Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,160 --> 00:00:10,160
(dark, scary music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:18,920 --> 00:00:21,560
- [Mom] I can't believe you
let her watch this crap.
5
00:00:21,560 --> 00:00:22,800
- [Dad] I'm a fan of the classics.
6
00:00:22,800 --> 00:00:23,800
- [Mom] Oh my god.
7
00:00:23,800 --> 00:00:24,990
Where is that babysitter?
8
00:00:24,990 --> 00:00:27,270
- [MOVIE]: Shoot 'em in the head,
That's a sure way to kill 'em.
9
00:00:27,270 --> 00:00:28,770
If you don't get yourself a proper-
10
00:00:28,770 --> 00:00:29,770
- [Mom] Dee,
11
00:00:29,780 --> 00:00:31,880
Can we not do this, tonight?
12
00:00:31,880 --> 00:00:33,400
Please?
13
00:00:33,400 --> 00:00:37,310
(upbeat, techno music)
14
00:00:37,310 --> 00:00:39,100
- [Mom] I can't deal with this, right now.
15
00:00:39,100 --> 00:00:40,500
- [MOVIE]: You know, when we find 'em
16
00:00:40,510 --> 00:00:41,800
We can kill 'em.
17
00:00:41,800 --> 00:00:43,490
- [Dee]: Are they still moving, Chief?
18
00:00:43,490 --> 00:00:46,670
[Dee]: Yeah, they're dead.
They're... all messed up.
19
00:00:46,670 --> 00:00:48,300
- [MOVIE]: Well, in time would you say
20
00:00:48,300 --> 00:00:50,450
you ought to be able to
wrap this up in 24 hours?
21
00:00:50,450 --> 00:00:51,850
(doorbell rings)
22
00:00:51,850 --> 00:00:53,220
- [Mom] Oh, thank god.
23
00:00:53,220 --> 00:00:54,600
- [Dad] Okay, kiddo.
24
00:00:54,600 --> 00:00:56,220
Don't make mom "Misery" me.
25
00:00:56,220 --> 00:00:58,050
Play nice for the babysitter, okay?
26
00:00:58,050 --> 00:01:00,540
- Hey, sorry I'm late.
- [Mom] It's okay. Laurie, is it?
27
00:01:00,540 --> 00:01:01,540
- Yeah, yeah.
28
00:01:01,550 --> 00:01:04,440
- [Mom] Pizza and drinks are coming,
Everything else is in the fridge.
29
00:01:04,500 --> 00:01:05,780
Dee will need a bath soon.
30
00:01:05,780 --> 00:01:07,120
And we'll be home about 11-ish.
31
00:01:07,120 --> 00:01:08,490
- Okay, yeah, sounds good.
32
00:01:09,350 --> 00:01:11,180
(intense music)
33
00:01:11,180 --> 00:01:13,850
(clock ticking)
34
00:01:20,460 --> 00:01:21,830
- I get it.
35
00:01:21,830 --> 00:01:23,760
You don't want me here.
36
00:01:23,760 --> 00:01:25,640
And I'm only here because your parents
37
00:01:25,640 --> 00:01:28,670
are paying 50 in hour
because it's New Years Eve.
38
00:01:31,090 --> 00:01:33,050
I'm the last stand.
39
00:01:33,050 --> 00:01:35,080
So let's both make it out alive, okay?
40
00:01:36,050 --> 00:01:37,680
Go get a bath,
and when you get out,
41
00:01:37,680 --> 00:01:40,380
it will be pizza and a scary movie.
42
00:01:43,400 --> 00:01:44,400
Deal?
43
00:01:46,010 --> 00:01:47,880
Deal?
44
00:01:47,880 --> 00:01:50,460
(child grunts)
45
00:01:53,760 --> 00:01:56,300
(TV turns on)
46
00:01:56,300 --> 00:01:58,890
(techno music)
47
00:02:12,280 --> 00:02:15,030
(screaming)
48
00:02:15,030 --> 00:02:16,400
Dee!
49
00:02:16,400 --> 00:02:19,400
(suspenseful music)
50
00:02:25,810 --> 00:02:26,810
Dee!
51
00:02:26,820 --> 00:02:29,450
(knock on door)
52
00:02:33,740 --> 00:02:35,530
- Jerry, you're on look out.
53
00:02:35,530 --> 00:02:38,590
(suspenseful music)
54
00:02:38,590 --> 00:02:40,720
- I got a delivery from Prom Pizza.
55
00:02:40,720 --> 00:02:42,290
- Prom Pizza.
56
00:02:42,290 --> 00:02:43,290
That's cute.
57
00:02:45,200 --> 00:02:47,280
- [Pizza Man] Sign there.
58
00:02:53,270 --> 00:02:54,270
Thank you.
59
00:02:58,120 --> 00:02:59,120
Here you go.
60
00:02:59,120 --> 00:03:00,790
- Yup.
- [Pizza Man] Have a good one.
61
00:03:00,790 --> 00:03:02,500
- Yeah... You too.
62
00:03:10,520 --> 00:03:11,520
Dee, pizza!
63
00:03:14,600 --> 00:03:15,600
Dee, food!
64
00:03:19,740 --> 00:03:20,740
Dee!
65
00:03:28,010 --> 00:03:31,010
(suspenseful music)
66
00:03:35,330 --> 00:03:36,330
What
67
00:03:37,110 --> 00:03:38,280
the hell, Dee!
68
00:03:40,180 --> 00:03:41,180
Dee!
69
00:03:41,890 --> 00:03:44,550
(camera clicks)
70
00:03:45,760 --> 00:03:46,760
- Thank you!
71
00:03:58,990 --> 00:04:01,660
(water running)
72
00:04:28,720 --> 00:04:31,220
(door creaks)
73
00:04:33,560 --> 00:04:36,560
(suspenseful music)
74
00:04:41,890 --> 00:04:43,310
(suspenseful piano)
75
00:04:43,310 --> 00:04:44,850
- No, Dee, don't!
76
00:04:44,850 --> 00:04:46,450
(Screams)
77
00:04:46,450 --> 00:04:47,450
No, stop!
78
00:04:48,750 --> 00:04:49,750
Stop!
79
00:04:49,750 --> 00:04:50,960
What are you doing?
80
00:04:50,960 --> 00:04:52,580
No!
81
00:04:52,580 --> 00:04:54,120
Wait, no, don't.
82
00:04:54,120 --> 00:04:55,120
Dee!
83
00:04:56,980 --> 00:05:00,150
(suspenseful strings)
84
00:05:06,630 --> 00:05:09,300
(water running)
85
00:05:21,010 --> 00:05:22,010
No.
86
00:05:26,320 --> 00:05:27,320
What now?
87
00:05:31,880 --> 00:05:35,340
(classical music)
88
00:05:35,340 --> 00:05:36,400
Hey,
89
00:05:36,400 --> 00:05:38,610
Dee if you give me my phone back
90
00:05:38,610 --> 00:05:41,820
I'll tell your parents you
were a precious little angel.
91
00:05:41,820 --> 00:05:43,460
Not that they'll believe it, but-
92
00:05:43,460 --> 00:05:46,460
(door creaks)
93
00:05:46,460 --> 00:05:48,880
(heart beat)
94
00:05:55,710 --> 00:05:56,710
Dee?
95
00:05:59,700 --> 00:06:02,170
(door slams)
96
00:06:02,170 --> 00:06:04,750
(techno music)
97
00:06:07,940 --> 00:06:08,940
- Hello, Laurie.
98
00:06:11,020 --> 00:06:12,820
We kinda know each other.
99
00:06:12,820 --> 00:06:14,540
I wanna play a game.
100
00:06:14,540 --> 00:06:15,550
- Wait.
101
00:06:15,550 --> 00:06:17,170
- Here's what happens when you lose.
102
00:06:17,170 --> 00:06:19,290
The device I'm holding in my hand,
103
00:06:19,290 --> 00:06:20,670
your phone,
104
00:06:20,670 --> 00:06:22,340
is hovering over water.
105
00:06:22,340 --> 00:06:24,130
And we don't have any rice
106
00:06:24,130 --> 00:06:25,920
'cause my mom watched a documentary
107
00:06:25,920 --> 00:06:27,410
and now thinks it's bad.
108
00:06:28,650 --> 00:06:30,150
Look on the floor.
109
00:06:31,600 --> 00:06:33,880
There's only one way to save your device.
110
00:06:33,880 --> 00:06:35,760
Finish this game in three minutes
111
00:06:35,760 --> 00:06:38,830
or your phone goes bye bye.
112
00:06:38,830 --> 00:06:39,830
- Wait.
113
00:06:41,290 --> 00:06:44,540
(intense techno music)
114
00:06:46,640 --> 00:06:49,640
(frustrated groans)
115
00:06:50,470 --> 00:06:51,860
Okay.
116
00:06:51,860 --> 00:06:54,110
(laughter)
117
00:06:55,140 --> 00:06:58,000
(classical music)
118
00:06:58,000 --> 00:07:00,340
(intense techno music)
119
00:07:00,340 --> 00:07:01,430
(classical music)
120
00:07:01,430 --> 00:07:03,260
(laughter)
121
00:07:03,260 --> 00:07:06,510
(intense techno music)
122
00:07:13,300 --> 00:07:14,510
(bell rings)
123
00:07:14,510 --> 00:07:15,510
- I lost.
124
00:07:16,670 --> 00:07:17,670
- Be nimble?
125
00:07:17,670 --> 00:07:18,990
What does that even mean?
126
00:07:20,800 --> 00:07:22,960
This is what I think of your puzzle, Dee.
127
00:07:22,960 --> 00:07:24,870
Your puzzle's stupid.
128
00:07:24,870 --> 00:07:25,950
Give me my phone!
129
00:07:25,950 --> 00:07:28,450
(door creaks)
130
00:07:29,810 --> 00:07:32,680
(classical music)
131
00:07:32,680 --> 00:07:34,770
(groans)
132
00:07:38,650 --> 00:07:42,200
- Babysitting will be good for
the extra money, they said.
133
00:07:43,830 --> 00:07:45,650
Shoulda just made my car a taxi.
134
00:07:46,630 --> 00:07:47,630
Thank god.
135
00:07:52,400 --> 00:07:55,150
(deep breathing)
136
00:07:58,250 --> 00:07:59,420
What the hell.
137
00:08:05,540 --> 00:08:08,540
(suspenseful music)
138
00:08:41,560 --> 00:08:44,230
(screams)
139
00:08:44,230 --> 00:08:45,760
(crying)
140
00:08:45,760 --> 00:08:47,810
- I just wanted to say that I'm sorry
141
00:08:47,810 --> 00:08:50,100
to you and to me.
142
00:08:50,100 --> 00:08:52,740
I should of come to the party and
143
00:08:52,740 --> 00:08:54,190
it's just really cold.
144
00:08:55,470 --> 00:08:58,220
But I'm literally gonna die,
like you don't understand.
145
00:08:59,560 --> 00:09:01,800
- [Voice On Phone] God,
you're so dramatic.
146
00:09:01,810 --> 00:09:02,810
Be there in a few.
147
00:09:02,810 --> 00:09:05,030
♪ Laurie ♪
148
00:09:05,030 --> 00:09:06,170
♪ Be nimble ♪
149
00:09:06,170 --> 00:09:07,740
♪ Laurie ♪
150
00:09:07,740 --> 00:09:09,990
♪ Be quick ♪
151
00:09:11,810 --> 00:09:13,270
(screams)
152
00:09:13,270 --> 00:09:16,180
(kids music plays)
153
00:09:17,580 --> 00:09:19,750
(screams)
154
00:09:21,370 --> 00:09:23,620
(screams)
155
00:09:27,700 --> 00:09:28,700
- Dee stop!
156
00:09:28,700 --> 00:09:29,790
Stop, stop, stop!
157
00:09:29,790 --> 00:09:31,280
- [Mom] Why are the lights out?
158
00:09:32,570 --> 00:09:34,630
- I'll give you the money I make.
159
00:09:34,630 --> 00:09:36,800
(screams)
160
00:09:41,950 --> 00:09:43,130
- [Mom] I hope Dee was good.
161
00:09:43,130 --> 00:09:44,610
- Oh, thank god.
162
00:09:44,610 --> 00:09:45,660
- [Mom] Thank you so-
163
00:09:47,620 --> 00:09:48,840
- [Dad] Happy New Year!
164
00:09:48,840 --> 00:09:50,830
I got you some sparklers.
165
00:09:50,830 --> 00:09:52,930
- Thank you.
(chuckles)
166
00:09:52,930 --> 00:09:54,090
- [Mom] Millennials.
167
00:09:54,090 --> 00:09:55,360
So selfish.
168
00:09:55,360 --> 00:09:56,890
- [Dad] Oh look, she's waving bye to Dee.
169
00:09:56,890 --> 00:10:01,060
Looks like they had a great time.
170
00:10:01,060 --> 00:10:03,760
- Dee, Dee, no!
171
00:10:03,760 --> 00:10:05,220
Stop, stop, stop, stop, stop!
172
00:10:05,220 --> 00:10:07,350
Please stop, please stop, please stop.
173
00:10:07,350 --> 00:10:10,470
(Dee making chainsaw sounds)
174
00:10:10,470 --> 00:10:13,050
Go, go, go, go, go, go, go, go!
175
00:10:15,030 --> 00:10:16,600
(crying)
176
00:10:16,600 --> 00:10:18,680
(Dee making chainsaw sounds)
177
00:10:18,680 --> 00:10:20,930
(laughter)
178
00:10:22,860 --> 00:10:25,440
(upbeat music)
179
00:11:25,271 --> 00:11:27,271
(woman inhales and exhales shakily)
180
00:11:59,200 --> 00:12:02,300
(woman continues breathing shakily)
181
00:12:18,620 --> 00:12:21,610
NO MORE GOD IN DOCTOR
182
00:12:37,040 --> 00:12:40,620
Hello, I’m calling because I have a patient
who is in a coma, Glasgow 8
183
00:12:41,130 --> 00:12:44,650
with a cerebral haemorrhage.
She needs a transfer to neurosurgery fast.
184
00:12:47,390 --> 00:12:51,460
It is like the game of musical chairs.
Without the music.
185
00:12:51,800 --> 00:12:53,700
I am sorry for the wait, Mr Bertholet.
186
00:12:54,310 --> 00:12:55,600
Never mind.
187
00:13:00,540 --> 00:13:03,600
Yes, yes, I’ll wait.
188
00:13:05,930 --> 00:13:07,750
My daughter has been waiting for 5 hours.
189
00:13:07,820 --> 00:13:10,230
I am finishing with a patient
and I will be right back.
190
00:13:10,570 --> 00:13:13,150
You already said that 2 hours ago
and my daughter is in pain.
191
00:13:13,250 --> 00:13:14,410
I will be there in 5 minutes.
192
00:13:14,640 --> 00:13:15,790
No! You take care of her now.
193
00:13:16,050 --> 00:13:17,060
Let go of my arm please.
194
00:13:17,320 --> 00:13:18,970
Calm down, Ma’am, this is enough!
195
00:13:27,930 --> 00:13:30,580
No, you cannot leave until
your results are back.
196
00:13:30,860 --> 00:13:32,600
Please go back to your stretcher.
197
00:13:32,630 --> 00:13:34,220
I already have my tickets.
198
00:13:34,810 --> 00:13:36,950
You go back to your stretcher!
199
00:13:39,340 --> 00:13:41,340
Mrs Bocqueho?
200
00:13:43,670 --> 00:13:45,340
Mrs Bocqueho?
201
00:13:51,560 --> 00:13:53,080
Mrs Bocqueho?
202
00:14:03,370 --> 00:14:06,250
Mrs Bocqueho? Mrs Bocqueho?
203
00:14:07,150 --> 00:14:11,270
Can you hear me? Ma’am…?
204
00:14:50,450 --> 00:14:53,270
Paramedics brought her earlier tonight.
205
00:14:53,610 --> 00:14:56,570
She was homeless with no know relatives.
206
00:14:57,910 --> 00:15:01,880
It is sad to say but it is good for us.
And it opened up a bed.
207
00:15:05,720 --> 00:15:07,090
I am really sorry.
208
00:15:08,310 --> 00:15:13,000
I reviewed her admission form.
She presented with a fever and mottling.
209
00:15:15,290 --> 00:15:19,730
Mottling is obvious Margaux.
You know it announces sepsis.
210
00:15:20,380 --> 00:15:23,170
Yes, I know, I wrote it down, but…
211
00:15:24,140 --> 00:15:26,500
Since I was by myself with Jessica and...
212
00:15:27,030 --> 00:15:31,520
No, this is not an excuse.
You must be more cautious.
213
00:15:34,930 --> 00:15:37,640
I am not sure you are fit for the ER.
214
00:15:40,760 --> 00:15:43,480
I am. I know I can make it.
215
00:15:45,340 --> 00:15:49,820
Then work on it. And fast.
If you want to pass your training.
216
00:17:27,740 --> 00:17:30,410
- Did you free room 3?
- Yes, she is in radiology.
217
00:17:30,800 --> 00:17:33,970
Good. The appendicitis in room 5 needs
surgery fast. Her fever is rising.
218
00:17:34,280 --> 00:17:35,290
Okay.
219
00:17:35,880 --> 00:17:37,780
Hi!
220
00:17:38,340 --> 00:17:40,200
What are you still doing here?
221
00:17:40,440 --> 00:17:44,120
They were full in rheumatology.
It is peak season.
222
00:17:44,380 --> 00:17:46,380
But they told me they had a bed.
223
00:17:47,430 --> 00:17:49,430
They are overbooking, then.
224
00:17:49,720 --> 00:17:51,580
Don’t go anywhere. I’ll see what I can do.
225
00:17:52,430 --> 00:17:56,500
Don’t worry. I won’t sneak out.
226
00:18:01,200 --> 00:18:03,130
Hi, it’s Margaux, the ER intern.
227
00:18:03,360 --> 00:18:06,830
Would you have a bed for a patient with
a recovering pulmonary oedema?
228
00:18:08,160 --> 00:18:12,150
Shit. Even in a triple room?
229
00:18:12,650 --> 00:18:15,360
Ok. Thanks. Bye
230
00:18:15,630 --> 00:18:20,660
Hi, it’s Margaux, the ER intern.
231
00:18:20,900 --> 00:18:22,660
It is a recovering pulmonary oedema.
232
00:18:22,690 --> 00:18:25,150
For a patient with a recovering
pulmonary oedema.
233
00:18:25,410 --> 00:18:26,890
Too bad. Bye.
234
00:18:27,280 --> 00:18:29,370
Shit. And in a triple room?
235
00:18:29,900 --> 00:18:31,100
Nothing at all?
236
00:18:32,800 --> 00:18:33,920
No chance?
237
00:18:34,360 --> 00:18:36,090
Thanks. Yes, bye.
238
00:19:58,810 --> 00:20:02,930
First break. 4:43. It’s a progress.
239
00:20:06,250 --> 00:20:08,570
Could you find a room for Mr Bertholet?
240
00:20:09,090 --> 00:20:11,410
Yes, in the gastro department.
241
00:20:12,280 --> 00:20:15,180
Nice spot after rheumatology.
242
00:20:22,380 --> 00:20:25,920
We did not talk about Tuesday night,
but I'm there if you need.
243
00:20:26,370 --> 00:20:29,360
We all have a story like yours.
Try to move on.
244
00:20:33,200 --> 00:20:34,580
Look at me, for instance.
245
00:20:34,730 --> 00:20:37,220
Once I was by myself, at lunchtime.
246
00:20:37,890 --> 00:20:41,000
And the hallways were full.
A woman arrived with the Paramedics.
247
00:20:41,250 --> 00:20:45,600
She presented with a bowel obstruct.
I knew she needed a gastric tube fast.
248
00:20:45,810 --> 00:20:49,440
But at the same time,
a patient came in with chest pain.
249
00:20:49,720 --> 00:20:51,230
See. I had to make a choice.
250
00:20:51,520 --> 00:20:54,500
- I went back to trauma and...
- Thanks, but I am fine.
251
00:23:02,020 --> 00:23:03,920
"Dermatology"
252
00:23:07,510 --> 00:23:12,490
Risk marker, risk marker...
253
00:23:15,270 --> 00:23:17,270
"Hematology"
254
00:23:37,050 --> 00:23:40,340
Hello, you have reached the
Emergency Medical Service.
255
00:23:40,570 --> 00:23:44,120
All our phone lines are currently busy.
Thank you for your patience.
256
00:24:00,710 --> 00:24:03,300
Typing: "Sweating blood."
257
00:24:37,200 --> 00:24:39,140
Emergency Medical Service, how can I help you?
258
00:24:43,670 --> 00:24:46,340
- Hello?
- Yes, I'm listening.
259
00:24:47,760 --> 00:24:49,480
- Hello.
- Hello.
260
00:24:49,540 --> 00:24:51,560
Hello, I am sorry to disturb you...
261
00:24:51,680 --> 00:24:55,070
I am calling because… Is it possible
that my body is sweating blood?
262
00:24:55,200 --> 00:24:56,940
I beg your pardon?
263
00:24:57,150 --> 00:25:01,990
Is it possible that I am sweating
blood profusely?
264
00:25:02,160 --> 00:25:05,490
- Is this a joke?
- No, I swear this is not a joke!
265
00:25:05,640 --> 00:25:07,640
I don't have time for pranks.
266
00:25:07,740 --> 00:25:09,080
Hello?
267
00:25:56,830 --> 00:25:59,630
- Hi Margaux.
- Hi. How are you?
268
00:26:00,450 --> 00:26:02,390
Great. And you?
269
00:26:03,640 --> 00:26:05,330
Great.
270
00:26:32,710 --> 00:26:35,620
He is stable. Take out his drip.
271
00:26:35,980 --> 00:26:36,980
Sorry.
272
00:26:38,030 --> 00:26:41,080
And call the ortho surgery intern, Okay?
273
00:28:22,980 --> 00:28:25,600
- Am I hurting you?
- No, it is fine.
274
00:28:27,450 --> 00:28:30,330
Next time, try to talk it out before fighting.
275
00:31:51,800 --> 00:31:55,690
Ah! It smells like death in here!
Can’t you smell?
276
00:31:56,050 --> 00:31:58,170
Not particularly.
277
00:31:59,050 --> 00:32:02,060
It’s like there is a corpse hidden in some place.
278
00:32:03,350 --> 00:32:05,850
Crap. I am about to throw up.
279
00:32:11,100 --> 00:32:14,760
I will call maintenance.
There must be a dead rat somewhere.
280
00:34:02,060 --> 00:34:06,810
Margaux? Margaux, are you there?
281
00:34:10,710 --> 00:34:11,710
Yes.
282
00:34:12,090 --> 00:34:13,820
Bertholet needs a transfusion.
283
00:34:14,140 --> 00:34:16,620
His last biopsy shows he is anemic.
284
00:34:34,940 --> 00:34:36,940
I’m coming.
285
00:36:23,920 --> 00:36:27,860
I gave Mr Bertholet a transfusion.
But it was not enough.
286
00:36:28,250 --> 00:36:31,770
He went into respiratory distress,
and then to cardiac arrest.
287
00:36:32,190 --> 00:36:35,000
I defibrillated, but he did not respond.
288
00:36:35,690 --> 00:36:37,710
I just filled out the death certificate.
289
00:36:37,860 --> 00:36:39,490
His daughter is on her way.
290
00:36:42,230 --> 00:36:44,530
You did all you could Margaux.
291
00:36:46,510 --> 00:36:48,820
I know it is hard.
292
00:36:51,030 --> 00:36:53,440
We all go through it.
293
00:36:54,030 --> 00:36:56,720
That’s the way it is.
294
00:37:05,320 --> 00:37:06,340
Hello?
295
00:37:18,270 --> 00:37:19,270
Yes?
296
00:37:23,810 --> 00:37:25,810
Please, Doctor? It hurts.
297
00:37:31,740 --> 00:37:34,380
Margaux, can you please come
and see the patient in room 4?
298
00:37:34,700 --> 00:37:36,190
I think it’s thrombosis.
299
00:37:36,700 --> 00:37:37,950
Margaux?
300
00:38:51,660 --> 00:38:54,830
THOSE WHO CAN DIE
301
00:38:57,830 --> 00:38:59,830
You’ll sleep in the B building.
302
00:39:01,430 --> 00:39:04,830
The timetable is hanging at
the entrance of the building.
303
00:39:05,130 --> 00:39:07,830
You’ll have to respect the schedules.
304
00:39:09,830 --> 00:39:13,830
A nurse will come and meet you this evening.
305
00:39:14,330 --> 00:39:18,830
You’ll see, you will perfectly adapt yourself.
306
00:41:03,830 --> 00:41:08,830
We're about to start the
chapter on human reproduction.
307
00:41:10,830 --> 00:41:14,380
You might know that young people
who weren't chosen, like you,
308
00:41:14,430 --> 00:41:17,830
to attend a school, are intended to procreation.
309
00:41:19,830 --> 00:41:22,830
They are your progenitors.
310
00:41:23,330 --> 00:41:27,830
You might have already heard
about artificial insemination?
311
00:41:29,630 --> 00:41:33,410
This consists of injecting sperm
into the uterine cavity,
312
00:41:33,460 --> 00:41:37,330
on the ovulation day.
313
00:41:38,830 --> 00:41:41,630
Let go of me!
314
00:42:18,330 --> 00:42:20,630
- Hi.
315
00:42:20,680 --> 00:42:22,630
- Hi.
316
00:42:26,830 --> 00:42:29,630
My name is Zoé.
317
00:42:29,680 --> 00:42:31,630
- Marie.
318
00:42:33,630 --> 00:42:35,830
When did you arrive?
319
00:42:37,330 --> 00:42:41,330
- Almost a week ago.
And you?
320
00:42:41,830 --> 00:42:43,330
- Almost a year ago.
321
00:42:53,830 --> 00:42:55,930
- How long do we have to stay?
322
00:43:00,930 --> 00:43:03,930
- Don’t swallow everything they give you.
323
00:43:30,530 --> 00:43:32,930
You know how were babies done before?
324
00:43:35,430 --> 00:43:36,880
Here you go.
325
00:43:36,930 --> 00:43:40,430
I lend you them but be careful
that nobody find them.
326
00:43:51,530 --> 00:43:53,130
See you tonight!
327
00:44:17,510 --> 00:44:19,510
The principal!
328
00:45:48,510 --> 00:45:49,630
Antoine?
329
00:45:49,730 --> 00:45:51,450
Antoine!
330
00:45:55,830 --> 00:45:56,880
Where are you going?
331
00:45:59,380 --> 00:46:00,830
- Outside.
332
00:46:08,830 --> 00:46:11,330
He was transformed...
333
00:46:12,830 --> 00:46:15,830
- Yes, it's always like this...
334
00:46:18,830 --> 00:46:21,430
It seems that
there’ s a sort of ritual
335
00:46:21,480 --> 00:46:23,830
and that afterwards,
you'll become like them.
336
00:46:25,880 --> 00:46:29,330
You'll learn a job and
you can't escape them.
337
00:46:30,830 --> 00:46:32,330
Not even by death.
338
00:46:32,380 --> 00:46:34,330
You can’t die anymore.
339
00:46:42,780 --> 00:46:46,330
- We should leave this place...
340
00:46:50,130 --> 00:46:52,330
- You know what happens if we get caught?
341
00:46:54,830 --> 00:46:56,730
Are you brave enough?
342
00:46:56,830 --> 00:46:58,830
-Zoé.
343
00:46:58,880 --> 00:47:00,730
Marie.
344
00:47:00,830 --> 00:47:02,830
Go and play.
345
00:48:59,230 --> 00:49:01,560
- Is it your first time here?
346
00:49:02,430 --> 00:49:03,110
- Yes.
347
00:49:03,160 --> 00:49:05,530
- You’ll see, you’ll get your money’s worth.
348
00:51:28,530 --> 00:51:31,530
I drew the map!
349
00:51:36,930 --> 00:51:40,330
- There, there and there...
350
00:51:41,030 --> 00:51:42,330
there are cameras.
351
00:51:45,830 --> 00:51:47,030
Tonight at midnight!
352
00:51:48,130 --> 00:51:48,830
- Ok!
353
00:52:53,330 --> 00:52:56,330
You know what happens to
those who refuse to obey.
354
00:52:58,330 --> 00:52:59,780
So?
355
00:53:00,830 --> 00:53:02,330
What do you choose?
356
00:53:26,830 --> 00:53:27,800
Marie!
357
00:53:28,560 --> 00:53:29,830
MARIE!
358
00:53:37,930 --> 00:53:39,330
Where are you going?
359
00:53:43,330 --> 00:53:45,330
- Here, take your map.
360
00:53:45,830 --> 00:53:48,630
This is useless to me now.
361
00:54:54,680 --> 00:54:56,930
THOSE WHO CAN DIE
362
00:55:02,187 --> 00:55:04,187
(chanting)
363
00:55:08,271 --> 00:55:10,271
(music starts, chanting continues)
364
00:55:25,580 --> 00:55:27,780
My loyal subjects!
365
00:55:31,140 --> 00:55:34,380
You are prostated before
our great goddess.
366
00:55:37,060 --> 00:55:42,620
Thank Her just wrath for eradicating
scientists, these blind sinners!
367
00:55:44,820 --> 00:55:47,340
Praise Raad who marked us with Her hand!
368
00:55:47,780 --> 00:55:51,820
We are the guardians of Her teachings,
the warriors of Her tribe.
369
00:55:53,460 --> 00:55:57,980
Soon, we will release Her
just furor on the impure ones.
370
00:55:59,860 --> 00:56:04,060
Worship the wrath of Mother Nature !
Worship the divine blast of Raad !
371
00:56:13,580 --> 00:56:15,660
Is that so tricky?
372
00:56:21,420 --> 00:56:25,660
To say the least !
Major, what do you know about the Loeuks?
373
00:56:26,220 --> 00:56:28,020
A local Celtic tribe.
374
00:56:28,380 --> 00:56:31,860
More seriously,
The ugliest bastards in the country,
375
00:56:32,300 --> 00:56:36,500
rotten to the core and
emblematic members of the mutants alliance.
376
00:56:36,560 --> 00:56:39,940
Their priestress-queen serves
in the assembly of the Confederation.
377
00:56:40,100 --> 00:56:42,060
That's concise, but not wrong.
378
00:56:42,380 --> 00:56:47,620
I may add these nutcases worship
an operational nuclear warhead.
379
00:56:48,060 --> 00:56:49,340
I beg your pardon!
380
00:56:50,180 --> 00:56:53,860
We cannot let these degenerates
play with such a threat,
381
00:56:54,060 --> 00:56:57,780
nor can we act without
risking a civil war with the mutants.
382
00:56:58,100 --> 00:57:02,780
- That would be untidy, indeed.
- This is why you will disarm this bomb,
383
00:57:03,100 --> 00:57:04,340
carefully,
384
00:57:04,740 --> 00:57:07,520
without blowing up half the country,
or pissing off the Loeuks.
385
00:57:07,620 --> 00:57:10,140
You cannot make any mistake!
386
00:57:10,700 --> 00:57:13,500
- God have mercy on our souls !
- This is no joking matter, Major !
387
00:57:13,740 --> 00:57:15,420
Thousands of lives are at stake.
388
00:57:15,620 --> 00:57:19,340
It's not the best solution
but it's only one we have.
389
00:57:20,900 --> 00:57:26,420
It will cost you the usual rate,
and... One or two extras...
390
00:57:28,460 --> 00:57:32,820
Good luck major!
And believe me, you will need it!
391
00:57:49,740 --> 00:57:50,940
SURPRISE !
392
00:57:51,700 --> 00:57:53,500
I've made it for you !
393
00:58:04,140 --> 00:58:07,060
Scarlett... May I use your make-up?
394
00:58:12,500 --> 00:58:15,820
Yeah ! Big euphemism... Well,
there's no mistake possible at least!
395
00:58:21,300 --> 00:58:24,420
PSYCHO ! ‘Love it!..
396
00:58:29,460 --> 00:58:31,660
Ok, wanna play?
397
00:58:50,260 --> 00:58:52,500
Damn'it !
I can't leave you alone five minutes !
398
00:58:53,620 --> 00:58:57,100
Girls, there's a little problem
the colonel needs help with.
399
00:59:03,140 --> 00:59:07,180
Let's switch in ghost mode.
The Loeuks are getting too dangerous.
400
00:59:07,500 --> 00:59:10,660
We have to defuse a nuclear situation
before it becomes explosive.
401
00:59:20,300 --> 00:59:24,420
- Right away sis'!
- Ok, perfect ! Join me outside.
402
01:01:00,860 --> 01:01:04,780
Hey you! Go back to your post immediatly!
You're not paid to just sit there!
403
01:01:55,100 --> 01:01:57,140
Fall back! Go! Go! Go!
404
01:02:04,300 --> 01:02:06,900
Scarlett, with me!
Bab', the bomb is for you!
405
01:02:47,820 --> 01:02:50,620
Babe, hurry up! G-High and
her mercenaries are right on our ass!
406
01:02:50,980 --> 01:02:52,540
HEY! Give me one minute!
407
01:02:55,060 --> 01:02:57,100
- What’s this mess?!
- Back off Majesty!
408
01:02:57,260 --> 01:02:58,300
Who are these dogs?
409
01:03:26,740 --> 01:03:29,220
Hum... We've got a little problem here.
410
01:03:29,540 --> 01:03:32,740
- Go ahead, humor me!
- Nothing serious, but...
411
01:03:33,060 --> 01:03:37,540
The manual says to cut the red wire,
but I don't see any here.
412
01:03:39,940 --> 01:03:41,780
That's fine! Just cut any wire!
413
01:03:46,740 --> 01:03:48,140
Ok, let's go!
414
01:03:54,460 --> 01:03:57,140
Holy Shit!
It worked! We're still alive!
415
01:04:01,140 --> 01:04:02,380
Oh shit...
416
01:04:26,540 --> 01:04:30,340
This is not our fault! We were given
wrong information about the bomb.
417
01:04:31,060 --> 01:04:34,540
There was no red wire!
It was just a standard connector.
418
01:04:35,420 --> 01:04:37,260
What do you mean by "standard"?
419
01:04:38,900 --> 01:04:41,860
Well...You know, just two grey wires.
420
01:04:45,300 --> 01:04:46,900
You're the expert, aren't you ?
421
01:04:47,580 --> 01:04:52,900
Same as your bombs: a pale grey wire
and a darker grey wire.
422
01:04:54,660 --> 01:04:56,580
Same colour as your hair !
423
01:05:10,270 --> 01:05:12,850
(wind howling)
424
01:05:13,770 --> 01:05:16,520
(animal barking)
425
01:05:37,290 --> 01:05:40,290
(suspenseful music)
426
01:05:43,480 --> 01:05:46,060
(man exclaims)
427
01:06:12,480 --> 01:06:15,230
(startling tone)
428
01:06:19,250 --> 01:06:22,520
(unsettling music)
429
01:06:22,520 --> 01:06:26,100
(man breathing unsteadily)
430
01:06:41,590 --> 01:06:44,090
(man wincing)
431
01:06:45,460 --> 01:06:46,460
- Fuck.
432
01:06:55,120 --> 01:06:57,870
(phone vibrates)
433
01:07:07,520 --> 01:07:09,610
- Hey, I don't wanna make you worry
434
01:07:09,610 --> 01:07:11,900
but I think somebody's
circling my block.
435
01:07:11,900 --> 01:07:14,640
I've seen the same car, like 10 times.
436
01:07:14,640 --> 01:07:15,770
If you could call me back
437
01:07:15,770 --> 01:07:16,770
and stay on the phone,
438
01:07:16,770 --> 01:07:18,610
it might ease my mind a little bit.
439
01:07:18,610 --> 01:07:19,610
Thanks.
440
01:07:23,050 --> 01:07:25,330
Hey Chris, I'd appreciate it.
441
01:07:25,330 --> 01:07:27,670
Call me back,
I'm getting a little worried.
442
01:07:27,670 --> 01:07:28,670
Thanks.
443
01:07:32,240 --> 01:07:35,120
Chris, I'm pretty sure
it's, it's John's truck.
444
01:07:35,120 --> 01:07:38,480
Can you please, just call me back, please.
445
01:07:43,330 --> 01:07:45,040
John just stopped by.
446
01:07:45,040 --> 01:07:46,610
He stayed near his car.
447
01:07:46,610 --> 01:07:48,610
He was definitely drunk.
448
01:07:48,610 --> 01:07:50,290
He told me he hadn't
seen you today.
449
01:07:50,290 --> 01:07:53,430
So guess you didn't get murdered by my ex.
450
01:07:53,430 --> 01:07:56,130
And he did tell me he still loved me.
451
01:07:56,130 --> 01:07:58,670
But don't worry, I told him to go home.
452
01:07:59,510 --> 01:08:01,250
So I guess you are just ignoring me.
453
01:08:02,530 --> 01:08:04,190
Just call me when you get this.
454
01:08:09,750 --> 01:08:12,350
(unsettling music)
455
01:08:12,350 --> 01:08:13,970
(banging)
456
01:08:13,970 --> 01:08:16,890
(quiet rock music)
457
01:08:20,420 --> 01:08:21,750
- You guys suck.
458
01:08:38,680 --> 01:08:40,050
- Brian, I need to
talk to you-
459
01:08:40,050 --> 01:08:41,050
- I'm fucking busy.
460
01:08:47,420 --> 01:08:50,760
- John. Yo, John!
461
01:08:51,990 --> 01:08:52,990
John.
462
01:08:55,380 --> 01:08:57,320
There's some fucking
douche bag outside
463
01:08:57,320 --> 01:08:58,320
looking for you.
464
01:09:04,700 --> 01:09:07,110
(door bangs)
465
01:09:18,490 --> 01:09:20,630
- John I, I think we
should talk about Halie.
466
01:09:20,630 --> 01:09:23,130
(punch thuds)
467
01:09:25,300 --> 01:09:28,210
(unsettling music)
468
01:09:54,550 --> 01:09:57,030
Halie it's Chris, look I kind of figured
469
01:09:57,030 --> 01:09:58,470
it was gonna go to your voicemail.
470
01:09:58,470 --> 01:10:00,660
I know, I know I was a...
471
01:10:01,610 --> 01:10:02,660
dick head last night.
472
01:10:02,660 --> 01:10:03,750
I should have...
473
01:10:04,920 --> 01:10:05,920
I had a couple drinks.
474
01:10:05,920 --> 01:10:07,610
I'm sorry, I passed out.
475
01:10:07,610 --> 01:10:11,070
I missed your calls and listen,
I'm just leaving downtown.
476
01:10:11,070 --> 01:10:16,070
I just ran into your ex's
fist and I gotta go home.
477
01:10:16,230 --> 01:10:17,270
I gotta change.
478
01:10:17,270 --> 01:10:19,770
I know we've made plans
around like eight o'clock.
479
01:10:20,850 --> 01:10:21,850
Please call me back.
480
01:10:21,850 --> 01:10:23,400
If you don't, I'm gonna come over
481
01:10:23,400 --> 01:10:26,120
and I'm gonna, I'm gonna
show the check the door
482
01:10:26,120 --> 01:10:28,530
and I'm gonna get you
to have dinner with me,
483
01:10:28,530 --> 01:10:33,530
'cause I am a fuck up and I
hope you'll gimme another shot.
484
01:10:33,890 --> 01:10:36,750
I, I miss ya. Okay?
485
01:10:36,750 --> 01:10:38,400
I'll be over soon.
486
01:10:38,400 --> 01:10:39,400
Bye.
487
01:10:40,610 --> 01:10:45,610
(shower running)
(voices muffling)
488
01:10:51,610 --> 01:10:54,360
- Elon Musk is saying
we are still going...
489
01:10:55,330 --> 01:10:57,530
Cryptocurrency enthusiasts
are ecstatic.
490
01:10:57,530 --> 01:10:59,790
And I for one in this studio can say
491
01:10:59,790 --> 01:11:02,320
I regret having sold my dough at 75 cents.
492
01:11:03,270 --> 01:11:06,960
And in local news, body
of 29 year old Eric Cuevas
493
01:11:06,960 --> 01:11:08,580
was identified by police
494
01:11:08,580 --> 01:11:11,340
in the Northeastern Lords Valley area,
495
01:11:11,340 --> 01:11:13,530
specifically located on the Johnson Farm
496
01:11:13,530 --> 01:11:15,430
right off route 209.
497
01:11:15,430 --> 01:11:17,630
Police said the scene was a massacre.
498
01:11:17,630 --> 01:11:19,400
We cannot show you footage of the event.
499
01:11:19,400 --> 01:11:21,730
Although there is no
further evidence at this time
500
01:11:21,730 --> 01:11:23,470
police speculate that the attack
501
01:11:23,470 --> 01:11:25,540
may have been caused by a wild animal
502
01:11:25,540 --> 01:11:27,420
or an unknown assailant.
503
01:11:27,420 --> 01:11:30,370
Chief of police, Zach McTee
will be bringing us information
504
01:11:30,370 --> 01:11:31,950
as it lets out.
505
01:11:31,950 --> 01:11:34,620
Now over to Wacky Willy with the weather.
506
01:11:34,620 --> 01:11:36,360
- Whoa, Wacky Willy with the weather
507
01:11:36,360 --> 01:11:38,470
and the weather has been wacky last night.
508
01:11:38,470 --> 01:11:39,920
Three and a half feet of snow,
509
01:11:39,920 --> 01:11:42,400
but today's sunny and 75.
510
01:11:42,400 --> 01:11:43,830
Better get your sunscreen.
511
01:11:43,830 --> 01:11:46,490
(pensive music)
512
01:12:15,950 --> 01:12:18,530
(phone chimes)
513
01:12:33,410 --> 01:12:38,410
- Hey.
514
01:12:38,570 --> 01:12:39,570
Halie.
515
01:12:40,810 --> 01:12:42,750
Oh, this. It's...
516
01:12:42,760 --> 01:12:43,760
It's nothing.
517
01:12:43,760 --> 01:12:46,270
Your, your crazy ex-boyfriend punched me
518
01:12:46,270 --> 01:12:47,780
in the face earlier today.
519
01:12:47,780 --> 01:12:49,280
It's fine, yeah.
520
01:12:49,280 --> 01:12:50,280
Got you these.
521
01:12:59,450 --> 01:13:00,650
Just be yourself.
522
01:13:01,820 --> 01:13:02,820
Be natural.
523
01:13:10,750 --> 01:13:13,060
- Hi.
- Hey.
524
01:13:13,060 --> 01:13:15,150
- You cold?
- Little bit.
525
01:13:15,150 --> 01:13:17,320
- Would you like to come in?
526
01:13:17,320 --> 01:13:18,420
- Yes.
527
01:13:18,420 --> 01:13:20,180
- You gonna be yourself?
528
01:13:24,730 --> 01:13:26,600
(Chris sighs)
529
01:13:26,600 --> 01:13:27,620
- Yeah.
530
01:13:27,620 --> 01:13:30,530
(unsettling music)
531
01:13:30,530 --> 01:13:33,200
(both laughing)
532
01:13:35,250 --> 01:13:38,960
- And then he said don't bag it.
533
01:13:38,960 --> 01:13:40,130
I'll carry it out.
534
01:13:47,710 --> 01:13:49,080
It's a true story too.
535
01:13:49,080 --> 01:13:50,230
- [Halie] No, it's not.
536
01:13:53,750 --> 01:13:55,640
- Everything came out really good, Halie.
537
01:13:55,640 --> 01:13:58,330
- Good. I'm, I'm glad you're enjoying it.
538
01:14:09,000 --> 01:14:10,040
Chris, I gotta ask you.
539
01:14:10,040 --> 01:14:11,390
What did you do last night?
540
01:14:15,570 --> 01:14:16,570
- What do you mean?
541
01:14:17,990 --> 01:14:21,230
- Well, I tried to call you like 10 times.
542
01:14:21,230 --> 01:14:23,790
- Didn't you gonna get my voicemail?
543
01:14:23,790 --> 01:14:25,330
- I got your voicemail,
but I mean,
544
01:14:25,330 --> 01:14:27,870
You were obviously screwing with me.
545
01:14:27,870 --> 01:14:30,020
- What would make you... what
would make you say that?
546
01:14:30,020 --> 01:14:31,570
- I don't know,
something was off,
547
01:14:31,570 --> 01:14:33,170
something wrong with your voice.
548
01:14:34,770 --> 01:14:36,200
- Is that women's intuition?
549
01:14:37,220 --> 01:14:39,470
- Yeah, something like that.
550
01:14:39,470 --> 01:14:43,760
- I, I came home kinda late last night.
551
01:14:44,910 --> 01:14:46,660
I started making dinner.
552
01:14:46,660 --> 01:14:50,580
I found this old bottle I had.
553
01:14:50,580 --> 01:14:51,580
I made a drink.
554
01:14:53,530 --> 01:14:54,810
I had another one
555
01:14:54,810 --> 01:14:58,860
and I think that's probably
why I wasn't feeling too good.
556
01:15:01,000 --> 01:15:02,650
- [Halie] You don't drink, Chris.
557
01:15:03,970 --> 01:15:07,040
- I know, I think that's
part of the problem.
558
01:15:07,040 --> 01:15:10,160
- Well, what could have been
so bad to make you drink?
559
01:15:11,780 --> 01:15:15,060
- It wasn't anything was wrong.
560
01:15:19,180 --> 01:15:22,040
Look, can I tell you something,
561
01:15:22,920 --> 01:15:24,880
like really honest?
562
01:15:26,000 --> 01:15:27,450
And I didn't wanna tell you
563
01:15:27,450 --> 01:15:31,170
'cause I didn't want you
to think I was crazy.
564
01:15:35,720 --> 01:15:37,740
I was attacked by something last night.
565
01:15:41,840 --> 01:15:43,230
- Did John beat you up?
566
01:15:44,540 --> 01:15:46,960
- No, it wasn't John.
567
01:15:46,960 --> 01:15:50,790
It was an animal or something.
568
01:15:50,790 --> 01:15:51,930
A dog.
569
01:15:51,930 --> 01:15:55,690
When I, I came home, I made dinner
570
01:15:56,660 --> 01:16:00,020
and I went to bring the trash out
571
01:16:00,020 --> 01:16:02,020
there must have been
an animal or something.
572
01:16:02,020 --> 01:16:04,350
A dog in the woods, I didn't see it.
573
01:16:04,350 --> 01:16:09,030
The light didn't click
on and I woke up outside.
574
01:16:09,030 --> 01:16:13,650
(startling tone, Chris exclaims)
575
01:16:13,660 --> 01:16:14,660
And even beat me up.
576
01:16:14,660 --> 01:16:16,080
He sucker punched me.
577
01:16:17,480 --> 01:16:20,060
(Halie scoffs)
578
01:16:23,060 --> 01:16:25,650
- I thought your, your
first lie with the drinking
579
01:16:25,650 --> 01:16:28,240
was pretty good, but
this one takes the cake.
580
01:16:28,240 --> 01:16:30,500
- This is, it's not a lie, Halie.
581
01:16:30,500 --> 01:16:31,530
I could prove it to you.
582
01:16:31,530 --> 01:16:32,530
I'm serious.
583
01:16:32,540 --> 01:16:33,540
I could prove it.
584
01:16:36,420 --> 01:16:38,980
(Halie scoffs)
585
01:16:38,980 --> 01:16:41,930
- Yeah, you really do need
to cut back on those beers.
586
01:16:41,930 --> 01:16:44,840
(unsettling music)
587
01:16:55,010 --> 01:16:57,200
- [Chris] I... I uh.
588
01:16:58,560 --> 01:17:00,360
- Jesus Christ, Chris.
589
01:17:00,360 --> 01:17:02,260
I want to have a
serious conversation
590
01:17:02,260 --> 01:17:03,610
and you can't even do that.
591
01:17:04,930 --> 01:17:07,070
- Halie, it's...
592
01:17:07,070 --> 01:17:08,070
- It's what?
593
01:17:11,990 --> 01:17:13,760
(phone rings)
594
01:17:13,760 --> 01:17:15,000
You know what?
595
01:17:15,000 --> 01:17:16,990
I'm gonna take this call.
- [Chris] Hold on.
596
01:17:17,000 --> 01:17:18,000
- You try to figure out
597
01:17:18,000 --> 01:17:19,960
what conversation you want
when I get back.
598
01:17:19,960 --> 01:17:21,170
- Halie. Halie.
599
01:17:26,480 --> 01:17:29,070
(Chris grunts)
600
01:17:41,090 --> 01:17:42,710
- Hey, trying to figure out if you have
601
01:17:42,710 --> 01:17:44,430
perfect timing or terrible timing,
602
01:17:44,430 --> 01:17:46,780
- [John] I need to talk to
you about your little friend.
603
01:17:46,780 --> 01:17:47,810
- Perfect timing.
604
01:17:47,810 --> 01:17:48,880
He's here right now.
605
01:17:48,880 --> 01:17:51,630
(frenzied music)
606
01:17:53,050 --> 01:17:55,800
(Chris whimpers)
607
01:18:01,680 --> 01:18:02,920
- Little fuck came to my job.
608
01:18:02,920 --> 01:18:04,360
He's obsessed with you.
609
01:18:04,360 --> 01:18:05,520
- And that's a bad thing?
610
01:18:05,520 --> 01:18:07,190
Maybe he could fix the lights
611
01:18:07,190 --> 01:18:09,990
in my hallway because somebody
else tried and failed.
612
01:18:11,140 --> 01:18:12,150
- [John] I'm coming over.
613
01:18:12,150 --> 01:18:13,150
I don't trust this guy.
614
01:18:13,160 --> 01:18:14,160
- No, no.
615
01:18:14,170 --> 01:18:16,490
You had your opportunity to
fix the lights.
616
01:18:16,490 --> 01:18:18,820
I think it's time we
give Chris a chance now.
617
01:18:18,820 --> 01:18:20,170
- [John] Haley I'm serious.
618
01:18:21,130 --> 01:18:23,540
- Wait, do you, do you hear that?
619
01:18:23,540 --> 01:18:24,570
- [John] Hear what?
620
01:18:24,570 --> 01:18:26,370
- The sound of me not giving a shit!
621
01:18:31,740 --> 01:18:34,490
(Chris whimpers)
622
01:18:42,780 --> 01:18:45,260
Chris, Chris are you choking?
623
01:18:45,260 --> 01:18:46,850
Can, can you take a breath?
624
01:18:46,850 --> 01:18:47,850
- [Chris] It, it, it hurts.
625
01:18:47,850 --> 01:18:48,920
- I gotta get my phone.
626
01:18:48,930 --> 01:18:50,500
I'm gonna call an ambulance.
627
01:18:50,510 --> 01:18:52,000
I'm gonna get you some help.
628
01:18:53,520 --> 01:18:56,020
(Chris yells)
629
01:18:58,890 --> 01:19:00,640
- [Chris] Fuck, fuck.
630
01:19:07,750 --> 01:19:09,250
(startling tone, Chris exclaims)
631
01:19:09,250 --> 01:19:11,830
(Chris growls)
632
01:19:18,880 --> 01:19:23,880
(Chris growls)
(Halie gasps)
633
01:19:35,760 --> 01:19:38,010
(thudding)
634
01:19:42,560 --> 01:19:45,350
(unsettling music)
635
01:19:45,350 --> 01:19:46,350
- Chris?
636
01:19:53,690 --> 01:19:56,360
(Chris panting)
637
01:20:05,180 --> 01:20:06,180
Chris?
638
01:20:07,260 --> 01:20:08,260
Chris!
639
01:20:09,000 --> 01:20:12,380
(startling tone)
640
01:20:12,380 --> 01:20:17,380
(Chris yelling)
(scary music)
641
01:20:23,970 --> 01:20:26,630
(Chris panting)
642
01:20:32,780 --> 01:20:33,960
(startling tone, Halie gasps)
643
01:20:33,960 --> 01:20:34,960
- You okay?
644
01:20:35,820 --> 01:20:36,940
Where is he?
645
01:20:36,940 --> 01:20:39,940
(suspenseful music)
646
01:20:44,150 --> 01:20:46,640
(Chris growls softly)
647
01:20:46,640 --> 01:20:47,890
Get in the car.
648
01:20:50,450 --> 01:20:53,040
(Chris growls)
649
01:20:56,820 --> 01:20:59,070
(crashing)
650
01:20:59,910 --> 01:21:02,410
(tense music)
651
01:21:13,650 --> 01:21:15,530
(crashing)
652
01:21:15,530 --> 01:21:18,530
(suspenseful music)
653
01:21:31,150 --> 01:21:32,150
(startling tone)
654
01:21:32,150 --> 01:21:33,610
(John gasping)
655
01:21:33,610 --> 01:21:34,610
Halie.
656
01:21:37,660 --> 01:21:40,080
(body thuds)
657
01:21:54,760 --> 01:21:55,760
(soft growling)
658
01:21:55,760 --> 01:21:59,380
(glass shatters, Halie screams)
659
01:21:59,380 --> 01:22:01,740
(animal howls)
660
01:22:01,740 --> 01:22:04,990
(pensive, jazzy music)
661
01:22:13,000 --> 01:22:18,000
[Dark ethereal music]
662
01:22:38,370 --> 01:22:39,760
I used to envy other people
663
01:22:40,670 --> 01:22:43,560
other people have fun dreams --
interesting dreams.
664
01:22:44,000 --> 01:22:46,760
I stopped feeling envious when the
nightmares got so bad
665
01:22:46,770 --> 01:22:49,360
I would wake up clawing at my skin so
hard it would bleed.
666
01:22:50,370 --> 01:22:52,160
I made an appointment at a sleep clinic --
667
01:22:52,370 --> 01:22:53,370
Somatika.
668
01:22:53,670 --> 01:22:57,000
For months, they made me keep a
dream journal and send it to them.
669
01:22:57,170 --> 01:22:59,160
Seemed kind of redundant if you ask me.
670
01:22:59,870 --> 01:23:01,360
Every night was the same.
671
01:25:06,970 --> 01:25:07,970
Nervous?
672
01:25:09,070 --> 01:25:10,070
A little.
673
01:25:10,170 --> 01:25:11,560
I was nervous my first time too.
674
01:25:13,270 --> 01:25:14,270
Okay, um
675
01:25:14,470 --> 01:25:17,000
any health problems that we should be
aware of?
676
01:25:17,770 --> 01:25:19,960
My therapist says I have PTSD.
677
01:25:21,970 --> 01:25:24,960
And are you of sound mind capable of
consenting to treatment?
678
01:25:37,970 --> 01:25:38,970
Hello, Nera,
679
01:25:39,470 --> 01:25:43,760
My name is Doctor Cassius, but you can
you call me Kane.
680
01:25:45,070 --> 01:25:45,360
I..
681
01:25:45,660 --> 01:25:47,660
see this is your first in lab study.
682
01:25:49,270 --> 01:25:50,490
Yeah, I...
683
01:25:50,500 --> 01:25:53,860
don't normally make a habit out of
letting strangers watch me sleep.
684
01:25:53,870 --> 01:25:56,160
It'll be our little secret.
685
01:26:07,770 --> 01:26:09,260
Close your eyes Nera.
686
01:26:11,070 --> 01:26:12,260
Feel your feet,
687
01:26:13,570 --> 01:26:15,960
and breathe in deeply.
688
01:26:19,570 --> 01:26:24,060
As you exhale allow all the tension to
dissolve.
689
01:26:26,770 --> 01:26:28,560
Now onto your calves --
690
01:26:30,970 --> 01:26:33,060
send them all your attention.
691
01:26:36,170 --> 01:26:37,170
Inhale
692
01:26:38,770 --> 01:26:40,060
Exhale
693
01:26:41,970 --> 01:26:43,160
and release.
694
01:28:06,270 --> 01:28:08,060
Stop calling me.
695
01:28:12,970 --> 01:28:13,970
Unfortunately.
696
01:28:26,370 --> 01:28:28,060
No. I'm hanging up now.
697
01:28:28,090 --> 01:28:28,380
Wait.
698
01:28:29,210 --> 01:28:30,500
Don't look now...
699
01:28:31,270 --> 01:28:32,500
But I'm right behind you.
700
01:28:34,770 --> 01:28:36,160
Nightmares are a sign
701
01:28:36,170 --> 01:28:38,160
your soul is ready for something new.
702
01:28:39,070 --> 01:28:40,070
I'm sorry?
703
01:28:40,270 --> 01:28:41,270
You heard me.
704
01:29:31,670 --> 01:29:33,660
I have something I'd like you to see.
705
01:31:15,670 --> 01:31:18,060
I give to you The Treasure of Darkness.
706
01:31:31,790 --> 01:31:34,300
[Ethereal music and indiscernable
whispering]
707
01:31:40,470 --> 01:31:41,660
We have to go now.
708
01:31:43,090 --> 01:31:44,090
Wait.
709
01:31:45,860 --> 01:31:47,170
It's marvelous, isn't it?
710
01:31:47,870 --> 01:31:49,560
but you're not ready to stay here.
711
01:31:50,570 --> 01:31:51,570
Not yet.
712
01:32:05,770 --> 01:32:06,770
but you will be.
713
01:32:44,710 --> 01:32:45,710
[A bell rings]
714
01:32:53,070 --> 01:32:55,560
Let's play All Dolled Up.
715
01:32:55,970 --> 01:32:56,970
Today's doll is --
716
01:32:57,970 --> 01:33:00,760
and she's not quite feeling her best.
717
01:33:00,870 --> 01:33:06,350
In fact, this broken, twisted little toy
is hardly getting played with!
718
01:33:06,370 --> 01:33:09,500
Let's see what we can do to fix her right up.
719
01:34:58,360 --> 01:34:59,470
Relax, Nera.
720
01:35:00,410 --> 01:35:02,160
This is an exercise in
721
01:35:02,170 --> 01:35:05,060
extreme suffering, but it is only an
exercise.
722
01:35:06,370 --> 01:35:09,260
You've been vetted for your ability to
withstand terror --
723
01:35:10,170 --> 01:35:11,170
Terror...
724
01:35:12,370 --> 01:35:14,660
far worse than what you're about to
experience.
725
01:35:15,220 --> 01:35:16,290
[Muffled screams]
726
01:35:19,870 --> 01:35:21,360
It is not without purpose.
727
01:35:31,500 --> 01:35:32,850
This is so exciting!
728
01:35:32,940 --> 01:35:34,740
Oh my god this is so exciting.
729
01:35:59,170 --> 01:36:00,560
For the love of God,
730
01:36:01,370 --> 01:36:05,260
can someone please sedate the bitch?
731
01:36:05,970 --> 01:36:07,760
And get those fucking blinds!
732
01:36:07,870 --> 01:36:09,160
You know I'm photosensitive.
733
01:36:11,170 --> 01:36:15,760
It's one part saline to every
two parts moonflower.
734
01:36:15,770 --> 01:36:17,770
God, Salem, do I look like an idiot?
735
01:36:36,770 --> 01:36:38,160
Oh, don't fucking touch me.
736
01:36:39,970 --> 01:36:42,160
Do you know how much this potion costs?
737
01:36:42,770 --> 01:36:46,080
probably more than your day rate -- for a
drop!
738
01:36:46,340 --> 01:36:47,380
[screaming]
739
01:38:13,670 --> 01:38:16,760
A cloudless nightmare conjures the sun.
740
01:39:04,470 --> 01:39:05,650
We found you infinity.
741
01:39:50,670 --> 01:39:51,670
What's your name?
742
01:39:51,970 --> 01:39:52,970
Zero.
743
01:39:54,370 --> 01:39:55,370
You're kind of hot.
744
01:39:55,970 --> 01:39:56,970
You don't want me.
745
01:39:58,970 --> 01:39:59,970
Maybe I do.
746
01:40:10,960 --> 01:40:11,960
Beg for it.
747
01:40:12,000 --> 01:40:14,060
The nature of everything is emptiness.
748
01:40:14,060 --> 01:40:15,060
Yes.
749
01:40:15,060 --> 01:40:16,800
The nature of everything is emptiness!
750
01:40:16,810 --> 01:40:19,510
You want to let yourself go, but there's
no ground beneath.
751
01:40:19,550 --> 01:40:21,580
The nature of everything is emptiness.
752
01:40:21,740 --> 01:40:23,480
And you could cry forever,
753
01:40:23,490 --> 01:40:25,380
The nature of everything is emptiness.
754
01:40:25,400 --> 01:40:28,750
And not even feel a fraction of the
sadness in this terrible world.
755
01:40:28,760 --> 01:40:30,790
The nature of everything is emptiness!
756
01:40:42,340 --> 01:40:43,340
[screaming]
757
01:40:43,350 --> 01:40:44,350
Nera.
758
01:40:44,910 --> 01:40:45,910
Nera!
759
01:40:46,170 --> 01:40:47,990
I need you to come with me.
760
01:40:49,070 --> 01:40:50,070
Where we going?
761
01:40:50,370 --> 01:40:52,560
We're gonna go see a movie at the theater
--
762
01:40:52,570 --> 01:40:53,570
a comedy.
763
01:40:53,970 --> 01:40:56,160
Just come. It'll take your mind off of
things.
764
01:41:08,330 --> 01:41:10,440
[indiscernable chatter]
765
01:41:13,390 --> 01:41:15,390
You sound a little bit jealous.
766
01:41:17,170 --> 01:41:18,460
You really don't like her.
767
01:41:20,120 --> 01:41:21,490
I don't trust her.
768
01:41:23,160 --> 01:41:25,090
She's such a wreck!
769
01:41:30,120 --> 01:41:31,520
[A bell rings]
770
01:41:32,970 --> 01:41:39,550
Ladies and gentlemen, we present to you
today the sick and sorry life of Nera
771
01:41:39,570 --> 01:41:43,060
Graves -- a mid-tier prostitute
772
01:41:43,470 --> 01:41:49,050
who, despite her above-average
intelligence, never amounted to anything
773
01:41:49,070 --> 01:41:53,960
more than a passably enticing yet
completely forgettable
774
01:41:54,370 --> 01:41:56,160
pile of meat.
775
01:42:04,340 --> 01:42:05,770
[Circus music plays]
776
01:42:13,620 --> 01:42:14,620
Babe.
777
01:42:14,970 --> 01:42:15,970
What's going on?
778
01:42:16,670 --> 01:42:18,820
Well, look,
779
01:42:19,570 --> 01:42:23,560
it's his 21st birthday, and I was kind of
hoping
780
01:42:23,570 --> 01:42:25,660
you could give him a little surprise.
781
01:42:28,670 --> 01:42:31,460
I thought you wanted me to dress up for you.
782
01:42:32,690 --> 01:42:37,060
Well, like, no, but...
783
01:42:37,320 --> 01:42:38,320
[cruel laughter]
784
01:42:47,250 --> 01:42:48,330
Medical grade.
785
01:42:59,600 --> 01:43:00,600
Here ya go...
786
01:43:03,170 --> 01:43:05,060
It'll really help with your writer's block.
787
01:43:17,070 --> 01:43:18,570
You're kinda cute.
788
01:43:20,910 --> 01:43:21,910
[ominous laughter]
789
01:43:24,350 --> 01:43:25,560
Like a stray cat.
790
01:43:36,100 --> 01:43:38,270
I assume you need a place to stay tonight?
791
01:43:43,730 --> 01:43:44,930
[whimpering]
792
01:43:47,530 --> 01:43:49,630
I can help you with that.
793
01:43:50,920 --> 01:43:53,090
[raucous cheers and giggling]
794
01:43:55,170 --> 01:43:56,760
[Circus music resumes]
795
01:44:02,900 --> 01:44:05,110
[menacing howls and laughter]
796
01:44:16,120 --> 01:44:17,120
Eliminate.
797
01:44:33,970 --> 01:44:35,060
You suck.
798
01:44:35,070 --> 01:44:36,070
You suck.
799
01:44:36,370 --> 01:44:37,370
You suck.
800
01:44:37,470 --> 01:44:38,470
You suck.
801
01:44:39,670 --> 01:44:40,670
You suck.
802
01:44:40,770 --> 01:44:42,770
You suck.
803
01:44:42,870 --> 01:44:43,870
You suck.
804
01:44:43,970 --> 01:44:46,970
You suck.
805
01:44:47,070 --> 01:44:49,160
You suck.
806
01:44:49,170 --> 01:44:50,170
You suck.
807
01:44:51,480 --> 01:44:53,270
Oh thank god. Have you seen Kane?
808
01:44:54,000 --> 01:44:55,000
Calm down.
809
01:44:55,000 --> 01:44:57,000
They're trying to get rid of me.
810
01:44:57,170 --> 01:44:58,060
You're noided.
811
01:44:58,470 --> 01:44:59,260
No, I'm not.
812
01:45:01,170 --> 01:45:03,170
They warned me about your history.
813
01:45:03,680 --> 01:45:04,680
What?
814
01:45:04,870 --> 01:45:06,260
You've done this before, Nera.
815
01:45:07,270 --> 01:45:11,160
You think the world is one way, but it's
not. You're wrong.
816
01:45:12,470 --> 01:45:13,560
You don't understand.
817
01:45:13,770 --> 01:45:15,000
They keep looking at me.
818
01:45:15,060 --> 01:45:16,160
Whispering about me.
819
01:45:16,970 --> 01:45:19,960
It is not without purpose.
820
01:45:24,300 --> 01:45:27,200
[eerie silence]
821
01:45:27,570 --> 01:45:28,570
Kane!
822
01:45:32,470 --> 01:45:33,560
He couldn't make it.
823
01:45:38,640 --> 01:45:44,710
[synchronized clapping]
824
01:45:57,960 --> 01:46:00,940
[the applause crescendos]
825
01:46:07,000 --> 01:46:09,000
The nature of everything is emptiness.
826
01:46:10,000 --> 01:46:12,000
The nature of everything is emptiness.
827
01:46:14,190 --> 01:46:15,190
[growling]
828
01:46:18,710 --> 01:46:19,710
[cheering]
829
01:46:21,000 --> 01:46:23,000
The nature of everything is emptiness.
830
01:46:24,000 --> 01:46:26,000
The nature of everything is emptiness.
831
01:46:38,560 --> 01:46:40,420
[sirens and laughter]
832
01:46:47,410 --> 01:46:48,410
Do it.
833
01:46:48,560 --> 01:46:49,560
Do it, Nera.
834
01:46:53,040 --> 01:46:55,870
It's not healthy to hold onto all that
rage.
835
01:46:59,410 --> 01:47:00,410
Do it.
836
01:47:01,220 --> 01:47:02,220
Do it!
837
01:47:03,200 --> 01:47:07,200
Do it. Do it.
838
01:47:09,970 --> 01:47:11,560
Do it. Do it.
839
01:47:11,770 --> 01:47:12,770
Do it.
840
01:47:13,270 --> 01:47:14,270
Do it.
841
01:47:14,270 --> 01:47:18,270
Do it. Do it.
842
01:47:19,870 --> 01:47:20,870
Do it.
843
01:47:20,970 --> 01:47:21,970
Do it.
844
01:47:22,220 --> 01:47:25,910
Do it. Do it.
845
01:47:27,300 --> 01:47:28,250
[screaming]
846
01:47:29,340 --> 01:47:32,680
[high-pitched ringing]
847
01:48:03,312 --> 01:48:10,310
[soft, ethereal music]
848
01:49:41,520 --> 01:49:43,520
(creepy whispering)
849
01:49:54,450 --> 01:49:57,040
(Jim exhaling)
850
01:49:59,110 --> 01:50:01,610
(Jim moaning)
851
01:50:18,910 --> 01:50:20,900
- My dear God.
852
01:50:21,890 --> 01:50:25,060
(BJ and Jim exhaling)
853
01:50:27,260 --> 01:50:30,050
Girl,
(Jim chuckling)
854
01:50:30,050 --> 01:50:31,780
that was dollars to dimes
855
01:50:31,780 --> 01:50:35,080
the best damn blow down I ever had.
856
01:50:36,400 --> 01:50:38,510
Let me tell you, I've had my share.
857
01:50:40,230 --> 01:50:43,150
- Well, I aim to please.
858
01:50:44,910 --> 01:50:47,380
I'm glad you enjoy the ride, sugar.
859
01:50:51,760 --> 01:50:53,160
- All right. Beat your feet.
860
01:50:55,020 --> 01:50:56,020
- Come again?
861
01:50:56,850 --> 01:50:59,690
- You heard me. Come on, get fuck the out.
862
01:50:59,690 --> 01:51:00,690
I gotta get home.
863
01:51:02,090 --> 01:51:06,620
- My, my, my. How suddenly
the winds have changed.
864
01:51:07,630 --> 01:51:09,740
I guess chivalry truly is dead.
865
01:51:11,260 --> 01:51:12,610
- Yeah, for whores.
866
01:51:15,520 --> 01:51:18,330
(mysterious music)
867
01:51:18,330 --> 01:51:19,890
- I beg your pardon?
868
01:51:21,730 --> 01:51:22,730
- Nothing.
869
01:51:29,430 --> 01:51:33,930
- I like you. Jim, was it?
870
01:51:35,410 --> 01:51:39,110
- Fact is, there's a lot
of things I like about you.
871
01:51:40,210 --> 01:51:44,670
I guess I just like the
cut of your Jim, Jim.
872
01:51:47,650 --> 01:51:50,520
(BJ chuckling)
873
01:51:50,520 --> 01:51:52,020
I'll tell you what.
874
01:51:52,020 --> 01:51:55,940
Why don't you give me a
call one of these days?
875
01:51:57,670 --> 01:52:01,400
I mean, if you like the way I give a B-J.
876
01:52:04,750 --> 01:52:07,320
You should see the way I knock boots.
877
01:52:08,550 --> 01:52:11,890
Only then would you know
what heaven truly is.
878
01:52:17,220 --> 01:52:18,310
- No thanks.
879
01:52:20,580 --> 01:52:22,660
- Suit yourself, darlin'.
880
01:52:25,020 --> 01:52:27,690
(door slamming)
881
01:52:28,550 --> 01:52:31,300
(engine revving)
882
01:52:40,050 --> 01:52:43,050
(footsteps echoing)
883
01:52:53,350 --> 01:52:55,850
(dog barking)
884
01:53:03,870 --> 01:53:07,500
(footsteps approaching)
885
01:53:07,500 --> 01:53:10,500
(suspenseful music)
886
01:53:22,680 --> 01:53:24,580
- You're looking for a date, handsome?
887
01:53:25,830 --> 01:53:29,020
Or are you looking for something else?
888
01:53:31,400 --> 01:53:34,820
Door number one or do number two?
889
01:53:36,810 --> 01:53:39,060
Either way, I've got what you need.
890
01:53:41,750 --> 01:53:42,750
So choose.
891
01:53:47,190 --> 01:53:49,850
Don't I know you from somewhere?
892
01:54:30,010 --> 01:54:31,480
(head thumping)
893
01:54:31,480 --> 01:54:34,310
(Conrad groaning)
894
01:54:35,520 --> 01:54:40,170
(fist thumping)
895
01:54:40,170 --> 01:54:41,770
(knee thumping)
(Conrad grunting)
896
01:54:41,770 --> 01:54:44,440
(fist thumping)
897
01:54:46,170 --> 01:54:48,840
(head slamming)
898
01:54:57,750 --> 01:55:00,950
(footsteps fading)
899
01:55:00,950 --> 01:55:03,870
(melancholy music)
900
01:55:10,950 --> 01:55:12,040
Oh. Hi, baby.
901
01:55:14,000 --> 01:55:15,750
Oh. Who's a good boy?
902
01:55:16,780 --> 01:55:18,710
That's right. Monty's a good boy.
903
01:55:18,710 --> 01:55:21,200
You're the best boy ever.
904
01:55:21,200 --> 01:55:24,070
Mommy has a treat for you. Yes, she does.
905
01:55:24,990 --> 01:55:25,990
Come on.
906
01:55:27,800 --> 01:55:30,470
(button clicks)
907
01:55:34,000 --> 01:55:36,500
(BJ exhaling)
908
01:55:40,320 --> 01:55:42,990
(door slamming)
909
01:55:43,840 --> 01:55:45,840
For Monty and for Mommy.
910
01:55:49,310 --> 01:55:50,810
(Monty chewing)
911
01:55:50,810 --> 01:55:55,050
Mommy has had a rough day today.
912
01:55:58,380 --> 01:55:59,440
Yeah, she has.
913
01:56:01,590 --> 01:56:04,170
(Dex groaning)
914
01:56:05,290 --> 01:56:06,550
You woke up.
915
01:56:07,690 --> 01:56:10,000
I was beginning to think
you'd sleep forever.
916
01:56:18,360 --> 01:56:22,820
What's the matter? You
don't like the music?
917
01:56:24,140 --> 01:56:25,480
(BJ giggling)
918
01:56:25,480 --> 01:56:27,940
Well, I guess that's all right.
919
01:56:28,300 --> 01:56:30,300
Different strokes for different folks.
920
01:56:30,300 --> 01:56:31,470
(Dex groaning)
921
01:56:31,470 --> 01:56:32,470
What?
922
01:56:35,320 --> 01:56:37,030
Why don't we try something else?
923
01:56:40,010 --> 01:56:43,960
How would this do?
(Dex screaming)
924
01:56:43,960 --> 01:56:46,280
(upbeat music)
925
01:56:46,280 --> 01:56:49,590
Oh, it is not that bad.
926
01:56:49,590 --> 01:56:51,920
(screaming)
927
01:56:53,370 --> 01:56:57,820
Do you mind if I slip into something
928
01:56:57,820 --> 01:57:00,200
a wee bit more comfortable?
929
01:57:03,600 --> 01:57:06,890
(Dex groaning)
930
01:57:06,890 --> 01:57:09,910
Oh, patience, sweetheart.
931
01:57:09,910 --> 01:57:11,500
It wouldn't take that long.
932
01:57:13,740 --> 01:57:17,470
You are an eager beaver, aren't you?
933
01:57:17,470 --> 01:57:20,130
(Dex screaming)
934
01:57:21,810 --> 01:57:24,390
(BJ chuckling)
935
01:57:29,110 --> 01:57:30,740
(Dex screaming)
936
01:57:30,740 --> 01:57:33,570
(chains clanking)
937
01:57:35,550 --> 01:57:36,640
- Let me out.
938
01:57:42,350 --> 01:57:43,510
What the fuck.
939
01:57:44,770 --> 01:57:47,110
(screaming)
940
01:57:52,500 --> 01:57:53,500
Let me out.
941
01:57:54,260 --> 01:57:56,590
(screaming)
942
01:57:58,130 --> 01:57:59,880
I'll pay you. Please.
943
01:58:02,060 --> 01:58:04,560
Let me out of here. I'm sorry.
944
01:58:07,940 --> 01:58:09,270
Help me, please.
945
01:58:12,880 --> 01:58:13,880
Help me.
946
01:58:15,580 --> 01:58:18,160
(Dex groaning)
947
01:58:20,160 --> 01:58:22,660
(Dex panting)
948
01:58:25,270 --> 01:58:27,560
- Okay. All right.
949
01:58:28,910 --> 01:58:32,820
Have it your own way, but
this is your last request.
950
01:58:36,060 --> 01:58:38,810
(tranquil music)
951
01:58:48,940 --> 01:58:51,690
(locks snapping)
952
01:58:56,210 --> 01:58:57,800
(Dex whimpering)
953
01:58:57,800 --> 01:59:00,630
- Oh, don't you fret now, sweetie.
954
01:59:03,030 --> 01:59:08,030
We have all night to play
with not a care in the world.
955
01:59:08,130 --> 01:59:09,640
Just the two of us.
956
01:59:16,850 --> 01:59:19,600
You know, I once wrote this poem.
957
01:59:21,640 --> 01:59:22,940
Did you wanna hear it?
958
01:59:24,760 --> 01:59:27,770
I know what you're thinking.
959
01:59:27,770 --> 01:59:30,200
Everyone fancies themselves a poet, right?
960
01:59:31,700 --> 01:59:34,130
I never said it was an award winning poem.
961
01:59:35,430 --> 01:59:39,420
Just a poem. Did you want to hear it?
962
01:59:40,340 --> 01:59:45,340
All right, but don't laugh
now. I'm no Robert Frost.
963
01:59:47,130 --> 01:59:49,710
(BJ chuckling)
964
01:59:50,700 --> 01:59:52,810
(Dex groaning)
965
01:59:52,810 --> 01:59:57,240
A bright-eyed girl of 17.
966
01:59:57,240 --> 01:59:59,590
Her name was Billy Joe.
967
02:00:01,110 --> 02:00:04,510
With worn out shoes and torn up jeans,
968
02:00:05,790 --> 02:00:08,590
to the city she did go.
969
02:00:10,230 --> 02:00:12,980
(knife slicing)
(Dex screaming)
970
02:00:12,980 --> 02:00:16,860
And with sharks now face to face.
971
02:00:16,860 --> 02:00:18,640
Too late to hit rewind.
972
02:00:19,550 --> 02:00:22,960
The search began to find her place,
973
02:00:22,960 --> 02:00:25,180
a corner she did find.
974
02:00:25,180 --> 02:00:30,180
(knife slicing)
(Dex screaming)
975
02:00:32,180 --> 02:00:35,230
It was started fast. Ended slow.
976
02:00:36,800 --> 02:00:39,690
Wound up in disarray.
977
02:00:39,690 --> 02:00:43,170
With pores and veins she lost her glow.
978
02:00:43,170 --> 02:00:45,480
Her life was a cliche.
979
02:00:48,620 --> 02:00:49,750
And there she wallowed
980
02:00:50,780 --> 02:00:54,350
in the dark, sweet turmoil,
981
02:00:55,260 --> 02:00:57,420
laced in fear.
982
02:00:58,340 --> 02:01:01,240
Until one night near pigeon park,
983
02:01:01,240 --> 02:01:02,740
she saw them drawing near.
984
02:01:08,490 --> 02:01:11,670
Approaching her, three figures slam.
985
02:01:12,610 --> 02:01:17,610
One asked her for a date. "I'm
sorry sir," she said to him.
986
02:01:18,300 --> 02:01:20,780
"The hour is running late."
987
02:01:22,190 --> 02:01:24,850
(drill buzzing)
988
02:01:25,700 --> 02:01:29,280
No sooner did when I was hand dry.
989
02:01:29,280 --> 02:01:31,270
Perhaps she was too bold.
990
02:01:32,260 --> 02:01:35,930
A flash of light devoured her eye.
991
02:01:35,930 --> 02:01:38,510
The fist that knocked her cold.
992
02:01:40,130 --> 02:01:45,130
(drill buzzing)
(man screaming)
993
02:01:47,030 --> 02:01:51,620
When she woke, both drawn and spread,
994
02:01:51,620 --> 02:01:53,470
in an alley they call blood.
995
02:01:55,850 --> 02:01:58,970
Legs to the sky on her pavement bed,
996
02:01:58,970 --> 02:02:01,430
tears streaming like a flood.
997
02:02:02,590 --> 02:02:07,540
(drill buzzing)
(man screaming)
998
02:02:07,540 --> 02:02:11,260
They took their time, enjoyed the ride,
999
02:02:12,120 --> 02:02:15,550
and ripped her to the core.
1000
02:02:15,550 --> 02:02:18,610
Then gave a name to their alley bride.
1001
02:02:18,610 --> 02:02:20,320
The name they gave was whore.
1002
02:02:22,250 --> 02:02:27,250
(drill buzzing)
(man screaming)
1003
02:02:30,440 --> 02:02:33,190
A sliver name that notched inside.
1004
02:02:34,600 --> 02:02:37,030
You tragic little whore.
1005
02:02:39,950 --> 02:02:43,550
And then a smile did cross her face,
1006
02:02:43,550 --> 02:02:46,280
as blood pooled by her head.
1007
02:02:48,200 --> 02:02:51,540
That bright-eyed girl had left this place.
1008
02:02:53,170 --> 02:02:56,150
From Billy Joe was dead.
1009
02:02:58,650 --> 02:03:03,110
But what she learned as there she lay,
1010
02:03:03,110 --> 02:03:05,590
a shattered meadowlark.
1011
02:03:07,190 --> 02:03:10,770
There are things that drag your soul away.
1012
02:03:11,840 --> 02:03:16,490
There are demons in the dark.
1013
02:03:19,140 --> 02:03:21,930
Since then, she never cried a breath.
1014
02:03:22,880 --> 02:03:27,880
For on that night she swore
that any man who suffered death.
1015
02:03:28,610 --> 02:03:30,660
(knife slicing)
1016
02:03:30,660 --> 02:03:32,970
Any man that called her whore.
1017
02:03:35,670 --> 02:03:38,170
(Dex choking)
1018
02:03:39,740 --> 02:03:44,570
You'll never guess when she
became that night in the park.
1019
02:03:46,160 --> 02:03:50,350
She was a girl without a name.
1020
02:03:50,350 --> 02:03:51,920
A demon in the dark.
1021
02:03:56,030 --> 02:03:58,610
(BJ chuckling)
1022
02:04:09,010 --> 02:04:12,430
("She Moves the Clouds")
1023
02:04:13,480 --> 02:04:15,980
(saw slicing)
1024
02:04:17,250 --> 02:04:20,250
(plastic crumpling)
1025
02:04:29,910 --> 02:04:33,520
♪ Hey man you've been down some ♪
1026
02:04:33,520 --> 02:04:37,240
♪ I've seen it in your walk ♪
1027
02:04:37,240 --> 02:04:41,320
♪ Your head looks more like a boulder ♪
1028
02:04:41,320 --> 02:04:45,210
♪ And I don't think that
I've heard you talk ♪
1029
02:04:45,210 --> 02:04:47,830
♪ Ya know I found a way ♪
1030
02:04:47,830 --> 02:04:52,830
♪ to make all the clouds go away ♪
1031
02:04:53,520 --> 02:04:56,240
♪ I know you man ♪
1032
02:04:56,240 --> 02:05:01,240
♪ I know that you're not okay ♪
1033
02:05:01,780 --> 02:05:06,780
♪ Bring me the girl with sparkly
gray eyes from the beach ♪
1034
02:05:09,270 --> 02:05:14,270
♪ Bring me the girl and the
rosy pink bed were she sleeps ♪
1035
02:05:16,410 --> 02:05:21,410
♪ Bring me the girl who
likes I exist in her world ♪
1036
02:05:23,630 --> 02:05:26,540
♪ Bring me my girl ♪
1037
02:05:34,820 --> 02:05:39,820
♪ Or bring me the world and
lay it asleep at my feet ♪
1038
02:05:42,960 --> 02:05:47,960
♪ Bring me the stars and
build me a golden fleet ♪
1039
02:05:48,290 --> 02:05:50,960
(shredder grinding)
1040
02:05:50,960 --> 02:05:55,960
♪ Bring me the cosmos and
show me it's strings ♪
1041
02:05:58,680 --> 02:06:03,680
♪ Or bring me my girl ♪
1042
02:06:06,690 --> 02:06:09,860
♪ Or bring me my girl ♪
1043
02:06:21,880 --> 02:06:25,050
(toothbrush grinding)
1044
02:06:37,280 --> 02:06:40,030
(Stuart moaning)
1045
02:06:51,850 --> 02:06:53,690
(Stuart panting)
1046
02:06:53,690 --> 02:06:55,400
(BJ exhaling)
1047
02:06:55,400 --> 02:06:56,400
- Not bad.
1048
02:06:57,960 --> 02:06:59,330
That was something else.
1049
02:07:00,470 --> 02:07:01,470
- I aim to please.
1050
02:07:03,600 --> 02:07:08,230
It has been an absolute pleasure.
1051
02:07:12,530 --> 02:07:17,530
- Wait. Can I see you again?
1052
02:07:25,790 --> 02:07:27,450
- Sure. You can, honey.
1053
02:07:29,140 --> 02:07:30,540
- You need a ride somewhere?
1054
02:07:31,770 --> 02:07:33,330
(BJ chuckling)
1055
02:07:33,330 --> 02:07:35,330
- Gosh, you are so sweet,
1056
02:07:36,730 --> 02:07:39,230
but I think I'll manage just fine.
1057
02:07:41,890 --> 02:07:46,150
- How do I find you? Can I
get your number or your name?
1058
02:07:49,230 --> 02:07:50,230
- You'll find me.
1059
02:07:53,640 --> 02:07:56,550
(Stuart chuckling)
1060
02:08:00,840 --> 02:08:03,680
(Stuart exhaling)
1061
02:08:04,970 --> 02:08:07,970
(voices whispering)
1062
02:08:10,670 --> 02:08:13,580
(mysterious music)
1063
02:08:29,510 --> 02:08:32,340
(toilet flushing)
1064
02:08:46,130 --> 02:08:49,110
- It's a pretty nice place you got here.
1065
02:08:49,110 --> 02:08:50,160
- You seem surprised.
1066
02:08:54,700 --> 02:08:56,400
I don't do it for the money.
1067
02:08:57,760 --> 02:09:01,290
You can think of it more as a hobby.
1068
02:09:02,960 --> 02:09:04,360
(Jim chuckling)
1069
02:09:04,360 --> 02:09:06,000
Why don't we finish the drinks,
1070
02:09:06,000 --> 02:09:07,900
and then we can get started, shall we?
1071
02:09:08,730 --> 02:09:11,950
(glasses clanking)
1072
02:09:11,950 --> 02:09:14,860
(melancholy music)
1073
02:09:19,780 --> 02:09:22,450
(lips smacking)
1074
02:09:24,850 --> 02:09:26,920
(BJ exhaling)
1075
02:09:26,920 --> 02:09:29,010
I knew you'd come around.
1076
02:09:37,000 --> 02:09:40,510
(sirens whaling)
1077
02:09:40,510 --> 02:09:43,510
(footsteps echoing)
1078
02:10:02,610 --> 02:10:06,150
You'll never guess what she became
1079
02:10:06,150 --> 02:10:08,950
that night near pigeon park.
1080
02:10:08,950 --> 02:10:12,170
She was a girl without a name,
1081
02:10:12,170 --> 02:10:14,870
(demon shrieking)
1082
02:10:14,870 --> 02:10:16,530
a demon in the dark.
68371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.