00:41:54,796 --> 00:41:58,581 ...where I can be and do whatever I like. 719 00:42:00,253 --> 00:42:02,531 I just need to follow his guidance. 720 00:42:03,349 --> 00:42:04,467 Same for you. 721 00:42:16,950 --> 00:42:18,182 I'll be back soon. 722 00:42:19,528 --> 00:42:20,530 My family. 723 00:42:22,140 --> 00:42:23,073 They'll miss me... 724 00:42:24,207 --> 00:42:25,262 ...if I don't return. 725 00:42:26,600 --> 00:42:28,403 I don't wanna be anywhere else. 726 00:42:30,787 --> 00:42:31,650 I was happy. 727 00:42:33,136 --> 00:42:35,107 (door clicks) 728 00:42:35,512 --> 00:42:37,500 (door thuds) 729 00:42:39,268 --> 00:42:41,738 (crickets chirping) 730 00:42:43,552 --> 00:42:46,306 (door rattling) 731 00:42:49,139 --> 00:42:50,203 What's wrong? 732 00:42:50,392 --> 00:42:51,186 (John breathes heavily) 733 00:42:51,582 --> 00:42:52,513 Is it Michael? 734 00:42:52,823 --> 00:42:54,146 - [John] He- - Is it Michael? 735 00:42:54,389 --> 00:42:56,457 - Have you seen the news? - No. 736 00:42:57,908 --> 00:43:00,029 What is it? Where is he? What's happening? 737 00:43:00,442 --> 00:43:02,774 Sit down, sit down, sit down. 738 00:43:03,266 --> 00:43:05,295 (chilling music) 739 00:43:05,898 --> 00:43:06,681 Tell me. 740 00:43:08,458 --> 00:43:09,865 Michael's friends. 741 00:43:11,608 --> 00:43:13,198 They found their school bus... 742 00:43:13,725 --> 00:43:15,591 ...but they found the kids in the woods. 743 00:43:16,004 --> 00:43:18,538 (dramatic music) 744 00:43:18,802 --> 00:43:19,725 It's okay. 745 00:43:20,902 --> 00:43:21,682 It's okay. 746 00:43:21,742 --> 00:43:22,653 [John] He's dead. 747 00:43:22,811 --> 00:43:23,867 No, he's not. No. 748 00:43:24,368 --> 00:43:26,757 John. John. It's okay. 749 00:43:27,241 --> 00:43:28,270 You're okay. 750 00:43:28,419 --> 00:43:29,519 Just breathe. 751 00:43:33,657 --> 00:43:35,736 (door squeaks) 752 00:43:40,211 --> 00:43:40,994 Mum? 753 00:43:43,572 --> 00:43:45,713 (ominous music) 754 00:43:48,912 --> 00:43:49,739 Mum? 755 00:43:51,682 --> 00:43:52,422 Come on. 756 00:43:55,790 --> 00:43:56,661 He's gone. 757 00:43:58,544 --> 00:43:59,362 No. 758 00:44:00,488 --> 00:44:01,289 He isn't. 759 00:44:04,062 --> 00:44:05,352 You can't say that. 760 00:44:09,279 --> 00:44:11,346 I think you should go to your dad's. 761 00:44:14,160 --> 00:44:16,074 (Wendy sniffles) 762 00:44:16,403 --> 00:44:18,771 (ominous music) 763 00:44:19,843 --> 00:44:22,680 (water splashing) 764 00:44:22,975 --> 00:44:25,497 (sinister music) 765 00:44:28,487 --> 00:44:30,776 (metal clatters) 766 00:44:32,094 --> 00:44:35,288 (mumbles indistinctly) 767 00:44:35,640 --> 00:44:38,056 (mumbles indistinctly) 768 00:44:38,412 --> 00:44:40,542 (Peter cackles) 769 00:44:40,840 --> 00:44:43,719 (mumbles indistinctly) 770 00:44:53,331 --> 00:44:55,003 I'll send him to you tonight. 771 00:44:57,603 --> 00:44:59,845 (Peter gasping) 772 00:45:03,040 --> 00:45:05,523 (ominous music) 773 00:45:09,911 --> 00:45:11,849 (dark music) 774 00:45:23,949 --> 00:45:25,111 What are you doing? 775 00:45:27,460 --> 00:45:30,656 Where do they really go? 776 00:45:43,312 --> 00:45:44,579 You know where they go. 777 00:45:45,656 --> 00:45:46,455 I told you. 778 00:45:47,575 --> 00:45:48,990 You don't believe me? Hm? 779 00:45:49,262 --> 00:45:50,274 You think I'm lying? 780 00:45:53,257 --> 00:45:56,156 I always believe you. 781 00:45:56,939 --> 00:45:58,284 (Peter grunts) 782 00:45:58,344 --> 00:45:59,143 Yeah. 783 00:45:59,939 --> 00:46:01,538 - Yes, you do. - Yeah. 784 00:46:06,764 --> 00:46:07,984 (Tinkerbell moans) 785 00:46:10,088 --> 00:46:11,120 (Tinkerbell grunts) 786 00:46:11,870 --> 00:46:14,351 Don't you ever fucking question me again! 787 00:46:14,411 --> 00:46:16,436 - Do you understand? - Yes, I'm sorry! 788 00:46:16,496 --> 00:46:18,779 (Tinkerbell cries) 789 00:46:19,347 --> 00:46:20,703 I'm sorry. 790 00:46:21,312 --> 00:46:23,638 (suspenseful music) 791 00:46:27,013 --> 00:46:27,903 Don't. 792 00:46:28,244 --> 00:46:29,198 Stay! 793 00:46:29,494 --> 00:46:30,630 Don't go. 794 00:46:30,839 --> 00:46:33,055 (suspenseful music continues) 795 00:46:33,471 --> 00:46:35,827 (metal clangs) 796 00:46:38,683 --> 00:46:41,250 What did I tell you about making a fucking noise? 797 00:46:41,310 --> 00:46:42,364 (object thuds) 798 00:46:42,635 --> 00:46:45,436 - Honestly, fuck being around that. - Thanks. 799 00:46:45,570 --> 00:46:46,724 But no, it's okay. 800 00:46:47,754 --> 00:46:48,852 I need to be there. 801 00:46:50,042 --> 00:46:51,383 I just needed somewhere to... 802 00:46:52,648 --> 00:46:53,587 ...you know. 803 00:46:54,042 --> 00:46:55,512 You done with these, girlies? 804 00:46:58,921 --> 00:47:01,087 Right, I'm gonna hit the sack. 805 00:47:01,661 --> 00:47:02,617 Joey. 806 00:47:03,079 --> 00:47:04,185 Let's get you to bed. 807 00:47:05,411 --> 00:47:06,513 'Night, Wendy. 808 00:47:06,693 --> 00:47:08,231 I'll pray for Michael tonight. 809 00:47:08,861 --> 00:47:10,019 Goodnight, ladies. 810 00:47:11,391 --> 00:47:15,799 Look Wendy, if, if there's anything we can do... 811 00:47:16,293 --> 00:47:17,141 Thank you. 812 00:47:19,661 --> 00:47:21,675 Right, there's, um, blankets in the downstairs cupboard. 813 00:47:21,735 --> 00:47:22,794 Do you know where they are, T? 814 00:47:22,854 --> 00:47:25,358 Yeah, I'm gonna let Wendy stay in my room tonight. 815 00:47:25,574 --> 00:47:27,157 I don't mind staying on the sofa. 816 00:47:27,653 --> 00:47:29,274 - Good girl. - Right. 817 00:47:29,334 --> 00:47:30,259 Sleep well. 818 00:47:31,894 --> 00:47:33,565 - Are you sure? - Yeah. 819 00:47:34,121 --> 00:47:34,880 Thanks, T. 820 00:47:59,081 --> 00:48:00,905 His first victim, Timmy Carter... 821 00:48:00,965 --> 00:48:04,437 ...who was taken when Peter was just 17 years old. 822 00:48:05,542 --> 00:48:08,834 Reporting from the town of Norwood where 11 children... 823 00:48:09,057 --> 00:48:12,200 ...were taken from their school bus and brutally murdered. 824 00:48:12,430 --> 00:48:15,049 This comes a day after a local boy went missing. 825 00:48:15,271 --> 00:48:17,665 The boy cannot be named, but his family spoke... 826 00:48:17,725 --> 00:48:21,021 ...of receiving a haunting phone call from a man. 827 00:48:21,081 --> 00:48:22,157 (phone dings) 828 00:48:25,992 --> 00:48:27,930 (Wendy sighs) 829 00:48:29,544 --> 00:48:33,498 (fire crackling) (footsteps tapping) 830 00:48:34,207 --> 00:48:36,021 (hand thuds) 831 00:48:46,942 --> 00:48:49,230 (window squeaks) 832 00:48:52,814 --> 00:48:55,039 (curtain rustles) 833 00:48:57,433 --> 00:48:59,531 (eerie music) 834 00:49:10,187 --> 00:49:12,286 (suspenseful music) 835 00:49:13,852 --> 00:49:15,310 (Peter hushes) 836 00:49:15,370 --> 00:49:19,905 (knife thuds) (flesh squishes) 837 00:49:20,690 --> 00:49:22,450 (Tiger screams) 838 00:49:23,639 --> 00:49:25,102 (bag rustles) 839 00:49:28,155 --> 00:49:29,753 Phone charger. 840 00:49:31,700 --> 00:49:33,828 - Get out! - Get out of my house! 841 00:49:34,014 --> 00:49:35,044 (Tiger screaming) 842 00:49:35,211 --> 00:49:36,287 Get out of here! 843 00:49:36,347 --> 00:49:38,529 (Miles shouts indistinctly) 844 00:49:38,840 --> 00:49:39,954 Get out of my house! 845 00:49:40,014 --> 00:49:41,454 Now! Now! 846 00:49:42,822 --> 00:49:46,067 (indistinct screams) (ominous music) 847 00:49:46,410 --> 00:49:47,936 (Miles groans) 848 00:49:48,208 --> 00:49:50,443 (loud thudding) 849 00:49:51,337 --> 00:49:54,284 (indistinct screams) 850 00:50:01,429 --> 00:50:02,747 (door creaks) 851 00:50:03,186 --> 00:50:05,012 (Miles groans) 852 00:50:06,934 --> 00:50:09,539 (sinister music) 853 00:50:11,736 --> 00:50:15,047 (Miles coughs) 854 00:50:18,902 --> 00:50:23,629 (dramatic music) (knife thuds) 855 00:50:25,758 --> 00:50:27,644 (sinister music) 856 00:50:28,496 --> 00:50:30,553 (Wendy panting) 857 00:50:35,431 --> 00:50:37,318 (bag rustling) 858 00:50:49,083 --> 00:50:52,944 (door thuds) (suspenseful music) 859 00:50:59,321 --> 00:51:01,569 (sinister music) 860 00:51:04,010 --> 00:51:07,288 (Peter breathes rapidly) 861 00:51:11,654 --> 00:51:13,699 (ominous music) 862 00:51:24,450 --> 00:51:26,844 (suspenseful music) 863 00:51:36,324 --> 00:51:38,718 (Wendy breathes heavily) 864 00:51:47,235 --> 00:51:49,254 Tiger, no. No, no. 865 00:51:51,549 --> 00:51:53,085 (door rattles) 866 00:51:56,921 --> 00:51:58,157 (door thuds) 867 00:52:17,784 --> 00:52:19,011 (Wendy gasps) 868 00:52:20,102 --> 00:52:22,405 (dramatic music) (Wendy shrieks) 869 00:52:22,634 --> 00:52:23,613 Untie me. 870 00:52:23,673 --> 00:52:24,518 (indistinct talking) 871 00:52:24,578 --> 00:52:25,317 Okay. 872 00:52:25,377 --> 00:52:26,217 - Okay. - Where is he? 873 00:52:26,277 --> 00:52:27,357 Where is he? 874 00:52:27,562 --> 00:52:28,231 Where is he? 875 00:52:29,321 --> 00:52:30,229 (dramatic music) 876 00:52:30,532 --> 00:52:32,196 Go! Go save Joey! 877 00:52:32,455 --> 00:52:33,243 Go! 878 00:52:34,402 --> 00:52:38,449 (dramatic music) (Mel screams) 879 00:52:39,235 --> 00:52:39,977 No! 880 00:52:42,644 --> 00:52:45,034 (Mel screams) 881 00:52:45,402 --> 00:52:50,620 (muffled screaming) (sinister music) 882 00:52:53,266 --> 00:52:55,135 (tape rustling) 883 00:52:55,535 --> 00:52:57,559 (Mel gargling) 884 00:53:13,285 --> 00:53:14,623 (Mel gags) 885 00:53:25,399 --> 00:53:26,588 (door thuds) 886 00:53:28,437 --> 00:53:30,513 (Wendy gasping) 887 00:53:32,263 --> 00:53:34,430 (curtain rustling) 888 00:53:41,585 --> 00:53:44,122 (car door rumbling) 889 00:53:44,683 --> 00:53:46,039 (Joey groans) 890 00:53:48,813 --> 00:53:51,294 (ominous music) 891 00:53:54,468 --> 00:53:57,771 (body thuds) (Wendy groans) 892 00:53:58,339 --> 00:54:00,633 (ominous music) 893 00:54:01,854 --> 00:54:06,259 (Wendy gags) (engine revving) 894 00:54:07,301 --> 00:54:11,131 (keys jingling) (engine rumbling) 895 00:54:11,191 --> 00:54:12,873 (Wendy groans) 896 00:54:18,971 --> 00:54:20,592 (engine rumbling) 897 00:54:22,615 --> 00:54:24,576 (tense music) 898 00:54:28,305 --> 00:54:30,212 (upbeat rock music) 899 00:54:43,213 --> 00:54:44,095 (Peter cheers) 900 00:54:44,777 --> 00:54:46,118 (Peter coughs) 901 00:54:47,042 --> 00:54:48,959 (dramatic music) 902 00:54:57,584 --> 00:54:59,432 (door rattling) 903 00:55:00,614 --> 00:55:03,338 (Wendy breathes shakily) 904 00:55:06,601 --> 00:55:10,705 (ominous music) (Wendy moans) 905 00:55:21,000 --> 00:55:22,589 (Wendy breathes shakily) 906 00:55:23,271 --> 00:55:24,128 (door thuds) 907 00:55:24,523 --> 00:55:27,085 (suspenseful music) 908 00:55:27,686 --> 00:55:29,575 (door creaks) 909 00:55:30,395 --> 00:55:32,491 (door thuds) 910 00:55:33,573 --> 00:55:36,239 (suspenseful music continues) 911 00:55:43,522 --> 00:55:44,654 (door rattling) 912 00:55:49,369 --> 00:55:51,321 (Peter coughs) 913 00:55:58,892 --> 00:56:00,337 (sinister music) 914 00:56:04,817 --> 00:56:06,725 (Peter coughs) 915 00:56:12,348 --> 00:56:14,794 (sinister music continues) 916 00:56:30,410 --> 00:56:32,418 (animal roars) 917 00:56:34,802 --> 00:56:35,771 (door clicks) 918 00:56:44,412 --> 00:56:46,201 (Joey gasps) 919 00:56:48,622 --> 00:56:49,327 Oh... 920 00:56:50,019 --> 00:56:51,336 ...now you have a little friend. 921 00:56:51,974 --> 00:56:54,001 (ominous music) 922 00:57:00,802 --> 00:57:01,565 (Peter giggles) 923 00:57:02,572 --> 00:57:04,215 There's no need to be frightened. 924 00:57:06,399 --> 00:57:07,084 Oh! 925 00:57:07,866 --> 00:57:08,956 Do you want to hear a story? 926 00:57:09,794 --> 00:57:11,299 You're going to hurt us. 927 00:57:11,359 --> 00:57:12,904 He's going to help you. 928 00:57:13,284 --> 00:57:14,962 Just do as he says. 929 00:57:15,170 --> 00:57:15,911 Tonight... 930 00:57:17,197 --> 00:57:18,370 ...one of you will... 931 00:57:19,525 --> 00:57:20,876 ...get to go to Neverland. 932 00:57:23,434 --> 00:57:24,233 Oh. 933 00:57:25,422 --> 00:57:26,222 Oh. 934 00:57:26,759 --> 00:57:28,143 No need to be afraid. 935 00:57:29,272 --> 00:57:32,811 At Neverland, oh, anything you can dream. 936 00:57:34,189 --> 00:57:37,713 Oh, once you accept my invitation... 937 00:57:38,798 --> 00:57:42,218 ...a wealth of dreams will be given to you. 938 00:57:43,184 --> 00:57:43,923 So... 939 00:57:45,428 --> 00:57:46,704 ...who wants to go first? 940 00:57:52,227 --> 00:57:53,136 Eeny... 941 00:57:54,454 --> 00:57:55,486 ...meeny... 942 00:57:56,500 --> 00:57:57,646 ...miny... 943 00:57:59,063 --> 00:57:59,971 ...moe. 944 00:58:00,362 --> 00:58:00,922 Hm. 945 00:58:01,184 --> 00:58:02,579 Aren't you the lucky one? 946 00:58:04,804 --> 00:58:05,989 You gotta say yes. 947 00:58:06,416 --> 00:58:07,886 You won't hurt me? 948 00:58:08,384 --> 00:58:11,277 Oh, no, of course not. 949 00:58:11,337 --> 00:58:12,443 (suspenseful music) 950 00:58:12,503 --> 00:58:13,301 Okay. 951 00:58:14,299 --> 00:58:14,931 No. 952 00:58:15,802 --> 00:58:16,722 No, don't. 953 00:58:17,032 --> 00:58:17,831 Don't. 954 00:58:18,737 --> 00:58:19,471 No! 955 00:58:21,940 --> 00:58:22,975 (body thuds) (Michael grunts) 956 00:58:23,035 --> 00:58:23,791 You're lying. 957 00:58:23,851 --> 00:58:24,798 You're lying to me. 958 00:58:24,975 --> 00:58:26,595 Stop it. Come on now, stop. 959 00:58:26,655 --> 00:58:27,734 Get away from me. 960 00:58:27,794 --> 00:58:29,236 I wanna go home. 961 00:58:29,793 --> 00:58:31,012 I wanna go. 962 00:58:31,218 --> 00:58:33,233 Don't fight against this, Michael. 963 00:58:34,190 --> 00:58:35,929 (ominous music) 964 00:58:37,962 --> 00:58:39,101 (objects clattering) 965 00:58:39,378 --> 00:58:41,342 - Yes. - Where do you think you're going? 966 00:58:42,400 --> 00:58:44,101 (Wendy panting) 967 00:58:48,612 --> 00:58:50,251 (ominous music) 968 00:58:51,878 --> 00:58:53,705 (Wendy gasps) (silverware clinking) 969 00:59:00,124 --> 00:59:01,376 (footsteps tapping) 970 00:59:02,389 --> 00:59:05,611 (ominous music) (Wendy panting) 971 00:59:07,807 --> 00:59:08,990 (sinister music) 972 00:59:16,312 --> 00:59:17,864 (ominous music) 973 00:59:31,020 --> 00:59:32,021 Birthday. 974 00:59:40,304 --> 00:59:41,899 - (Wendy gasps) - Who are you? 975 00:59:42,633 --> 00:59:43,432 Please. 976 00:59:44,510 --> 00:59:46,049 Please (indistinct). 977 00:59:46,222 --> 00:59:47,749 I, I just want my brother back. 978 00:59:49,184 --> 00:59:49,831 Michael. 979 00:59:52,457 --> 00:59:53,296 Is he down there? 980 00:59:54,954 --> 00:59:56,709 I, I won't tell anybody. 981 00:59:58,758 --> 00:59:59,429 Please. 982 01:00:00,722 --> 01:00:02,352 (Wendy whimpers) 983 01:00:03,191 --> 01:00:04,373 I just want him home. 984 01:00:04,554 --> 01:00:05,399 (Wendy sniffles) 985 01:00:05,750 --> 01:00:06,763 I'm begging you. 986 01:00:07,184 --> 01:00:07,964 (Joey groans) 987 01:00:08,302 --> 01:00:09,923 Please. Please. 988 01:00:10,075 --> 01:00:11,093 (Wendy sniffles) 989 01:00:11,204 --> 01:00:12,128 Let me go! 990 01:00:12,188 --> 01:00:13,091 - Let me go! - Please! 991 01:00:13,344 --> 01:00:14,132 - Go! 992 01:00:14,545 --> 01:00:15,821 (door rattles) 993 01:00:16,390 --> 01:00:18,011 (Joey groans) 994 01:00:18,349 --> 01:00:20,132 Let me go, let me go. 995 01:00:20,396 --> 01:00:23,749 (Tinkerbell breathes heavily) 996 01:00:24,650 --> 01:00:27,441 (Wendy breathes heavily) 997 01:00:27,954 --> 01:00:29,599 (ominous music) 998 01:00:40,306 --> 01:00:41,142 Michael? 999 01:00:44,146 --> 01:00:45,159 Michael! 1000 01:00:45,835 --> 01:00:48,213 (Wendy breathes heavily) 1001 01:00:48,870 --> 01:00:49,921 I thought you were dead. 1002 01:00:50,722 --> 01:00:51,447 It's okay. 1003 01:00:52,165 --> 01:00:53,892 It's okay. I'm gonna get you out of here. 1004 01:00:54,048 --> 01:00:54,749 Okay? 1005 01:00:55,056 --> 01:00:57,126 (Tinkerbell gasps) 1006 01:01:06,866 --> 01:01:08,762 (Peter coughs) 1007 01:01:12,827 --> 01:01:13,857 verything okay? 1008 01:01:14,846 --> 01:01:15,891 (Tinkerbell sniffles) 1009 01:01:17,048 --> 01:01:18,287 (Peter sighs) 1010 01:01:25,170 --> 01:01:25,983 Hm. 1011 01:01:27,608 --> 01:01:30,069 (lighter clicks) 1012 01:01:33,079 --> 01:01:34,750 You know what I'm doing is for the best. 1013 01:01:35,295 --> 01:01:36,094 Right? 1014 01:01:38,441 --> 01:01:39,326 I can't stop. 1015 01:01:40,733 --> 01:01:42,720 See, it's my duty to send the kids to Neverland... 1016 01:01:42,780 --> 01:01:44,094 ...and protect them from this world. 1017 01:01:47,034 --> 01:01:48,630 What happens... 1018 01:01:50,338 --> 01:01:51,226 ...in that room? 1019 01:01:54,155 --> 01:01:56,049 You know every single person in my life... 1020 01:01:57,772 --> 01:01:59,110 ...has left me at some point. 1021 01:02:02,207 --> 01:02:04,200 Well, not you. 1022 01:02:05,073 --> 01:02:05,747 Um. 1023 01:02:06,414 --> 01:02:07,055 (sniffles) 1024 01:02:07,115 --> 01:02:08,517 No, you're special. 1025 01:02:09,418 --> 01:02:10,087 Mm. 1026 01:02:10,217 --> 01:02:11,976 You're different from the other women I've met. 1027 01:02:12,496 --> 01:02:14,040 Something greater than this world. 1028 01:02:15,928 --> 01:02:17,563 Oh, you'd never leave me. 1029 01:02:19,320 --> 01:02:21,084 So, why don't you sit down and... 1030 01:02:22,110 --> 01:02:25,110 ...have some more of your magic pixie dust, hm? 1031 01:02:33,575 --> 01:02:34,376 (ominous music) 1032 01:02:34,701 --> 01:02:35,489 Good girl. 1033 01:02:39,675 --> 01:02:40,398 Tell me. 1034 01:02:45,343 --> 01:02:46,212 I think you know. 1035 01:02:50,554 --> 01:02:51,205 Why now? 1036 01:02:53,263 --> 01:02:54,220 What's gotten into you? 1037 01:02:56,168 --> 01:02:58,815 (phone buzzing) (ominous music) 1038 01:02:59,115 --> 01:03:00,304 What the fuck is that? 1039 01:03:01,561 --> 01:03:03,181 (phone buzzes) 1040 01:03:03,332 --> 01:03:04,865 Who the fuck is in this house? 1041 01:03:06,372 --> 01:03:07,263 (Tinkerbell gasps) 1042 01:03:09,382 --> 01:03:10,518 What's going on here, Tinks? 1043 01:03:11,759 --> 01:03:13,793 Don't hurt the boys. 1044 01:03:14,615 --> 01:03:15,319 Hurt? 1045 01:03:16,022 --> 01:03:16,848 Hurt the boys? 1046 01:03:18,268 --> 01:03:19,488 What do you mean hurt them? 1047 01:03:20,095 --> 01:03:21,178 I'm saving them. 1048 01:03:21,878 --> 01:03:24,537 But who the fuck are you to question me now? 1049 01:03:27,396 --> 01:03:28,804 After all I've done for you. 1050 01:03:30,969 --> 01:03:32,036 After all the care... 1051 01:03:32,452 --> 01:03:34,612 ...I've given you when no one else wanted you. 1052 01:03:35,793 --> 01:03:36,575 (Tinkerbell hums) 1053 01:03:37,701 --> 01:03:39,533 And society rejected you. 1054 01:03:41,846 --> 01:03:42,645 Where are they? 1055 01:03:44,255 --> 01:03:46,334 (Tinkerbell breathes shakily) 1056 01:03:46,709 --> 01:03:48,632 (Michael hyperventilating) 1057 01:03:50,721 --> 01:03:51,897 Michael, listen to me. 1058 01:03:52,463 --> 01:03:53,611 You have to trust me. 1059 01:03:53,814 --> 01:03:55,376 (door slams) 1060 01:03:56,327 --> 01:03:58,491 (ominous music) 1061 01:04:00,039 --> 01:04:00,881 He's coming. 1062 01:04:01,256 --> 01:04:02,306 You have to hide. 1063 01:04:03,257 --> 01:04:05,004 (sinister music) 1064 01:04:08,401 --> 01:04:09,415 (door thuds) 1065 01:04:19,514 --> 01:04:20,489 Where's Joey? 1066 01:04:22,097 --> 01:04:23,395 I heard someone in here. 1067 01:04:27,046 --> 01:04:27,845 Where are they? 1068 01:04:30,608 --> 01:04:31,641 Do you know... 1069 01:04:32,865 --> 01:04:35,136 ...what happens to little boys who lie... 1070 01:04:35,724 --> 01:04:36,494 ...Michael? 1071 01:04:38,402 --> 01:04:40,079 They don't get to go to Neverland. 1072 01:04:41,605 --> 01:04:43,362 You know what happens instead? 1073 01:04:45,777 --> 01:04:47,647 They live the rest of their lives... 1074 01:04:49,430 --> 01:04:50,363 ...alone. 1075 01:04:55,603 --> 01:04:56,858 And in pain. 1076 01:04:58,722 --> 01:05:03,183 Now do you know how they get to that place, Michael? 1077 01:05:06,205 --> 01:05:08,657 You see, I, I take my hands... 1078 01:05:10,571 --> 01:05:12,649 ...and I put them around their little throats... 1079 01:05:13,489 --> 01:05:15,782 ...and like a snake I squeeze as tight... 1080 01:05:15,842 --> 01:05:19,839 ...as I possibly can till their blood runs cold. 1081 01:05:20,033 --> 01:05:21,127 - Run! - (object thuds) 1082 01:05:21,187 --> 01:05:23,167 Michael, run! Go, go, go! 1083 01:05:23,392 --> 01:05:25,225 (door rattling) 1084 01:05:29,393 --> 01:05:31,581 (ominous music) (Wendy shrieks) 1085 01:05:32,037 --> 01:05:32,813 No. 1086 01:05:33,920 --> 01:05:35,640 I can't let you go. 1087 01:05:35,700 --> 01:05:37,954 Tinkerbell, please. 1088 01:05:38,218 --> 01:05:39,017 Please. 1089 01:05:40,150 --> 01:05:40,949 Timmy? 1090 01:05:42,790 --> 01:05:44,717 (ominous music) 1091 01:05:46,144 --> 01:05:47,889 I know what happened to you. 1092 01:05:48,815 --> 01:05:50,141 (Tinkerbell gasps) 1093 01:05:50,371 --> 01:05:52,689 Your, your father misses you. 1094 01:05:53,625 --> 01:05:54,424 Huh. 1095 01:05:58,129 --> 01:06:00,751 Michael's family... 1096 01:06:02,509 --> 01:06:03,654 ...misses him too. 1097 01:06:06,540 --> 01:06:07,619 You know... 1098 01:06:08,648 --> 01:06:10,338 ...what's happening here. 1099 01:06:13,003 --> 01:06:14,063 It isn't right. 1100 01:06:14,943 --> 01:06:19,081 I, I just wanted to go home. 1101 01:06:21,503 --> 01:06:22,903 (ominous music) 1102 01:06:23,241 --> 01:06:25,068 (Tinkerbell shrieks) (metal clinking) 1103 01:06:25,706 --> 01:06:28,550 (Wendy breathes heavily) 1104 01:06:29,583 --> 01:06:30,382 Hide. 1105 01:06:38,524 --> 01:06:39,694 - Go! - Bitch! 1106 01:06:41,108 --> 01:06:44,130 (door thudding) (Peter grunts) 1107 01:06:44,492 --> 01:06:45,232 (Tinkerbell whimpers) 1108 01:06:45,388 --> 01:06:46,270 Where is she? 1109 01:06:47,203 --> 01:06:48,685 (sinister music) 1110 01:06:53,070 --> 01:06:55,091 So, you're playing with them now, huh? 1111 01:06:55,473 --> 01:06:58,435 (both breathing heavily) 1112 01:07:10,014 --> 01:07:10,796 Joey? 1113 01:07:14,788 --> 01:07:16,996 (Michael breathing shakily) 1114 01:07:25,541 --> 01:07:27,574 999, police or ambulance, please? 1115 01:07:36,520 --> 01:07:39,078 You lied to me. 1116 01:07:43,312 --> 01:07:44,088 Lied? 1117 01:07:46,641 --> 01:07:48,856 The only ones who lied to you are those outside. 1118 01:07:49,494 --> 01:07:50,512 For years... 1119 01:07:51,485 --> 01:07:53,706 ...I begged and begged... 1120 01:07:54,163 --> 01:07:56,872 ...to go home, and you told me... 1121 01:07:57,354 --> 01:07:58,937 ...they didn't want me. 1122 01:08:00,828 --> 01:08:01,979 Oh, Tinks. 1123 01:08:06,064 --> 01:08:07,435 (ominous music) 1124 01:08:07,854 --> 01:08:09,849 They don't see you for what you are. 1125 01:08:11,563 --> 01:08:13,709 See, you're meant for more than this. 1126 01:08:16,080 --> 01:08:19,956 I told you one day you'd fly with me to Neverland. 1127 01:08:20,803 --> 01:08:22,088 And you do this to me? 1128 01:08:22,728 --> 01:08:23,467 (Tinkerbell cries) 1129 01:08:23,667 --> 01:08:25,933 - You turn your back on me. - Just stop! 1130 01:08:27,647 --> 01:08:29,768 It's time to stop. 1131 01:08:32,965 --> 01:08:34,942 (suspenseful music) 1132 01:08:53,331 --> 01:08:55,733 (metal clinking) 1133 01:08:56,803 --> 01:08:59,201 (Wendy whimpers) 1134 01:09:00,776 --> 01:09:02,996 (Wendy gasps) 1135 01:09:07,254 --> 01:09:08,429 Are you okay? 1136 01:09:10,870 --> 01:09:12,514 Come with me. Come on. 1137 01:09:12,893 --> 01:09:14,138 Keep your phone on you. 1138 01:09:14,320 --> 01:09:15,534 We'll be tracking your location. 1139 01:09:20,101 --> 01:09:22,830 You know, I don't think you deserve to go to Neverland. 1140 01:09:24,494 --> 01:09:26,415 You're just a failed Lost Boy. 1141 01:09:30,716 --> 01:09:32,093 Okay, come behind me. 1142 01:09:37,130 --> 01:09:40,767 I don't believe in Neverland. 1143 01:09:42,300 --> 01:09:43,403 Oh, well that's fine... 1144 01:09:44,458 --> 01:09:46,267 ...because I never believed in fairies anyway. 1145 01:09:47,074 --> 01:09:48,633 (both grunting) 1146 01:09:49,089 --> 01:09:51,448 (body thuds) (glass shattering) 1147 01:09:51,628 --> 01:09:53,938 How dare you fucking betray me! 1148 01:09:54,357 --> 01:09:59,232 (bone crunches) (Tinkerbell screams) 1149 01:10:00,971 --> 01:10:02,389 (body thuds) 1150 01:10:03,815 --> 01:10:05,192 Fuck with me once... 1151 01:10:05,404 --> 01:10:07,912 (foot thuds) (Tinkerbell screams) 1152 01:10:07,972 --> 01:10:10,691 (bones crunching) 1153 01:10:18,152 --> 01:10:20,701 Well, you sure as hell won't fuck with me again. 1154 01:10:21,212 --> 01:10:25,249 (knife thuds) (Tinkerbell screams) 1155 01:10:41,910 --> 01:10:44,785 (bones crunching) (blood splattering) 1156 01:10:45,504 --> 01:10:47,619 (Tinkerbell whimpers) 1157 01:10:49,684 --> 01:10:50,422 Okay. 1158 01:10:50,482 --> 01:10:52,112 Okay, okay, okay. 1159 01:10:52,360 --> 01:10:53,099 Okay, okay. 1160 01:10:53,159 --> 01:10:54,278 Okay. Hold on. 1161 01:10:55,340 --> 01:10:56,172 (Wendy grunts) 1162 01:10:56,498 --> 01:10:58,012 Okay, it's okay. Okay. 1163 01:11:00,367 --> 01:11:01,159 Okay. 1164 01:11:01,394 --> 01:11:02,620 Okay, (indistinct). 1165 01:11:02,680 --> 01:11:03,812 Okay, okay. 1166 01:11:03,872 --> 01:11:05,330 (Wendy grunts) 1167 01:11:05,390 --> 01:11:06,123 Fuck. 1168 01:11:07,488 --> 01:11:10,446 (wood clacks) (Wendy grunts) 1169 01:11:10,626 --> 01:11:11,923 (Wendy panting) 1170 01:11:12,182 --> 01:11:12,899 Listen... 1171 01:11:13,766 --> 01:11:14,987 ...when you get out of here... 1172 01:11:15,047 --> 01:11:17,898 ...you need to run as fast as you can and do not look back... 1173 01:11:17,958 --> 01:11:18,797 ...do you understand me? 1174 01:11:18,991 --> 01:11:19,838 - No matter what. - Okay. 1175 01:11:19,898 --> 01:11:20,952 - Okay. - Okay. 1176 01:11:21,012 --> 01:11:22,933 Okay, you need to send help here, Joey. 1177 01:11:22,993 --> 01:11:24,668 - Yes, you understand? - Okay. 1178 01:11:24,728 --> 01:11:26,788 Okay, I'm gonna get you out. Quickly. 1179 01:11:27,460 --> 01:11:28,268 That's it. 1180 01:11:28,949 --> 01:11:29,593 Go! 1181 01:11:29,653 --> 01:11:30,880 Go! Go, go! 1182 01:11:32,406 --> 01:11:34,408 (ominous music) 1183 01:11:39,128 --> 01:11:40,875 (grass rustling) 1184 01:11:42,189 --> 01:11:44,635 (metal clattering) 1185 01:11:53,236 --> 01:11:55,425 (water dripping) 1186 01:11:55,782 --> 01:11:58,288 (ground rustling) 1187 01:12:01,679 --> 01:12:02,698 (Wendy gasps) 1188 01:12:04,106 --> 01:12:06,628 (suspenseful music) 1189 01:12:10,949 --> 01:12:12,738 (ominous music) 1190 01:12:19,065 --> 01:12:20,693 (metal clattering) 1191 01:12:34,244 --> 01:12:35,797 (Hook screams) (Wendy screams) 1192 01:12:35,857 --> 01:12:36,615 Gotcha! 1193 01:12:37,854 --> 01:12:39,335 (knife thuds) (Peter groans) 1194 01:12:39,633 --> 01:12:41,291 Where do you think you're going? 1195 01:12:41,518 --> 01:12:43,666 (foot thuds) 1196 01:12:43,928 --> 01:12:46,402 (sinister music) 1197 01:12:46,696 --> 01:12:47,560 (Wendy gasps) 1198 01:12:47,923 --> 01:12:50,760 (chain rattling) 1199 01:12:50,820 --> 01:12:53,260 (Wendy whimpers) 1200 01:12:54,253 --> 01:12:55,988 (ominous music) 1201 01:12:56,670 --> 01:12:57,764 Help me. 1202 01:13:02,086 --> 01:13:03,444 (Hook whimpers) 1203 01:13:08,011 --> 01:13:08,962 It's okay. 1204 01:13:09,369 --> 01:13:11,734 (Hook whimpers) 1205 01:13:13,348 --> 01:13:14,506 I'm not gonna hurt you. 1206 01:13:19,928 --> 01:13:23,935 (Hook whimpers) (chain rattles) 1207 01:13:25,774 --> 01:13:27,608 I will get you! 1208 01:13:28,727 --> 01:13:29,778 I have to go. 1209 01:13:30,400 --> 01:13:31,791 (Wendy gasps) 1210 01:13:31,851 --> 01:13:32,610 (Hook whimpers) 1211 01:13:32,670 --> 01:13:33,621 I'm sorry! 1212 01:13:33,828 --> 01:13:34,904 I'll send help. 1213 01:13:35,372 --> 01:13:37,445 Help me! Help me! 1214 01:13:38,465 --> 01:13:40,142 (door squeaks) 1215 01:13:42,062 --> 01:13:43,844 (door thuds) (dramatic music) 1216 01:13:44,029 --> 01:13:46,419 (Wendy screams) 1217 01:13:48,496 --> 01:13:50,711 (sinister music) 1218 01:13:54,437 --> 01:13:56,995 (Wendy screams) 1219 01:13:59,161 --> 01:14:04,056 - Get back here! - (Wendy screams) 1220 01:14:04,616 --> 01:14:07,174 (both groaning) 1221 01:14:08,224 --> 01:14:12,576 (mouth crunches) (Wendy screams) 1222 01:14:21,777 --> 01:14:25,955 (sinister music) (glass shattering) 1223 01:14:31,010 --> 01:14:32,331 (Wendy shrieks) (knee thuds) 1224 01:14:32,643 --> 01:14:34,576 (glass shattering) 1225 01:14:39,235 --> 01:14:41,014 (body thuds) 1226 01:14:43,367 --> 01:14:45,924 Looks like you need a plaster on that. 1227 01:14:46,160 --> 01:14:49,038 (Peter breathes heavily) 1228 01:14:52,867 --> 01:14:55,071 Don't give up. 1229 01:14:56,785 --> 01:14:58,069 (skull crunching) (Tinkerbell screams) 1230 01:14:58,129 --> 01:15:00,164 (Wendy screams) 1231 01:15:05,641 --> 01:15:07,981 (Wendy cries) 1232 01:15:08,566 --> 01:15:10,233 (suspenseful music) 1233 01:15:10,989 --> 01:15:12,617 (Peter grunts) (skull crunches) 1234 01:15:13,161 --> 01:15:14,175 Get on up! 1235 01:15:23,991 --> 01:15:24,682 (objects clattering) 1236 01:15:24,996 --> 01:15:26,683 (Wendy shrieks) 1237 01:15:27,455 --> 01:15:29,495 (needle thuds) 1238 01:15:30,333 --> 01:15:31,922 (sinister music) 1239 01:15:35,088 --> 01:15:35,813 You! 1240 01:15:38,658 --> 01:15:40,656 (sinister music) 1241 01:15:45,261 --> 01:15:48,339 (muttering indistinctly) 1242 01:15:51,128 --> 01:15:52,338 I fucking know. 1243 01:15:52,653 --> 01:15:53,478 I know. 1244 01:15:57,730 --> 01:15:59,813 (Peter groans) 1245 01:16:01,321 --> 01:16:03,764 (Peter gasping) 1246 01:16:07,946 --> 01:16:09,760 (door thuds) 1247 01:16:11,449 --> 01:16:14,909 (glass crunches) (Wendy shrieks) 1248 01:16:18,569 --> 01:16:21,131 (suspenseful music) 1249 01:16:27,581 --> 01:16:29,713 (Wendy gasps) 1250 01:16:31,348 --> 01:16:35,565 (door thuds) (Peter grunts) 1251 01:16:39,190 --> 01:16:40,860 (Wendy whimpers) 1252 01:16:41,599 --> 01:16:43,889 (tape rustling) 1253 01:16:57,513 --> 01:17:00,531 (sinister music) (wood cracking) 1254 01:17:06,532 --> 01:17:08,890 Girls don't get to go to Neverland. 1255 01:17:09,159 --> 01:17:10,466 (Peter grunts) 1256 01:17:17,223 --> 01:17:18,468 Marco. 1257 01:17:22,588 --> 01:17:25,447 (upbeat carnival music) 1258 01:17:37,291 --> 01:17:38,129 Marco. 1259 01:17:39,293 --> 01:17:40,163 Polo. 1260 01:17:40,299 --> 01:17:42,983 (Wendy grunts) (metal thuds) 1261 01:17:43,911 --> 01:17:45,019 Michael! Michael! 1262 01:17:45,193 --> 01:17:46,057 Wendy! 1263 01:17:46,826 --> 01:17:47,489 Wendy! 1264 01:17:53,929 --> 01:17:54,438 (ominous music) 1265 01:17:54,498 --> 01:17:55,925 I don't want to stop playing. 1266 01:17:56,166 --> 01:17:58,347 (door thuds) 1267 01:18:01,152 --> 01:18:02,397 Get away! 1268 01:18:03,267 --> 01:18:04,068 You! 1269 01:18:07,553 --> 01:18:09,986 It's time for you to go to Neverland. 1270 01:18:12,581 --> 01:18:13,582 (Peter grunts) 1271 01:18:13,899 --> 01:18:15,715 (Peter groans) 1272 01:18:27,379 --> 01:18:29,875 (Wendy shrieks) 1273 01:18:30,470 --> 01:18:33,321 (dramatic music) (Michael coughs) 1274 01:18:33,452 --> 01:18:34,472 (body thuds) 1275 01:18:34,845 --> 01:18:35,861 No! 1276 01:18:36,662 --> 01:18:39,796 (bat thuds) (Wendy grunts) 1277 01:18:46,439 --> 01:18:50,877 (glass shattering) (Wendy groans) 1278 01:18:52,332 --> 01:18:55,063 (objects clattering) 1279 01:18:55,904 --> 01:18:58,304 (Wendy panting) 1280 01:18:59,806 --> 01:19:04,505 (Wendy whimpers) (blood spurting) 1281 01:19:12,700 --> 01:19:15,338 (sinister music) 1282 01:19:17,422 --> 01:19:19,192 (glass shattering) 1283 01:19:21,444 --> 01:19:23,941 (table thuds) 1284 01:19:30,022 --> 01:19:32,156 (Peter whimpers) 1285 01:19:33,525 --> 01:19:34,467 Don't hurt me. 1286 01:19:34,596 --> 01:19:35,084 (Peter crying) 1287 01:19:35,144 --> 01:19:36,757 Please, don't hurt me. 1288 01:19:36,967 --> 01:19:38,287 I'm just a little boy. 1289 01:19:38,457 --> 01:19:40,227 I'm just a little boy. 1290 01:19:40,287 --> 01:19:42,089 I'm just a little boy! 1291 01:19:42,149 --> 01:19:46,784 (Wendy yells) (bat thuds) 1292 01:19:49,919 --> 01:19:52,121 (metal clattering) 1293 01:19:52,553 --> 01:19:57,087 (both groaning) (eyes crunching) 1294 01:19:58,335 --> 01:20:00,134 (Wendy screams) 1295 01:20:00,496 --> 01:20:05,291 (object thuds) (Wendy gasps) 1296 01:20:05,392 --> 01:20:08,701 (Michael screams) 1297 01:20:08,761 --> 01:20:09,749 Michael. 1298 01:20:10,017 --> 01:20:12,499 (object thuds) (guts squishing) 1299 01:20:12,657 --> 01:20:13,358 Stop. 1300 01:20:14,453 --> 01:20:16,283 (Michael screams) 1301 01:20:16,545 --> 01:20:19,620 (Wendy breathes heavily) 1302 01:20:26,615 --> 01:20:28,518 (Peter grunts) 1303 01:20:29,645 --> 01:20:30,446 ?? 1304 01:20:35,075 --> 01:20:37,775 You ruined everything. 1305 01:20:39,406 --> 01:20:42,866 You can go to Neverland alone. 1306 01:20:44,643 --> 01:20:46,906 (Peter gurgling) 1307 01:20:49,721 --> 01:20:52,086 (ominous music) 1308 01:20:54,395 --> 01:20:55,331 (suspenseful music) 1309 01:20:55,391 --> 01:20:58,745 (Hook screams) (guts squishing) 1310 01:20:59,652 --> 01:21:04,106 (Peter screams) (sinister music) 1311 01:21:07,769 --> 01:21:09,621 (Wendy gasps) 1312 01:21:13,400 --> 01:21:15,552 (sirens wailing) 1313 01:21:22,443 --> 01:21:24,920 (light dramatic music) 1314 01:21:29,983 --> 01:21:31,675 Okay, make a wish! Let's go! 1315 01:21:31,735 --> 01:21:32,474 Woo! (everyone cheers) 1316 01:21:32,534 --> 01:21:33,683 Yay! 1317 01:21:33,743 --> 01:21:34,862 - Well done! - Yes! 1318 01:21:34,922 --> 01:21:36,275 Happy birthday! 1319 01:21:36,450 --> 01:21:37,069 Right, onto the presents. 1320 01:21:37,129 --> 01:21:38,222 - I made you the icing- - Yes! 1321 01:21:38,282 --> 01:21:39,044 - Did you make a wish? - Oh, yeah. 1322 01:21:39,104 --> 01:21:40,034 I've got that. - Yeah, yeah. 1323 01:21:40,094 --> 01:21:41,307 You sure? Did it come true? 1324 01:21:41,560 --> 01:21:42,724 (indistinct) 1325 01:21:42,869 --> 01:21:45,104 Ooh! Drum roll for this one! 1326 01:21:45,164 --> 01:21:46,383 Ooh! 1327 01:21:49,398 --> 01:21:51,267 - It's a drone! - Yay! 1328 01:21:51,627 --> 01:21:52,784 Is that the one you wanted? 1329 01:21:52,844 --> 01:21:53,740 - Yeah. - How cool is that? 1330 01:21:53,800 --> 01:21:55,797 - Is that a camera there as well? - Yeah, there's a camera. 1331 01:21:55,857 --> 01:21:58,046 We can go down to the beach and we can fly it (indistinct). 1332 01:21:58,106 --> 01:21:59,379 ?? Yeah. 1333 01:21:59,798 --> 01:22:00,824 That's sick. 1334 01:22:01,184 --> 01:22:03,357 - Birthday's a lot better this year? - Yeah. Yeah. 1335 01:22:06,677 --> 01:22:07,195 Right. 1336 01:22:07,542 --> 01:22:08,991 I think it's time for my presents. 1337 01:22:09,051 --> 01:22:09,833 - Yeah. - Okay. 1338 01:22:09,893 --> 01:22:11,405 So, step aside. 1339 01:22:11,465 --> 01:22:13,138 Um, which one should we do next? 1340 01:22:13,198 --> 01:22:15,922 Let's do this one, which is not even wrapped. 1341 01:22:15,982 --> 01:22:17,732 (laughing) Oh, sorry, I was in a rush. 1342 01:22:17,792 --> 01:22:18,669 - Okay. (phone ringing) 1343 01:22:18,729 --> 01:22:20,494 - Oh, uh... - Do you wanna guess what it is? 1344 01:22:20,950 --> 01:22:21,979 - I'll grab that, guys. 1345 01:22:22,039 --> 01:22:24,203 You go on and open it, I'll be right back. 1346 01:22:24,597 --> 01:22:25,463 Okay. 1347 01:22:27,577 --> 01:22:28,226 Hello? 1348 01:22:28,697 --> 01:22:30,724 (upbeat carnival music) 1349 01:22:32,007 --> 01:22:34,072 (ominous music) 1350 01:22:36,779 --> 01:22:38,535 - Stop, ooh! - Do you like'em? 1351 01:22:38,776 --> 01:22:39,789 Yeah. 1352 01:22:39,996 --> 01:22:44,200 (suspenseful music) (indistinct talking) 1353 01:22:47,958 --> 01:22:50,010 (haunting music) 1354 01:23:28,066 --> 01:23:29,920 (suspenseful music) 1355 01:23:32,579 --> 01:23:34,581 (sinister music) 1356 01:24:34,099 --> 01:24:37,181 (sinister music continues) 86408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.