All language subtitles for Holiday Classics

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,221 --> 00:00:14,849 [ upbeat Christmas music plays ] 2 00:00:14,890 --> 00:00:16,183 ♪ Jing-a-ling ♪ 3 00:00:16,224 --> 00:00:18,352 Donkey: Okay, now, 4 00:00:16,224 --> 00:00:18,352 the parfaits go on that table, 5 00:00:18,393 --> 00:00:19,603 and the bog nog goes over there. 6 00:00:19,645 --> 00:00:21,396 And remember, make sure 7 00:00:19,645 --> 00:00:21,396 the piles of cookies 8 00:00:21,438 --> 00:00:23,691 are arranged 9 00:00:21,438 --> 00:00:23,691 in fun holiday shapes! 10 00:00:23,732 --> 00:00:24,817 Oh, man, Shrek, 11 00:00:23,732 --> 00:00:24,817 I just love this! 12 00:00:24,859 --> 00:00:27,152 Don't you just love this? 13 00:00:24,859 --> 00:00:27,152 Sure, Donkey. 14 00:00:27,194 --> 00:00:28,696 This is gonna be 15 00:00:27,194 --> 00:00:28,696 the best Christmas party ever 16 00:00:28,737 --> 00:00:30,113 because this year, 17 00:00:30,155 --> 00:00:32,741 everybody's gonna sing 18 00:00:30,155 --> 00:00:32,741 their favorite Christmas carol. 19 00:00:32,783 --> 00:00:34,368 I hear even the Shrek family 20 00:00:32,783 --> 00:00:34,368 is gonna sing. 21 00:00:34,409 --> 00:00:35,327 Oh, yeah. 22 00:00:35,369 --> 00:00:37,788 Yeah! 23 00:00:35,369 --> 00:00:37,788 Yeehaw! 24 00:00:37,830 --> 00:00:39,748 No more bog nog for him. 25 00:00:37,830 --> 00:00:39,748 [ laughs ] 26 00:00:39,790 --> 00:00:43,084 ♪ It's my most favorite time 27 00:00:39,790 --> 00:00:43,084 of the year ♪ 28 00:00:43,126 --> 00:00:44,586 ♪ Jing-a-ling, 29 00:00:43,126 --> 00:00:44,586 jing-a-ling-a-ling ♪ 30 00:00:44,628 --> 00:00:46,171 ♪ With the parties and carols ♪ 31 00:00:46,213 --> 00:00:47,297 ♪ And cider in barrels ♪ 32 00:00:47,339 --> 00:00:49,257 ♪ For everyone here ♪ 33 00:00:49,299 --> 00:00:50,843 Hey, Shrek! 34 00:00:49,299 --> 00:00:50,843 Check it out! 35 00:00:50,885 --> 00:00:52,720 I found a real Christmas elf 36 00:00:50,885 --> 00:00:52,720 out in the garbage. 37 00:00:52,761 --> 00:00:54,388 I'm not an elf. 38 00:00:52,761 --> 00:00:54,388 I'm Rumpelstiltskin! 39 00:00:54,429 --> 00:00:56,015 Now let me 40 00:00:54,429 --> 00:00:56,015 out of this cage! 41 00:00:56,056 --> 00:00:57,016 Oh, 42 00:00:56,056 --> 00:00:57,016 so you can run away again? 43 00:00:57,057 --> 00:00:59,351 I don't think so! 44 00:00:57,057 --> 00:00:59,351 Oh, hey, Wolf. 45 00:00:59,393 --> 00:01:02,229 {\an4}Do you like that? 46 00:00:59,393 --> 00:01:02,229 It's a mega-sized 47 00:00:59,393 --> 00:01:02,229 Santa replica, 48 00:01:02,270 --> 00:01:06,400 made from a new magic 49 00:01:02,270 --> 00:01:06,400 called plastic. 50 00:01:06,441 --> 00:01:08,109 Yeah. 51 00:01:06,441 --> 00:01:08,109 It's freakin' me out. 52 00:01:08,151 --> 00:01:09,486 Hey, pigs, 53 00:01:08,151 --> 00:01:09,486 you got to try 54 00:01:09,528 --> 00:01:11,112 Dragon's spicy 55 00:01:09,528 --> 00:01:11,112 reindeer apple balls. 56 00:01:11,154 --> 00:01:13,657 Oh, no, thank you. 57 00:01:11,154 --> 00:01:13,657 We are on a diet. 58 00:01:13,699 --> 00:01:15,116 We are 59 00:01:13,699 --> 00:01:15,116 chubby buddies. 60 00:01:15,158 --> 00:01:16,660 We're getting ready 61 00:01:15,158 --> 00:01:16,660 for... 62 00:01:16,702 --> 00:01:19,038 All: Swimsuit weather! 63 00:01:16,702 --> 00:01:19,038 [ laughing ] 64 00:01:19,079 --> 00:01:21,916 Move it along, pigs. 65 00:01:19,079 --> 00:01:21,916 Nothing to eat here. 66 00:01:21,957 --> 00:01:24,543 You guys, this is not a place 67 00:01:21,957 --> 00:01:24,543 to take a nap. 68 00:01:24,585 --> 00:01:26,085 Wake up. 69 00:01:24,585 --> 00:01:26,085 Wake up! 70 00:01:26,127 --> 00:01:29,048 ♪ It's the warm, 71 00:01:26,127 --> 00:01:29,048 fluffiest season of all ♪ 72 00:01:29,088 --> 00:01:30,925 ♪ Jing-a-ling, 73 00:01:29,088 --> 00:01:30,925 jing-a-ling-a-ling ♪ 74 00:01:30,966 --> 00:01:32,426 ♪ Where the fun never ends ♪ 75 00:01:32,467 --> 00:01:35,303 ♪ And my closest of friends 76 00:01:32,467 --> 00:01:35,303 are packed here in the hall ♪ 77 00:01:35,345 --> 00:01:38,849 ♪ I'll be shocked 78 00:01:35,345 --> 00:01:38,849 if this don't end in a brawl ♪ 79 00:01:38,891 --> 00:01:40,559 [ laughing ] 80 00:01:40,601 --> 00:01:43,353 Attention, attention, 81 00:01:40,601 --> 00:01:43,353 attention, everybody! 82 00:01:43,395 --> 00:01:44,813 I want to thank all of you 83 00:01:43,395 --> 00:01:44,813 for coming out 84 00:01:44,855 --> 00:01:48,400 to my holiday extravaganza 85 00:01:44,855 --> 00:01:48,400 caroling Christmas-tacular! 86 00:01:48,442 --> 00:01:50,277 I hope all of you have been 87 00:01:48,442 --> 00:01:50,277 brushing up on your singing 88 00:01:50,318 --> 00:01:52,487 more than Gretchen 89 00:01:50,318 --> 00:01:52,487 brushes her teeth. 90 00:01:52,529 --> 00:01:54,322 Take that and eat it! 91 00:01:54,364 --> 00:01:55,365 ♪ There'll be apples 92 00:01:54,364 --> 00:01:55,365 for bobbing ♪ 93 00:01:55,407 --> 00:01:56,450 ♪ And fruitcake ♪ 94 00:01:55,407 --> 00:01:56,450 ♪ And sobbing ♪ 95 00:01:56,491 --> 00:01:59,119 ♪ And games filled 96 00:01:56,491 --> 00:01:59,119 with holiday fun ♪ 97 00:01:59,160 --> 00:02:00,120 {\an4}♪ There'll be candy ♪ 98 00:01:59,160 --> 00:02:00,120 ♪ Und presents ♪ 99 00:02:00,161 --> 00:02:01,038 ♪ Roast turkey 100 00:02:00,161 --> 00:02:01,038 und pheasant ♪ 101 00:02:01,080 --> 00:02:05,793 ♪ And stockings for everyone ♪ 102 00:02:05,834 --> 00:02:08,503 ♪ It's my most favorite time 103 00:02:05,834 --> 00:02:08,503 of the year ♪ 104 00:02:08,545 --> 00:02:10,047 ♪ Jing-a-ling, 105 00:02:08,545 --> 00:02:10,047 jing-a-ling-a-ling ♪ 106 00:02:10,089 --> 00:02:13,008 ♪ And you won't want to leave 107 00:02:10,089 --> 00:02:13,008 'cause if you all believe ♪ 108 00:02:13,050 --> 00:02:15,135 ♪ Santa soon will be here ♪ 109 00:02:15,176 --> 00:02:17,888 ♪ It's my most 110 00:02:15,176 --> 00:02:17,888 favoritest time... ♪ 111 00:02:17,930 --> 00:02:19,640 Where did you learn 112 00:02:17,930 --> 00:02:19,640 how to rhyme? 113 00:02:19,681 --> 00:02:24,019 ♪ Christmas 114 00:02:19,681 --> 00:02:24,019 is my favorite time ♪ 115 00:02:24,061 --> 00:02:28,107 ♪ Of the year ♪ 116 00:02:28,148 --> 00:02:30,609 Yeah! 117 00:02:30,651 --> 00:02:32,402 Whoo! 118 00:02:30,651 --> 00:02:32,402 Man, that felt good. 119 00:02:32,444 --> 00:02:34,863 Now, who's gonna sing next? 120 00:02:32,444 --> 00:02:34,863 Anybody? Anybody? 121 00:02:34,905 --> 00:02:36,824 Okay, well, then I guess 122 00:02:34,905 --> 00:02:36,824 I'll sing another. 123 00:02:36,865 --> 00:02:39,118 ♪ A-heeee-- ♪ 124 00:02:39,159 --> 00:02:42,663 [ applause ] 125 00:02:42,704 --> 00:02:44,581 ♪ Stirring a big pot ♪ 126 00:02:44,623 --> 00:02:46,917 ♪ Full of goodies 127 00:02:44,623 --> 00:02:46,917 for our snack ♪ 128 00:02:46,959 --> 00:02:49,503 ♪ Fungus 129 00:02:46,959 --> 00:02:49,503 and tree rot ♪ 130 00:02:49,544 --> 00:02:51,922 {\an4}♪ Stink bugs by the stack ♪ 131 00:02:49,544 --> 00:02:51,922 ♪ Ba do, bo bo ♪ 132 00:02:51,964 --> 00:02:53,882 ♪ How we like to eat ♪ 133 00:02:53,924 --> 00:02:56,175 ♪ Worms and grubs and slop ♪ 134 00:02:56,217 --> 00:02:58,595 ♪ It brings such joy 135 00:02:56,217 --> 00:02:58,595 and is a treat ♪ 136 00:02:58,637 --> 00:03:00,430 ♪ With pickled skunk on top ♪ 137 00:03:00,472 --> 00:03:03,224 ♪ So, bug cocoon, 138 00:03:00,472 --> 00:03:03,224 lick the spoon ♪ 139 00:03:03,266 --> 00:03:05,686 ♪ Try our cricket slurp ♪ 140 00:03:03,266 --> 00:03:05,686 [ slurps ] 141 00:03:05,727 --> 00:03:07,729 ♪ And how I just love rat pie ♪ 142 00:03:07,771 --> 00:03:10,189 ♪ It always makes me burp ♪ 143 00:03:07,771 --> 00:03:10,189 [ burps ] 144 00:03:10,231 --> 00:03:12,359 ♪ Serve a toad a la mode ♪ 145 00:03:12,400 --> 00:03:14,820 {\an4}♪ Roadkill tastes so fine. ♪ 146 00:03:12,400 --> 00:03:14,820 Mm-hmm. 147 00:03:14,862 --> 00:03:16,947 ♪ Pigeon wings 148 00:03:14,862 --> 00:03:16,947 and spider strings ♪ 149 00:03:16,989 --> 00:03:19,491 ♪ Is the perfect way to dine ♪ 150 00:03:19,533 --> 00:03:21,743 [ cheers and applause ] 151 00:03:19,533 --> 00:03:21,743 Back in my village, 152 00:03:21,785 --> 00:03:24,496 the holidays 153 00:03:21,785 --> 00:03:24,496 is almost all about the turrón, 154 00:03:24,538 --> 00:03:25,914 dancing the flamenco, 155 00:03:25,956 --> 00:03:28,416 and the bittersweet serenade 156 00:03:25,956 --> 00:03:28,416 of this song. 157 00:03:28,458 --> 00:03:33,005 [ castanets click ] 158 00:03:28,458 --> 00:03:33,005 ♪ Fleas navidad ♪ 159 00:03:33,047 --> 00:03:36,008 ♪ Fleas navidad ♪ 160 00:03:36,050 --> 00:03:37,968 ♪ I've got fleas navidad ♪ 161 00:03:38,010 --> 00:03:42,263 ♪ My coat is itching, 162 00:03:38,010 --> 00:03:42,263 and my eyes go sad ♪ 163 00:03:42,305 --> 00:03:45,475 ♪ I want a cleansing flea dip 164 00:03:42,305 --> 00:03:45,475 for Christmas ♪ 165 00:03:45,517 --> 00:03:48,436 ♪ A fine leather flea collar 166 00:03:45,517 --> 00:03:48,436 for Christmas ♪ 167 00:03:48,478 --> 00:03:51,272 ♪ A nice shampoo and fluffing 168 00:03:48,478 --> 00:03:51,272 for Christmas ♪ 169 00:03:51,314 --> 00:03:56,361 ♪ To make the itching stop ♪ 170 00:03:56,403 --> 00:03:58,072 Ha ha! 171 00:03:56,403 --> 00:03:58,072 Ha! 172 00:03:58,113 --> 00:03:59,948 Yay! 173 00:03:58,113 --> 00:03:59,948 Ha ha ha! 174 00:03:59,990 --> 00:04:01,950 Ooh! 175 00:03:59,990 --> 00:04:01,950 Don't mind if I do. 176 00:04:01,992 --> 00:04:04,578 Not on my watch! 177 00:04:01,992 --> 00:04:04,578 Ow! 178 00:04:04,619 --> 00:04:07,455 Hey! 179 00:04:04,619 --> 00:04:07,455 They're just cookies. 180 00:04:04,619 --> 00:04:07,455 It's not like they're real. 181 00:04:07,497 --> 00:04:10,584 What do you know 182 00:04:07,497 --> 00:04:10,584 about being real? 183 00:04:10,625 --> 00:04:12,961 Nothing. 184 00:04:13,003 --> 00:04:16,965 All right, everyone! 185 00:04:13,003 --> 00:04:16,965 Let's wrap it up! 186 00:04:17,007 --> 00:04:20,844 [ "Jingle Bell Rock"-like 187 00:04:17,007 --> 00:04:20,844 music plays ] 188 00:04:20,886 --> 00:04:23,680 ♪ Fairy tale, very tale, 189 00:04:20,886 --> 00:04:23,680 merry tale fun ♪ 190 00:04:23,722 --> 00:04:26,474 ♪ Happily after 191 00:04:23,722 --> 00:04:26,474 and happily done ♪ 192 00:04:26,516 --> 00:04:29,436 ♪ Snowman, you know, man, 193 00:04:26,516 --> 00:04:29,436 and Donkey -- that's me ♪ 194 00:04:29,477 --> 00:04:31,939 ♪ And a puppet boy 195 00:04:29,477 --> 00:04:31,939 made of teak ♪ 196 00:04:31,980 --> 00:04:34,649 ♪ Abracadabra and cookity do ♪ 197 00:04:34,691 --> 00:04:37,485 ♪ Home by midnight 198 00:04:34,691 --> 00:04:37,485 'cause Santa is due ♪ 199 00:04:37,527 --> 00:04:40,405 ♪ Cheeses that pleases 200 00:04:37,527 --> 00:04:40,405 and stink really bad ♪ 201 00:04:40,447 --> 00:04:42,323 ♪ That makes Christmas glad ♪ 202 00:04:42,365 --> 00:04:45,744 ♪ Our confetti, ja, 203 00:04:42,365 --> 00:04:45,744 with poinsettia ♪ 204 00:04:45,786 --> 00:04:47,955 ♪ As we all trim the tree ♪ 205 00:04:47,996 --> 00:04:49,623 ♪ Pussy cat time ♪ 206 00:04:49,664 --> 00:04:51,291 ♪ Boots and hat time ♪ 207 00:04:51,332 --> 00:04:53,961 ♪ And a stocking full of coal 208 00:04:51,332 --> 00:04:53,961 for me ♪ 209 00:04:54,002 --> 00:04:54,795 ♪ Iggity, piggity ♪ 210 00:04:54,836 --> 00:04:56,588 ♪ Ogre roar now ♪ 211 00:04:54,836 --> 00:04:56,588 Rar! 212 00:04:56,630 --> 00:04:59,091 ♪ Shake the rafters loud ♪ 213 00:04:59,133 --> 00:05:02,219 ♪ Huffin' and a puffin' 214 00:04:59,133 --> 00:05:02,219 in a granny's frock ♪ 215 00:05:02,261 --> 00:05:03,678 ♪ That's the fairy tale ♪ 216 00:05:03,720 --> 00:05:05,055 ♪ That's the merry tale ♪ 217 00:05:05,097 --> 00:05:08,892 ♪ That's the fairy tale rock ♪ 218 00:05:08,934 --> 00:05:10,060 Ha! 219 00:05:10,102 --> 00:05:11,145 Chug chug chug chug, 220 00:05:10,102 --> 00:05:11,145 choo-choo! 221 00:05:11,186 --> 00:05:14,022 Come on, everyone! 222 00:05:11,186 --> 00:05:14,022 I'm bustin' you out! 223 00:05:14,064 --> 00:05:16,858 No one's gonna eat you 224 00:05:14,064 --> 00:05:16,858 this year! 225 00:05:16,900 --> 00:05:18,526 All: Merry Christmas! 226 00:05:18,568 --> 00:05:20,737 Donkey: And thanks for making 227 00:05:18,568 --> 00:05:20,737 my caroling party 228 00:05:20,779 --> 00:05:22,823 Christmas-tacular! 229 00:05:22,864 --> 00:05:25,200 [ cheerful Christmas music ] 13660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.