All language subtitles for Peter Pans Neverland Nightmare 2025 AMZN WEB-DL MULTI AAC 2.0 1080p HEVC ESub CineVood-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,020 --> 00:00:08,658
(haunting music)
2
00:00:15,951 --> 00:00:18,475
(suspenseful music)
3
00:00:22,766 --> 00:00:25,665
"La la la la la la"
4
00:00:27,311 --> 00:00:30,001
Neverland was a world
that every child dreamed about.
5
00:00:30,859 --> 00:00:33,740
A land where mermaids swam
in the crystal-clear waters...
6
00:00:33,800 --> 00:00:37,720
...of the lagoon, where boys
could shoot bows and arrows...
7
00:00:37,780 --> 00:00:39,841
...and play pirates aboard
the Jolly Roger.
8
00:00:40,715 --> 00:00:42,425
A land where every desire...
9
00:00:42,547 --> 00:00:45,574
...every wish could be granted
to the boys by fairies.
10
00:00:46,230 --> 00:00:48,336
No evil darkness
hung over Neverland.
11
00:00:48,642 --> 00:00:50,085
The children were happy...
12
00:00:50,265 --> 00:00:52,245
...and could be friends
till the end of time.
13
00:00:52,699 --> 00:00:56,787
Sleep did not exist, rules
did not exist, and above all...
14
00:00:57,169 --> 00:00:59,787
...there were no parents
to tell the little boys...
15
00:01:00,349 --> 00:01:02,304
...what they should or
should not do.
16
00:01:02,794 --> 00:01:06,487
This utopia, this world
was offered only...
17
00:01:06,547 --> 00:01:09,054
...to the most special little boys.
18
00:01:09,501 --> 00:01:11,910
Peter ruled the island
having been ordered...
19
00:01:11,970 --> 00:01:15,124
...by a higher being to ensure
that the best children...
20
00:01:15,184 --> 00:01:17,641
...were invited to stay
in Neverland forever.
21
00:01:17,839 --> 00:01:20,834
This was Peter's gift to
grant the boys their wish...
22
00:01:21,031 --> 00:01:22,047
...to never grow up.
23
00:01:23,497 --> 00:01:25,582
With the promise that Peter...
24
00:01:25,776 --> 00:01:28,560
...would be able to join the little
boys in Neverland for good.
25
00:01:29,260 --> 00:01:30,140
Hm.
26
00:01:32,029 --> 00:01:33,010
Oh.
27
00:01:33,370 --> 00:01:35,144
But first he had
a mission to complete.
28
00:01:35,555 --> 00:01:38,644
"La la la la la la"
29
00:01:38,875 --> 00:01:44,281
So, I think
that it's time for you...
30
00:01:44,341 --> 00:01:46,223
...to go to Netherland, Curly.
31
00:01:46,357 --> 00:01:47,164
Hm?
32
00:01:48,426 --> 00:01:49,479
What do you say?
33
00:01:51,982 --> 00:01:54,081
(Peter chuckles)
34
00:01:54,615 --> 00:01:57,685
(haunting music continues)
35
00:02:00,059 --> 00:02:02,951
(suspenseful music)
36
00:02:03,924 --> 00:02:05,908
(dark ominous music)
37
00:02:06,499 --> 00:02:09,451
(circus patrons laughing)
38
00:02:11,632 --> 00:02:13,956
(circus patrons chattering)
39
00:02:14,272 --> 00:02:15,028
Come on, Mom!
40
00:02:15,088 --> 00:02:16,168
It's about to start!
41
00:02:17,877 --> 00:02:19,370
Hurry, hurry.
42
00:02:21,441 --> 00:02:22,854
Hurry inside now.
43
00:02:22,914 --> 00:02:23,880
Hurry, hurry.
44
00:02:25,142 --> 00:02:28,175
(circus patrons cheering)
45
00:02:28,402 --> 00:02:33,032
(dramatic music)
(circus patrons applauding)
46
00:02:40,085 --> 00:02:42,738
(ominous music)
47
00:03:05,530 --> 00:03:07,609
(Peter hushes)
48
00:03:07,852 --> 00:03:10,225
(chilling music)
49
00:03:18,236 --> 00:03:20,794
(ominous music)
50
00:03:42,819 --> 00:03:45,703
(suspenseful music)
51
00:03:52,933 --> 00:03:55,300
(ominous music)
52
00:03:58,341 --> 00:04:01,788
(circus patrons applauding)
53
00:04:05,543 --> 00:04:09,081
Right. I'm going for a shower
and by the time I'm done...
54
00:04:09,626 --> 00:04:11,096
...I want you upstairs
doing your teeth.
55
00:04:12,641 --> 00:04:13,293
Come on.
56
00:04:13,353 --> 00:04:14,212
(James groans)
57
00:04:14,473 --> 00:04:17,228
(Roxy clicks tongue)
58
00:04:20,617 --> 00:04:23,284
(clothes rustling)
59
00:04:24,465 --> 00:04:25,890
(shower curtain rattling)
60
00:04:26,204 --> 00:04:28,592
(metal screeches)
(water splashing)
61
00:04:28,737 --> 00:04:30,743
(Peter chuckles)
62
00:04:30,902 --> 00:04:33,281
(floor creaks)
63
00:04:42,372 --> 00:04:43,197
Hey!
64
00:04:44,223 --> 00:04:45,127
Wakey, wakey.
65
00:04:45,187 --> 00:04:46,645
(Peter chuckles)
66
00:04:46,705 --> 00:04:47,444
(James inhales deeply)
67
00:04:47,696 --> 00:04:48,374
Wakey, wakey.
68
00:04:48,511 --> 00:04:49,046
(James gasps)
69
00:04:49,106 --> 00:04:49,771
Peekaboo.
70
00:04:50,145 --> 00:04:50,683
Oh.
71
00:04:52,855 --> 00:04:53,868
Oh, don't be frightened.
72
00:04:54,445 --> 00:04:58,981
I, uh, I got lost down
here, and it's really cold.
73
00:04:59,100 --> 00:04:59,914
Hm.
74
00:05:00,239 --> 00:05:01,315
I lost my mummy.
75
00:05:01,922 --> 00:05:04,035
- You lost your mum?
- Mm-hmm.
76
00:05:04,936 --> 00:05:07,544
And I'm really scared,'cause it's,
it's really dark...
77
00:05:07,655 --> 00:05:10,346
...and I don't want
my mummy to be mad at me.
78
00:05:11,348 --> 00:05:13,927
(water splashing)
79
00:05:20,426 --> 00:05:22,247
How did you get down there?
80
00:05:22,533 --> 00:05:23,709
(Peter grunts)
81
00:05:23,947 --> 00:05:29,009
Well, I was walking along,
and then I...
82
00:05:29,465 --> 00:05:33,031
...I slipped and fell into darkness.
83
00:05:34,101 --> 00:05:34,771
Oh, gosh.
84
00:05:36,085 --> 00:05:37,216
Oh, silly me.
85
00:05:37,276 --> 00:05:39,293
I'm not allowed
to talk to strangers.
86
00:05:40,207 --> 00:05:41,020
I'll get Mummy.
87
00:05:41,270 --> 00:05:42,583
Oh, no, no, no, no, no, no.
88
00:05:42,796 --> 00:05:43,892
We're not strangers at all.
89
00:05:44,022 --> 00:05:45,182
(Peter chuckles)
90
00:05:45,405 --> 00:05:48,117
Today I caught you a balloon.
91
00:05:48,305 --> 00:05:49,274
Don't you remember me?
92
00:05:49,756 --> 00:05:50,967
From the circus. Mm-hmm.
93
00:05:51,353 --> 00:05:52,779
- That was you?
- Mm-hmm.
94
00:05:52,923 --> 00:05:53,906
Indeed, it was.
95
00:05:54,231 --> 00:05:55,917
Hey, I guess that
means we're friends.
96
00:05:55,977 --> 00:05:57,015
(Peter chuckles)
97
00:05:57,884 --> 00:06:00,086
- Let me get Mum.
- Oh, no, no, no.
98
00:06:00,281 --> 00:06:01,213
You'll make her mad.
99
00:06:02,233 --> 00:06:04,461
We don't need two angry
mummies now, do we? Hm.
100
00:06:05,756 --> 00:06:08,728
You're a bit old to
need your mum, aren't you?
101
00:06:08,959 --> 00:06:11,306
(Peter hushes)
102
00:06:11,513 --> 00:06:12,345
It's late.
103
00:06:12,514 --> 00:06:13,527
We should go to bed.
104
00:06:14,828 --> 00:06:15,629
I'm Peter.
105
00:06:15,761 --> 00:06:16,814
It's nice to meet you.
106
00:06:17,559 --> 00:06:18,328
Mm?
107
00:06:21,012 --> 00:06:22,070
Mm-hmm.
108
00:06:22,345 --> 00:06:24,951
(Peter chuckles)
109
00:06:26,065 --> 00:06:27,460
(ominous music)
110
00:06:27,785 --> 00:06:28,724
I'm James.
111
00:06:29,228 --> 00:06:30,250
(Peter gasps)
112
00:06:30,588 --> 00:06:31,395
- James.
113
00:06:34,231 --> 00:06:35,098
(Peter chuckles)
114
00:06:35,158 --> 00:06:36,821
Hey, I have an idea.
115
00:06:37,622 --> 00:06:38,755
You could...
116
00:06:39,111 --> 00:06:40,988
No, no, actually, no.
117
00:06:42,377 --> 00:06:44,243
- No, forget I said anything.
- What?
118
00:06:44,303 --> 00:06:45,125
No, no, no.
119
00:06:45,515 --> 00:06:47,875
- I don't think you're brave enough.
- I'm very brave.
120
00:06:48,036 --> 00:06:48,790
Tell me.
121
00:06:48,850 --> 00:06:49,501
(Peter chuckles)
122
00:06:49,561 --> 00:06:50,721
Okay, come here.
123
00:06:52,288 --> 00:06:53,600
(ominous music)
124
00:06:53,839 --> 00:06:55,322
There's a place
where all the kids go...
125
00:06:56,724 --> 00:06:58,218
...somewhere
I could take you if you like.
126
00:06:58,812 --> 00:07:00,514
Home, it's a world of dreams.
127
00:07:02,103 --> 00:07:03,555
You don't have bedtimes there.
128
00:07:03,755 --> 00:07:04,452
Mm.
129
00:07:04,512 --> 00:07:05,408
No more mummies.
130
00:07:07,004 --> 00:07:09,031
I think you'd make
the perfect Lost Boy.
131
00:07:09,219 --> 00:07:09,976
(Peter chuckles)
132
00:07:10,036 --> 00:07:11,803
In Neverland you're
gonna have so much fun.
133
00:07:11,863 --> 00:07:14,449
- No! No, he's not!
- No, don't take him.
134
00:07:14,509 --> 00:07:15,667
He's my friend!
135
00:07:16,549 --> 00:07:17,252
(groans)
136
00:07:17,312 --> 00:07:19,264
Get off! No! No!
137
00:07:20,159 --> 00:07:21,237
Give him to me!
138
00:07:21,297 --> 00:07:22,967
(food thuds)
(wood clatters)
139
00:07:23,443 --> 00:07:24,788
Go! Please go!
140
00:07:24,848 --> 00:07:28,192
(wood clattering)
(Peter grunting)
141
00:07:28,377 --> 00:07:30,100
Fucking bitch!
142
00:07:30,160 --> 00:07:31,108
You...
143
00:07:31,308 --> 00:07:34,186
(Peter grunts)
144
00:07:34,606 --> 00:07:36,869
(James pants)
145
00:07:39,747 --> 00:07:40,443
What is it?
146
00:07:40,503 --> 00:07:43,247
Take this. Take the
phone, and you'll be fine.
147
00:07:43,409 --> 00:07:44,266
You'll be fine.
148
00:07:45,290 --> 00:07:46,173
I'll be back, okay?
149
00:07:46,849 --> 00:07:49,251
(Roxy breathes heavily)
150
00:07:49,539 --> 00:07:51,960
(curtain rattles)
151
00:08:12,726 --> 00:08:13,601
(air whooshes)
(cleaver thuds)
152
00:08:13,661 --> 00:08:16,123
(Roxy screams)
153
00:08:16,373 --> 00:08:19,044
(dramatic music)
154
00:08:19,189 --> 00:08:22,608
(foot thuds)
(Peter grunts)
155
00:08:23,427 --> 00:08:25,054
I need to take you with me.
156
00:08:25,198 --> 00:08:26,831
(James gasps)
(curtain rattles)
157
00:08:27,106 --> 00:08:29,421
(knife clinks)
158
00:08:30,816 --> 00:08:31,789
(Roxy grunts)
159
00:08:32,008 --> 00:08:33,657
(body thuds)
(Roxy grunts)
160
00:08:33,717 --> 00:08:35,900
(knife clinks)
(Peter groans)
161
00:08:36,294 --> 00:08:40,928
(head thuds)
(both grunting)
162
00:08:41,105 --> 00:08:42,165
(fist thuds)
(metal clattering)
163
00:08:42,495 --> 00:08:44,516
(Peter groans)
164
00:08:45,379 --> 00:08:46,910
(suspenseful music)
165
00:08:46,970 --> 00:08:51,830
(knife clinks)
(Roxy grunts)
166
00:08:53,053 --> 00:08:55,666
(metal clattering)
167
00:08:56,006 --> 00:08:57,420
You ruin this for me?
168
00:08:57,707 --> 00:08:58,745
Mm?
169
00:08:58,945 --> 00:08:59,846
(Peter grunts)
170
00:09:00,196 --> 00:09:02,199
(Roxy gurgles)
171
00:09:02,474 --> 00:09:04,886
(objects clattering)
172
00:09:07,107 --> 00:09:10,642
(metal clinking)
(Roxy groaning)
173
00:09:11,412 --> 00:09:14,096
(Roxy screams)
174
00:09:18,683 --> 00:09:21,617
(flesh squishing)
175
00:09:21,905 --> 00:09:24,413
(chilling music)
176
00:09:29,375 --> 00:09:31,697
(Roxy gags)
177
00:09:34,534 --> 00:09:36,863
(body thuds)
178
00:09:37,026 --> 00:09:41,631
(ominous music)
(Peter panting)
179
00:09:51,215 --> 00:09:52,246
Hello?
180
00:09:52,479 --> 00:09:53,417
Hello?
181
00:09:53,686 --> 00:09:54,769
Is anyone there?
182
00:09:57,129 --> 00:09:59,707
Stay on the line.
I'm sending police to your location.
183
00:10:00,720 --> 00:10:03,780
Aren't you a wonderful boy.
184
00:10:04,024 --> 00:10:06,308
(James gasping)
185
00:10:08,654 --> 00:10:10,719
Would you like to come
to Neverland with me now?
186
00:10:10,779 --> 00:10:13,512
Hm?
(dramatic music)
187
00:10:18,727 --> 00:10:21,003
What happened to
sharing the chores, guys?
188
00:10:21,063 --> 00:10:22,572
That lasted about five minutes.
189
00:10:22,759 --> 00:10:24,529
You were supposed
to sort this, John.
190
00:10:24,976 --> 00:10:25,835
- Mom.
- One thing.
191
00:10:25,895 --> 00:10:28,462
I asked you to do one thing
and you can't even do that.
192
00:10:28,522 --> 00:10:29,643
Mum, can you not see that...
193
00:10:29,703 --> 00:10:30,678
- ...I'm working right now?
- Yeah, you've had...
194
00:10:30,738 --> 00:10:32,062
- ...ages to do that.
- Oh no, no.
195
00:10:33,188 --> 00:10:35,612
Wendy, I need you to
take Michael to school.
196
00:10:35,821 --> 00:10:36,930
Perkins are taking John...
197
00:10:36,990 --> 00:10:39,244
- ...but they haven't got any space.
- Yeah, that's fine. Why not.
198
00:10:39,742 --> 00:10:41,112
I don't need anyone to take me.
199
00:10:41,682 --> 00:10:42,627
I've got my bike.
200
00:10:42,814 --> 00:10:44,692
Yeah, which you
only got this morning.
201
00:10:44,752 --> 00:10:45,524
Mum.
202
00:10:45,584 --> 00:10:47,528
Oh, you can practice
riding around the block...
203
00:10:47,588 --> 00:10:49,722
...before you even think about
riding to school. (car horn honks)
204
00:10:50,364 --> 00:10:52,216
Right, that's me. I am off.
205
00:10:52,508 --> 00:10:55,249
Mum, um, could I borrow
a fiver please?
206
00:10:55,501 --> 00:10:57,363
I'll pay you back next week
when Dad gives me my weekly.
207
00:10:57,423 --> 00:10:59,267
You say this every week,
I never see it.
208
00:10:59,447 --> 00:11:01,482
- So, what-
- I asked you to do one chore.
209
00:11:01,542 --> 00:11:02,806
No, absolutely not.
210
00:11:02,866 --> 00:11:04,798
Goodness sake.
It's five pounds, Mum.
211
00:11:07,646 --> 00:11:08,331
(door thuds)
212
00:11:08,391 --> 00:11:10,056
I heard from your dad this morning.
213
00:11:10,116 --> 00:11:11,014
Can you believe it?
214
00:11:12,629 --> 00:11:15,832
I hope John's not expecting him
to make an effort this weekend.
215
00:11:16,012 --> 00:11:17,563
(Mom chuckles)
216
00:11:17,952 --> 00:11:20,447
He's more than likely
otherwise engaged.
217
00:11:20,620 --> 00:11:21,320
Oof.
218
00:11:21,380 --> 00:11:23,207
Dad said he'll get
me the drone I wanted.
219
00:11:24,014 --> 00:11:26,398
Oh, now, Michael, you know
that's not gonna happen.
220
00:11:26,458 --> 00:11:28,004
I told you, you're not old enough.
221
00:11:28,617 --> 00:11:30,477
And those things are
really expensive.
222
00:11:30,537 --> 00:11:32,642
I don't think your dad's gonna
fork out for that, do you?
223
00:11:33,133 --> 00:11:34,467
Michael, you need to be ready.
224
00:11:34,747 --> 00:11:36,154
I don't wanna be late again, okay?
225
00:11:39,337 --> 00:11:40,267
Have a lovely day.
226
00:11:41,190 --> 00:11:43,938
By the way, Wendy, this
came this morning from UCL.
227
00:11:45,827 --> 00:11:47,054
Why are you opening my letters?
228
00:11:47,206 --> 00:11:48,641
(Mom scoffs)
229
00:11:49,095 --> 00:11:51,208
I thought you were really
looking forward to going.
230
00:11:51,460 --> 00:11:53,040
No, I never said that.
231
00:11:53,100 --> 00:11:53,939
That's what you said.
232
00:11:53,999 --> 00:11:55,520
Is this because of this guy?
233
00:11:57,713 --> 00:11:58,625
(Mom sighs)
234
00:11:58,685 --> 00:12:00,492
Wendy, you gotta get your
head screwed on...
235
00:12:00,552 --> 00:12:04,252
...or you'll end up just working
nine-to-five in some shit job.
236
00:12:04,576 --> 00:12:06,906
Wow. Maybe that's what I want, so...
237
00:12:09,929 --> 00:12:11,551
Fuck.
238
00:12:12,164 --> 00:12:12,878
Shit.
239
00:12:12,938 --> 00:12:14,037
Aw, you too.
240
00:12:14,097 --> 00:12:15,705
You're just like your dad.
241
00:12:17,796 --> 00:12:19,555
(door thuds)
(Mom sighs)
242
00:12:20,723 --> 00:12:21,928
Michael!
243
00:12:22,115 --> 00:12:23,961
- Michael!
- Aw, no.
244
00:12:24,505 --> 00:12:26,197
(Wendy groans)
245
00:12:26,257 --> 00:12:27,610
- Wait, wait, wait.
- Hold that.
246
00:12:28,260 --> 00:12:29,362
I've got something to say to you.
247
00:12:29,485 --> 00:12:32,607
- "Happy birthday to you"
- Stop!
248
00:12:32,667 --> 00:12:35,646
- "Happy birthday to you"
- So annoying, stop!
249
00:12:35,779 --> 00:12:36,818
"Happy birthday"
250
00:12:36,878 --> 00:12:38,123
(Wendy groans)
251
00:12:38,274 --> 00:12:39,747
- Michael!
- I hate you.
252
00:12:39,807 --> 00:12:42,569
"Happy birthday to you"
253
00:12:42,629 --> 00:12:44,661
- I hate you.
- Aw, I love you.
254
00:12:46,611 --> 00:12:47,993
Oh, new bike.
255
00:12:48,171 --> 00:12:49,116
Very nice. From Mum?
256
00:12:50,003 --> 00:12:50,880
Well, she's got a point, you know.
257
00:12:50,940 --> 00:12:52,358
You don't be doing
that long journey...
258
00:12:52,418 --> 00:12:53,932
...to school on
your new bike, do you?
259
00:12:54,235 --> 00:12:55,396
I want to ride my bike.
260
00:12:55,456 --> 00:12:57,335
You're not gonna make
it in time, are you?
261
00:12:57,927 --> 00:12:59,818
Come on, I'll give you a lift.
262
00:12:59,968 --> 00:13:01,689
Follow me this way.
Come on, come on.
263
00:13:02,923 --> 00:13:05,074
We can do car karaoke.
264
00:13:06,083 --> 00:13:07,677
Hurry up, you're gonna be late.
265
00:13:08,672 --> 00:13:10,603
- Sorry.
- Okay?
266
00:13:12,132 --> 00:13:13,336
I forgot your birthday.
267
00:13:14,570 --> 00:13:16,477
Look, I'll, I'll take you out
for ice cream after school.
268
00:13:16,656 --> 00:13:17,657
Yeah?
269
00:13:17,860 --> 00:13:18,791
How about that?
270
00:13:19,267 --> 00:13:20,366
Wanna go Brownies?
271
00:13:22,469 --> 00:13:23,384
Brownies.
272
00:13:24,228 --> 00:13:25,310
Come on.
273
00:13:25,370 --> 00:13:26,618
It's your favorite.
274
00:13:27,079 --> 00:13:29,028
Don't leave me hanging, otherwise
I'll just have to go all...
275
00:13:29,088 --> 00:13:31,088
...by myself and
sit there like a loner.
276
00:13:31,766 --> 00:13:33,638
- You are a loner.
- Oy!
277
00:13:35,931 --> 00:13:36,804
I deserve that.
278
00:13:37,691 --> 00:13:40,276
But for me, please?
279
00:13:42,622 --> 00:13:44,073
Are you still going to London?
280
00:13:44,722 --> 00:13:45,912
I'm just figuring it out.
281
00:13:46,164 --> 00:13:47,866
Ah, you're so obsessed with him.
282
00:13:48,061 --> 00:13:49,103
Michael.
283
00:13:49,309 --> 00:13:51,999
Look one day you'll meet
someone that you'll really like...
284
00:13:52,059 --> 00:13:53,744
...and you'll realize
that you need...
285
00:13:53,804 --> 00:13:56,711
...to do certain
things to keep them.
286
00:13:58,817 --> 00:13:59,806
But...
287
00:14:00,005 --> 00:14:03,428
Look, Michael, we all need
to grow up at some point...
288
00:14:03,488 --> 00:14:06,336
...and at some point
we need to move out...
289
00:14:06,396 --> 00:14:08,443
...and get on with our adult lives.
290
00:14:09,879 --> 00:14:11,992
It's nothing to be
angry about, okay?
291
00:14:13,092 --> 00:14:15,631
I'm always gonna be your
annoying big sister.
292
00:14:15,984 --> 00:14:17,859
(Wendy laughs)
293
00:14:18,349 --> 00:14:18,980
Come on.
294
00:14:19,040 --> 00:14:19,802
(upbeat music)
295
00:14:20,056 --> 00:14:21,670
Just before school. sLet's go.
296
00:14:21,864 --> 00:14:23,040
Woo, woo, woo!
297
00:14:23,566 --> 00:14:25,304
Scoot, scoot, let's go!
298
00:14:26,098 --> 00:14:28,993
"Runaway runaway runaway from you"
299
00:14:29,053 --> 00:14:31,216
(bell ringing)
300
00:14:32,688 --> 00:14:34,195
(car doors thudding)
301
00:14:36,387 --> 00:14:37,843
All set?
302
00:14:37,903 --> 00:14:39,123
I hate Mum for this.
303
00:14:39,183 --> 00:14:42,589
- Everyone will think it's girly.
- Who cares? Screw them.
304
00:14:43,152 --> 00:14:43,678
Hug.
305
00:14:43,738 --> 00:14:45,955
- I'm not kissing you.
- Oh, all right. Okay.
306
00:14:46,245 --> 00:14:48,574
- Where am I putting this?
- Over there next to the others.
307
00:14:48,808 --> 00:14:50,664
Okay, are we still going out
for ice cream after school?
308
00:14:50,786 --> 00:14:52,065
(Michael sighs)
309
00:14:52,337 --> 00:14:53,180
Hi, Joey. Are you all right?
310
00:14:53,240 --> 00:14:55,143
- You're late.
- I know, I know.
311
00:14:57,075 --> 00:15:00,738
(ominous music)
(birds chirping)
312
00:15:00,904 --> 00:15:05,000
"To die will be"
313
00:15:05,468 --> 00:15:08,187
"An old folly"
314
00:15:08,757 --> 00:15:11,214
"You got an angel"
315
00:15:12,649 --> 00:15:15,692
"To die will be"
316
00:15:16,464 --> 00:15:19,478
"An old folly"
317
00:15:20,033 --> 00:15:22,221
"You got an angel"
318
00:15:22,769 --> 00:15:27,356
(Peter coughs)
(Tinkerbell hums)
319
00:15:31,779 --> 00:15:34,396
(water splashing)
320
00:15:38,370 --> 00:15:39,437
It's time to collect.
321
00:15:39,841 --> 00:15:42,592
(suspenseful music)
322
00:15:44,479 --> 00:15:46,931
(bugs chirping)
323
00:15:49,744 --> 00:15:52,765
(chilling music)
(door rumbling)
324
00:15:53,104 --> 00:15:54,616
(door thuds)
(suspenseful music)
325
00:15:54,846 --> 00:15:55,827
Oh, fuck.
326
00:15:57,023 --> 00:16:00,048
- She's been asking where you are.
- Oh, fuck. I know, I know.
327
00:16:01,116 --> 00:16:02,122
Wendy, the time.
328
00:16:02,182 --> 00:16:02,838
I know, I'm sorry...
329
00:16:02,898 --> 00:16:04,336
- ...it was my brother's birthday and I
- I didn't ask for your life story.
330
00:16:04,396 --> 00:16:05,286
You're late, okay? Again.
331
00:16:05,346 --> 00:16:07,656
One more time this week and I'm
gonna need to dock those wages.
332
00:16:08,861 --> 00:16:09,920
The letter came today.
333
00:16:11,069 --> 00:16:12,290
About me scheduling my gap year.
334
00:16:12,350 --> 00:16:13,811
I thought my mum was gonna flip out.
335
00:16:13,978 --> 00:16:15,306
Well, it's not her decision, is it?
336
00:16:15,658 --> 00:16:17,456
If you wanna do your thing,
then do it.
337
00:16:17,516 --> 00:16:20,901
If you wanna go into the
city with Ronnie, go for it.
338
00:16:21,483 --> 00:16:22,314
Yeah?
339
00:16:23,974 --> 00:16:24,872
What's that face?
340
00:16:26,797 --> 00:16:28,171
He's completely ghosted me.
341
00:16:29,025 --> 00:16:29,914
I don't know what's happening.
342
00:16:30,498 --> 00:16:31,525
It's like we had this plan...
343
00:16:31,585 --> 00:16:33,712
...and now he's not even
answering my calls.
344
00:16:33,772 --> 00:16:36,428
- Well, how long's he aired you?
- Like a day.
345
00:16:37,299 --> 00:16:39,191
But he was acting off
all about it before that.
346
00:16:40,211 --> 00:16:41,250
I don't know what's happening.
347
00:16:41,310 --> 00:16:44,254
It's like a switch in
his brain or something...
348
00:16:44,314 --> 00:16:45,192
...about the whole thing.
349
00:16:45,252 --> 00:16:46,692
Well, can't you just cancel
the gap year...
350
00:16:46,752 --> 00:16:47,723
...and go to Uni instead?
351
00:16:47,842 --> 00:16:48,646
Mia!
352
00:16:48,901 --> 00:16:51,232
No, it's very official.
353
00:16:53,625 --> 00:16:55,923
Well, me and the girls are
doing a glamping trip tonight...
354
00:16:55,983 --> 00:16:57,030
...if you girls wanna come.
355
00:16:57,451 --> 00:16:58,570
Jamie's coming.
356
00:16:59,133 --> 00:17:00,206
The phone.
357
00:17:01,237 --> 00:17:02,310
The phone.
358
00:17:02,530 --> 00:17:04,334
(phone ringing)
359
00:17:04,394 --> 00:17:05,565
For God's sake.
360
00:17:08,099 --> 00:17:09,416
(ominous music)
361
00:17:09,577 --> 00:17:12,743
(plastic rustling)
362
00:17:12,910 --> 00:17:14,112
(ominous music)
363
00:17:14,374 --> 00:17:15,893
Aye, we're closed.
364
00:17:16,588 --> 00:17:19,804
(ominous music continues)
365
00:17:21,957 --> 00:17:24,421
(bear squeaks)
366
00:17:39,773 --> 00:17:42,350
(suspenseful music)
367
00:17:42,588 --> 00:17:44,938
(eerie music)
368
00:17:57,554 --> 00:17:59,876
(sighs) You're such a pretty boy.
369
00:18:00,580 --> 00:18:03,470
Would you like to come to
Neverland with me, hmm?
370
00:18:04,657 --> 00:18:06,980
(ominous music)
371
00:18:13,632 --> 00:18:14,547
Hi.
372
00:18:15,418 --> 00:18:16,188
I'm Peter.
373
00:18:18,918 --> 00:18:21,188
Mate, were closed!
374
00:18:23,968 --> 00:18:25,032
You hearing me?
375
00:18:25,991 --> 00:18:28,464
(chilling music)
376
00:18:39,463 --> 00:18:40,607
(dramatic music)
(gasps) Freak!
377
00:18:41,135 --> 00:18:42,199
You're gonna pay for that.
378
00:18:43,880 --> 00:18:46,405
(Peter exhales)
379
00:18:46,783 --> 00:18:51,363
(knife thuds)
(dramatic music)
380
00:18:55,181 --> 00:18:57,570
(body thuds)
381
00:19:00,821 --> 00:19:03,219
(knife clinks)
382
00:19:03,518 --> 00:19:06,024
(sinister music)
383
00:19:09,940 --> 00:19:12,579
(door dings)
384
00:19:12,770 --> 00:19:15,276
(birds chirping)
385
00:19:19,218 --> 00:19:21,022
(hand pats)
386
00:19:21,268 --> 00:19:23,057
- So, your birthday, yeah?
- Uh-huh.
387
00:19:23,314 --> 00:19:25,919
But you've not kissed a
girl and how old are you now?
388
00:19:26,262 --> 00:19:28,415
Carl, fuck off.
This is our table.
389
00:19:28,475 --> 00:19:30,085
Also, get your mum to
check your hair.
390
00:19:30,226 --> 00:19:32,329
It's infested with
knits and it's gross.
391
00:19:33,670 --> 00:19:35,539
- I think this is yours.
- Fuck off.
392
00:19:38,293 --> 00:19:39,674
He's so pathetic.
393
00:19:40,334 --> 00:19:42,649
How about if he does it
again, we'll get some payback.
394
00:19:46,512 --> 00:19:47,462
Here you go.
395
00:19:50,884 --> 00:19:52,981
You wanna go to the cinema
this weekend?
396
00:19:53,150 --> 00:19:54,021
Yes.
397
00:19:57,988 --> 00:20:00,397
(bell rings)
398
00:20:11,853 --> 00:20:12,878
(dramatic music)
(Wendy yelps)
399
00:20:13,095 --> 00:20:13,993
Ronnie!
400
00:20:14,053 --> 00:20:15,694
What the fuck? Where have you been?
401
00:20:16,187 --> 00:20:17,481
- [Ronnie] Yeah, sorry.
- I've been calling you.
402
00:20:17,541 --> 00:20:18,527
[Ronnie] I, I, I've been busy.
403
00:20:18,800 --> 00:20:19,636
Busy what?
404
00:20:19,793 --> 00:20:20,868
Why have you been ignoring me?
405
00:20:20,928 --> 00:20:23,189
[Ronnie] No.
(ominous music)
406
00:20:24,087 --> 00:20:26,492
(sinister music)
407
00:20:28,346 --> 00:20:30,368
No. Look, I, I'm not ignoring you.
408
00:20:30,548 --> 00:20:31,966
Well, you are, so...
409
00:20:32,026 --> 00:20:33,891
I've just been thinking, okay?
410
00:20:34,524 --> 00:20:35,869
About moving to the city.
411
00:20:36,313 --> 00:20:39,469
And I think I'm gonna stay.
412
00:20:39,832 --> 00:20:41,531
Look, I'm sorry, okay?
413
00:20:41,710 --> 00:20:43,471
But you pressured me.
414
00:20:43,531 --> 00:20:44,650
- I pressured you.
- Yes...
415
00:20:44,710 --> 00:20:46,289
...and I got caught
up in your excitement.
416
00:20:46,474 --> 00:20:47,425
- I didn't know-
- Ronnie!
417
00:20:47,485 --> 00:20:48,678
Hey buddy. Are you okay?
418
00:20:49,267 --> 00:20:50,187
I'm sorry, okay?
419
00:20:53,508 --> 00:20:56,319
(bike rattling)
420
00:20:56,589 --> 00:20:59,016
(birds chirping)
421
00:21:00,653 --> 00:21:03,027
(ominous music)
422
00:21:07,032 --> 00:21:09,160
(dark music)
423
00:21:12,131 --> 00:21:14,167
(suspenseful music)
424
00:21:14,475 --> 00:21:19,069
(bike thuds)
(Michael shrieks)
425
00:21:23,328 --> 00:21:26,764
(Michael breathes heavily)
426
00:21:29,565 --> 00:21:31,118
(suspenseful music)
427
00:21:31,318 --> 00:21:33,904
(sinister music)
428
00:21:39,069 --> 00:21:41,864
(bike wheel ticking)
429
00:21:45,105 --> 00:21:47,599
(sinister music)
430
00:21:50,689 --> 00:21:53,082
(grass rustling)
431
00:22:04,526 --> 00:22:07,898
(sinister music continues)
432
00:22:09,708 --> 00:22:10,753
(dramatic music)
433
00:22:11,028 --> 00:22:12,524
[Peter] You need to come with me.
434
00:22:15,224 --> 00:22:15,990
Get up!
435
00:22:16,219 --> 00:22:19,361
(dramatic music continues)
436
00:22:21,198 --> 00:22:22,254
[Michael] Help!
437
00:22:22,958 --> 00:22:23,926
Come on!
438
00:22:24,365 --> 00:22:26,797
(both grunting)
439
00:22:28,976 --> 00:22:32,023
(dramatic music continues)
440
00:22:33,138 --> 00:22:35,272
(door thuds)
441
00:22:48,881 --> 00:22:50,106
Is he in detention...
442
00:22:50,166 --> 00:22:51,217
- ...or something?
- I've already told you...
443
00:22:51,560 --> 00:22:53,286
...he's not marked down
for being in detention.
444
00:22:53,605 --> 00:22:54,808
What time should you
have picked him up?
445
00:22:54,868 --> 00:22:56,476
[Wendy] (chuckles) Well,
I was there on time, I...
446
00:22:57,546 --> 00:22:58,464
[Receptionist] I can
call his tutor for you...
447
00:22:58,524 --> 00:23:00,582
...and see whether he's in any
after-school activities.
448
00:23:00,642 --> 00:23:01,783
[Wendy] Yes, please.
449
00:23:02,085 --> 00:23:06,638
(engine rumbling)
(suspenseful music)
450
00:23:14,316 --> 00:23:18,846
(crickets chirping)
(dog barks)
451
00:23:24,276 --> 00:23:26,587
(door clicks)
452
00:23:37,850 --> 00:23:38,914
[Michael] Who, who are you?
453
00:23:42,331 --> 00:23:43,457
I'm Peter.
454
00:23:45,973 --> 00:23:48,287
(eerie music)
455
00:23:56,101 --> 00:23:58,826
(suspenseful music)
456
00:24:02,626 --> 00:24:03,462
Peter Pan.
457
00:24:05,538 --> 00:24:06,673
Oh, don't be frightened.
458
00:24:07,289 --> 00:24:08,934
I'm just a big ol'teddy bear.
459
00:24:12,031 --> 00:24:16,009
My mother, she used to
do terrible things to me.
460
00:24:18,481 --> 00:24:20,610
And when she would do
things to make me upset,
461
00:24:21,314 --> 00:24:22,642
I'd close my eyes.
462
00:24:24,203 --> 00:24:26,481
Can you close your eyes, Michael?
463
00:24:27,514 --> 00:24:28,373
Hm?
464
00:24:29,332 --> 00:24:31,303
Close them.
(sinister music)
465
00:24:31,602 --> 00:24:34,136
Oh, good boy.
466
00:24:38,975 --> 00:24:42,670
And I would dream of this
magical place.
467
00:24:44,517 --> 00:24:48,008
Oh, it would be filled
with children our age...
468
00:24:49,451 --> 00:24:51,932
...and we'd play all day
and all night long...
469
00:24:53,727 --> 00:24:55,337
...and I wouldn't be scared anymore.
470
00:24:56,683 --> 00:25:00,258
So when you get scared,
just think of that place...
471
00:25:01,676 --> 00:25:02,644
...because it's real.
472
00:25:07,993 --> 00:25:09,031
It's real, Michael.
473
00:25:15,359 --> 00:25:17,875
(ominous music)
474
00:25:20,356 --> 00:25:22,383
What I'm giving you for your
birthday is the greatest gift...
475
00:25:22,443 --> 00:25:23,718
...a child could ever ask for.
476
00:25:28,258 --> 00:25:30,449
(door clicks)
477
00:25:30,950 --> 00:25:32,906
(door thuds)
478
00:25:35,871 --> 00:25:38,283
(dramatic music)
479
00:25:41,792 --> 00:25:43,376
[Officer] So there's
no problems at home.
480
00:25:43,436 --> 00:25:44,891
[John] No, not at all. He's fine.
481
00:25:44,951 --> 00:25:46,805
- He's just-
- [Mom] No, but he is a shy...
482
00:25:47,020 --> 00:25:49,263
...shy, vulnerable little boy.
483
00:25:49,601 --> 00:25:51,840
He wouldn't just run away,
you know that.
484
00:25:52,070 --> 00:25:53,468
He's not off on some adventure.
485
00:25:53,528 --> 00:25:54,809
Maybe he's just out
with his friends, Mum.
486
00:25:54,869 --> 00:25:56,741
He hasn't got any fucking
friends, John.
487
00:25:56,927 --> 00:25:57,720
Christ.
488
00:25:57,780 --> 00:25:59,091
This is from the school.
489
00:26:01,585 --> 00:26:03,739
(Mom exhales)
490
00:26:06,476 --> 00:26:08,223
[Wendy] Oh, look.
(Mom cries)
491
00:26:08,283 --> 00:26:09,524
[Mom] Oh, my God. There he is.
492
00:26:09,584 --> 00:26:11,252
- [Wendy] I didn't see him.
- [Mom] How could you not see him?
493
00:26:11,312 --> 00:26:12,215
Where did he go?
494
00:26:12,275 --> 00:26:14,335
I mean, if you wasn't
actually there, Wendy.
495
00:26:14,395 --> 00:26:15,284
It's okay.
496
00:26:16,243 --> 00:26:17,309
[John] Wendy.
497
00:26:18,829 --> 00:26:21,996
No, I was there,
I was just distracted.
498
00:26:24,169 --> 00:26:24,961
What?
499
00:26:26,877 --> 00:26:30,002
You were just, you were distracted?
500
00:26:30,062 --> 00:26:31,989
What do you mean,
you were distracted?
501
00:26:33,264 --> 00:26:35,372
- I can't, I can't do this.
- [Mom] Distracted?
502
00:26:35,432 --> 00:26:36,341
I can't do this.
503
00:26:36,401 --> 00:26:38,655
(Wendy pants)
504
00:26:41,616 --> 00:26:43,339
(phone ringing)
505
00:26:43,718 --> 00:26:44,528
I'll get it.
506
00:26:49,258 --> 00:26:50,094
Hello?
507
00:26:50,261 --> 00:26:51,709
(upbeat carnival music)
508
00:26:51,985 --> 00:26:53,219
(ominous music)
509
00:26:53,490 --> 00:26:54,255
Hello?
510
00:26:58,047 --> 00:26:59,140
Who is it?
511
00:26:59,200 --> 00:27:00,324
Is it Michael?
512
00:27:01,790 --> 00:27:02,791
(Wendy gasps)
513
00:27:03,043 --> 00:27:03,782
Hello?
514
00:27:03,914 --> 00:27:05,613
(upbeat carnival music continues)
515
00:27:05,840 --> 00:27:06,632
Who is this?
516
00:27:15,314 --> 00:27:16,211
Who are you?
517
00:27:21,715 --> 00:27:24,359
(flesh squishing)
518
00:27:26,721 --> 00:27:28,243
[Peter] Don't worry about Michael.
519
00:27:29,413 --> 00:27:31,158
Please. @@
520
00:27:31,976 --> 00:27:33,621
I'm gonna take him to Neverland.
521
00:27:35,566 --> 00:27:37,141
Who are you?
522
00:27:37,985 --> 00:27:39,233
This isn't happening.
523
00:27:39,463 --> 00:27:40,985
This is not happening.
524
00:27:43,493 --> 00:27:45,966
You sick fuck.
525
00:27:46,026 --> 00:27:48,533
(phone clatters)
(keys jingling)
526
00:27:48,736 --> 00:27:50,848
(door clicks)
527
00:27:53,426 --> 00:27:55,097
(door slams)
528
00:27:58,743 --> 00:28:00,881
(Wendy gasps)
529
00:28:02,992 --> 00:28:05,403
(sinister music)
530
00:28:06,798 --> 00:28:09,146
(door squeaks)
531
00:28:12,040 --> 00:28:15,200
(Peter breathing shakily)
532
00:28:18,383 --> 00:28:19,544
[Peter] Hey, kid.
533
00:28:28,351 --> 00:28:29,319
I can't sleep.
534
00:28:31,373 --> 00:28:32,246
You awake?
535
00:28:36,241 --> 00:28:37,718
I know you're awake.
536
00:28:40,537 --> 00:28:41,476
You want to play a game?
537
00:28:43,651 --> 00:28:45,675
Oh, a game's always fun, isn't it?
538
00:28:46,528 --> 00:28:47,302
Let's see.
539
00:28:48,217 --> 00:28:52,430
Oh, how about a good
old game of Marco Polo?
540
00:28:53,582 --> 00:28:54,656
You know that game?
541
00:28:56,398 --> 00:28:59,934
I'll go and hide,
and you have to find me.
542
00:29:01,412 --> 00:29:02,177
Are you ready?
543
00:29:03,849 --> 00:29:04,746
Close your eyes.
544
00:29:05,969 --> 00:29:06,875
Count to 10.
545
00:29:08,089 --> 00:29:12,705
One, two, three...
546
00:29:14,366 --> 00:29:18,519
...four, five, six...
547
00:29:19,712 --> 00:29:21,894
...seven, eight...
548
00:29:22,853 --> 00:29:24,727
...nine, 10.
549
00:29:26,042 --> 00:29:28,383
(eerie music)
550
00:29:33,285 --> 00:29:36,694
(Michael breathing shakily)
551
00:29:43,224 --> 00:29:44,566
[Michael] Marco.
552
00:29:48,323 --> 00:29:49,403
[Peter] Polo.
553
00:29:50,774 --> 00:29:53,448
(suspenseful music)
554
00:29:55,612 --> 00:29:58,366
(Michael gasping)
555
00:30:00,359 --> 00:30:02,818
(ominous music)
556
00:30:07,362 --> 00:30:08,460
Marco.
557
00:30:08,703 --> 00:30:09,591
[Peter] Polo.
558
00:30:09,882 --> 00:30:14,954
(dramatic music)
(Michael gasping)
559
00:30:55,951 --> 00:30:58,642
(foot tapping)
560
00:30:58,854 --> 00:31:01,317
(glass clinking)
561
00:31:02,787 --> 00:31:06,262
(Michael breathing shakily)
562
00:31:09,385 --> 00:31:11,758
(glass clinking)
563
00:31:11,910 --> 00:31:14,376
(wood rattling)
564
00:31:15,810 --> 00:31:20,334
(glass shatters)
(dramatic music)
565
00:31:25,006 --> 00:31:27,755
(suspenseful music)
566
00:31:46,082 --> 00:31:46,786
Marco.
567
00:31:47,877 --> 00:31:51,457
(Michael breathes shakily)
568
00:31:55,783 --> 00:31:58,247
(plastic rustling)
569
00:32:02,302 --> 00:32:04,502
Polo!
(dramatic music)
570
00:32:04,734 --> 00:32:07,040
(Peter coughs)
571
00:32:12,388 --> 00:32:14,904
(Peter panting)
572
00:32:18,264 --> 00:32:21,094
(sinister music)
573
00:32:21,414 --> 00:32:22,161
Oh.
574
00:32:34,841 --> 00:32:36,707
Oh, are these your friends?
575
00:32:37,231 --> 00:32:38,313
He, he's my friend.
576
00:32:38,744 --> 00:32:39,450
Joey.
577
00:32:39,510 --> 00:32:40,547
Oh, Joey.
578
00:32:41,964 --> 00:32:44,651
Oh. Would, would you like it
if I brought Joey here too?
579
00:32:44,711 --> 00:32:45,514
No, no, no, no.
580
00:32:45,666 --> 00:32:48,065
- I, I don't want him here.
- Oh, oh.
581
00:32:48,505 --> 00:32:52,939
Oh, now, Michael, you're
a special, special boy.
582
00:32:54,361 --> 00:32:58,691
I see great things for you,
hm, in a place where you...
583
00:32:58,751 --> 00:33:01,704
...can be a little boy for
the rest of your existence.
584
00:33:03,077 --> 00:33:05,839
Living the most incredible life.
585
00:33:06,464 --> 00:33:07,318
Mm.
586
00:33:08,057 --> 00:33:10,881
And I could let Joey come with you.
587
00:33:11,347 --> 00:33:12,368
Hm.
588
00:33:12,720 --> 00:33:15,011
(Peter coughs)
589
00:33:19,266 --> 00:33:21,849
(upbeat carnival music)
590
00:33:22,249 --> 00:33:25,136
You know, my mother used
to play this song to me...
591
00:33:25,196 --> 00:33:26,687
...and the other
little boys at school.
592
00:33:33,220 --> 00:33:35,148
What happened to your mother?
593
00:33:35,342 --> 00:33:37,664
(sniffs) No, you don't
need to worry about her.
594
00:33:39,820 --> 00:33:42,118
I won't let her touch my boys again.
595
00:33:42,378 --> 00:33:43,403
(ominous music)
596
00:33:43,463 --> 00:33:45,560
[Tiger] Is it true what
they're saying about-
597
00:33:45,620 --> 00:33:46,415
Yeah.
598
00:33:47,647 --> 00:33:48,825
We got the same call.
599
00:33:49,485 --> 00:33:50,745
[Tiger] It's crazy.
600
00:33:50,903 --> 00:33:52,707
They all thought he was
dead, but he's back.
601
00:33:52,935 --> 00:33:54,017
Peter Pan.
602
00:33:54,280 --> 00:33:55,282
They always said
he was out there...
603
00:33:55,342 --> 00:33:57,273
...but everyone forgot
about it and moved on.
604
00:34:01,847 --> 00:34:03,612
Oh, got to go T.
605
00:34:03,927 --> 00:34:04,756
Mm.
606
00:34:04,993 --> 00:34:06,084
Call you later?
607
00:34:09,770 --> 00:34:12,638
(thunder rumbling)
608
00:34:15,714 --> 00:34:17,368
I've looked and looked, I just...
609
00:34:18,626 --> 00:34:20,172
...I just don't know
where to look next.
610
00:34:20,232 --> 00:34:21,529
I've been calling around.
611
00:34:22,877 --> 00:34:26,273
Look, Mum, why don't you go to bed?
612
00:34:28,226 --> 00:34:29,088
Get some rest.
613
00:34:41,318 --> 00:34:43,042
If anything happens to him...
614
00:34:51,632 --> 00:34:53,198
...I'll never forgive myself.
615
00:34:55,807 --> 00:34:57,882
(birds chirping)
616
00:34:58,991 --> 00:35:00,746
Look, none of this is
your fault, okay?
617
00:35:01,233 --> 00:35:02,676
- Seriously.
- No.
618
00:35:04,268 --> 00:35:05,060
It is.
619
00:35:06,301 --> 00:35:07,836
I wanna help bring him back.
620
00:35:08,558 --> 00:35:09,404
Don't tell Mum.
621
00:35:09,464 --> 00:35:10,931
I'll call in school and
say you're sick.
622
00:35:14,547 --> 00:35:15,453
So where are we going?
623
00:35:15,999 --> 00:35:19,477
I found an address of somebody
in Ashdown who experienced this...
624
00:35:20,326 --> 00:35:22,081
...so I'm gonna see who they are...
625
00:35:22,811 --> 00:35:23,763
...and see what they know.
626
00:35:23,929 --> 00:35:26,381
(ominous music)
627
00:35:28,944 --> 00:35:31,659
(engine rumbling)
628
00:35:38,881 --> 00:35:40,474
(car door thuds)
629
00:35:41,152 --> 00:35:43,536
(doorbell rings)
630
00:35:49,879 --> 00:35:52,388
(birds chirping)
631
00:35:55,945 --> 00:35:58,131
Incredibly sorry for
what you're going through.
632
00:36:00,848 --> 00:36:03,395
Back then we'd leave
the doors unlocked...
633
00:36:03,455 --> 00:36:06,725
...in our houses like there
was nothing to fear.
634
00:36:08,238 --> 00:36:09,496
It was a safe community.
635
00:36:15,247 --> 00:36:17,372
The police never found his,
his body after that...
636
00:36:18,471 --> 00:36:20,000
...awful incident
with that boy's mother.
637
00:36:20,387 --> 00:36:23,748
[Wendy] What happened if I may ask?
638
00:36:24,812 --> 00:36:28,391
When Timmy went missing,
what do you remember?
639
00:36:30,142 --> 00:36:32,174
(Steven sighs)
640
00:36:32,420 --> 00:36:34,321
It was the autumn time.
641
00:36:35,632 --> 00:36:38,148
In the evening, Timmy
asked if he could walk over...
642
00:36:38,208 --> 00:36:42,076
...to his friend's house a few
streets down, and so we agreed.
643
00:36:43,747 --> 00:36:48,403
Then it got later and later
and, uh, he didn't come home.
644
00:36:49,450 --> 00:36:51,931
So I called the friend's home.
645
00:36:53,488 --> 00:36:56,645
They told me that he had never
arrived in the first place.
646
00:36:57,657 --> 00:37:02,488
So I, I was thinking,
where'd he been all that time...
647
00:37:03,613 --> 00:37:04,690
...if he hadn't been there?
648
00:37:04,750 --> 00:37:08,605
I mean, that's where
he said he was going.
649
00:37:10,804 --> 00:37:11,851
Then...
650
00:37:12,232 --> 00:37:13,185
Then you got the call.
651
00:37:13,245 --> 00:37:13,946
(ominous music)
652
00:37:14,211 --> 00:37:15,777
[Peter] I'm going to
take him to Netherland.
653
00:37:19,498 --> 00:37:21,838
(door creaks)
654
00:37:33,818 --> 00:37:36,246
He always told us he felt
like a little girl inside...
655
00:37:37,012 --> 00:37:38,341
...and his mother believed him.
656
00:37:40,381 --> 00:37:44,795
My Timmy was always such a,
a kind child.
657
00:37:45,763 --> 00:37:47,518
I still can't after
all these years...
658
00:37:47,905 --> 00:37:49,819
...bring myself to pack
this room away.
659
00:37:50,780 --> 00:37:53,710
I still feel one day there'll
be a knock on the door...
660
00:37:54,264 --> 00:37:55,685
...and my little Timmy
will come home.
661
00:37:57,075 --> 00:37:58,764
I hope they find
your brother, Wendy.
662
00:37:59,160 --> 00:38:00,275
(suspenseful music)
663
00:38:00,611 --> 00:38:01,539
Really, I do.
664
00:38:01,776 --> 00:38:03,335
(bell rings)
665
00:38:04,046 --> 00:38:06,439
(children laughing)
666
00:38:08,841 --> 00:38:11,547
(suspenseful music)
667
00:38:14,962 --> 00:38:19,382
(birds chirping)
(engine rumbling)
668
00:38:19,564 --> 00:38:20,540
Look at this.
669
00:38:21,087 --> 00:38:22,346
Right on time.
670
00:38:22,750 --> 00:38:24,993
(Peter chuckles)
671
00:38:26,586 --> 00:38:28,161
Oh, come on, mate.
672
00:38:31,055 --> 00:38:32,222
All right, kids, stay put.
673
00:38:32,282 --> 00:38:34,209
Let me see if I can help this guy.
674
00:38:43,230 --> 00:38:46,536
Sir, if you need a hand
moving it to the side.
675
00:38:47,750 --> 00:38:48,595
Huh.
676
00:38:50,979 --> 00:38:53,746
(ominous music)
677
00:38:53,806 --> 00:38:54,349
Oh.
678
00:38:54,516 --> 00:38:57,569
Oh, uh, these old vans,
you know, uh...
679
00:38:57,850 --> 00:39:00,748
...always acting up and they're
completely unpredictable.
680
00:39:00,808 --> 00:39:04,324
(driver grunts)
(knife thuds)
681
00:39:04,384 --> 00:39:06,528
(body thuds)
682
00:39:09,361 --> 00:39:11,754
(sinister music)
683
00:39:19,583 --> 00:39:22,111
(water splashing)
684
00:39:22,367 --> 00:39:24,568
(eerie music)
685
00:39:32,456 --> 00:39:33,380
[Child] Hide.
686
00:39:34,691 --> 00:39:37,289
(sinister music)
687
00:39:47,612 --> 00:39:48,466
Well...
688
00:39:54,228 --> 00:39:57,020
(ominous music)
(Peter breathes heavily)
689
00:39:57,363 --> 00:39:59,677
Who wants to come to
Neverland with me, hm?
690
00:40:00,688 --> 00:40:01,703
(Peter chuckles)
691
00:40:01,763 --> 00:40:04,881
(children screaming)
(sinister music)
692
00:40:09,684 --> 00:40:12,084
(door clicks)
693
00:40:14,597 --> 00:40:16,907
(door thuds)
694
00:40:19,576 --> 00:40:22,339
(glass rattling)
695
00:40:23,304 --> 00:40:24,084
Oh.
696
00:40:27,685 --> 00:40:28,530
Thank you.
697
00:40:31,530 --> 00:40:32,806
I'm Tinkerbell.
698
00:40:38,146 --> 00:40:39,131
He coughs a lot.
699
00:40:40,319 --> 00:40:41,973
He isn't well, is he?
700
00:40:42,387 --> 00:40:44,487
Oh, he's close to Neverland.
701
00:40:44,645 --> 00:40:46,800
And this is his sign.
702
00:40:47,478 --> 00:40:50,566
That's why he must act now to
take the children with him.
703
00:40:50,944 --> 00:40:52,096
Before it's too late.
704
00:40:56,457 --> 00:40:57,883
[Michael] How long have
you been here?
705
00:41:00,795 --> 00:41:03,240
[Tinkerbell] I was
the first to be chosen.
706
00:41:04,402 --> 00:41:06,567
He keeps you here, doesn't he?
707
00:41:07,042 --> 00:41:09,189
(chuckles) He, he doesn't
keep me here.
708
00:41:09,585 --> 00:41:11,432
So you can leave whenever
you want then.
709
00:41:14,300 --> 00:41:16,953
He's not gonna let me go, is he?
710
00:41:20,023 --> 00:41:24,306
Where Peter takes the
children is a place more special...
711
00:41:24,510 --> 00:41:28,506
...and spectacular than
anyone could ever dream.
712
00:41:28,740 --> 00:41:30,341
Why hasn't he taken you there then?
713
00:41:30,799 --> 00:41:32,277
Because I'm different.
714
00:41:32,822 --> 00:41:34,564
And I've always been different.
715
00:41:35,409 --> 00:41:37,883
I'm a fairy.
716
00:41:47,054 --> 00:41:48,541
(hand rustling)
717
00:41:49,060 --> 00:41:54,127
One day I'll be a bigger
being, something magical...
718
00:41:54,796 --> 00:41:58,581
...where I can be and
do whatever I like.
719
00:42:00,253 --> 00:42:02,531
I just need to follow his guidance.
720
00:42:03,349 --> 00:42:04,467
Same for you.
721
00:42:16,950 --> 00:42:18,182
I'll be back soon.
722
00:42:19,528 --> 00:42:20,530
My family.
723
00:42:22,140 --> 00:42:23,073
They'll miss me...
724
00:42:24,207 --> 00:42:25,262
...if I don't return.
725
00:42:26,600 --> 00:42:28,403
I don't wanna be anywhere else.
726
00:42:30,787 --> 00:42:31,650
I was happy.
727
00:42:33,136 --> 00:42:35,107
(door clicks)
728
00:42:35,512 --> 00:42:37,500
(door thuds)
729
00:42:39,268 --> 00:42:41,738
(crickets chirping)
730
00:42:43,552 --> 00:42:46,306
(door rattling)
731
00:42:49,139 --> 00:42:50,203
What's wrong?
732
00:42:50,392 --> 00:42:51,186
(John breathes heavily)
733
00:42:51,582 --> 00:42:52,513
Is it Michael?
734
00:42:52,823 --> 00:42:54,146
- [John] He-
- Is it Michael?
735
00:42:54,389 --> 00:42:56,457
- Have you seen the news?
- No.
736
00:42:57,908 --> 00:43:00,029
What is it? Where is he?
What's happening?
737
00:43:00,442 --> 00:43:02,774
Sit down, sit down, sit down.
738
00:43:03,266 --> 00:43:05,295
(chilling music)
739
00:43:05,898 --> 00:43:06,681
Tell me.
740
00:43:08,458 --> 00:43:09,865
Michael's friends.
741
00:43:11,608 --> 00:43:13,198
They found their school bus...
742
00:43:13,725 --> 00:43:15,591
...but they found
the kids in the woods.
743
00:43:16,004 --> 00:43:18,538
(dramatic music)
744
00:43:18,802 --> 00:43:19,725
It's okay.
745
00:43:20,902 --> 00:43:21,682
It's okay.
746
00:43:21,742 --> 00:43:22,653
[John] He's dead.
747
00:43:22,811 --> 00:43:23,867
No, he's not. No.
748
00:43:24,368 --> 00:43:26,757
John. John. It's okay.
749
00:43:27,241 --> 00:43:28,270
You're okay.
750
00:43:28,419 --> 00:43:29,519
Just breathe.
751
00:43:33,657 --> 00:43:35,736
(door squeaks)
752
00:43:40,211 --> 00:43:40,994
Mum?
753
00:43:43,572 --> 00:43:45,713
(ominous music)
754
00:43:48,912 --> 00:43:49,739
Mum?
755
00:43:51,682 --> 00:43:52,422
Come on.
756
00:43:55,790 --> 00:43:56,661
He's gone.
757
00:43:58,544 --> 00:43:59,362
No.
758
00:44:00,488 --> 00:44:01,289
He isn't.
759
00:44:04,062 --> 00:44:05,352
You can't say that.
760
00:44:09,279 --> 00:44:11,346
I think you should go to your dad's.
761
00:44:14,160 --> 00:44:16,074
(Wendy sniffles)
762
00:44:16,403 --> 00:44:18,771
(ominous music)
763
00:44:19,843 --> 00:44:22,680
(water splashing)
764
00:44:22,975 --> 00:44:25,497
(sinister music)
765
00:44:28,487 --> 00:44:30,776
(metal clatters)
766
00:44:32,094 --> 00:44:35,288
(mumbles indistinctly)
767
00:44:35,640 --> 00:44:38,056
(mumbles indistinctly)
768
00:44:38,412 --> 00:44:40,542
(Peter cackles)
769
00:44:40,840 --> 00:44:43,719
(mumbles indistinctly)
770
00:44:53,331 --> 00:44:55,003
I'll send him to you tonight.
771
00:44:57,603 --> 00:44:59,845
(Peter gasping)
772
00:45:03,040 --> 00:45:05,523
(ominous music)
773
00:45:09,911 --> 00:45:11,849
(dark music)
774
00:45:23,949 --> 00:45:25,111
What are you doing?
775
00:45:27,460 --> 00:45:30,656
Where do they really go?
776
00:45:43,312 --> 00:45:44,579
You know where they go.
777
00:45:45,656 --> 00:45:46,455
I told you.
778
00:45:47,575 --> 00:45:48,990
You don't believe me? Hm?
779
00:45:49,262 --> 00:45:50,274
You think I'm lying?
780
00:45:53,257 --> 00:45:56,156
I always believe you.
781
00:45:56,939 --> 00:45:58,284
(Peter grunts)
782
00:45:58,344 --> 00:45:59,143
Yeah.
783
00:45:59,939 --> 00:46:01,538
- Yes, you do.
- Yeah.
784
00:46:06,764 --> 00:46:07,984
(Tinkerbell moans)
785
00:46:10,088 --> 00:46:11,120
(Tinkerbell grunts)
786
00:46:11,870 --> 00:46:14,351
Don't you ever fucking
question me again!
787
00:46:14,411 --> 00:46:16,436
- Do you understand?
- Yes, I'm sorry!
788
00:46:16,496 --> 00:46:18,779
(Tinkerbell cries)
789
00:46:19,347 --> 00:46:20,703
I'm sorry.
790
00:46:21,312 --> 00:46:23,638
(suspenseful music)
791
00:46:27,013 --> 00:46:27,903
Don't.
792
00:46:28,244 --> 00:46:29,198
Stay!
793
00:46:29,494 --> 00:46:30,630
Don't go.
794
00:46:30,839 --> 00:46:33,055
(suspenseful music continues)
795
00:46:33,471 --> 00:46:35,827
(metal clangs)
796
00:46:38,683 --> 00:46:41,250
What did I tell you about
making a fucking noise?
797
00:46:41,310 --> 00:46:42,364
(object thuds)
798
00:46:42,635 --> 00:46:45,436
- Honestly, fuck being around that.
- Thanks.
799
00:46:45,570 --> 00:46:46,724
But no, it's okay.
800
00:46:47,754 --> 00:46:48,852
I need to be there.
801
00:46:50,042 --> 00:46:51,383
I just needed somewhere to...
802
00:46:52,648 --> 00:46:53,587
...you know.
803
00:46:54,042 --> 00:46:55,512
You done with these, girlies?
804
00:46:58,921 --> 00:47:01,087
Right, I'm gonna hit the sack.
805
00:47:01,661 --> 00:47:02,617
Joey.
806
00:47:03,079 --> 00:47:04,185
Let's get you to bed.
807
00:47:05,411 --> 00:47:06,513
'Night, Wendy.
808
00:47:06,693 --> 00:47:08,231
I'll pray for Michael tonight.
809
00:47:08,861 --> 00:47:10,019
Goodnight, ladies.
810
00:47:11,391 --> 00:47:15,799
Look Wendy, if, if there's
anything we can do...
811
00:47:16,293 --> 00:47:17,141
Thank you.
812
00:47:19,661 --> 00:47:21,675
Right, there's, um, blankets
in the downstairs cupboard.
813
00:47:21,735 --> 00:47:22,794
Do you know where they are, T?
814
00:47:22,854 --> 00:47:25,358
Yeah, I'm gonna let Wendy
stay in my room tonight.
815
00:47:25,574 --> 00:47:27,157
I don't mind staying on the sofa.
816
00:47:27,653 --> 00:47:29,274
- Good girl.
- Right.
817
00:47:29,334 --> 00:47:30,259
Sleep well.
818
00:47:31,894 --> 00:47:33,565
- Are you sure?
- Yeah.
819
00:47:34,121 --> 00:47:34,880
Thanks, T.
820
00:47:59,081 --> 00:48:00,905
His first victim, Timmy Carter...
821
00:48:00,965 --> 00:48:04,437
...who was taken when Peter
was just 17 years old.
822
00:48:05,542 --> 00:48:08,834
Reporting from the town of
Norwood where 11 children...
823
00:48:09,057 --> 00:48:12,200
...were taken from their school
bus and brutally murdered.
824
00:48:12,430 --> 00:48:15,049
This comes a day after a
local boy went missing.
825
00:48:15,271 --> 00:48:17,665
The boy cannot be named,
but his family spoke...
826
00:48:17,725 --> 00:48:21,021
...of receiving a haunting
phone call from a man.
827
00:48:21,081 --> 00:48:22,157
(phone dings)
828
00:48:25,992 --> 00:48:27,930
(Wendy sighs)
829
00:48:29,544 --> 00:48:33,498
(fire crackling)
(footsteps tapping)
830
00:48:34,207 --> 00:48:36,021
(hand thuds)
831
00:48:46,942 --> 00:48:49,230
(window squeaks)
832
00:48:52,814 --> 00:48:55,039
(curtain rustles)
833
00:48:57,433 --> 00:48:59,531
(eerie music)
834
00:49:10,187 --> 00:49:12,286
(suspenseful music)
835
00:49:13,852 --> 00:49:15,310
(Peter hushes)
836
00:49:15,370 --> 00:49:19,905
(knife thuds)
(flesh squishes)
837
00:49:20,690 --> 00:49:22,450
(Tiger screams)
838
00:49:23,639 --> 00:49:25,102
(bag rustles)
839
00:49:28,155 --> 00:49:29,753
Phone charger.
840
00:49:31,700 --> 00:49:33,828
- Get out!
- Get out of my house!
841
00:49:34,014 --> 00:49:35,044
(Tiger screaming)
842
00:49:35,211 --> 00:49:36,287
Get out of here!
843
00:49:36,347 --> 00:49:38,529
(Miles shouts indistinctly)
844
00:49:38,840 --> 00:49:39,954
Get out of my house!
845
00:49:40,014 --> 00:49:41,454
Now! Now!
846
00:49:42,822 --> 00:49:46,067
(indistinct screams)
(ominous music)
847
00:49:46,410 --> 00:49:47,936
(Miles groans)
848
00:49:48,208 --> 00:49:50,443
(loud thudding)
849
00:49:51,337 --> 00:49:54,284
(indistinct screams)
850
00:50:01,429 --> 00:50:02,747
(door creaks)
851
00:50:03,186 --> 00:50:05,012
(Miles groans)
852
00:50:06,934 --> 00:50:09,539
(sinister music)
853
00:50:11,736 --> 00:50:15,047
(Miles coughs)
854
00:50:18,902 --> 00:50:23,629
(dramatic music)
(knife thuds)
855
00:50:25,758 --> 00:50:27,644
(sinister music)
856
00:50:28,496 --> 00:50:30,553
(Wendy panting)
857
00:50:35,431 --> 00:50:37,318
(bag rustling)
858
00:50:49,083 --> 00:50:52,944
(door thuds)
(suspenseful music)
859
00:50:59,321 --> 00:51:01,569
(sinister music)
860
00:51:04,010 --> 00:51:07,288
(Peter breathes rapidly)
861
00:51:11,654 --> 00:51:13,699
(ominous music)
862
00:51:24,450 --> 00:51:26,844
(suspenseful music)
863
00:51:36,324 --> 00:51:38,718
(Wendy breathes heavily)
864
00:51:47,235 --> 00:51:49,254
Tiger, no.
No, no.
865
00:51:51,549 --> 00:51:53,085
(door rattles)
866
00:51:56,921 --> 00:51:58,157
(door thuds)
867
00:52:17,784 --> 00:52:19,011
(Wendy gasps)
868
00:52:20,102 --> 00:52:22,405
(dramatic music)
(Wendy shrieks)
869
00:52:22,634 --> 00:52:23,613
Untie me.
870
00:52:23,673 --> 00:52:24,518
(indistinct talking)
871
00:52:24,578 --> 00:52:25,317
Okay.
872
00:52:25,377 --> 00:52:26,217
- Okay.
- Where is he?
873
00:52:26,277 --> 00:52:27,357
Where is he?
874
00:52:27,562 --> 00:52:28,231
Where is he?
875
00:52:29,321 --> 00:52:30,229
(dramatic music)
876
00:52:30,532 --> 00:52:32,196
Go!
Go save Joey!
877
00:52:32,455 --> 00:52:33,243
Go!
878
00:52:34,402 --> 00:52:38,449
(dramatic music)
(Mel screams)
879
00:52:39,235 --> 00:52:39,977
No!
880
00:52:42,644 --> 00:52:45,034
(Mel screams)
881
00:52:45,402 --> 00:52:50,620
(muffled screaming)
(sinister music)
882
00:52:53,266 --> 00:52:55,135
(tape rustling)
883
00:52:55,535 --> 00:52:57,559
(Mel gargling)
884
00:53:13,285 --> 00:53:14,623
(Mel gags)
885
00:53:25,399 --> 00:53:26,588
(door thuds)
886
00:53:28,437 --> 00:53:30,513
(Wendy gasping)
887
00:53:32,263 --> 00:53:34,430
(curtain rustling)
888
00:53:41,585 --> 00:53:44,122
(car door rumbling)
889
00:53:44,683 --> 00:53:46,039
(Joey groans)
890
00:53:48,813 --> 00:53:51,294
(ominous music)
891
00:53:54,468 --> 00:53:57,771
(body thuds)
(Wendy groans)
892
00:53:58,339 --> 00:54:00,633
(ominous music)
893
00:54:01,854 --> 00:54:06,259
(Wendy gags)
(engine revving)
894
00:54:07,301 --> 00:54:11,131
(keys jingling)
(engine rumbling)
895
00:54:11,191 --> 00:54:12,873
(Wendy groans)
896
00:54:18,971 --> 00:54:20,592
(engine rumbling)
897
00:54:22,615 --> 00:54:24,576
(tense music)
898
00:54:28,305 --> 00:54:30,212
(upbeat rock music)
899
00:54:43,213 --> 00:54:44,095
(Peter cheers)
900
00:54:44,777 --> 00:54:46,118
(Peter coughs)
901
00:54:47,042 --> 00:54:48,959
(dramatic music)
902
00:54:57,584 --> 00:54:59,432
(door rattling)
903
00:55:00,614 --> 00:55:03,338
(Wendy breathes shakily)
904
00:55:06,601 --> 00:55:10,705
(ominous music)
(Wendy moans)
905
00:55:21,000 --> 00:55:22,589
(Wendy breathes shakily)
906
00:55:23,271 --> 00:55:24,128
(door thuds)
907
00:55:24,523 --> 00:55:27,085
(suspenseful music)
908
00:55:27,686 --> 00:55:29,575
(door creaks)
909
00:55:30,395 --> 00:55:32,491
(door thuds)
910
00:55:33,573 --> 00:55:36,239
(suspenseful music continues)
911
00:55:43,522 --> 00:55:44,654
(door rattling)
912
00:55:49,369 --> 00:55:51,321
(Peter coughs)
913
00:55:58,892 --> 00:56:00,337
(sinister music)
914
00:56:04,817 --> 00:56:06,725
(Peter coughs)
915
00:56:12,348 --> 00:56:14,794
(sinister music continues)
916
00:56:30,410 --> 00:56:32,418
(animal roars)
917
00:56:34,802 --> 00:56:35,771
(door clicks)
918
00:56:44,412 --> 00:56:46,201
(Joey gasps)
919
00:56:48,622 --> 00:56:49,327
Oh...
920
00:56:50,019 --> 00:56:51,336
...now you have a little friend.
921
00:56:51,974 --> 00:56:54,001
(ominous music)
922
00:57:00,802 --> 00:57:01,565
(Peter giggles)
923
00:57:02,572 --> 00:57:04,215
There's no need to be frightened.
924
00:57:06,399 --> 00:57:07,084
Oh!
925
00:57:07,866 --> 00:57:08,956
Do you want to hear a story?
926
00:57:09,794 --> 00:57:11,299
You're going to hurt us.
927
00:57:11,359 --> 00:57:12,904
He's going to help you.
928
00:57:13,284 --> 00:57:14,962
Just do as he says.
929
00:57:15,170 --> 00:57:15,911
Tonight...
930
00:57:17,197 --> 00:57:18,370
...one of you will...
931
00:57:19,525 --> 00:57:20,876
...get to go to Neverland.
932
00:57:23,434 --> 00:57:24,233
Oh.
933
00:57:25,422 --> 00:57:26,222
Oh.
934
00:57:26,759 --> 00:57:28,143
No need to be afraid.
935
00:57:29,272 --> 00:57:32,811
At Neverland,
oh, anything you can dream.
936
00:57:34,189 --> 00:57:37,713
Oh,
once you accept my invitation...
937
00:57:38,798 --> 00:57:42,218
...a wealth of dreams
will be given to you.
938
00:57:43,184 --> 00:57:43,923
So...
939
00:57:45,428 --> 00:57:46,704
...who wants to go first?
940
00:57:52,227 --> 00:57:53,136
Eeny...
941
00:57:54,454 --> 00:57:55,486
...meeny...
942
00:57:56,500 --> 00:57:57,646
...miny...
943
00:57:59,063 --> 00:57:59,971
...moe.
944
00:58:00,362 --> 00:58:00,922
Hm.
945
00:58:01,184 --> 00:58:02,579
Aren't you the lucky one?
946
00:58:04,804 --> 00:58:05,989
You gotta say yes.
947
00:58:06,416 --> 00:58:07,886
You won't hurt me?
948
00:58:08,384 --> 00:58:11,277
Oh, no, of course not.
949
00:58:11,337 --> 00:58:12,443
(suspenseful music)
950
00:58:12,503 --> 00:58:13,301
Okay.
951
00:58:14,299 --> 00:58:14,931
No.
952
00:58:15,802 --> 00:58:16,722
No, don't.
953
00:58:17,032 --> 00:58:17,831
Don't.
954
00:58:18,737 --> 00:58:19,471
No!
955
00:58:21,940 --> 00:58:22,975
(body thuds)
(Michael grunts)
956
00:58:23,035 --> 00:58:23,791
You're lying.
957
00:58:23,851 --> 00:58:24,798
You're lying to me.
958
00:58:24,975 --> 00:58:26,595
Stop it.
Come on now, stop.
959
00:58:26,655 --> 00:58:27,734
Get away from me.
960
00:58:27,794 --> 00:58:29,236
I wanna go home.
961
00:58:29,793 --> 00:58:31,012
I wanna go.
962
00:58:31,218 --> 00:58:33,233
Don't fight against this,
Michael.
963
00:58:34,190 --> 00:58:35,929
(ominous music)
964
00:58:37,962 --> 00:58:39,101
(objects clattering)
965
00:58:39,378 --> 00:58:41,342
- Yes. - Where do you think
you're going?
966
00:58:42,400 --> 00:58:44,101
(Wendy panting)
967
00:58:48,612 --> 00:58:50,251
(ominous music)
968
00:58:51,878 --> 00:58:53,705
(Wendy gasps)
(silverware clinking)
969
00:59:00,124 --> 00:59:01,376
(footsteps tapping)
970
00:59:02,389 --> 00:59:05,611
(ominous music)
(Wendy panting)
971
00:59:07,807 --> 00:59:08,990
(sinister music)
972
00:59:16,312 --> 00:59:17,864
(ominous music)
973
00:59:31,020 --> 00:59:32,021
Birthday.
974
00:59:40,304 --> 00:59:41,899
- (Wendy gasps)
- Who are you?
975
00:59:42,633 --> 00:59:43,432
Please.
976
00:59:44,510 --> 00:59:46,049
Please (indistinct).
977
00:59:46,222 --> 00:59:47,749
I, I just want my brother back.
978
00:59:49,184 --> 00:59:49,831
Michael.
979
00:59:52,457 --> 00:59:53,296
Is he down there?
980
00:59:54,954 --> 00:59:56,709
I, I won't tell anybody.
981
00:59:58,758 --> 00:59:59,429
Please.
982
01:00:00,722 --> 01:00:02,352
(Wendy whimpers)
983
01:00:03,191 --> 01:00:04,373
I just want him home.
984
01:00:04,554 --> 01:00:05,399
(Wendy sniffles)
985
01:00:05,750 --> 01:00:06,763
I'm begging you.
986
01:00:07,184 --> 01:00:07,964
(Joey groans)
987
01:00:08,302 --> 01:00:09,923
Please. Please.
988
01:00:10,075 --> 01:00:11,093
(Wendy sniffles)
989
01:00:11,204 --> 01:00:12,128
Let me go!
990
01:00:12,188 --> 01:00:13,091
- Let me go!
- Please!
991
01:00:13,344 --> 01:00:14,132
- Go!
992
01:00:14,545 --> 01:00:15,821
(door rattles)
993
01:00:16,390 --> 01:00:18,011
(Joey groans)
994
01:00:18,349 --> 01:00:20,132
Let me go, let me go.
995
01:00:20,396 --> 01:00:23,749
(Tinkerbell breathes heavily)
996
01:00:24,650 --> 01:00:27,441
(Wendy breathes heavily)
997
01:00:27,954 --> 01:00:29,599
(ominous music)
998
01:00:40,306 --> 01:00:41,142
Michael?
999
01:00:44,146 --> 01:00:45,159
Michael!
1000
01:00:45,835 --> 01:00:48,213
(Wendy breathes heavily)
1001
01:00:48,870 --> 01:00:49,921
I thought you were dead.
1002
01:00:50,722 --> 01:00:51,447
It's okay.
1003
01:00:52,165 --> 01:00:53,892
It's okay.
I'm gonna get you out of here.
1004
01:00:54,048 --> 01:00:54,749
Okay?
1005
01:00:55,056 --> 01:00:57,126
(Tinkerbell gasps)
1006
01:01:06,866 --> 01:01:08,762
(Peter coughs)
1007
01:01:12,827 --> 01:01:13,857
verything okay?
1008
01:01:14,846 --> 01:01:15,891
(Tinkerbell sniffles)
1009
01:01:17,048 --> 01:01:18,287
(Peter sighs)
1010
01:01:25,170 --> 01:01:25,983
Hm.
1011
01:01:27,608 --> 01:01:30,069
(lighter clicks)
1012
01:01:33,079 --> 01:01:34,750
You know what I'm doing
is for the best.
1013
01:01:35,295 --> 01:01:36,094
Right?
1014
01:01:38,441 --> 01:01:39,326
I can't stop.
1015
01:01:40,733 --> 01:01:42,720
See, it's my duty to send
the kids to Neverland...
1016
01:01:42,780 --> 01:01:44,094
...and protect them from this world.
1017
01:01:47,034 --> 01:01:48,630
What happens...
1018
01:01:50,338 --> 01:01:51,226
...in that room?
1019
01:01:54,155 --> 01:01:56,049
You know every
single person in my life...
1020
01:01:57,772 --> 01:01:59,110
...has left me at some point.
1021
01:02:02,207 --> 01:02:04,200
Well, not you.
1022
01:02:05,073 --> 01:02:05,747
Um.
1023
01:02:06,414 --> 01:02:07,055
(sniffles)
1024
01:02:07,115 --> 01:02:08,517
No, you're special.
1025
01:02:09,418 --> 01:02:10,087
Mm.
1026
01:02:10,217 --> 01:02:11,976
You're different from
the other women I've met.
1027
01:02:12,496 --> 01:02:14,040
Something greater than this world.
1028
01:02:15,928 --> 01:02:17,563
Oh, you'd never leave me.
1029
01:02:19,320 --> 01:02:21,084
So, why don't you
sit down and...
1030
01:02:22,110 --> 01:02:25,110
...have some more of your
magic pixie dust, hm?
1031
01:02:33,575 --> 01:02:34,376
(ominous music)
1032
01:02:34,701 --> 01:02:35,489
Good girl.
1033
01:02:39,675 --> 01:02:40,398
Tell me.
1034
01:02:45,343 --> 01:02:46,212
I think you know.
1035
01:02:50,554 --> 01:02:51,205
Why now?
1036
01:02:53,263 --> 01:02:54,220
What's gotten into you?
1037
01:02:56,168 --> 01:02:58,815
(phone buzzing)
(ominous music)
1038
01:02:59,115 --> 01:03:00,304
What the fuck is that?
1039
01:03:01,561 --> 01:03:03,181
(phone buzzes)
1040
01:03:03,332 --> 01:03:04,865
Who the fuck is in this house?
1041
01:03:06,372 --> 01:03:07,263
(Tinkerbell gasps)
1042
01:03:09,382 --> 01:03:10,518
What's going on here, Tinks?
1043
01:03:11,759 --> 01:03:13,793
Don't hurt the boys.
1044
01:03:14,615 --> 01:03:15,319
Hurt?
1045
01:03:16,022 --> 01:03:16,848
Hurt the boys?
1046
01:03:18,268 --> 01:03:19,488
What do you mean hurt them?
1047
01:03:20,095 --> 01:03:21,178
I'm saving them.
1048
01:03:21,878 --> 01:03:24,537
But who the fuck are
you to question me now?
1049
01:03:27,396 --> 01:03:28,804
After all I've done for you.
1050
01:03:30,969 --> 01:03:32,036
After all the care...
1051
01:03:32,452 --> 01:03:34,612
...I've given you
when no one else wanted you.
1052
01:03:35,793 --> 01:03:36,575
(Tinkerbell hums)
1053
01:03:37,701 --> 01:03:39,533
And society rejected you.
1054
01:03:41,846 --> 01:03:42,645
Where are they?
1055
01:03:44,255 --> 01:03:46,334
(Tinkerbell breathes shakily)
1056
01:03:46,709 --> 01:03:48,632
(Michael hyperventilating)
1057
01:03:50,721 --> 01:03:51,897
Michael, listen to me.
1058
01:03:52,463 --> 01:03:53,611
You have to trust me.
1059
01:03:53,814 --> 01:03:55,376
(door slams)
1060
01:03:56,327 --> 01:03:58,491
(ominous music)
1061
01:04:00,039 --> 01:04:00,881
He's coming.
1062
01:04:01,256 --> 01:04:02,306
You have to hide.
1063
01:04:03,257 --> 01:04:05,004
(sinister music)
1064
01:04:08,401 --> 01:04:09,415
(door thuds)
1065
01:04:19,514 --> 01:04:20,489
Where's Joey?
1066
01:04:22,097 --> 01:04:23,395
I heard someone in here.
1067
01:04:27,046 --> 01:04:27,845
Where are they?
1068
01:04:30,608 --> 01:04:31,641
Do you know...
1069
01:04:32,865 --> 01:04:35,136
...what happens to
little boys who lie...
1070
01:04:35,724 --> 01:04:36,494
...Michael?
1071
01:04:38,402 --> 01:04:40,079
They don't get to go to Neverland.
1072
01:04:41,605 --> 01:04:43,362
You know what happens instead?
1073
01:04:45,777 --> 01:04:47,647
They live the rest of
their lives...
1074
01:04:49,430 --> 01:04:50,363
...alone.
1075
01:04:55,603 --> 01:04:56,858
And in pain.
1076
01:04:58,722 --> 01:05:03,183
Now do you know how they
get to that place, Michael?
1077
01:05:06,205 --> 01:05:08,657
You see, I, I take my hands...
1078
01:05:10,571 --> 01:05:12,649
...and I put them around
their little throats...
1079
01:05:13,489 --> 01:05:15,782
...and like a snake
I squeeze as tight...
1080
01:05:15,842 --> 01:05:19,839
...as I possibly can till
their blood runs cold.
1081
01:05:20,033 --> 01:05:21,127
- Run!
- (object thuds)
1082
01:05:21,187 --> 01:05:23,167
Michael, run!
Go, go, go!
1083
01:05:23,392 --> 01:05:25,225
(door rattling)
1084
01:05:29,393 --> 01:05:31,581
(ominous music)
(Wendy shrieks)
1085
01:05:32,037 --> 01:05:32,813
No.
1086
01:05:33,920 --> 01:05:35,640
I can't let you go.
1087
01:05:35,700 --> 01:05:37,954
Tinkerbell, please.
1088
01:05:38,218 --> 01:05:39,017
Please.
1089
01:05:40,150 --> 01:05:40,949
Timmy?
1090
01:05:42,790 --> 01:05:44,717
(ominous music)
1091
01:05:46,144 --> 01:05:47,889
I know what happened to you.
1092
01:05:48,815 --> 01:05:50,141
(Tinkerbell gasps)
1093
01:05:50,371 --> 01:05:52,689
Your, your father misses you.
1094
01:05:53,625 --> 01:05:54,424
Huh.
1095
01:05:58,129 --> 01:06:00,751
Michael's family...
1096
01:06:02,509 --> 01:06:03,654
...misses him too.
1097
01:06:06,540 --> 01:06:07,619
You know...
1098
01:06:08,648 --> 01:06:10,338
...what's happening here.
1099
01:06:13,003 --> 01:06:14,063
It isn't right.
1100
01:06:14,943 --> 01:06:19,081
I, I just wanted to go home.
1101
01:06:21,503 --> 01:06:22,903
(ominous music)
1102
01:06:23,241 --> 01:06:25,068
(Tinkerbell shrieks)
(metal clinking)
1103
01:06:25,706 --> 01:06:28,550
(Wendy breathes heavily)
1104
01:06:29,583 --> 01:06:30,382
Hide.
1105
01:06:38,524 --> 01:06:39,694
- Go!
- Bitch!
1106
01:06:41,108 --> 01:06:44,130
(door thudding)
(Peter grunts)
1107
01:06:44,492 --> 01:06:45,232
(Tinkerbell whimpers)
1108
01:06:45,388 --> 01:06:46,270
Where is she?
1109
01:06:47,203 --> 01:06:48,685
(sinister music)
1110
01:06:53,070 --> 01:06:55,091
So, you're playing
with them now, huh?
1111
01:06:55,473 --> 01:06:58,435
(both breathing heavily)
1112
01:07:10,014 --> 01:07:10,796
Joey?
1113
01:07:14,788 --> 01:07:16,996
(Michael breathing shakily)
1114
01:07:25,541 --> 01:07:27,574
999, police
or ambulance, please?
1115
01:07:36,520 --> 01:07:39,078
You lied to me.
1116
01:07:43,312 --> 01:07:44,088
Lied?
1117
01:07:46,641 --> 01:07:48,856
The only ones who lied
to you are those outside.
1118
01:07:49,494 --> 01:07:50,512
For years...
1119
01:07:51,485 --> 01:07:53,706
...I begged and begged...
1120
01:07:54,163 --> 01:07:56,872
...to go home,
and you told me...
1121
01:07:57,354 --> 01:07:58,937
...they didn't want me.
1122
01:08:00,828 --> 01:08:01,979
Oh, Tinks.
1123
01:08:06,064 --> 01:08:07,435
(ominous music)
1124
01:08:07,854 --> 01:08:09,849
They don't see you for what you are.
1125
01:08:11,563 --> 01:08:13,709
See, you're meant for
more than this.
1126
01:08:16,080 --> 01:08:19,956
I told you one day you'd
fly with me to Neverland.
1127
01:08:20,803 --> 01:08:22,088
And you do this to me?
1128
01:08:22,728 --> 01:08:23,467
(Tinkerbell cries)
1129
01:08:23,667 --> 01:08:25,933
- You turn your back on me.
- Just stop!
1130
01:08:27,647 --> 01:08:29,768
It's time to stop.
1131
01:08:32,965 --> 01:08:34,942
(suspenseful music)
1132
01:08:53,331 --> 01:08:55,733
(metal clinking)
1133
01:08:56,803 --> 01:08:59,201
(Wendy whimpers)
1134
01:09:00,776 --> 01:09:02,996
(Wendy gasps)
1135
01:09:07,254 --> 01:09:08,429
Are you okay?
1136
01:09:10,870 --> 01:09:12,514
Come with me.
Come on.
1137
01:09:12,893 --> 01:09:14,138
Keep your phone on you.
1138
01:09:14,320 --> 01:09:15,534
We'll be tracking your location.
1139
01:09:20,101 --> 01:09:22,830
You know, I don't think you
deserve to go to Neverland.
1140
01:09:24,494 --> 01:09:26,415
You're just a failed Lost Boy.
1141
01:09:30,716 --> 01:09:32,093
Okay, come behind me.
1142
01:09:37,130 --> 01:09:40,767
I don't believe in Neverland.
1143
01:09:42,300 --> 01:09:43,403
Oh, well that's fine...
1144
01:09:44,458 --> 01:09:46,267
...because I never believed
in fairies anyway.
1145
01:09:47,074 --> 01:09:48,633
(both grunting)
1146
01:09:49,089 --> 01:09:51,448
(body thuds)
(glass shattering)
1147
01:09:51,628 --> 01:09:53,938
How dare you fucking betray me!
1148
01:09:54,357 --> 01:09:59,232
(bone crunches)
(Tinkerbell screams)
1149
01:10:00,971 --> 01:10:02,389
(body thuds)
1150
01:10:03,815 --> 01:10:05,192
Fuck with me once...
1151
01:10:05,404 --> 01:10:07,912
(foot thuds)
(Tinkerbell screams)
1152
01:10:07,972 --> 01:10:10,691
(bones crunching)
1153
01:10:18,152 --> 01:10:20,701
Well, you sure as hell
won't fuck with me again.
1154
01:10:21,212 --> 01:10:25,249
(knife thuds)
(Tinkerbell screams)
1155
01:10:41,910 --> 01:10:44,785
(bones crunching)
(blood splattering)
1156
01:10:45,504 --> 01:10:47,619
(Tinkerbell whimpers)
1157
01:10:49,684 --> 01:10:50,422
Okay.
1158
01:10:50,482 --> 01:10:52,112
Okay, okay, okay.
1159
01:10:52,360 --> 01:10:53,099
Okay, okay.
1160
01:10:53,159 --> 01:10:54,278
Okay. Hold on.
1161
01:10:55,340 --> 01:10:56,172
(Wendy grunts)
1162
01:10:56,498 --> 01:10:58,012
Okay, it's okay.
Okay.
1163
01:11:00,367 --> 01:11:01,159
Okay.
1164
01:11:01,394 --> 01:11:02,620
Okay, (indistinct).
1165
01:11:02,680 --> 01:11:03,812
Okay, okay.
1166
01:11:03,872 --> 01:11:05,330
(Wendy grunts)
1167
01:11:05,390 --> 01:11:06,123
Fuck.
1168
01:11:07,488 --> 01:11:10,446
(wood clacks)
(Wendy grunts)
1169
01:11:10,626 --> 01:11:11,923
(Wendy panting)
1170
01:11:12,182 --> 01:11:12,899
Listen...
1171
01:11:13,766 --> 01:11:14,987
...when you get out of here...
1172
01:11:15,047 --> 01:11:17,898
...you need to run as fast as
you can and do not look back...
1173
01:11:17,958 --> 01:11:18,797
...do you understand me?
1174
01:11:18,991 --> 01:11:19,838
- No matter what.
- Okay.
1175
01:11:19,898 --> 01:11:20,952
- Okay.
- Okay.
1176
01:11:21,012 --> 01:11:22,933
Okay, you need to send help here,
Joey.
1177
01:11:22,993 --> 01:11:24,668
- Yes, you understand?
- Okay.
1178
01:11:24,728 --> 01:11:26,788
Okay, I'm gonna get you out.
Quickly.
1179
01:11:27,460 --> 01:11:28,268
That's it.
1180
01:11:28,949 --> 01:11:29,593
Go!
1181
01:11:29,653 --> 01:11:30,880
Go! Go, go!
1182
01:11:32,406 --> 01:11:34,408
(ominous music)
1183
01:11:39,128 --> 01:11:40,875
(grass rustling)
1184
01:11:42,189 --> 01:11:44,635
(metal clattering)
1185
01:11:53,236 --> 01:11:55,425
(water dripping)
1186
01:11:55,782 --> 01:11:58,288
(ground rustling)
1187
01:12:01,679 --> 01:12:02,698
(Wendy gasps)
1188
01:12:04,106 --> 01:12:06,628
(suspenseful music)
1189
01:12:10,949 --> 01:12:12,738
(ominous music)
1190
01:12:19,065 --> 01:12:20,693
(metal clattering)
1191
01:12:34,244 --> 01:12:35,797
(Hook screams)
(Wendy screams)
1192
01:12:35,857 --> 01:12:36,615
Gotcha!
1193
01:12:37,854 --> 01:12:39,335
(knife thuds)
(Peter groans)
1194
01:12:39,633 --> 01:12:41,291
Where do you think you're going?
1195
01:12:41,518 --> 01:12:43,666
(foot thuds)
1196
01:12:43,928 --> 01:12:46,402
(sinister music)
1197
01:12:46,696 --> 01:12:47,560
(Wendy gasps)
1198
01:12:47,923 --> 01:12:50,760
(chain rattling)
1199
01:12:50,820 --> 01:12:53,260
(Wendy whimpers)
1200
01:12:54,253 --> 01:12:55,988
(ominous music)
1201
01:12:56,670 --> 01:12:57,764
Help me.
1202
01:13:02,086 --> 01:13:03,444
(Hook whimpers)
1203
01:13:08,011 --> 01:13:08,962
It's okay.
1204
01:13:09,369 --> 01:13:11,734
(Hook whimpers)
1205
01:13:13,348 --> 01:13:14,506
I'm not gonna hurt you.
1206
01:13:19,928 --> 01:13:23,935
(Hook whimpers)
(chain rattles)
1207
01:13:25,774 --> 01:13:27,608
I will get you!
1208
01:13:28,727 --> 01:13:29,778
I have to go.
1209
01:13:30,400 --> 01:13:31,791
(Wendy gasps)
1210
01:13:31,851 --> 01:13:32,610
(Hook whimpers)
1211
01:13:32,670 --> 01:13:33,621
I'm sorry!
1212
01:13:33,828 --> 01:13:34,904
I'll send help.
1213
01:13:35,372 --> 01:13:37,445
Help me!
Help me!
1214
01:13:38,465 --> 01:13:40,142
(door squeaks)
1215
01:13:42,062 --> 01:13:43,844
(door thuds)
(dramatic music)
1216
01:13:44,029 --> 01:13:46,419
(Wendy screams)
1217
01:13:48,496 --> 01:13:50,711
(sinister music)
1218
01:13:54,437 --> 01:13:56,995
(Wendy screams)
1219
01:13:59,161 --> 01:14:04,056
- Get back here!
- (Wendy screams)
1220
01:14:04,616 --> 01:14:07,174
(both groaning)
1221
01:14:08,224 --> 01:14:12,576
(mouth crunches)
(Wendy screams)
1222
01:14:21,777 --> 01:14:25,955
(sinister music)
(glass shattering)
1223
01:14:31,010 --> 01:14:32,331
(Wendy shrieks)
(knee thuds)
1224
01:14:32,643 --> 01:14:34,576
(glass shattering)
1225
01:14:39,235 --> 01:14:41,014
(body thuds)
1226
01:14:43,367 --> 01:14:45,924
Looks like you need
a plaster on that.
1227
01:14:46,160 --> 01:14:49,038
(Peter breathes heavily)
1228
01:14:52,867 --> 01:14:55,071
Don't give up.
1229
01:14:56,785 --> 01:14:58,069
(skull crunching)
(Tinkerbell screams)
1230
01:14:58,129 --> 01:15:00,164
(Wendy screams)
1231
01:15:05,641 --> 01:15:07,981
(Wendy cries)
1232
01:15:08,566 --> 01:15:10,233
(suspenseful music)
1233
01:15:10,989 --> 01:15:12,617
(Peter grunts)
(skull crunches)
1234
01:15:13,161 --> 01:15:14,175
Get on up!
1235
01:15:23,991 --> 01:15:24,682
(objects clattering)
1236
01:15:24,996 --> 01:15:26,683
(Wendy shrieks)
1237
01:15:27,455 --> 01:15:29,495
(needle thuds)
1238
01:15:30,333 --> 01:15:31,922
(sinister music)
1239
01:15:35,088 --> 01:15:35,813
You!
1240
01:15:38,658 --> 01:15:40,656
(sinister music)
1241
01:15:45,261 --> 01:15:48,339
(muttering indistinctly)
1242
01:15:51,128 --> 01:15:52,338
I fucking know.
1243
01:15:52,653 --> 01:15:53,478
I know.
1244
01:15:57,730 --> 01:15:59,813
(Peter groans)
1245
01:16:01,321 --> 01:16:03,764
(Peter gasping)
1246
01:16:07,946 --> 01:16:09,760
(door thuds)
1247
01:16:11,449 --> 01:16:14,909
(glass crunches)
(Wendy shrieks)
1248
01:16:18,569 --> 01:16:21,131
(suspenseful music)
1249
01:16:27,581 --> 01:16:29,713
(Wendy gasps)
1250
01:16:31,348 --> 01:16:35,565
(door thuds)
(Peter grunts)
1251
01:16:39,190 --> 01:16:40,860
(Wendy whimpers)
1252
01:16:41,599 --> 01:16:43,889
(tape rustling)
1253
01:16:57,513 --> 01:17:00,531
(sinister music)
(wood cracking)
1254
01:17:06,532 --> 01:17:08,890
Girls don't get to go to Neverland.
1255
01:17:09,159 --> 01:17:10,466
(Peter grunts)
1256
01:17:17,223 --> 01:17:18,468
Marco.
1257
01:17:22,588 --> 01:17:25,447
(upbeat carnival music)
1258
01:17:37,291 --> 01:17:38,129
Marco.
1259
01:17:39,293 --> 01:17:40,163
Polo.
1260
01:17:40,299 --> 01:17:42,983
(Wendy grunts)
(metal thuds)
1261
01:17:43,911 --> 01:17:45,019
Michael! Michael!
1262
01:17:45,193 --> 01:17:46,057
Wendy!
1263
01:17:46,826 --> 01:17:47,489
Wendy!
1264
01:17:53,929 --> 01:17:54,438
(ominous music)
1265
01:17:54,498 --> 01:17:55,925
I don't want to stop playing.
1266
01:17:56,166 --> 01:17:58,347
(door thuds)
1267
01:18:01,152 --> 01:18:02,397
Get away!
1268
01:18:03,267 --> 01:18:04,068
You!
1269
01:18:07,553 --> 01:18:09,986
It's time for you to
go to Neverland.
1270
01:18:12,581 --> 01:18:13,582
(Peter grunts)
1271
01:18:13,899 --> 01:18:15,715
(Peter groans)
1272
01:18:27,379 --> 01:18:29,875
(Wendy shrieks)
1273
01:18:30,470 --> 01:18:33,321
(dramatic music)
(Michael coughs)
1274
01:18:33,452 --> 01:18:34,472
(body thuds)
1275
01:18:34,845 --> 01:18:35,861
No!
1276
01:18:36,662 --> 01:18:39,796
(bat thuds)
(Wendy grunts)
1277
01:18:46,439 --> 01:18:50,877
(glass shattering)
(Wendy groans)
1278
01:18:52,332 --> 01:18:55,063
(objects clattering)
1279
01:18:55,904 --> 01:18:58,304
(Wendy panting)
1280
01:18:59,806 --> 01:19:04,505
(Wendy whimpers)
(blood spurting)
1281
01:19:12,700 --> 01:19:15,338
(sinister music)
1282
01:19:17,422 --> 01:19:19,192
(glass shattering)
1283
01:19:21,444 --> 01:19:23,941
(table thuds)
1284
01:19:30,022 --> 01:19:32,156
(Peter whimpers)
1285
01:19:33,525 --> 01:19:34,467
Don't hurt me.
1286
01:19:34,596 --> 01:19:35,084
(Peter crying)
1287
01:19:35,144 --> 01:19:36,757
Please, don't hurt me.
1288
01:19:36,967 --> 01:19:38,287
I'm just a little boy.
1289
01:19:38,457 --> 01:19:40,227
I'm just a little boy.
1290
01:19:40,287 --> 01:19:42,089
I'm just a little boy!
1291
01:19:42,149 --> 01:19:46,784
(Wendy yells)
(bat thuds)
1292
01:19:49,919 --> 01:19:52,121
(metal clattering)
1293
01:19:52,553 --> 01:19:57,087
(both groaning)
(eyes crunching)
1294
01:19:58,335 --> 01:20:00,134
(Wendy screams)
1295
01:20:00,496 --> 01:20:05,291
(object thuds)
(Wendy gasps)
1296
01:20:05,392 --> 01:20:08,701
(Michael screams)
1297
01:20:08,761 --> 01:20:09,749
Michael.
1298
01:20:10,017 --> 01:20:12,499
(object thuds)
(guts squishing)
1299
01:20:12,657 --> 01:20:13,358
Stop.
1300
01:20:14,453 --> 01:20:16,283
(Michael screams)
1301
01:20:16,545 --> 01:20:19,620
(Wendy breathes heavily)
1302
01:20:26,615 --> 01:20:28,518
(Peter grunts)
1303
01:20:29,645 --> 01:20:30,446
??
1304
01:20:35,075 --> 01:20:37,775
You ruined everything.
1305
01:20:39,406 --> 01:20:42,866
You can go to Neverland alone.
1306
01:20:44,643 --> 01:20:46,906
(Peter gurgling)
1307
01:20:49,721 --> 01:20:52,086
(ominous music)
1308
01:20:54,395 --> 01:20:55,331
(suspenseful music)
1309
01:20:55,391 --> 01:20:58,745
(Hook screams)
(guts squishing)
1310
01:20:59,652 --> 01:21:04,106
(Peter screams)
(sinister music)
1311
01:21:07,769 --> 01:21:09,621
(Wendy gasps)
1312
01:21:13,400 --> 01:21:15,552
(sirens wailing)
1313
01:21:22,443 --> 01:21:24,920
(light dramatic music)
1314
01:21:29,983 --> 01:21:31,675
Okay, make a wish!
Let's go!
1315
01:21:31,735 --> 01:21:32,474
Woo!
(everyone cheers)
1316
01:21:32,534 --> 01:21:33,683
Yay!
1317
01:21:33,743 --> 01:21:34,862
- Well done!
- Yes!
1318
01:21:34,922 --> 01:21:36,275
Happy birthday!
1319
01:21:36,450 --> 01:21:37,069
Right, onto the presents.
1320
01:21:37,129 --> 01:21:38,222
- I made you the icing-
- Yes!
1321
01:21:38,282 --> 01:21:39,044
- Did you make a wish?
- Oh, yeah.
1322
01:21:39,104 --> 01:21:40,034
I've got that.
- Yeah, yeah.
1323
01:21:40,094 --> 01:21:41,307
You sure?
Did it come true?
1324
01:21:41,560 --> 01:21:42,724
(indistinct)
1325
01:21:42,869 --> 01:21:45,104
Ooh!
Drum roll for this one!
1326
01:21:45,164 --> 01:21:46,383
Ooh!
1327
01:21:49,398 --> 01:21:51,267
- It's a drone!
- Yay!
1328
01:21:51,627 --> 01:21:52,784
Is that the one you wanted?
1329
01:21:52,844 --> 01:21:53,740
- Yeah.
- How cool is that?
1330
01:21:53,800 --> 01:21:55,797
- Is that a camera there as well?
- Yeah, there's a camera.
1331
01:21:55,857 --> 01:21:58,046
We can go down to the beach
and we can fly it (indistinct).
1332
01:21:58,106 --> 01:21:59,379
??
Yeah.
1333
01:21:59,798 --> 01:22:00,824
That's sick.
1334
01:22:01,184 --> 01:22:03,357
- Birthday's a lot better this year?
- Yeah. Yeah.
1335
01:22:06,677 --> 01:22:07,195
Right.
1336
01:22:07,542 --> 01:22:08,991
I think it's time for my presents.
1337
01:22:09,051 --> 01:22:09,833
- Yeah.
- Okay.
1338
01:22:09,893 --> 01:22:11,405
So, step aside.
1339
01:22:11,465 --> 01:22:13,138
Um, which one should we do next?
1340
01:22:13,198 --> 01:22:15,922
Let's do this one, which
is not even wrapped.
1341
01:22:15,982 --> 01:22:17,732
(laughing) Oh,
sorry, I was in a rush.
1342
01:22:17,792 --> 01:22:18,669
- Okay.
(phone ringing)
1343
01:22:18,729 --> 01:22:20,494
- Oh, uh...
- Do you wanna guess what it is?
1344
01:22:20,950 --> 01:22:21,979
- I'll grab that, guys.
1345
01:22:22,039 --> 01:22:24,203
You go on and open it,
I'll be right back.
1346
01:22:24,597 --> 01:22:25,463
Okay.
1347
01:22:27,577 --> 01:22:28,226
Hello?
1348
01:22:28,697 --> 01:22:30,724
(upbeat carnival music)
1349
01:22:32,007 --> 01:22:34,072
(ominous music)
1350
01:22:36,779 --> 01:22:38,535
- Stop, ooh!
- Do you like'em?
1351
01:22:38,776 --> 01:22:39,789
Yeah.
1352
01:22:39,996 --> 01:22:44,200
(suspenseful music)
(indistinct talking)
1353
01:22:47,958 --> 01:22:50,010
(haunting music)
1354
01:23:28,066 --> 01:23:29,920
(suspenseful music)
1355
01:23:32,579 --> 01:23:34,581
(sinister music)
1356
01:24:34,099 --> 01:24:37,181
(sinister music continues)
86408