All language subtitles for Marvels.Agents.of.SHIELD.S03E01.Laws.of.Nature.1080p.WEB-DL.CtrlHD-x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,434 --> 00:00:06,638 2 00:00:41,509 --> 00:00:43,175 Did you see what he did?! 3 00:00:43,177 --> 00:00:44,343 Whoa! 4 00:00:44,345 --> 00:00:45,577 whoa. 5 00:00:45,579 --> 00:00:47,679 Sorry. I -- i'm sorry. 6 00:01:02,496 --> 00:01:04,229 I'm sorry. I don't know what's happening to me. 7 00:01:04,231 --> 00:01:06,532 I'm just trying to get to the hospital! Please! 8 00:01:06,534 --> 00:01:08,434 Whoa, whoa, whoa, whoa! 9 00:01:09,270 --> 00:01:10,736 Hands in the air! Now! 10 00:01:10,738 --> 00:01:13,272 We have the alien threat surrounded. 11 00:01:13,274 --> 00:01:15,240 5th, between pike and union. 12 00:01:15,242 --> 00:01:16,408 He's in our sights, ma'am. 13 00:01:16,410 --> 00:01:17,643 Contain the subject. 14 00:01:17,645 --> 00:01:19,311 Use lethal force if necessary. 15 00:01:19,313 --> 00:01:20,479 Lethal force? 16 00:01:20,481 --> 00:01:22,314 I'm not trying to do this! I need help! 17 00:01:22,316 --> 00:01:24,183 Stay right there, damn it! Hands up! 18 00:01:24,185 --> 00:01:25,751 Okay, okay. 19 00:01:25,753 --> 00:01:27,486 Now turn around, hands on the hood, real slow. 20 00:01:27,488 --> 00:01:30,155 I'll do whatever you say, but please don't hurt me. 21 00:01:30,157 --> 00:01:33,492 Honestly, i -- i don't know what -- what's -- what's... 22 00:01:35,229 --> 00:01:37,229 ...Happening to me. 23 00:01:43,437 --> 00:01:46,305 Hey, wait a minute! Freeze! 24 00:01:46,307 --> 00:01:47,272 Get down on the ground! Get him! 25 00:02:00,621 --> 00:02:03,288 Hey! I spot him in the alley! 26 00:02:09,163 --> 00:02:11,663 27 00:02:20,207 --> 00:02:22,875 Hey. 28 00:02:22,877 --> 00:02:24,209 What's your name? 29 00:02:24,845 --> 00:02:26,345 Guy, what's your name? 30 00:02:26,347 --> 00:02:27,779 Joey. Joey. 31 00:02:27,781 --> 00:02:28,914 Okay, my name's daisy, i'm with s.H.I.E.L.D., 32 00:02:28,916 --> 00:02:30,215 And we're here for your protection. 33 00:02:30,217 --> 00:02:31,417 There's more on the way. 34 00:02:31,418 --> 00:02:32,618 First unit's down or wetting themselves. 35 00:02:32,620 --> 00:02:34,820 That s.U.V. Got the point across. 36 00:02:34,822 --> 00:02:37,189 Joey, joey. J-- 37 00:02:37,191 --> 00:02:38,423 Joey! Stay with me, okay?! 38 00:02:38,425 --> 00:02:39,725 I know you're scared 39 00:02:39,727 --> 00:02:41,226 And your world's being turned upside down. 40 00:02:41,228 --> 00:02:43,629 But believe it or not, i've been through this, okay? 41 00:02:43,631 --> 00:02:45,697 I can help. We'll get you out of here. 42 00:02:45,699 --> 00:02:48,667 it's you who made the car, the people, and the thing... 43 00:02:48,669 --> 00:02:50,502 You're gonna want to stand well clear of that, mate. 44 00:02:55,476 --> 00:02:57,276 Didn't i tell you? I know it's a lot to take in. 45 00:02:57,278 --> 00:02:59,578 But right now, you have very few options and zero time, 46 00:02:59,580 --> 00:03:01,613 So, please, just go with it. We'll be right there with you. 47 00:03:01,615 --> 00:03:03,949 It's not like this day can get any crazier, right? Right? 48 00:03:09,490 --> 00:03:11,690 49 00:03:11,692 --> 00:03:13,458 I take that back! 50 00:03:21,402 --> 00:03:24,770 Chemical hazard. Mask on. 51 00:03:24,772 --> 00:03:26,572 They were right here. 52 00:03:26,574 --> 00:03:28,507 What the hell happened? They're gone. 53 00:03:28,509 --> 00:03:31,610 54 00:03:35,282 --> 00:03:38,417 How are you holding up in there, buddy? 55 00:03:38,419 --> 00:03:41,253 Fine. I guess. 56 00:03:41,255 --> 00:03:43,689 I hope this is going somewhere other than higher. 57 00:03:43,691 --> 00:03:46,358 Rest easy. We're almost there. 58 00:03:46,360 --> 00:03:49,461 59 00:04:14,288 --> 00:04:16,922 We had him pinned down, but the target has escaped. 60 00:04:16,924 --> 00:04:19,658 He didn't escape. He was extracted. 61 00:04:19,660 --> 00:04:23,328 We'll secure the area, clean up, contain the situation. 62 00:04:23,330 --> 00:04:25,030 Manage it without making any more noise. 63 00:04:25,032 --> 00:04:27,532 There were helicopters this time, for god's sake. 64 00:04:27,534 --> 00:04:29,868 It is getting harder for this to go unnoticed. 65 00:04:31,805 --> 00:04:34,473 66 00:04:52,726 --> 00:04:55,594 We'll leave you to it. 67 00:04:55,596 --> 00:04:57,596 who are you? 68 00:04:57,598 --> 00:04:59,564 W-what is this? What is s.H.I.E.L.D.? 69 00:04:59,566 --> 00:05:00,932 Did you do this to me? 70 00:05:00,934 --> 00:05:03,969 We try to protect people like you from the world 71 00:05:03,971 --> 00:05:05,837 Or from yourself, 72 00:05:05,839 --> 00:05:07,939 Unless we have to defend the world against you. 73 00:05:07,941 --> 00:05:11,076 People like me? What is happening to me? 74 00:05:11,078 --> 00:05:14,012 You've experienced what's called a bio-morphic event. 75 00:05:14,014 --> 00:05:16,815 Short version -- your dna changed. 76 00:05:16,817 --> 00:05:18,350 And the long version? 77 00:05:18,352 --> 00:05:21,353 Is...Long, but right now, 78 00:05:21,355 --> 00:05:23,689 You need to understand that you will survive this. 79 00:05:23,691 --> 00:05:25,724 Okay. 80 00:05:25,726 --> 00:05:27,959 Okay, s-so you guys can cure me. 81 00:05:30,097 --> 00:05:32,064 I'm sorry. 82 00:05:32,066 --> 00:05:33,899 We just learn to live with it. 83 00:05:33,901 --> 00:05:36,068 It may feel like your life has ended, 84 00:05:36,070 --> 00:05:39,538 But it's just... Got more interesting. 85 00:05:39,540 --> 00:05:42,407 More interesting? 86 00:05:42,409 --> 00:05:44,576 I'm not a freaking ted talk. 87 00:05:44,578 --> 00:05:46,745 Did you see the power line hit that tanker truck? 88 00:05:46,747 --> 00:05:49,915 I'm literally a catastrophic meltdown. 89 00:05:49,917 --> 00:05:51,917 Everything was... 90 00:05:51,919 --> 00:05:53,352 Wait, wait, wait. 91 00:05:53,354 --> 00:05:54,820 Why -- why isn't this box liquefying 92 00:05:54,822 --> 00:05:56,788 Or this plane or whatever the hell this is? 93 00:05:56,790 --> 00:05:58,957 It's poly-tectic adaptive materials. 94 00:05:58,959 --> 00:06:00,992 Each module can be customized. 95 00:06:00,994 --> 00:06:03,862 So, you're safe in there, and we're safe from you. 96 00:06:03,864 --> 00:06:05,564 I don't feel safe. 97 00:06:05,566 --> 00:06:06,832 I feel like my skin's crawling 98 00:06:06,834 --> 00:06:08,433 And my organs are shifting and -- 99 00:06:08,435 --> 00:06:10,102 Joey, just take a breath. 100 00:06:10,104 --> 00:06:13,004 First thing you need is rest, medically speaking. 101 00:06:13,006 --> 00:06:15,006 We'll be in the air for a couple more hours, 102 00:06:15,008 --> 00:06:19,478 And you will be in this box, so why don't you lie down? 103 00:06:19,480 --> 00:06:21,546 You'll feel better after some sleep. 104 00:06:25,786 --> 00:06:28,653 Well... 105 00:06:28,655 --> 00:06:30,722 Thanks, whatever your name is. 106 00:06:30,724 --> 00:06:31,890 Daisy. 107 00:06:31,892 --> 00:06:33,759 Well, thank you, daisy, 108 00:06:33,760 --> 00:06:35,627 For not letting them shoot me in the head. 109 00:06:38,165 --> 00:06:39,831 Uh, oh, one last thing -- 110 00:06:39,833 --> 00:06:41,666 Do you take vitamins every day, joey? 111 00:06:41,668 --> 00:06:43,001 Fish oil? 112 00:06:43,003 --> 00:06:45,137 Not every day. 113 00:06:46,774 --> 00:06:49,107 All right. Get some rest. 114 00:06:57,451 --> 00:06:59,017 How's he doing? 115 00:06:59,019 --> 00:07:00,752 Okay. For now. 116 00:07:00,754 --> 00:07:02,120 Third incident already this month, 117 00:07:02,122 --> 00:07:04,122 But at least we were able to get our hands on this one. 118 00:07:04,124 --> 00:07:06,191 The rate of new cases is increasing. 119 00:07:06,193 --> 00:07:08,627 We knew it would after the initial reports. 120 00:07:08,629 --> 00:07:09,928 A new inhuman could emerge anywhere 121 00:07:09,930 --> 00:07:11,830 Without having any idea what's happened. 122 00:07:11,832 --> 00:07:13,665 Only in the continental u.S. So far. 123 00:07:13,667 --> 00:07:15,500 Plus, this new aircraft can stay in the air 124 00:07:15,502 --> 00:07:16,968 Much longer than the old plane. 125 00:07:16,970 --> 00:07:19,471 Days, really, so rapid response anywhere is -- 126 00:07:19,473 --> 00:07:20,672 You love your new toy, don't you? 127 00:07:20,674 --> 00:07:22,541 I very much love my new toy, 128 00:07:22,543 --> 00:07:24,743 But even with the mind-boggling range on this puppy... 129 00:07:24,745 --> 00:07:26,511 Inhumans are still disappearing. 130 00:07:26,513 --> 00:07:28,480 This is the first one in a while we've been able to secure. 131 00:07:28,482 --> 00:07:29,748 Well, it's no mystery who's taking them. 132 00:07:29,750 --> 00:07:31,450 That black-ops group was there before us. 133 00:07:31,452 --> 00:07:32,217 I know. Again. 134 00:07:32,219 --> 00:07:33,785 Whoever they are. 135 00:07:33,787 --> 00:07:34,986 How many do you think they've taken? 136 00:07:34,988 --> 00:07:37,189 We know of at least five sightings, 137 00:07:37,191 --> 00:07:39,758 Five individuals who vanished before we could get to them. 138 00:07:39,760 --> 00:07:42,160 But the real mystery is, who's running that group? 139 00:07:42,162 --> 00:07:44,863 Not if you did your part. Hmm. 140 00:07:44,865 --> 00:07:47,899 How did it feel to join the paparazzi, phil? 141 00:07:47,901 --> 00:07:49,968 I think i might have missed my calling. 142 00:07:49,970 --> 00:07:51,937 I have every body, every piece of software 143 00:07:51,939 --> 00:07:54,105 Tasked with identifying that woman 144 00:07:54,107 --> 00:07:56,641 So we can figure out where she's taking inhumans 145 00:07:56,643 --> 00:07:59,110 And what exactly she plans to do with them. 146 00:07:59,112 --> 00:08:00,745 Make it top priority. 147 00:08:00,747 --> 00:08:02,747 We'll find them. 148 00:08:02,749 --> 00:08:04,082 Just find out who's running them. 149 00:08:04,084 --> 00:08:05,617 I'll handle the rest. 150 00:08:05,619 --> 00:08:07,586 Anyone in particular i should be looking at? 151 00:08:07,588 --> 00:08:08,920 I have a few names. 152 00:08:08,922 --> 00:08:10,856 Meanwhile, tighten your belt 153 00:08:10,857 --> 00:08:12,791 So they don't catch you with your pants down again. 154 00:08:12,793 --> 00:08:16,061 This metamorphosis is becoming less rare. 155 00:08:19,199 --> 00:08:23,168 And i don't like that one of them got away. 156 00:08:23,170 --> 00:08:25,070 157 00:08:30,744 --> 00:08:33,845 158 00:08:49,997 --> 00:08:52,297 Hey. Who the hell are you? 159 00:08:52,299 --> 00:08:54,032 My name's bobbi. 160 00:08:54,034 --> 00:08:55,700 As in the name usually short for "robert," 161 00:08:55,702 --> 00:08:58,169 But in my case, "barbara," which, to me, is worse. 162 00:08:58,171 --> 00:08:59,704 This room is all yours, 163 00:08:59,706 --> 00:09:01,540 So feel free to make yourself at home. 164 00:09:01,542 --> 00:09:03,241 When you change, 165 00:09:03,243 --> 00:09:04,943 Just put your clothing and any personal belongings 166 00:09:04,945 --> 00:09:06,077 In the drawer over here for analysis. 167 00:09:06,079 --> 00:09:07,913 The screen will then ask you 168 00:09:07,915 --> 00:09:10,248 To perform a series of medical scans. 169 00:09:10,250 --> 00:09:11,917 I know that you're not a huge fan of check-ups, 170 00:09:11,919 --> 00:09:13,818 But this will be painless. 171 00:09:13,820 --> 00:09:16,821 No offense, but i don't know you, 172 00:09:16,823 --> 00:09:19,157 So don't act like you know a damn thing about me. 173 00:09:19,159 --> 00:09:22,694 I know you put off your yearly physicals 174 00:09:22,696 --> 00:09:24,829 At least once every year. 175 00:09:24,831 --> 00:09:26,698 I know that your ex-boyfriend was a health nut 176 00:09:26,700 --> 00:09:28,166 And was on you to take better care of yourself. 177 00:09:28,168 --> 00:09:29,868 But it wasn't until you two broke up 178 00:09:29,870 --> 00:09:31,303 That you finally got your gym membership. 179 00:09:31,305 --> 00:09:32,871 You've been spying on me? 180 00:09:32,873 --> 00:09:34,739 Looked at your facebook page. 181 00:09:36,710 --> 00:09:40,178 I did see enough to know that you're generally more concerned 182 00:09:40,180 --> 00:09:41,780 For others than you are for yourself. 183 00:09:45,285 --> 00:09:47,652 Did i hurt anyone? 184 00:09:47,654 --> 00:09:49,921 Probably. 185 00:09:49,923 --> 00:09:52,891 But there have been no reported fatalities -- 186 00:09:52,893 --> 00:09:56,194 Not yet, anyway, so it's a good thing. 187 00:09:58,031 --> 00:10:00,165 Daisy will be in soon to give you the rundown. 188 00:10:00,167 --> 00:10:02,968 But know that you're not a danger to anyone in here. 189 00:10:02,970 --> 00:10:04,970 And you're safe from those people out there 190 00:10:04,972 --> 00:10:06,204 Who were trying to hurt you. 191 00:10:06,206 --> 00:10:08,807 Whoever they are. 192 00:10:17,684 --> 00:10:19,818 They're not hydra. You know, i've been digging, 193 00:10:19,820 --> 00:10:22,120 And my street sources tell me hydra's gone silent -- 194 00:10:22,122 --> 00:10:23,989 Eerily silent, yes, but -- 195 00:10:23,991 --> 00:10:26,825 Yeah, the hydra finances we track are static. 196 00:10:26,827 --> 00:10:27,893 No money's changing hands. 197 00:10:27,894 --> 00:10:28,960 And by the looks of the hardware 198 00:10:28,962 --> 00:10:30,629 These gung-ho nutters are using, 199 00:10:30,631 --> 00:10:33,064 They're well-funded. 200 00:10:33,066 --> 00:10:35,166 So if this woman's not hydra, what is she? 201 00:10:35,168 --> 00:10:36,735 Everything else. 202 00:10:36,737 --> 00:10:38,169 I mean, look at this -- two years cia... 203 00:10:38,171 --> 00:10:39,638 Is that mi6? 204 00:10:39,640 --> 00:10:40,872 Yeah, under which time, 205 00:10:40,874 --> 00:10:42,674 She was consulting with the cdc, apparently. 206 00:10:42,676 --> 00:10:43,808 All under different aliases. 207 00:10:43,810 --> 00:10:45,644 Oh, i like her. 208 00:10:45,646 --> 00:10:47,278 Yeah, but how are we supposed to track down someone like this? 209 00:10:47,280 --> 00:10:48,279 We can't look everywhere. 210 00:10:48,281 --> 00:10:49,948 If we can trace that hardware, 211 00:10:49,950 --> 00:10:51,116 That could give us a place to start. 212 00:10:51,118 --> 00:10:52,984 Take that down to bobbi in the lab. 213 00:10:52,986 --> 00:10:54,986 Have the team analyze it. Oh, no, no, no, no, no. 214 00:10:54,988 --> 00:10:58,156 No, no, i'm -- i'm... Not going anywhere near bobbi. 215 00:10:59,326 --> 00:11:02,227 Fine. I'll take it to her myself. 216 00:11:02,229 --> 00:11:03,795 Wouldn't want you to do anything 217 00:11:03,797 --> 00:11:05,063 That makes you feel uncomfortable. 218 00:11:05,065 --> 00:11:07,232 yeah, i know that's sarcasm, 219 00:11:07,234 --> 00:11:11,269 And i'm choosing to accept your thoughtfulness at face value. 220 00:11:11,271 --> 00:11:13,104 Mack, you should head downstairs, assist skye with intake. 221 00:11:13,106 --> 00:11:15,774 Daisy. Daisy. Damn it. 222 00:11:15,776 --> 00:11:17,375 Hard for us to get used to, huh? 223 00:11:17,377 --> 00:11:20,178 Mm...No. No, just you. 224 00:11:20,180 --> 00:11:23,682 Okay. So, what do we know about this josé gutierrez? 225 00:11:23,684 --> 00:11:25,050 He goes by joey. 226 00:11:25,052 --> 00:11:28,053 Construction foreman, motorcycle enthusiast. 227 00:11:28,055 --> 00:11:30,722 Appears to be able to liquefy certain metals spontaneously 228 00:11:30,724 --> 00:11:32,023 At a distance of up to 3 meters. 229 00:11:32,025 --> 00:11:33,892 Yeah. And understandably, 230 00:11:33,894 --> 00:11:37,362 That development has scared the living crap out of him. 231 00:11:37,364 --> 00:11:38,296 Hey, joey. 232 00:11:38,298 --> 00:11:40,165 May we come in? 233 00:11:40,167 --> 00:11:41,700 You're in. 234 00:11:41,702 --> 00:11:45,270 This is my partner, mack. We're just gonna talk. 235 00:11:45,272 --> 00:11:48,807 So, she's the greeting party, and you're the muscle, huh? 236 00:11:48,809 --> 00:11:50,442 Believe me, she is the muscle. 237 00:11:50,444 --> 00:11:51,776 He looks big and intimidating. 238 00:11:51,778 --> 00:11:52,944 But inside, he's just a soft, 239 00:11:52,946 --> 00:11:54,779 Little, fluffy little teddy bear. 240 00:11:54,781 --> 00:11:55,914 Yay. 241 00:11:55,916 --> 00:11:57,415 How are you feeling? 242 00:11:58,985 --> 00:12:01,853 Like a stranger in my own body who i hate. 243 00:12:01,855 --> 00:12:04,355 Nice of you to ask. 244 00:12:04,357 --> 00:12:07,492 So, as i said, this phenomenon is mostly -- 245 00:12:07,494 --> 00:12:10,328 You know what? Lay it on me. 246 00:12:10,330 --> 00:12:12,797 You don't have to soften the blows anymore. Thanks. 247 00:12:12,799 --> 00:12:15,967 All right. 248 00:12:15,969 --> 00:12:18,303 Um... 249 00:12:18,305 --> 00:12:21,139 There exists a small percentage of the population 250 00:12:21,141 --> 00:12:24,142 With a dormant alien gene mixed into their dna. 251 00:12:24,144 --> 00:12:27,746 There's a chemical compound that activates this gene, 252 00:12:27,748 --> 00:12:30,014 Giving them unnatural abilities. 253 00:12:31,518 --> 00:12:33,051 Okay. 254 00:12:33,053 --> 00:12:35,053 This chemical compound, called terrigen, 255 00:12:35,055 --> 00:12:37,222 Was recently released into our ecosystem. 256 00:12:37,224 --> 00:12:40,492 And you, joey, are one of the first people with this gene 257 00:12:40,494 --> 00:12:42,861 To come into contact with it. 258 00:12:44,431 --> 00:12:47,265 So... 259 00:12:47,267 --> 00:12:48,867 I'm an alien? 260 00:12:50,036 --> 00:12:51,803 Part alien. 261 00:12:53,173 --> 00:12:55,173 Welcome to the club. 262 00:12:55,175 --> 00:12:57,842 We call ourselves inhumans. 263 00:13:03,550 --> 00:13:05,383 Okay. 264 00:13:14,427 --> 00:13:16,161 All right. 265 00:13:18,865 --> 00:13:22,000 At least it's, uh -- it's a good drinking story. 266 00:13:22,002 --> 00:13:24,202 I can't wait to tell my friends. 267 00:13:24,204 --> 00:13:26,037 Unfortunately, you're gonna have to wait. 268 00:13:27,340 --> 00:13:28,873 What does that mean? 269 00:13:28,875 --> 00:13:30,875 We can't let you leave before we know 270 00:13:30,877 --> 00:13:33,178 You have your abilities under control. 271 00:13:33,180 --> 00:13:35,847 And even then, only if we decide you're stable enough 272 00:13:35,849 --> 00:13:37,916 Not to use them unless absolutely necessary. 273 00:13:39,519 --> 00:13:41,886 And even then, we... 274 00:13:41,888 --> 00:13:45,290 We can't let you go back to your old life, joe. 275 00:13:46,993 --> 00:13:48,326 What? 276 00:13:48,328 --> 00:13:51,062 I'm so sorry. It's just the reality. 277 00:13:51,064 --> 00:13:53,081 Wait, wait. 278 00:13:53,082 --> 00:13:55,099 You're not saying i can't go and have a beer anytime soon. 279 00:13:55,101 --> 00:13:58,436 You're saying i can't go back to my life, ever? 280 00:13:58,438 --> 00:13:59,938 Not in the foreseeable future. 281 00:13:59,940 --> 00:14:01,873 The first step is control, 282 00:14:01,875 --> 00:14:03,341 But then s.H.I.E.L.D. Will set you up with a new identity -- 283 00:14:03,343 --> 00:14:06,177 But i like -- i like my life. 284 00:14:07,514 --> 00:14:09,514 It has taken me a long time to get here, 285 00:14:09,516 --> 00:14:12,350 To build a life where i'm actually comfortable, 286 00:14:12,352 --> 00:14:13,451 Much less happy. 287 00:14:13,453 --> 00:14:16,054 I'm not about to toss it. 288 00:14:16,056 --> 00:14:18,223 As a matter of fact, now that i think about it, 289 00:14:18,225 --> 00:14:20,091 I'd like to get back to it right now. 290 00:14:20,093 --> 00:14:22,227 ...Are unsure what to call this, 291 00:14:22,229 --> 00:14:24,963 Whether it was a calculated alien attack 292 00:14:24,965 --> 00:14:27,449 Or an experiment gone wrong. 293 00:14:27,450 --> 00:14:29,934 ...Get too close, but, uh, he was a latino guy. 294 00:14:29,936 --> 00:14:31,252 Normal. 295 00:14:31,253 --> 00:14:32,569 Uh, he had this crazy look in his eyes. 296 00:14:32,572 --> 00:14:35,106 ...Manhunt is under way. 297 00:14:35,108 --> 00:14:37,025 Authorities are asking witnesses to come forward 298 00:14:37,026 --> 00:14:38,943 With any information that could lead to the capture... 299 00:14:38,945 --> 00:14:40,111 The world's been a little twitchy 300 00:14:40,113 --> 00:14:42,280 Since sokovia fell out of the sky. 301 00:14:42,282 --> 00:14:44,616 Right now, your apartment is being torn apart, 302 00:14:44,618 --> 00:14:46,284 And your relatives are being questioned. 303 00:14:46,286 --> 00:14:47,886 So i need to get to them before -- 304 00:14:47,888 --> 00:14:49,187 Your best-case scenario out there 305 00:14:49,189 --> 00:14:51,356 Is that black-ops group kills you quick 306 00:14:51,358 --> 00:14:53,491 Before you bring a building down on someone. 307 00:14:53,493 --> 00:14:56,294 S.H.I.E.L.D. Is your best option. 308 00:14:56,296 --> 00:14:57,996 Let me the hell out of here. Let me out. Calm down. 309 00:14:57,998 --> 00:15:01,566 Joey, you will lose control if you don't calm down. 310 00:15:01,568 --> 00:15:02,901 Let me out! Let me out! Now, joey! Stop! 311 00:15:16,082 --> 00:15:17,916 New readings on the monolith? 312 00:15:17,918 --> 00:15:20,585 Nope. That was daisy firing a warning shot. 313 00:15:20,587 --> 00:15:23,688 No new readings, no new anything on the monolith in months. 314 00:15:23,690 --> 00:15:26,691 Fitz even stopped sending automated probes into that room. 315 00:15:26,693 --> 00:15:29,327 No one's stepped foot in there since... 316 00:15:29,329 --> 00:15:31,496 Simmons was swallowed up by it. 317 00:15:31,498 --> 00:15:33,698 This was fish oil again? What can i say? 318 00:15:33,700 --> 00:15:35,633 We pulled the product off shelves, 319 00:15:35,634 --> 00:15:37,567 But we can't track down every bottle sold. 320 00:15:37,570 --> 00:15:39,237 The good news, if you want to call it that, 321 00:15:39,239 --> 00:15:41,940 Is the deadly metallic elements sank to the bottom, 322 00:15:41,942 --> 00:15:43,942 So the chemical contaminating the sea life 323 00:15:43,944 --> 00:15:48,079 Isn't deadly to humans, just game-changing for inhumans. 324 00:15:48,081 --> 00:15:50,248 The bad news... It's not just in the fish oil. 325 00:15:50,250 --> 00:15:51,549 Where else could it have spread? 326 00:15:51,551 --> 00:15:53,251 Other sea life. 327 00:15:53,253 --> 00:15:56,087 With ocean currents, it's dispersed into the ecosystem. 328 00:15:56,089 --> 00:15:57,488 I need to know how wide a range we're talking. 329 00:15:57,490 --> 00:16:00,258 Fitz and i have the team working on a computer simulation. 330 00:16:00,260 --> 00:16:02,460 That biology degree's finally coming in handy, huh? 331 00:16:02,462 --> 00:16:03,962 Leaving me stuck staring at screens in here 332 00:16:03,964 --> 00:16:07,065 For all eternity. I get it. Rehab's a bitch. 333 00:16:07,067 --> 00:16:10,201 At least you're not hoping your knee will grow back. 334 00:16:10,203 --> 00:16:11,336 Sorry. 335 00:16:11,338 --> 00:16:12,704 I'm just frustrated. 336 00:16:12,706 --> 00:16:14,539 The simulation's taking a while. 337 00:16:14,541 --> 00:16:16,240 Have fitz look into this, too. 338 00:16:16,242 --> 00:16:18,109 If we can figure out where it came from... 339 00:16:18,111 --> 00:16:19,410 We could narrow the search on the mystery girl. 340 00:16:19,412 --> 00:16:20,678 I'm sure she'd prefer "mystery woman." 341 00:16:20,680 --> 00:16:23,047 Oh, and by the way, where is he? 342 00:16:23,049 --> 00:16:24,716 Fitz? He requested yesterday 343 00:16:24,718 --> 00:16:26,384 To do some research at s.H.I.E.L.D. Archives, 344 00:16:26,386 --> 00:16:28,286 But i haven't seen him all day. I'll call him in. 345 00:16:28,288 --> 00:16:30,555 He's chasing down one last lead on the monolith. 346 00:16:30,557 --> 00:16:32,090 He's had a lot of last leads. 347 00:16:32,092 --> 00:16:33,358 I know. 348 00:16:33,360 --> 00:16:35,126 With him, i -- i just try to -- we all do. 349 00:16:35,128 --> 00:16:38,463 But i'd rather have him with his head in the game 350 00:16:38,465 --> 00:16:39,564 Than banging it against a wall. 351 00:16:39,566 --> 00:16:40,765 I'll call him in. 352 00:16:40,767 --> 00:16:42,367 Thank you. 353 00:16:48,608 --> 00:16:49,607 Go for fitz. 354 00:16:49,609 --> 00:16:51,242 You need to come in. 355 00:16:51,244 --> 00:16:52,310 Coulson has some weaponry he wants you to examine. 356 00:16:52,312 --> 00:16:53,511 It's pressing. 357 00:16:53,513 --> 00:16:55,213 You can handle that, though, yeah? 358 00:16:55,215 --> 00:16:57,248 For a biologist, you're pretty good with forensics. 359 00:16:57,250 --> 00:16:59,250 Fitz, i can't cover for you anymore. 360 00:16:59,252 --> 00:17:01,252 I'll get started, but you need to get in here. 361 00:17:01,254 --> 00:17:02,653 We need you here. 362 00:17:02,655 --> 00:17:04,022 Yeah, i'll head back there in a minute. 363 00:17:04,024 --> 00:17:05,223 I just need to check out one last thing. 364 00:17:05,225 --> 00:17:06,724 Soon. All right? 365 00:17:06,726 --> 00:17:08,359 Yeah, copy that. Call me if you hit a snag. 366 00:17:09,362 --> 00:17:12,463 367 00:17:15,402 --> 00:17:17,668 Just one last thing. 368 00:17:21,307 --> 00:17:24,275 369 00:17:32,552 --> 00:17:33,785 She'll be down that way. 370 00:17:38,792 --> 00:17:40,425 Mister? 371 00:17:40,427 --> 00:17:44,062 A man like you should not go to that place alone, 372 00:17:44,064 --> 00:17:45,563 Though i will not go with you. 373 00:17:45,565 --> 00:17:48,633 Okay. Just... Stay close. 374 00:18:11,257 --> 00:18:12,790 We speak english, my friend. 375 00:18:12,792 --> 00:18:15,093 But you do not speak arabic. 376 00:18:15,095 --> 00:18:17,628 I'm looking for yusef hadad. 377 00:18:17,630 --> 00:18:21,132 Is he here? I'd like to see him. 378 00:18:21,134 --> 00:18:23,301 But does yusef want to see you? 379 00:18:23,303 --> 00:18:25,803 I'm fairly certain he's gonna want what's in this case. 380 00:18:25,805 --> 00:18:27,638 Let me take a look, huh? I'll decide. 381 00:18:27,640 --> 00:18:29,107 Hey, wait. Ah. I want to see yusef. 382 00:18:29,109 --> 00:18:30,475 You understand? 383 00:18:30,476 --> 00:18:31,842 Or is your english worse than you think? 384 00:18:33,713 --> 00:18:35,780 Suit yourself. 385 00:18:40,120 --> 00:18:42,620 We lost fitz again, huh? 386 00:18:42,622 --> 00:18:44,288 He out there chasing down another ghost story? 387 00:18:44,290 --> 00:18:45,807 He has a theory. 388 00:18:45,808 --> 00:18:47,325 He's always got another theory. 389 00:18:47,327 --> 00:18:49,460 That's why i locked up that damn rock and won't let anyone in. 390 00:18:49,462 --> 00:18:51,496 He wouldn't dare go in there. He's not totally irrational. 391 00:18:51,498 --> 00:18:53,231 Process of digging just helps him cope. 392 00:18:53,233 --> 00:18:54,599 No, it keeps him from coping. 393 00:18:54,601 --> 00:18:57,602 Look, i love the fact that he won't give up hope -- i do. 394 00:18:57,604 --> 00:18:59,303 But the man's a scientist, and... 395 00:18:59,305 --> 00:19:00,771 The evidence is pointing one way. 396 00:19:00,773 --> 00:19:03,141 I know, but... 397 00:19:03,143 --> 00:19:04,275 I'm not gonna have this talk with him. 398 00:19:04,277 --> 00:19:05,376 Are you? 399 00:19:07,280 --> 00:19:10,214 So...Let him dig. 400 00:19:13,286 --> 00:19:15,419 Fire in the hole. 401 00:19:18,791 --> 00:19:22,627 Without him, i need your eyes on this. 402 00:19:22,629 --> 00:19:25,396 Well, it's a prototype. 403 00:19:25,398 --> 00:19:26,864 That's what i was thinking. 404 00:19:26,866 --> 00:19:29,267 Thumb detection in the handle... I had to bypass it, yeah. 405 00:19:29,269 --> 00:19:32,436 Liquid-helium-cooled, titanium barrel and slide... 406 00:19:32,438 --> 00:19:34,839 You ask me, it looks like an emerging technologies design. 407 00:19:34,841 --> 00:19:36,240 Darpa, maybe? 408 00:19:36,242 --> 00:19:37,909 Yeah, that's what i thought. 409 00:19:37,911 --> 00:19:40,344 So you didn't need my damn eyes on this at all, huh? 410 00:19:40,346 --> 00:19:42,513 No, i... 411 00:19:42,515 --> 00:19:44,215 Yes, thank you. 412 00:19:44,217 --> 00:19:46,000 Yeah. 413 00:19:46,001 --> 00:19:47,784 We can run some surveillance on known darpa facilities. 414 00:19:47,787 --> 00:19:49,520 It could be black market. 415 00:19:49,522 --> 00:19:51,822 You should ask hunter to contact the back-alley traders he knows. 416 00:19:51,824 --> 00:19:53,991 Hunter's not talking to me. 417 00:19:58,565 --> 00:19:59,964 You know why? 418 00:19:59,966 --> 00:20:02,300 I do. 419 00:20:02,302 --> 00:20:03,801 I hope you know what you're doing 420 00:20:03,803 --> 00:20:05,803 And this doesn't end in complete disaster. 421 00:20:05,805 --> 00:20:07,939 Team's fallen apart enough as it is. 422 00:20:07,941 --> 00:20:09,840 Can't afford any more trouble. 423 00:20:13,580 --> 00:20:15,213 You want to see yusef, let's go. 424 00:20:16,616 --> 00:20:21,686 So, we tried to open this case of yours, 425 00:20:21,688 --> 00:20:25,556 But as you can see... We could not. 426 00:20:26,960 --> 00:20:29,427 We'd like you to do that for us now. 427 00:20:30,930 --> 00:20:33,264 I'll open it and give you what's inside, no problem. 428 00:20:33,266 --> 00:20:36,634 But only in exchange for something in your possession. 429 00:20:36,636 --> 00:20:38,736 How about in exchange for your life? 430 00:20:47,413 --> 00:20:49,347 No deal. 431 00:20:50,717 --> 00:20:52,917 A man with nothing to lose. 432 00:20:52,919 --> 00:20:54,652 Okay, listen, 'cause i'm only gonna say this once. 433 00:20:54,654 --> 00:20:56,921 I've already lost a friend, 434 00:20:56,923 --> 00:20:58,589 And it may sound strange, but to get her back, 435 00:20:58,591 --> 00:20:59,724 I need to understand the properties 436 00:20:59,726 --> 00:21:01,192 Of an ancient monolith. 437 00:21:01,194 --> 00:21:03,427 Now, i've learned it was buried in the yucatan 438 00:21:03,429 --> 00:21:05,496 After being dragged around the earth for a few hundred years. 439 00:21:05,498 --> 00:21:07,798 And originally found with it, were artifacts -- 440 00:21:07,800 --> 00:21:09,800 Mostly worthless, except one -- 441 00:21:09,802 --> 00:21:12,403 A scroll casing, over 1,000 years old. 442 00:21:12,405 --> 00:21:14,438 The casing holds a parchment 443 00:21:14,440 --> 00:21:17,575 Which reportedly describes exactly what this monolith is, 444 00:21:17,577 --> 00:21:18,976 Which is what i want to know. 445 00:21:18,978 --> 00:21:21,812 And i tracked the scroll casing -- not easy -- 446 00:21:21,814 --> 00:21:24,315 Through history, to mosul's central museum in iraq. 447 00:21:24,317 --> 00:21:26,484 But it was taken by your extremist buddies 448 00:21:26,486 --> 00:21:27,785 When they ransacked the place this year. 449 00:21:27,787 --> 00:21:30,054 Now, i'm 90% sure it's in this room. 450 00:21:30,056 --> 00:21:32,723 So you can either hand it over in exchange for what's in there, 451 00:21:32,725 --> 00:21:34,392 Or you could spill my guts in the sand 452 00:21:34,394 --> 00:21:36,694 And use the briefcase as a booster seat. 453 00:21:38,831 --> 00:21:41,532 It's totally your call. 454 00:22:08,027 --> 00:22:12,763 Now...Open the case. 455 00:22:30,616 --> 00:22:33,651 These are... Splinter bombs. 456 00:22:33,653 --> 00:22:35,519 The very same used in the u.N. Attack 457 00:22:35,521 --> 00:22:36,721 And used to kill sunil bakshi. 458 00:22:36,723 --> 00:22:38,689 That name should mean something to you. 459 00:22:38,691 --> 00:22:41,025 One of these killed him? 460 00:22:41,027 --> 00:22:43,627 Yeah, separated his atoms, leaving no remains. 461 00:22:45,732 --> 00:22:49,533 This woman you went to all this trouble for... 462 00:22:49,535 --> 00:22:51,936 You love her, yeah? 463 00:22:53,473 --> 00:22:55,039 Yeah. 464 00:22:56,776 --> 00:23:00,644 Only love can make a man so stupid. 465 00:23:03,983 --> 00:23:05,750 No remains, you said, huh? 466 00:23:05,752 --> 00:23:08,652 Should be easy to clean up. 467 00:23:26,572 --> 00:23:27,705 Aah. 468 00:23:28,908 --> 00:23:30,574 He's going nuts. 469 00:23:30,576 --> 00:23:32,777 Joey's having a tough time. 470 00:23:32,779 --> 00:23:34,078 The change is hard enough physically. 471 00:23:34,080 --> 00:23:36,447 But emotionally, it's a whole other thing. 472 00:23:36,449 --> 00:23:38,783 I tried talking him down, but i blew it in there. 473 00:23:38,785 --> 00:23:41,185 And mack is not exactly coming off as a teddy bear. 474 00:23:41,187 --> 00:23:42,953 You just told the guy i'm a teddy bear. 475 00:23:42,955 --> 00:23:44,321 And then you told him 476 00:23:44,322 --> 00:23:45,688 The best-case scenario was his head blown off. 477 00:23:45,691 --> 00:23:46,857 Yeah. 478 00:23:46,859 --> 00:23:49,059 I need help, 479 00:23:49,061 --> 00:23:51,595 And there's one person who's better at that than anyone. 480 00:23:51,597 --> 00:23:52,997 Lincoln? 481 00:23:52,999 --> 00:23:55,166 You really want to go there again? 482 00:23:55,168 --> 00:23:56,534 He could help with intake. 483 00:23:56,536 --> 00:23:58,135 Plus, he understands the physical change. 484 00:23:58,137 --> 00:23:59,970 He's a doctor, whereas we don't even know 485 00:23:59,972 --> 00:24:01,572 What medical treatments to give. 486 00:24:01,574 --> 00:24:02,706 Last time you tried to sell him on it, 487 00:24:02,708 --> 00:24:03,874 He wasn't exactly buying. 488 00:24:03,876 --> 00:24:06,043 I'd like to try again. 489 00:24:06,045 --> 00:24:09,914 Mack, what's your take? 490 00:24:09,916 --> 00:24:13,451 I voiced my feelings about letting lincoln roam free. 491 00:24:13,453 --> 00:24:15,052 I'd gladly drag him in here where he can't hurt anyone, 492 00:24:15,054 --> 00:24:17,721 But if daisy can talk him in... 493 00:24:17,723 --> 00:24:19,156 He might actually do some good. 494 00:24:19,158 --> 00:24:21,025 Both of you go. 495 00:24:21,027 --> 00:24:22,726 Requisition a flight team and a quinjet. 496 00:24:27,533 --> 00:24:31,202 Hey, coulson, got her. 497 00:24:31,204 --> 00:24:33,971 Weapon is a darpa prototype. 498 00:24:33,973 --> 00:24:35,973 We tapped surveillance at multiple darpa facilities, 499 00:24:35,975 --> 00:24:38,142 Got a hit -- the d.C. Branch office. 500 00:24:38,144 --> 00:24:40,077 She visits every few days. A routine. 501 00:24:40,079 --> 00:24:42,012 Tell me there's a window where we can get to her. 502 00:24:42,014 --> 00:24:43,514 It's a small one. 503 00:24:43,516 --> 00:24:44,849 Every night she visits, 504 00:24:44,851 --> 00:24:46,517 She leaves at approximately 9:00 p.M. 505 00:24:46,519 --> 00:24:48,118 With a small security detail. 506 00:24:48,120 --> 00:24:50,254 They're all three dropped at the metro station on 12th 507 00:24:50,256 --> 00:24:51,922 Half an hour later. 508 00:24:51,924 --> 00:24:54,592 Her escorts buy her a coffee on the walk to the platform. 509 00:24:54,594 --> 00:24:58,629 But she boards the 9:35 train alone. 510 00:24:58,631 --> 00:25:02,166 Sits in the middle, drinks her coffee, and answers e-mails. 511 00:25:02,168 --> 00:25:04,735 It's the only time she's alone all day. 512 00:25:11,644 --> 00:25:14,011 You're not an easy person to pin down. 513 00:25:14,013 --> 00:25:15,846 Really? 514 00:25:15,848 --> 00:25:17,515 'cause you were no trouble at all. 515 00:25:18,784 --> 00:25:19,750 516 00:25:30,930 --> 00:25:32,830 Sir, i have trouble counting without using my fingers, 517 00:25:32,831 --> 00:25:34,731 But i think there's more of them than us. 518 00:25:34,734 --> 00:25:36,700 Roger that. Thanks, hunter. 519 00:25:36,702 --> 00:25:38,636 I would have sent a car, but then you would have 520 00:25:38,638 --> 00:25:40,037 Suspected something, mr. Coulson. 521 00:25:40,039 --> 00:25:41,705 And what should i call you? 522 00:25:41,707 --> 00:25:44,875 Mrs. Kinley? Ms. Mcbride? 523 00:25:44,877 --> 00:25:45,943 So many stage names to choose from. 524 00:25:45,945 --> 00:25:47,077 Call me rosalind. 525 00:25:47,079 --> 00:25:48,579 Rosalind. 526 00:25:48,581 --> 00:25:50,047 I know that's the name you went by at nasa. 527 00:25:50,049 --> 00:25:53,217 At nasa, they tend to stick to last names, actually. 528 00:25:53,219 --> 00:25:55,553 The whole east-coast flight-school mentality 529 00:25:55,555 --> 00:25:57,054 Is so deeply embedded. 530 00:25:57,056 --> 00:25:59,223 And yet you somehow came to it through the d.O.D. 531 00:25:59,225 --> 00:26:01,792 Space exploration and the defense department 532 00:26:01,794 --> 00:26:03,694 No longer eat at separate tables. 533 00:26:03,696 --> 00:26:05,195 But they also don't like to share recipes. 534 00:26:05,197 --> 00:26:07,031 You tend to vanish, 535 00:26:07,033 --> 00:26:09,733 Then materialize within the walls of a rival agency. 536 00:26:09,735 --> 00:26:11,268 I feel like i'm talking to a ghost. 537 00:26:11,270 --> 00:26:13,137 Whereas i'm talking to a corpse. 538 00:26:14,874 --> 00:26:16,941 You're not the only one who did the homework. 539 00:26:16,943 --> 00:26:19,143 I guess not. 540 00:26:19,144 --> 00:26:21,344 In the eyes of the public, s.H.I.E.L.D. No longer exists. 541 00:26:21,347 --> 00:26:23,013 And you were killed long before 542 00:26:23,015 --> 00:26:25,349 The agency you worked for was pronounced dead. 543 00:26:25,351 --> 00:26:29,119 Yet somehow, you both rise from the ashes. 544 00:26:29,121 --> 00:26:31,922 If i wasn't so intrigued, i'd be terrified. 545 00:26:31,924 --> 00:26:33,757 I got a feeling nothing scares you. 546 00:26:33,759 --> 00:26:35,092 Not true. 547 00:26:35,094 --> 00:26:37,094 But i'm certainly not intimidated 548 00:26:37,096 --> 00:26:39,163 By you staking out my route home, 549 00:26:39,165 --> 00:26:41,999 Resorting to kgb-style tactics of intimidation. 550 00:26:42,001 --> 00:26:43,434 I wouldn't know. 551 00:26:43,435 --> 00:26:44,868 I haven't spent as much time as you have 552 00:26:44,870 --> 00:26:46,904 Working with russian counterintelligence. 553 00:26:46,906 --> 00:26:48,739 And i haven't spent any time in tahiti, 554 00:26:48,741 --> 00:26:50,374 Though i hear it's a magical place. 555 00:26:52,979 --> 00:26:56,814 Let's both agree that we enjoy a good secret, 556 00:26:56,816 --> 00:26:59,617 Though mine do appear a bit old-hat next to yours. 557 00:26:59,619 --> 00:27:01,719 Got to get with the times, roz. 558 00:27:01,721 --> 00:27:03,087 You don't want to be left in the dust. 559 00:27:03,089 --> 00:27:04,922 That's why i plan to detain you -- 560 00:27:04,924 --> 00:27:06,690 So it stops happening. 561 00:27:06,692 --> 00:27:08,859 Two teams in position at the next stop, ma'am. 562 00:27:08,861 --> 00:27:10,694 That's one team for each of us. 563 00:27:10,696 --> 00:27:13,097 Again, killing it with math. 564 00:27:13,099 --> 00:27:15,766 But i do hope that we can continue this conversation 565 00:27:15,768 --> 00:27:17,067 In a more intimate setting. 566 00:27:17,069 --> 00:27:18,769 I'm perfectly happy to answer any questions 567 00:27:18,771 --> 00:27:20,237 That might be bothering you now. 568 00:27:20,239 --> 00:27:22,840 Incarceration doesn't seem totally necessary. 569 00:27:22,842 --> 00:27:25,142 Nice of you to be so accommodating. 570 00:27:25,144 --> 00:27:28,012 Then tell me... 571 00:27:28,014 --> 00:27:30,080 Where are you hiding them? 572 00:27:34,120 --> 00:27:35,786 You finish your rounds, lincoln? 573 00:27:35,788 --> 00:27:37,738 I'm trying. 574 00:27:37,739 --> 00:27:39,689 Patient in 305's a little bit of a talker, i hear. 575 00:27:50,903 --> 00:27:52,403 What are you doing here? 576 00:27:52,405 --> 00:27:53,937 I said to leave me alone. 577 00:27:53,939 --> 00:27:55,673 I wouldn't be here if it wasn't important. 578 00:27:55,675 --> 00:27:57,174 We need your help. 579 00:27:57,176 --> 00:27:59,777 I told you, i don't know anything about that damn rock. 580 00:27:59,779 --> 00:28:01,779 I'm sorry, what happened to your friend, 581 00:28:01,781 --> 00:28:02,980 But all i heard was that it's lethal. 582 00:28:02,982 --> 00:28:05,983 It's not the monolith. We found a new inhuman. 583 00:28:05,985 --> 00:28:09,053 And he's not the first, and you know there will be more. 584 00:28:09,055 --> 00:28:11,255 No one is better at helping these people transition 585 00:28:11,257 --> 00:28:12,790 Than you. 586 00:28:12,792 --> 00:28:15,426 You taught me that it's a gift. I was wrong. 587 00:28:15,428 --> 00:28:17,928 I was regurgitating a lie they shoved down my throat. 588 00:28:17,930 --> 00:28:19,063 It's a curse. 589 00:28:19,065 --> 00:28:21,098 You of all people should know that. 590 00:28:21,100 --> 00:28:23,400 Look, i get that you're trying to build a life here -- 591 00:28:23,402 --> 00:28:27,137 Yes, a normal life, so stay out of it, please. 592 00:28:27,139 --> 00:28:28,238 But our heritage -- 593 00:28:28,240 --> 00:28:29,840 Let it die. 594 00:28:29,842 --> 00:28:31,475 You're not walking out of here 595 00:28:31,477 --> 00:28:33,110 Till my partner has said her piece. 596 00:28:33,112 --> 00:28:35,446 I think i made it pretty clear. 597 00:28:35,448 --> 00:28:38,115 I'm not taking orders from anyone anymore. 598 00:28:38,117 --> 00:28:40,117 These altered humans are a threat, 599 00:28:40,119 --> 00:28:42,720 And i am in charge of neutralizing that threat. 600 00:28:42,722 --> 00:28:45,255 "by any means necessary" sounds like it's coming next. 601 00:28:45,257 --> 00:28:46,857 And who do you answer to? 602 00:28:46,859 --> 00:28:49,960 Mr. Coulson, it's others who answer to me. 603 00:28:49,962 --> 00:28:51,962 The laws of nature have changed. 604 00:28:51,964 --> 00:28:55,132 And until the laws of man change to reflect that, 605 00:28:55,134 --> 00:28:56,900 We can only do what we feel is right. 606 00:28:56,902 --> 00:28:59,069 I agree, i think. 607 00:28:59,071 --> 00:29:01,221 I know you do. 608 00:29:01,222 --> 00:29:03,372 So i understand the trail of bodies you're leaving behind. 609 00:29:03,375 --> 00:29:04,808 The dead ones i won't hold against you. 610 00:29:04,810 --> 00:29:06,343 It's the ones you're sheltering -- 611 00:29:06,345 --> 00:29:09,146 Dead ones? I haven't killed anyone. 612 00:29:09,148 --> 00:29:12,182 We've had some vanish before we could secure them. 613 00:29:12,184 --> 00:29:14,017 Then how do you explain the carcasses we've recovered? 614 00:29:14,019 --> 00:29:16,820 Blasted with some sort of energy weapon. 615 00:29:16,822 --> 00:29:19,022 That's not us. It's not us, either. 616 00:29:19,024 --> 00:29:21,191 Wait, is this still cagey banter, 617 00:29:21,193 --> 00:29:23,193 Or are we being honest all of a sudden? 618 00:29:23,195 --> 00:29:25,896 If you're not killing these individuals, then who is? 619 00:29:25,898 --> 00:29:27,231 Get your hand off me! 620 00:29:27,233 --> 00:29:28,566 You better watch your tone. 621 00:29:28,567 --> 00:29:29,900 You're lucky we haven't dragged you in 622 00:29:29,902 --> 00:29:31,535 For that crap you pulled on the aircraft carrier. 623 00:29:31,537 --> 00:29:33,904 Mack... I saw the men you took down. 624 00:29:33,906 --> 00:29:35,405 They barely recovered. 625 00:29:35,407 --> 00:29:37,207 Then you know what i'm capable of. 626 00:29:37,209 --> 00:29:38,208 I'm not scared of you. 627 00:29:38,210 --> 00:29:40,244 You should be. 628 00:29:40,246 --> 00:29:41,345 whoa! 629 00:29:41,347 --> 00:29:44,081 Lincoln, cool down. 630 00:29:44,083 --> 00:29:46,083 This isn't me. 631 00:29:46,085 --> 00:29:47,985 632 00:29:53,893 --> 00:29:55,225 Stop right there! 633 00:29:57,530 --> 00:30:00,330 Now tell me where to find the inhuman! 634 00:30:00,332 --> 00:30:01,398 I don't know! 635 00:30:13,379 --> 00:30:16,480 636 00:30:19,218 --> 00:30:22,119 Never mind. 637 00:30:47,446 --> 00:30:49,613 We'll have to hit this thing with everything we've got. 638 00:30:49,615 --> 00:30:51,081 And i need a bigger gun, i guess. 639 00:30:51,083 --> 00:30:53,383 Or my ax. 640 00:30:53,385 --> 00:30:55,586 Or maybe a shotgun-ax combination of some sort. 641 00:30:55,588 --> 00:30:59,623 Oh, we going in here? Yeah, that makes sense. 642 00:31:10,870 --> 00:31:13,237 If we're both getting the call, 643 00:31:13,239 --> 00:31:15,472 Then i think we know what it's about. 644 00:31:15,474 --> 00:31:18,642 you'll have to excuse me. 645 00:31:22,014 --> 00:31:25,015 If you don't take it out of my pocket, 646 00:31:25,017 --> 00:31:26,650 It's just gonna ring like that forever. 647 00:31:46,138 --> 00:31:49,239 648 00:31:53,946 --> 00:31:55,579 i guess you guys didn't do all your homework. 649 00:31:55,581 --> 00:31:58,115 That many? In a hospital? 650 00:31:58,117 --> 00:31:59,983 How close is the response team? 651 00:32:07,359 --> 00:32:10,527 652 00:33:01,613 --> 00:33:03,180 He's gone! 653 00:33:03,181 --> 00:33:04,748 Contain the alien threats at all costs. 654 00:33:04,750 --> 00:33:07,284 Use lethal force if necessary. 655 00:33:07,286 --> 00:33:09,386 Come with us. 656 00:33:09,388 --> 00:33:11,388 We'll keep you safe. Your life is in danger. 657 00:33:11,390 --> 00:33:13,123 My life is in ruins. 658 00:33:13,125 --> 00:33:14,391 Lincoln! Daisy, daisy! 659 00:33:14,393 --> 00:33:15,926 He's on his own. 660 00:33:15,927 --> 00:33:17,460 We got to get you out of here. They're hunting you, too. 661 00:33:17,463 --> 00:33:20,230 Come on. Let's go. 662 00:33:33,045 --> 00:33:35,178 Want to tell me why you're not speaking to me? 663 00:33:38,684 --> 00:33:39,649 Because... 664 00:33:41,553 --> 00:33:44,454 ...You're not supposed to see the bride on the wedding day. 665 00:33:50,729 --> 00:33:53,130 So, are we gonna do this or what? 666 00:33:53,132 --> 00:33:55,766 I asked for the ring back because i paid for it, 667 00:33:55,768 --> 00:33:58,168 Not as a meaningful gesture of any kind. 668 00:33:58,170 --> 00:34:01,071 But thanks, oh, great master of melodrama. 669 00:34:01,073 --> 00:34:02,706 Why? Because it wasn't at all melodramatic 670 00:34:02,708 --> 00:34:04,574 When you whispered on your death bed, 671 00:34:04,576 --> 00:34:06,243 "i can't do this anymore." 672 00:34:06,245 --> 00:34:08,378 I meant pretend not to... 673 00:34:09,681 --> 00:34:11,581 ...You know... 674 00:34:13,185 --> 00:34:14,684 I didn't mean that we should make the tragic mistake 675 00:34:14,686 --> 00:34:16,420 Of marrying each other... Again. 676 00:34:16,422 --> 00:34:19,589 call it what you will, 677 00:34:19,591 --> 00:34:21,725 But you've got the ring you once threw in my face, 678 00:34:21,727 --> 00:34:23,693 And we're shagging on the regular, 679 00:34:23,695 --> 00:34:26,229 So only thing missing is a piece of paper. 680 00:34:26,231 --> 00:34:28,632 And your ring, not that you know where it is. 681 00:34:28,634 --> 00:34:30,734 I know exactly where it is. 682 00:34:30,736 --> 00:34:33,537 Just don't personally own the scuba-diving equipment 683 00:34:33,539 --> 00:34:34,638 To retrieve it. 684 00:34:36,542 --> 00:34:38,208 You don't care about the money. 685 00:34:38,210 --> 00:34:39,709 That ring is cheap-ass. 686 00:34:39,711 --> 00:34:42,546 I wanted something to hold onto... 687 00:34:42,548 --> 00:34:44,548 If your mind really is made up. 688 00:34:46,718 --> 00:34:49,753 I'm going after him, bob. 689 00:34:49,755 --> 00:34:51,421 Coulson's given me the green light. 690 00:34:51,423 --> 00:34:54,424 I've chased down all the hydra intel i can from on high. 691 00:34:54,426 --> 00:34:56,426 If my hunch is right, i need to get to ground. 692 00:34:56,428 --> 00:34:59,262 We agreed that you'd wait till i was 100%. 693 00:34:59,264 --> 00:35:00,797 And every day, i'm pushing myself, 694 00:35:00,799 --> 00:35:02,332 Getting better, stronger. 695 00:35:02,334 --> 00:35:04,267 A few more weeks -- i'll be better without you. 696 00:35:04,269 --> 00:35:06,870 On my own turf, calling in favors, whatever it takes. 697 00:35:06,872 --> 00:35:09,306 I'm gonna hunt that son of a bitch down. 698 00:35:16,281 --> 00:35:17,647 It's on. 699 00:35:17,649 --> 00:35:19,916 Good evening. 700 00:35:19,917 --> 00:35:22,184 I'm here tonight to address growing concerns 701 00:35:22,187 --> 00:35:24,621 Among our citizens of the threats we face 702 00:35:24,623 --> 00:35:27,657 That are not of this world. 703 00:35:27,659 --> 00:35:30,327 I don't need to remind people of the catastrophes 704 00:35:30,329 --> 00:35:34,397 In new york, london, and most recently sokovia, 705 00:35:34,399 --> 00:35:37,767 Tragedies that seem to be growing in number and scale. 706 00:35:37,769 --> 00:35:40,237 And the organization we had in place to protect us, 707 00:35:40,239 --> 00:35:43,207 S.H.I.E.L.D., 708 00:35:43,208 --> 00:35:46,176 Brought airships raining down in our nation's capital. 709 00:35:46,178 --> 00:35:48,845 Every day, new dangers present themselves, 710 00:35:48,847 --> 00:35:51,181 Filling our peaceful streets with chaos. 711 00:35:51,183 --> 00:35:52,782 Bigger. 712 00:35:52,784 --> 00:35:57,320 By executive order, i have created a special task force 713 00:35:57,322 --> 00:36:00,290 To neutralize these alien threats on our soil. 714 00:36:00,292 --> 00:36:03,827 The advanced threat containment unit, or atcu, 715 00:36:03,829 --> 00:36:05,529 Will be given full license 716 00:36:05,531 --> 00:36:07,797 To act with whatever authority is necessary. 717 00:36:10,502 --> 00:36:13,336 The laws of nature have changed. 718 00:36:13,338 --> 00:36:16,506 And until the laws of man change to reflect that, 719 00:36:16,508 --> 00:36:18,842 We must do what we feel is right. 720 00:36:18,844 --> 00:36:21,211 People really do answer to you, don't they. 721 00:36:21,213 --> 00:36:23,380 Mr. President! One question! Quick question! 722 00:36:23,382 --> 00:36:25,248 Mr. President, how do you respond to reports 723 00:36:25,250 --> 00:36:26,883 That the recent incidents are, in fact, 724 00:36:26,885 --> 00:36:28,852 Due to the spread of an alien contagion? 725 00:36:28,854 --> 00:36:30,520 These are rumors. They are not true. 726 00:36:30,522 --> 00:36:32,222 They are fabrications 727 00:36:32,224 --> 00:36:34,491 Meant to boost ratings and cause hysteria. 728 00:36:34,493 --> 00:36:36,927 Any and all possibilities are being taken very seriously 729 00:36:36,929 --> 00:36:38,628 By the atcu. 730 00:36:38,630 --> 00:36:39,930 But if this is an outbreak, 731 00:36:39,932 --> 00:36:42,666 Shouldn't the public be made aware? 732 00:36:42,668 --> 00:36:43,967 I think we should be careful, 733 00:36:43,969 --> 00:36:46,336 The words we start throwing around. 734 00:36:46,338 --> 00:36:49,673 The last thing we need is panic in the streets. 735 00:36:49,675 --> 00:36:53,476 Any threat will be eliminated, i can assure you. 736 00:36:53,478 --> 00:36:56,246 People have a right to know. Are the infected among us? 737 00:36:56,248 --> 00:36:59,649 Thank you. That'll be all for today. 738 00:37:01,420 --> 00:37:05,255 I've lived with a secret before. 739 00:37:05,257 --> 00:37:07,691 I was miserable until i came out with it. 740 00:37:07,693 --> 00:37:10,694 This secret... 741 00:37:10,696 --> 00:37:12,762 The world's not ready to hear. 742 00:37:35,020 --> 00:37:36,853 I've been waiting for a while. 743 00:37:36,855 --> 00:37:38,688 Had to be done. It's my last shot. 744 00:37:38,690 --> 00:37:40,323 What's supposed to be in there? 745 00:37:40,325 --> 00:37:41,758 The answer. 746 00:37:41,760 --> 00:37:43,927 You've thought you've had the answers before. 747 00:37:43,929 --> 00:37:47,297 I think you've considered every possible answer... 748 00:37:47,299 --> 00:37:48,531 Except the obvious one. 749 00:37:50,402 --> 00:37:52,435 You thought simmons was trapped inside the monolith, 750 00:37:52,437 --> 00:37:54,437 But every instrument scan showed 751 00:37:54,439 --> 00:37:56,406 The stone was solid all the way through. 752 00:37:56,408 --> 00:37:58,742 After hearing about the pym technologies disaster, 753 00:37:58,744 --> 00:38:01,811 You even thought she'd been reduced to a microscopic level. 754 00:38:01,813 --> 00:38:04,648 But no evidence supported that. 755 00:38:04,650 --> 00:38:07,835 And now... 756 00:38:07,836 --> 00:38:11,021 And now i think -- i know -- it's a black hole. 757 00:38:11,023 --> 00:38:14,457 It's dark matter made solid. It can warp space-time. 758 00:38:14,459 --> 00:38:16,960 It -- look, regardless -- okay? -- 759 00:38:16,962 --> 00:38:19,996 This is gonna tell us exactly what that monolith is. 760 00:38:19,998 --> 00:38:21,064 So... 761 00:38:30,976 --> 00:38:34,344 Should we scan it? 762 00:38:34,346 --> 00:38:35,979 See if the computer can decipher what the -- 763 00:38:35,981 --> 00:38:37,447 It's hebrew. 764 00:38:37,449 --> 00:38:39,516 It's just one word. 765 00:38:41,953 --> 00:38:43,553 What does it mean? 766 00:38:45,691 --> 00:38:47,624 Death. 767 00:38:54,866 --> 00:38:59,035 Fitz, i'm gonna make the trip to sheffield. 768 00:38:59,037 --> 00:39:02,005 Jemma's family deserves to know that she's m.I.A. 769 00:39:02,007 --> 00:39:04,374 Ohh. They need to be able to move on. 770 00:39:04,376 --> 00:39:06,910 And so do we. 771 00:39:06,912 --> 00:39:10,046 You have shown so much heart, never giving up on simmons, 772 00:39:10,048 --> 00:39:12,682 And i will always, always respect you for it. 773 00:39:12,684 --> 00:39:16,119 But look around. We need you. 774 00:39:16,121 --> 00:39:19,589 We need that big brain of yours and that heart here. 775 00:39:19,591 --> 00:39:20,724 Okay? 776 00:39:20,726 --> 00:39:23,460 I miss her, too. 777 00:39:23,462 --> 00:39:25,862 I'm having a hard time accepting it -- all of it. 778 00:39:25,864 --> 00:39:29,432 I-i'm on my third hand, 779 00:39:29,434 --> 00:39:32,869 But nothing feels normal because nothing will feel normal. 780 00:39:32,871 --> 00:39:35,405 May took off on vacation and never came back, 781 00:39:35,407 --> 00:39:38,258 So i lost my right hand, too. 782 00:39:38,259 --> 00:39:41,110 We have got to accept it, to say goodbye. 783 00:39:44,850 --> 00:39:47,851 We need to say goodbye. 784 00:39:47,853 --> 00:39:49,986 Jemma would want us to do that. 785 00:39:49,988 --> 00:39:53,790 Okay? 786 00:39:56,962 --> 00:40:00,029 Okay. 787 00:40:12,110 --> 00:40:15,478 Oh... 788 00:40:31,596 --> 00:40:34,697 789 00:41:03,695 --> 00:41:06,563 Do something. 790 00:41:10,135 --> 00:41:12,836 Do something! 791 00:41:16,241 --> 00:41:18,775 Do something! 792 00:41:20,912 --> 00:41:23,980 Do someth-i-i-i-ing! 55471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.