All language subtitles for ou_christmas_wedding_2023_gaf_720p_iptv_hevc-poke

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,610 --> 00:00:27,610 Delicious. 2 00:00:28,910 --> 00:00:30,610 Another wonderful Thanksgiving. 3 00:00:31,770 --> 00:00:34,250 That was an amazing meal, Kim. 4 00:00:34,510 --> 00:00:35,389 Thank you. 5 00:00:35,390 --> 00:00:37,010 It really was. Well done, pumpkin. 6 00:00:37,790 --> 00:00:39,490 You guys know I had the catered, right? 7 00:00:40,430 --> 00:00:42,190 Well, you had to place the order. 8 00:00:42,550 --> 00:00:44,710 Oh, don't make me laugh, please. 9 00:00:45,350 --> 00:00:46,350 Way too full. 10 00:00:46,390 --> 00:00:49,730 Seriously, call me a turkey because I am stuffed. 11 00:00:50,050 --> 00:00:51,590 Not too stuffed for dessert, I hope. 12 00:00:52,330 --> 00:00:53,330 There's more? 13 00:00:53,560 --> 00:00:56,360 Okay, maybe we take a moment to digest first. 14 00:00:57,060 --> 00:00:58,060 I know. 15 00:00:58,300 --> 00:01:01,840 Why don't we go around the table and say what we're thankful for. Oh. I'll 16 00:01:01,840 --> 00:01:08,020 start. I am thankful for my funny, beautiful, smart wife. 17 00:01:08,580 --> 00:01:09,580 Aw. 18 00:01:09,640 --> 00:01:16,440 And I am thankful for my thoughtful, handsome, and very ambitious husband. 19 00:01:17,920 --> 00:01:19,060 What about you, Nicole? 20 00:01:20,120 --> 00:01:21,220 Oh, let me think. 21 00:01:21,850 --> 00:01:23,170 It's been a big year. 22 00:01:23,870 --> 00:01:28,430 For one, I am obviously grateful for my new promotion. 23 00:01:29,030 --> 00:01:30,290 It's a big step up. 24 00:01:30,570 --> 00:01:34,190 And even though I'm a little nervous, it's the good kind of nervous. 25 00:01:34,470 --> 00:01:38,710 And if you manage to land Mr. Greenwich's business in a couple weeks, 26 00:01:38,710 --> 00:01:40,870 at the office will see just how much you've earned your stripes. 27 00:01:41,270 --> 00:01:45,070 Yeah, I've just got a few finishing touches to put on my slides, and then 28 00:01:45,070 --> 00:01:46,130 be good to go. Of course. 29 00:01:46,410 --> 00:01:47,890 You almost finished your presentation. 30 00:01:48,110 --> 00:01:49,110 See what I mean? 31 00:01:49,250 --> 00:01:50,870 She's been talking about it all week. 32 00:01:51,790 --> 00:01:53,030 You are going to nail it. 33 00:01:53,230 --> 00:01:54,230 You always do. 34 00:01:54,670 --> 00:01:58,470 And that kind of support is exactly why you two are such a good match. 35 00:01:58,850 --> 00:01:59,970 I mean, who would have guessed? 36 00:02:01,730 --> 00:02:03,390 I believe we did, Pumpkin. 37 00:02:04,150 --> 00:02:05,710 Oh, yeah. That's right. 38 00:02:06,310 --> 00:02:07,310 We did. 39 00:02:08,710 --> 00:02:09,910 What can I say? 40 00:02:10,550 --> 00:02:11,750 I'm a lucky lady. 41 00:02:12,710 --> 00:02:13,710 We're both lucky. 42 00:02:14,510 --> 00:02:19,510 Oh, and I'm very thankful to you guys for letting me crash your Thanksgiving 43 00:02:19,510 --> 00:02:20,510 day. 44 00:02:20,720 --> 00:02:24,180 Obviously, it's tough to be away from my parents during the holidays, but since 45 00:02:24,180 --> 00:02:28,440 they're on vacation, I feel very grateful to have such a welcoming place 46 00:02:28,440 --> 00:02:29,440 to. Please. 47 00:02:29,800 --> 00:02:31,120 You're part of the family now. 48 00:02:32,420 --> 00:02:34,400 I mean, you know, basically anyways. 49 00:02:36,460 --> 00:02:43,440 Oh, and last but not least, I am grateful for my amazing boyfriend, 50 00:02:43,760 --> 00:02:44,760 Michael. 51 00:02:45,700 --> 00:02:49,500 Michael, thank you for being so patient and sweet. 52 00:02:49,870 --> 00:02:50,870 All the time. 53 00:02:51,510 --> 00:02:54,850 And to think, it's just been over a year since you two met. 54 00:02:55,570 --> 00:02:57,090 That's already been that long. 55 00:02:57,350 --> 00:03:00,050 Yeah, we just celebrated our first year anniversary. 56 00:03:00,430 --> 00:03:01,409 Oh, 57 00:03:01,410 --> 00:03:02,630 did you guys do anything special? 58 00:03:03,330 --> 00:03:07,830 We spent a quiet day together, looking at photos and videos of our special day. 59 00:03:08,350 --> 00:03:11,910 After the wedding that you two planned for us, we were pretty excited to relive 60 00:03:11,910 --> 00:03:12,769 it. 61 00:03:12,770 --> 00:03:13,770 It's true. 62 00:03:14,190 --> 00:03:16,170 You two made our day so special. 63 00:03:16,490 --> 00:03:17,730 Well, we do make a good team. 64 00:03:18,800 --> 00:03:19,800 Cheers to that. 65 00:03:22,640 --> 00:03:23,640 So, 66 00:03:26,940 --> 00:03:30,760 Michael, it is your turn. What are you grateful for this year? 67 00:03:31,300 --> 00:03:34,120 Well, so much. 68 00:03:34,340 --> 00:03:37,260 First of all, this amazing meal. Thank you for having us. 69 00:03:39,080 --> 00:03:43,820 I'm also very grateful to finally have landed a manager. 70 00:03:45,230 --> 00:03:46,590 My nephew, the rock star. 71 00:03:47,130 --> 00:03:50,730 You know, you are going to be the most successful Thompson in the whole family. 72 00:03:50,890 --> 00:03:51,829 I just know it. 73 00:03:51,830 --> 00:03:53,330 I am so proud of you. 74 00:03:54,150 --> 00:03:56,750 Thanks, Uncle Bradley. That does mean a lot. 75 00:03:59,110 --> 00:04:04,570 Well, and of course, last but also not least, you, Nicole. 76 00:04:05,530 --> 00:04:06,730 We started off. 77 00:04:07,630 --> 00:04:11,990 Not a picture -perfect postcard, you know, kind of... No, just, you know, 78 00:04:12,070 --> 00:04:15,990 awkward beginnings, like people sometimes, but opposites attract. 79 00:04:16,329 --> 00:04:18,870 Honey, are you feeling okay? 80 00:04:19,950 --> 00:04:20,950 Uh, yeah. 81 00:04:23,950 --> 00:04:27,130 Hey, um, Kim, can you help me with the pie? 82 00:04:28,310 --> 00:04:29,670 Isn't it just in a box? 83 00:04:31,050 --> 00:04:34,450 Oh, oh, yeah, I'm going to go tackle the whipped cream. 84 00:04:35,370 --> 00:04:36,930 Wonderful. Thank you. 85 00:04:42,000 --> 00:04:43,020 That was weird. 86 00:04:43,340 --> 00:04:44,340 Yeah. 87 00:04:45,020 --> 00:04:48,720 I'm about to do something that might be a little weird, too. Could you just 88 00:04:48,720 --> 00:04:49,720 follow me? 89 00:04:56,160 --> 00:04:57,160 So, Cole. 90 00:04:57,380 --> 00:04:58,380 Yeah. 91 00:05:01,220 --> 00:05:06,340 Since the day that we met, you have made my life so much better. 92 00:05:07,020 --> 00:05:08,020 In every way. 93 00:05:09,600 --> 00:05:10,600 You're driven. 94 00:05:10,740 --> 00:05:12,440 You're smart. 95 00:05:13,520 --> 00:05:15,000 You're kind. You're beautiful. 96 00:05:16,500 --> 00:05:20,140 You put up with my music career even when it's not easy, I'm sure. 97 00:05:22,680 --> 00:05:25,640 You're the most incredible person that I've ever met in my entire life. 98 00:05:28,800 --> 00:05:34,000 So, um... Nicole Waters. 99 00:05:36,400 --> 00:05:38,080 Don't you make me the happiest man in the universe? 100 00:05:40,940 --> 00:05:42,060 Will you marry me? 101 00:05:43,480 --> 00:05:45,300 Yeah. Yeah? 102 00:05:46,080 --> 00:05:47,200 Yeah. Yeah? 103 00:05:48,760 --> 00:05:50,600 Of course I will. 104 00:05:52,420 --> 00:05:53,940 Oh, thank goodness. 105 00:05:57,280 --> 00:05:58,280 Congrats. 106 00:05:59,340 --> 00:06:00,380 We did it. 107 00:06:00,620 --> 00:06:01,620 Thank you. 108 00:06:06,350 --> 00:06:07,350 So amazing. 109 00:06:09,410 --> 00:06:10,410 I'll get that. 110 00:06:10,910 --> 00:06:11,910 Beautiful. 111 00:06:13,950 --> 00:06:18,510 Oh. Oh, my gosh. 112 00:06:18,990 --> 00:06:20,050 Mom and Dad. 113 00:06:20,450 --> 00:06:22,450 What are you doing here? I thought you were on vacation. 114 00:06:22,790 --> 00:06:25,470 My fiance wanted to surprise you. We flew back early. 115 00:06:26,250 --> 00:06:28,230 Oh, and it looks like we got here just in time. 116 00:06:30,790 --> 00:06:32,110 Congratulations, sweetie. 117 00:06:32,470 --> 00:06:33,470 I'll get one. 118 00:06:41,760 --> 00:06:42,760 Flippery. No. 119 00:06:44,660 --> 00:06:46,220 So? So. 120 00:06:46,540 --> 00:06:47,660 Do you see any winners? 121 00:06:48,220 --> 00:06:50,000 Well, I still like the one back by the entrance. 122 00:06:50,880 --> 00:06:54,220 What? That sad -looking small one? 123 00:06:54,540 --> 00:06:55,540 Yeah. 124 00:06:55,900 --> 00:06:58,720 No, don't you want a big, full tree? 125 00:06:59,020 --> 00:07:01,220 You know me. I'm always rooting for the underdog. 126 00:07:01,660 --> 00:07:03,880 Plus, every tree needs a home for Christmas. 127 00:07:04,240 --> 00:07:05,240 Oh. 128 00:07:05,540 --> 00:07:06,840 You're adorable. 129 00:07:07,480 --> 00:07:09,520 Oh, stop. Okay, you win. 130 00:07:10,380 --> 00:07:11,780 And get your little tree. 131 00:07:13,120 --> 00:07:15,280 I do have to head home soon, though. 132 00:07:15,840 --> 00:07:19,640 Maggie just got back from vacation, and I promised her we'd catch up while 133 00:07:19,640 --> 00:07:20,680 wrapping Christmas presents. 134 00:07:21,180 --> 00:07:24,080 I haven't told her our big news yet. 135 00:07:24,400 --> 00:07:26,400 She is going to be so happy for us. 136 00:07:27,100 --> 00:07:28,760 I'm pretty excited to tell her. 137 00:07:29,620 --> 00:07:32,000 Oh, how great is this? 138 00:07:33,460 --> 00:07:34,720 Don't get any ideas. 139 00:07:34,940 --> 00:07:38,540 You already have more Christmas decorations than anybody I know. You can 140 00:07:38,540 --> 00:07:40,040 have too many Christmas decorations. 141 00:07:43,740 --> 00:07:46,720 I'm not stuffing another inflatable Santa into the back of my car. 142 00:07:47,060 --> 00:07:48,180 Oh, well, how about a reindeer? 143 00:07:48,960 --> 00:07:51,420 Santa needs at least nine of those. 144 00:07:52,660 --> 00:07:57,880 Plus, hey, tis the season to spread that ho -ho -ho -ho -ho -ho -ho holiday 145 00:07:57,880 --> 00:08:01,080 cheer. Well, if Santa ever needs a break... 146 00:08:01,340 --> 00:08:03,320 I think you'd be a pretty good backup. 147 00:08:04,040 --> 00:08:05,440 And you can be my Mrs. Claus. 148 00:08:07,760 --> 00:08:09,760 Are you still down to make some Christmas cookies tomorrow? 149 00:08:10,040 --> 00:08:12,140 You know me, I've never been one to turn down cookies. 150 00:08:12,420 --> 00:08:16,160 Great. We'll use my mom's famous family recipe. Best Christmas cookies you've 151 00:08:16,160 --> 00:08:16,859 ever had. 152 00:08:16,860 --> 00:08:17,860 You're going to love them. 153 00:08:18,000 --> 00:08:19,960 You sure do know the weight of my heart. 154 00:08:20,840 --> 00:08:21,699 Well, good. 155 00:08:21,700 --> 00:08:25,960 Because all I want to do is make your heart happy for the rest of my life. 156 00:08:27,900 --> 00:08:28,900 Beyonce. 157 00:08:30,560 --> 00:08:33,620 I still get so excited every time I hear you say that. 158 00:08:35,820 --> 00:08:36,820 Okay. 159 00:08:36,900 --> 00:08:39,260 Let's go get your tree, fiancé. 160 00:08:41,039 --> 00:08:42,559 It does feel good to hear that. Mm -hmm. 161 00:08:43,140 --> 00:08:46,380 Fiancé. Fiancé. This is my fiancé. It is fiancé. 162 00:08:46,580 --> 00:08:47,359 Hello, tree. 163 00:08:47,360 --> 00:08:48,580 Have you met my fiancé? 164 00:08:57,670 --> 00:09:00,850 So he just got down on one knee and professed his love to you? 165 00:09:01,550 --> 00:09:02,550 Yep. 166 00:09:05,670 --> 00:09:06,670 And you said yes. 167 00:09:07,070 --> 00:09:08,790 Of course you said yes. It's Michael. 168 00:09:09,050 --> 00:09:10,250 Are we sure he doesn't have any brothers? 169 00:09:10,630 --> 00:09:11,629 I'm sure. 170 00:09:11,630 --> 00:09:12,810 I can't believe I missed it. 171 00:09:13,050 --> 00:09:15,690 Of all times for me to take a vacation and I miss your proposal? 172 00:09:16,710 --> 00:09:17,609 Wait a minute. 173 00:09:17,610 --> 00:09:20,470 Does this mean you're moving out? Do I need to find another roommate? Because I 174 00:09:20,470 --> 00:09:22,830 just found out this place and it is way too big for one person. 175 00:09:23,050 --> 00:09:25,870 Michael and I aren't moving in together until after the wedding. 176 00:09:26,380 --> 00:09:27,880 And when will that be? 177 00:09:28,900 --> 00:09:30,640 In the summer, at the earliest. 178 00:09:31,080 --> 00:09:32,080 Do you have it all planned out? 179 00:09:35,360 --> 00:09:41,100 Well... What? 180 00:09:43,920 --> 00:09:46,660 This is comprehensive. 181 00:09:47,160 --> 00:09:49,040 I've been adding to it since I was a kid. 182 00:09:49,240 --> 00:09:50,240 You don't say. 183 00:09:50,800 --> 00:09:53,260 So when are you going to start officially planning everything? 184 00:09:53,740 --> 00:09:56,240 My priority right now is landing this new client for the firm. 185 00:09:56,440 --> 00:09:58,100 And then we'll start planning the wedding. 186 00:09:58,320 --> 00:10:00,100 You have got a lot on your plate. 187 00:10:01,060 --> 00:10:03,540 But this is so exciting. I'm so happy for you. 188 00:10:04,200 --> 00:10:06,560 You and Michael are going to be super happy together. 189 00:10:09,180 --> 00:10:10,180 I can't wait. 190 00:10:17,020 --> 00:10:19,000 Are you sure we need that many sprinkles? 191 00:10:19,360 --> 00:10:21,360 As far as I'm concerned, there's no limits. 192 00:10:22,250 --> 00:10:25,430 But your mom's recipe says one teaspoon per cookie. 193 00:10:25,650 --> 00:10:27,310 You know you're allowed to have a little fun, right? 194 00:10:27,690 --> 00:10:29,110 Accuracy is fun for me. 195 00:10:32,930 --> 00:10:33,930 What's that? 196 00:10:34,090 --> 00:10:35,450 What is what? 197 00:10:35,850 --> 00:10:39,790 That. What is it? Oh, that's nothing. 198 00:10:42,970 --> 00:10:45,350 Okay. Well, now I really need to know. 199 00:10:46,610 --> 00:10:47,750 Come on, seriously. 200 00:10:48,350 --> 00:10:50,870 We're engaged now. That means no secrets, right? 201 00:10:51,760 --> 00:10:52,760 Okay, 202 00:10:53,300 --> 00:10:56,320 but you have to promise not to freak out. 203 00:11:02,440 --> 00:11:03,580 Wedding ideas. 204 00:11:04,060 --> 00:11:05,280 This is so embarrassing. 205 00:11:06,380 --> 00:11:09,480 Did you put this together in the last two weeks? 206 00:11:09,880 --> 00:11:12,560 More like the last two decades. 207 00:11:14,280 --> 00:11:16,620 Impressive. They're just ideas. 208 00:11:17,000 --> 00:11:20,300 You know, it's really more of a starting point. I don't want you to think that 209 00:11:20,300 --> 00:11:23,840 I've got it all planned out, because I don't. I'm really excited for us to make 210 00:11:23,840 --> 00:11:25,340 all of our decisions together. 211 00:11:25,700 --> 00:11:27,240 I think this book is great. 212 00:11:27,840 --> 00:11:29,760 You don't think it's weird? 213 00:11:30,020 --> 00:11:31,160 Hey, you're just organized. 214 00:11:32,260 --> 00:11:33,400 I know who I'm marrying. 215 00:11:34,460 --> 00:11:39,360 So, where do I start? Well, there is a table of contents at the beginning, and 216 00:11:39,360 --> 00:11:41,480 then at the back, there's an index with keywords. 217 00:11:43,100 --> 00:11:44,100 Or, you know, 218 00:11:45,020 --> 00:11:46,020 wherever. 219 00:11:46,459 --> 00:11:47,880 Wow, what is this place? 220 00:11:48,720 --> 00:11:50,920 That is the Stonewater Estate. 221 00:11:51,740 --> 00:11:53,300 It's where my parents got married. 222 00:11:53,560 --> 00:11:56,960 And it's where I've dreamed of getting married my whole life. 223 00:11:57,880 --> 00:11:58,880 It's gorgeous. 224 00:11:59,700 --> 00:12:00,740 We should check it out. 225 00:12:03,060 --> 00:12:04,340 Wait, like right now? Yeah. 226 00:12:04,680 --> 00:12:06,140 I mean, no time like the present, right? 227 00:12:07,200 --> 00:12:08,800 Really? Okay. 228 00:12:19,470 --> 00:12:20,550 Even nicer in person. 229 00:12:21,430 --> 00:12:22,430 You think we can go inside? 230 00:12:25,510 --> 00:12:26,510 It's open. 231 00:12:29,870 --> 00:12:30,870 Hello? 232 00:12:43,210 --> 00:12:44,410 Getting one last look? 233 00:12:45,070 --> 00:12:47,430 Hi. Sorry I didn't mean to startle you. 234 00:12:47,630 --> 00:12:48,630 I'm the owner, Bickham. 235 00:12:48,880 --> 00:12:49,880 Nice to meet you. 236 00:12:50,040 --> 00:12:52,140 I'm Nicole, and this is my boyfriend. 237 00:12:52,780 --> 00:12:55,280 This is my fiancé, Michael. 238 00:12:55,840 --> 00:12:56,900 We engaged, I see. 239 00:12:57,240 --> 00:12:58,240 Well, congratulations. 240 00:12:58,620 --> 00:13:01,440 Thanks. We were hoping that we could take a quick look around. 241 00:13:02,740 --> 00:13:07,340 Well, my parents got married here, so... Ah, I see. Of course. 242 00:13:07,560 --> 00:13:08,560 Right this way. 243 00:13:23,050 --> 00:13:25,210 This building's been in my family for three generations. 244 00:13:25,710 --> 00:13:28,510 We've hosted weddings, banquets, small concerts, you name it. 245 00:13:29,150 --> 00:13:30,150 Let's do it. 246 00:13:30,430 --> 00:13:31,490 Let's get married here. 247 00:13:32,330 --> 00:13:33,330 Really? 248 00:13:33,630 --> 00:13:34,630 You like it? 249 00:13:34,910 --> 00:13:36,210 It's also bittersweet. 250 00:13:37,050 --> 00:13:39,590 Vikram, what's your availability look like for next summer? 251 00:13:40,370 --> 00:13:43,690 Oh, dear, I... Sorry, I thought you knew. 252 00:13:44,210 --> 00:13:45,029 Knew what? 253 00:13:45,030 --> 00:13:46,830 The building's being torn down after the holidays. 254 00:13:47,290 --> 00:13:49,730 What? Building new condo units here instead. 255 00:13:50,550 --> 00:13:51,970 What about your family business? 256 00:13:52,480 --> 00:13:55,680 Certainly not what we wanted at first, but the developer gave us an offer that 257 00:13:55,680 --> 00:13:56,680 we couldn't turn down. 258 00:13:56,960 --> 00:13:57,939 I'm sorry. 259 00:13:57,940 --> 00:14:00,280 If things were different, we would have loved to host your wedding here. 260 00:14:01,980 --> 00:14:02,980 I should get that. 261 00:14:03,040 --> 00:14:04,640 We're still getting the contract details sorted out. 262 00:14:04,980 --> 00:14:07,200 It's very nice meeting you both, and I wish you the best of luck. 263 00:14:13,520 --> 00:14:14,560 What are we going to do? 264 00:14:15,880 --> 00:14:19,940 I know you had your heart set on this plate, but we will figure something else 265 00:14:19,940 --> 00:14:20,940 out. I promise. 266 00:14:21,370 --> 00:14:22,370 Ah, humbug. 267 00:14:23,570 --> 00:14:26,530 How about we go get some hot cocoa to make you feel better, though? 268 00:14:27,650 --> 00:14:28,690 With marshmallows? 269 00:14:29,030 --> 00:14:29,849 Oh, yeah. 270 00:14:29,850 --> 00:14:30,850 Many. 271 00:14:31,610 --> 00:14:32,610 Okay. 272 00:14:52,330 --> 00:14:53,330 Good morning. 273 00:14:53,970 --> 00:14:54,970 Hey. 274 00:14:55,210 --> 00:14:58,930 Did you get my calendar invite for today at noon? We have a lot to cover this 275 00:14:58,930 --> 00:15:01,510 week, so I was thinking we can chat about it over lunch. 276 00:15:01,750 --> 00:15:04,050 No, I guess I must have missed it. 277 00:15:04,450 --> 00:15:06,150 Coldwater has never missed the calendar invite. 278 00:15:06,750 --> 00:15:07,750 What's going on? 279 00:15:07,810 --> 00:15:12,090 The venue Michael and I wanted for the wedding, it's being torn down after the 280 00:15:12,090 --> 00:15:13,090 holidays. 281 00:15:13,270 --> 00:15:17,850 Well, you're a natural problem solver, and there are so many beautiful venues. 282 00:15:18,150 --> 00:15:22,820 It's just, well, I always dreamt of... Getting married at this one, you know? 283 00:15:22,820 --> 00:15:25,260 parents, they had their wedding there. 284 00:15:25,580 --> 00:15:27,840 You said it's being torn down after the holidays. 285 00:15:28,180 --> 00:15:30,140 Yeah, that's what the owner said. 286 00:15:30,780 --> 00:15:32,660 Why don't you and Michael get married before then? 287 00:15:36,500 --> 00:15:37,640 In a couple of weeks? 288 00:15:38,040 --> 00:15:39,080 Yeah, right. 289 00:15:39,360 --> 00:15:41,940 You and Michael plan to find him Bradley's wedding in two weeks. 290 00:15:42,480 --> 00:15:43,740 Why would this be any different? 291 00:15:44,110 --> 00:15:48,150 We barely managed to pull that off, even when we both had open schedules. 292 00:15:48,450 --> 00:15:53,310 I mean, you throw in the chaos of the holidays and, you know, our jobs, and I 293 00:15:53,310 --> 00:15:57,050 just... I just don't think we'd be able to manage it. Oh, come on. 294 00:15:57,390 --> 00:15:59,050 I mean, multitasking is your middle name. 295 00:15:59,390 --> 00:16:00,790 Actually, it's Celine. 296 00:16:01,570 --> 00:16:02,570 You get my point. 297 00:16:02,970 --> 00:16:05,690 I just think it would be too much for Michael, and for me. 298 00:16:06,010 --> 00:16:08,550 You're saying it's too much for just the two of you? Mm -hmm. 299 00:16:10,030 --> 00:16:11,350 I have an amazing idea. 300 00:16:11,980 --> 00:16:13,880 Do you remember when you offered to plan my wedding? 301 00:16:14,340 --> 00:16:16,320 I don't know if offered would be the right term. 302 00:16:16,700 --> 00:16:20,740 Pressured might be more accurate or forced, even. 303 00:16:21,040 --> 00:16:21,939 The magic. 304 00:16:21,940 --> 00:16:25,800 The point is, I should plan your wedding. 305 00:16:26,760 --> 00:16:29,160 That is a beautiful offer. 306 00:16:29,960 --> 00:16:30,960 Thank you. 307 00:16:31,700 --> 00:16:33,820 I'm just not so sure. 308 00:16:34,380 --> 00:16:37,580 You and Michael planned the most beautiful wedding for us. 309 00:16:38,320 --> 00:16:39,620 Let me repay the favor. 310 00:16:40,220 --> 00:16:43,940 Think about it. Twinkling lights, crisp white snow, 311 00:16:44,820 --> 00:16:46,420 the magic of the season in the air. 312 00:16:46,740 --> 00:16:48,280 That all does sound nice. 313 00:16:48,860 --> 00:16:50,320 We can also start calling you. 314 00:16:51,080 --> 00:16:52,080 The Christmas couple. 315 00:16:52,540 --> 00:16:53,860 Okay, yeah, now you lost me. 316 00:16:54,320 --> 00:16:57,560 This might be the only chance you get at getting married at the venue of your 317 00:16:57,560 --> 00:17:02,140 dream. We don't even know if they would be willing to host an event so close to 318 00:17:02,140 --> 00:17:03,139 the shutdown. 319 00:17:03,140 --> 00:17:04,139 No. 320 00:17:04,420 --> 00:17:05,700 There's only one way to find out. 321 00:17:08,599 --> 00:17:09,960 I could give them a quick call. 322 00:17:14,829 --> 00:17:21,730 Long lay the world in sin and error pining 323 00:17:21,730 --> 00:17:28,329 till he feared and the soul felt its worth. 324 00:17:28,750 --> 00:17:31,530 Up in the folk, 325 00:17:32,250 --> 00:17:36,430 the weary world rejoiced for yon. 326 00:18:31,050 --> 00:18:32,530 Watching that man sing. 327 00:18:33,670 --> 00:18:34,850 Hey, it's pretty great. 328 00:18:35,150 --> 00:18:38,870 And very soon, that talented man is going to be your husband. 329 00:18:39,250 --> 00:18:41,590 I still can't believe you guys decided on this Christmas. 330 00:18:41,850 --> 00:18:43,010 I know. 331 00:18:43,530 --> 00:18:47,150 But the pros are, the venue isn't hosting any other events during the 332 00:18:47,150 --> 00:18:50,610 and I'm going to be able to get married in the only place I ever imagined 333 00:18:50,610 --> 00:18:51,610 getting married. 334 00:18:51,770 --> 00:18:53,870 Cons are, it's in two weeks. 335 00:18:54,250 --> 00:18:55,450 And Kim plans everything. 336 00:18:55,830 --> 00:19:00,880 Another pro is that Michael loves all things Christmas, so I think... I think 337 00:19:00,880 --> 00:19:03,800 he'll be pretty excited about getting married during the holidays. 338 00:19:04,220 --> 00:19:05,220 Hold on. 339 00:19:05,340 --> 00:19:07,400 What do you mean you think he'll be excited? 340 00:19:08,500 --> 00:19:10,280 You've told him, right? 341 00:19:10,820 --> 00:19:12,880 Well, not yet. 342 00:19:13,120 --> 00:19:14,960 I know, I know. 343 00:19:15,620 --> 00:19:17,080 I'm going to tell him tonight. 344 00:19:17,500 --> 00:19:18,700 This should be interesting. 345 00:19:20,900 --> 00:19:22,660 Hello, future wife. Hey. 346 00:19:23,420 --> 00:19:24,420 Hi, Maggie. 347 00:19:24,540 --> 00:19:27,240 You were incredible up there. Just amazing. 348 00:19:27,560 --> 00:19:29,060 Congratulations on the engagement. 349 00:19:29,280 --> 00:19:30,440 That ring is beautiful. 350 00:19:31,060 --> 00:19:33,680 Well, beautiful ring for a beautiful woman, right? 351 00:19:34,440 --> 00:19:38,160 Almost as beautiful as this lovely winter we've been having. 352 00:19:38,820 --> 00:19:41,540 Christmas time is the best season for romance, don't you think? 353 00:19:42,700 --> 00:19:45,140 Sure. So listen, I have news. 354 00:19:45,560 --> 00:19:46,920 Well, two things, actually. 355 00:19:47,580 --> 00:19:49,740 One, I've been thinking about our venue debacle. 356 00:19:49,980 --> 00:19:51,960 So I made us a list of alternative options. 357 00:19:52,260 --> 00:19:56,080 Oh. Honey, that is so sweet of you. 358 00:19:56,360 --> 00:19:57,380 Not that you'll need them. 359 00:19:57,960 --> 00:19:58,960 I'm sorry? 360 00:20:00,600 --> 00:20:01,600 Nothing. 361 00:20:02,780 --> 00:20:04,200 I'm going to go get us some hot cocoa. 362 00:20:05,580 --> 00:20:08,440 Is Maggie feeling okay? She's acting stranger than usual. 363 00:20:08,740 --> 00:20:12,340 Yeah, yeah. Well, you know what? We should talk. Do you want to sit down? 364 00:20:13,360 --> 00:20:14,360 Okay. 365 00:20:14,540 --> 00:20:18,180 But listen, first, do you want to hear my other news? Right, yes. 366 00:20:18,500 --> 00:20:20,420 Okay, so my manager called me today. 367 00:20:21,350 --> 00:20:25,570 Apparently, he's been talking to this new label, and they want to take a 368 00:20:25,570 --> 00:20:27,270 on me with a new Christmas single. 369 00:20:27,990 --> 00:20:29,890 What? This is amazing. 370 00:20:30,250 --> 00:20:32,610 Yeah. Oh, I'm so proud of you, sweetie. 371 00:20:32,890 --> 00:20:36,130 And the best part is they want to release it on Christmas Day. 372 00:20:37,050 --> 00:20:38,470 Oh, boy. 373 00:20:39,890 --> 00:20:44,490 What, I thought you'd be a little more excited. No, I am. I am. This is 374 00:20:45,030 --> 00:20:49,030 It's just that a lot happened today. 375 00:20:50,410 --> 00:20:51,650 Do you remember how we met? 376 00:20:52,050 --> 00:20:53,050 How can I forget? 377 00:20:53,410 --> 00:20:57,150 When Kim asked me to plan her wedding, I wanted to run. And then when she said 378 00:20:57,150 --> 00:20:59,870 her nephew was helping, I thought my head was going to explode. 379 00:21:00,150 --> 00:21:02,430 But then I showed up. With like six dogs. 380 00:21:03,150 --> 00:21:09,070 Anyway, Kim sort of suggested that she wants to pay it forward. 381 00:21:11,130 --> 00:21:15,290 Oh, I see where this is going. She wants to plan our wedding with your uncle's 382 00:21:15,290 --> 00:21:21,100 help. But there's just one teensy, tiny... Other detail. 383 00:21:24,140 --> 00:21:26,200 We'd have to get married by Christmas. 384 00:21:27,080 --> 00:21:28,080 This Christmas? 385 00:21:28,320 --> 00:21:29,420 That's been two weeks. 386 00:21:29,880 --> 00:21:36,580 Why? The Stonewater estate is being torn down, but not until after the holidays. 387 00:21:36,960 --> 00:21:43,220 Right. I don't know, it's just... Every time I close my eyes and I picture the 388 00:21:43,220 --> 00:21:45,020 wedding, I see two things. 389 00:21:45,980 --> 00:21:47,580 You, obviously. 390 00:21:48,740 --> 00:21:50,560 And the venue we saw yesterday. 391 00:21:52,440 --> 00:21:57,500 I think it would be beautiful and romantic. 392 00:21:58,320 --> 00:22:00,520 Who are you and what have you done with my girlfriend? 393 00:22:01,120 --> 00:22:02,740 I think you mean fiancé. 394 00:22:04,740 --> 00:22:06,860 A Christmas wedding does sound pretty magical. 395 00:22:07,380 --> 00:22:09,840 Kim already coined the term the Christmas couple for us. 396 00:22:10,120 --> 00:22:11,120 I'll bet you love that. 397 00:22:12,580 --> 00:22:13,980 Still, the timing is tight. 398 00:22:14,570 --> 00:22:16,470 I guess I'd have to turn down this offer then. 399 00:22:16,690 --> 00:22:21,190 No. No, you can't do that. I could never let you miss an opportunity like this. 400 00:22:21,610 --> 00:22:22,610 So what then? 401 00:22:22,870 --> 00:22:28,510 Would it be manageable for you to work on your song during the day, and then at 402 00:22:28,510 --> 00:22:32,270 night, you and I could plan the wedding? I guess it's not impossible. 403 00:22:33,170 --> 00:22:38,690 If this is too much, too soon, then I will go into work tomorrow, and I will 404 00:22:38,690 --> 00:22:41,510 tell Kim, thank you, but no thank you. 405 00:22:41,750 --> 00:22:43,870 And we will just do our own thing. 406 00:22:44,300 --> 00:22:48,280 Because this is crazy, isn't it? 407 00:22:48,740 --> 00:22:49,740 But guess what? 408 00:22:50,200 --> 00:22:51,840 I am crazy about you. 409 00:22:55,440 --> 00:22:56,620 Do you want to do this? 410 00:22:57,280 --> 00:23:00,240 Well, it's not just up to me. 411 00:23:01,960 --> 00:23:04,100 Well, I do love Christmas, and I love you. 412 00:23:04,340 --> 00:23:07,640 And I feel like it's my duty as your future husband to make sure you are 413 00:23:07,640 --> 00:23:08,640 with the venue. 414 00:23:08,720 --> 00:23:11,980 Really? The sooner I get to marry you, the happier I'm going to be. 415 00:23:12,810 --> 00:23:16,630 You are just the most amazing guy. 416 00:23:18,050 --> 00:23:19,050 So, 417 00:23:19,730 --> 00:23:21,830 is there going to be your Christmas wedding? 418 00:23:23,050 --> 00:23:24,330 Are we doing this? 419 00:23:24,790 --> 00:23:26,090 I think so. 420 00:23:26,290 --> 00:23:27,290 I think so. 421 00:23:29,790 --> 00:23:32,790 Cheers to the Christmas couple. 422 00:23:33,150 --> 00:23:34,310 And so it begins. 423 00:23:44,180 --> 00:23:45,620 Michael and I are in. 424 00:23:45,900 --> 00:23:46,900 Let's do this. 425 00:23:47,440 --> 00:23:51,080 Amazing. But you need to not brand us the Christmas couple. 426 00:23:51,520 --> 00:23:53,260 Oh, I can't make that promise. 427 00:23:53,900 --> 00:23:55,200 Well, I tried. 428 00:23:55,460 --> 00:23:59,120 So, what do you say we get together this evening and go over some ideas? 429 00:23:59,520 --> 00:24:03,900 Nicole, you are getting married in two weeks. We need to get started right now. 430 00:24:04,300 --> 00:24:05,600 Oh. Morning, ladies. 431 00:24:06,320 --> 00:24:11,120 Nicole, how's the presentation coming along? Great, sir. I am locked and ready 432 00:24:11,120 --> 00:24:12,120 for next week's presentation. 433 00:24:12,380 --> 00:24:15,060 Not to throw a wrench in the works, but I've been talking to Mr. Banks. 434 00:24:15,380 --> 00:24:17,060 Oh, Mr. Banks. How's he doing? 435 00:24:17,420 --> 00:24:20,920 I heard that the Paris office has grown exponentially since he's been there. 436 00:24:21,040 --> 00:24:22,040 That's so great. 437 00:24:22,540 --> 00:24:24,480 Hey, what were you saying about the presentation? 438 00:24:24,860 --> 00:24:27,920 Mr. Banks thinks that we should perhaps be looking in a different direction. 439 00:24:28,520 --> 00:24:32,860 Oh. Mr. Greenwich prefers hard truths to candy -coated facts. 440 00:24:33,220 --> 00:24:34,460 Noted. Okay. 441 00:24:35,080 --> 00:24:38,880 That is a bit of a rework, but that's okay, because I can edit the 442 00:24:39,240 --> 00:24:43,380 Great. Between that and the wedding planning, it's going to be a big week. 443 00:24:43,980 --> 00:24:44,980 Wedding planning? 444 00:24:45,360 --> 00:24:46,360 Oh, yeah. 445 00:24:46,640 --> 00:24:47,760 Nicole got engaged. 446 00:24:48,540 --> 00:24:50,660 Wow, that's wonderful news. 447 00:24:51,060 --> 00:24:54,400 Congratulations to you and Michael. We're planning a Christmas wedding. 448 00:24:55,020 --> 00:24:56,020 This Christmas? 449 00:24:56,080 --> 00:24:57,080 Yeah. 450 00:24:57,680 --> 00:24:59,800 Well, that should be interesting. 451 00:25:00,300 --> 00:25:02,500 Interesting is one word for it. 452 00:25:02,700 --> 00:25:04,060 Well, I look forward to the invite. 453 00:25:04,330 --> 00:25:06,850 In the meantime, good luck with the Greenwich adjustments. 454 00:25:07,370 --> 00:25:08,430 Thanks, Mr. Bridges. 455 00:25:09,510 --> 00:25:11,970 Okay, we need to get wedding planning right now. 456 00:25:12,550 --> 00:25:14,430 Shouldn't I be reworking the presentation? 457 00:25:14,710 --> 00:25:15,850 Oh, this will just take ten minutes. 458 00:25:16,110 --> 00:25:19,750 Like I said, I will take care of everything. I just need a little bit of 459 00:25:19,750 --> 00:25:20,750 input. Okay. 460 00:25:20,870 --> 00:25:26,130 Well, in that case, here is my decades -long collection of wedding ideas. Now, 461 00:25:26,130 --> 00:25:29,510 was planning on a summer wedding, so we'll probably have to just change some 462 00:25:29,510 --> 00:25:30,510 stuff. 463 00:25:30,590 --> 00:25:32,790 Great. This is, um, wow. 464 00:25:33,130 --> 00:25:34,170 I'm really proud of it. 465 00:25:35,230 --> 00:25:36,230 Heavy. 466 00:25:37,670 --> 00:25:38,670 This is great. 467 00:25:39,110 --> 00:25:41,750 Really great. But I have a little bit of a head start. 468 00:25:42,050 --> 00:25:44,250 So why don't you follow me? 469 00:25:44,790 --> 00:25:45,790 Okay. 470 00:25:46,010 --> 00:25:47,010 Do you like it? 471 00:25:51,050 --> 00:25:53,850 Kim's top five elements to planning a successful wedding. 472 00:25:54,230 --> 00:25:55,550 You did all of this? 473 00:25:55,910 --> 00:25:56,990 Okay, full disclosure. 474 00:25:57,470 --> 00:26:00,290 Bradley did the collage, but I was the big ideas person. 475 00:26:00,770 --> 00:26:04,170 Wait. Is that my face photoshopped on a woman riding a horse? 476 00:26:04,630 --> 00:26:05,630 Nicole, focus. 477 00:26:06,430 --> 00:26:07,430 Five elements. 478 00:26:07,750 --> 00:26:08,890 Element number one. 479 00:26:09,130 --> 00:26:12,070 The most important element to planning a successful wedding. 480 00:26:13,190 --> 00:26:14,190 The dress. 481 00:26:15,430 --> 00:26:19,470 Come on, the dress can't be the most important element to a wedding. 482 00:26:20,010 --> 00:26:21,310 What else could there be? 483 00:26:21,610 --> 00:26:22,610 I don't know. 484 00:26:22,690 --> 00:26:24,430 Family? Friends? 485 00:26:24,850 --> 00:26:28,210 Making a lifelong commitment to that one special person? 486 00:26:28,650 --> 00:26:30,410 The groom, maybe. 487 00:26:30,880 --> 00:26:31,960 All very close seconds. 488 00:26:32,180 --> 00:26:35,300 But don't you remember how much people loved the dress you picked for me for my 489 00:26:35,300 --> 00:26:36,300 wedding? Yeah. 490 00:26:36,540 --> 00:26:37,540 Exactly. 491 00:26:37,660 --> 00:26:39,440 Element number two. 492 00:26:41,760 --> 00:26:42,860 Food and beverage. 493 00:26:43,480 --> 00:26:47,840 Now, it must be delicious, but on theme for the day. So I was thinking turkey 494 00:26:47,840 --> 00:26:51,300 cranberry sliders with mini sea potato bites. That sort of thing. 495 00:26:51,640 --> 00:26:54,480 You know, we want Christmas, but elevated. 496 00:26:55,360 --> 00:26:58,200 Right? Now, element number three. 497 00:26:58,840 --> 00:26:59,840 The cake. 498 00:27:00,110 --> 00:27:02,650 Anything other than vanilla or chocolate is risky. 499 00:27:03,490 --> 00:27:04,490 Yes, Nicole. 500 00:27:04,830 --> 00:27:07,110 Why isn't cake a part of food and beverage? 501 00:27:07,470 --> 00:27:08,389 Good question. 502 00:27:08,390 --> 00:27:12,350 Because cake is so important, it needs a category of its own. 503 00:27:12,790 --> 00:27:14,710 Oh, element number four. 504 00:27:15,250 --> 00:27:16,250 The guest list. 505 00:27:16,530 --> 00:27:19,230 Now, this one could be a little bit tricky. 506 00:27:19,710 --> 00:27:23,210 Well, that's all right, because Michael and I already have a pretty good idea of 507 00:27:23,210 --> 00:27:24,109 our guest list. 508 00:27:24,110 --> 00:27:25,730 Really? How many people? 509 00:27:26,250 --> 00:27:27,250 About 30. 510 00:27:28,010 --> 00:27:30,430 Plus. Mr. and Mrs. Bridges, I guess. 511 00:27:31,030 --> 00:27:32,350 Oh, you're serious. 512 00:27:32,990 --> 00:27:34,050 You know what? That's okay. 513 00:27:34,270 --> 00:27:38,230 It's your first time. But trust me, the Stonewater, you're going to want to fill 514 00:27:38,230 --> 00:27:39,750 it. Otherwise, it's going to feel empty. 515 00:27:39,970 --> 00:27:44,310 Oh. Which brings me to the final element, the venue. 516 00:27:44,930 --> 00:27:48,590 But since we've already taken care of that, we get to do this. 517 00:27:49,630 --> 00:27:53,130 Wow. I mean, even though I'm not the one crossing things out, it's still 518 00:27:53,130 --> 00:27:54,130 surprisingly satisfying. 519 00:27:54,570 --> 00:27:58,670 So, since we don't have to spend any time looking for the venue, I thought we 520 00:27:58,670 --> 00:28:00,550 could focus that energy on wedding favors. 521 00:28:00,870 --> 00:28:04,310 Oh, you know, it's got to be something that people want to use, but isn't too 522 00:28:04,310 --> 00:28:05,410 expensive. Uh -huh. 523 00:28:05,810 --> 00:28:07,910 I was thinking Christmas ornaments. 524 00:28:08,310 --> 00:28:10,190 I can organize it for you, Michael, if he's free. 525 00:28:10,750 --> 00:28:13,090 Okay. Okay, I'll message him. 526 00:28:13,430 --> 00:28:17,090 Great. Kim, you've really thought of everything. 527 00:28:17,490 --> 00:28:18,490 I told you. 528 00:28:18,970 --> 00:28:20,290 I love wedding planning. 529 00:28:20,830 --> 00:28:23,990 I think you may have actually out -organized me. 530 00:28:33,770 --> 00:28:36,070 Can I get you another cup of hot cocoa? 531 00:28:36,310 --> 00:28:37,910 Oh, no. Three is my limit. 532 00:28:38,350 --> 00:28:39,690 They're really delicious, though. Thank you. 533 00:28:47,750 --> 00:28:48,770 Hi. Hi. 534 00:28:52,690 --> 00:28:53,690 Hey. 535 00:28:54,090 --> 00:28:58,190 Sorry I'm late. I thought we were meeting at 7. It's 8 .30. 536 00:28:58,740 --> 00:29:03,560 I know. I'm sorry. I just had this big curveball to deal with at work. And I 537 00:29:03,560 --> 00:29:04,900 mean, hey, you got my text message, right? 538 00:29:05,120 --> 00:29:07,560 Yeah. No, I just didn't realize how late. 539 00:29:08,640 --> 00:29:09,439 It's okay. 540 00:29:09,440 --> 00:29:12,440 I just, I can't stay very long. I have the big day tomorrow. 541 00:29:12,660 --> 00:29:13,660 Remember? 542 00:29:14,020 --> 00:29:15,080 I'm going into the studio. 543 00:29:15,980 --> 00:29:17,460 Oh, of course. 544 00:29:18,100 --> 00:29:19,340 I completely forgot. 545 00:29:20,720 --> 00:29:22,820 Oh, no. This means you're going to miss the cake tasting. 546 00:29:23,100 --> 00:29:24,100 You know, I'm not picky. 547 00:29:24,400 --> 00:29:26,040 Just pick some fun flavors for me. 548 00:29:26,380 --> 00:29:27,540 Nothing boring like vanilla. 549 00:29:30,710 --> 00:29:31,770 Deal. Deal. 550 00:29:32,350 --> 00:29:33,350 So shall we? 551 00:29:33,650 --> 00:29:34,650 Yeah. 552 00:29:34,930 --> 00:29:36,210 So, are we set? Yeah. 553 00:29:36,990 --> 00:29:39,250 Here, nothing is too complex to create. 554 00:29:39,530 --> 00:29:42,430 People have been bringing us their ideas, and we've helped achieve them for 555 00:29:42,430 --> 00:29:43,430 decades now. 556 00:29:43,630 --> 00:29:45,970 You must have a lot of experience making Christmas ornaments. 557 00:29:46,170 --> 00:29:47,170 Oh, yes, extensive. 558 00:29:47,510 --> 00:29:49,750 Now, what were you thinking of in terms of design? 559 00:29:50,390 --> 00:29:52,270 Modern or rustic? 560 00:29:52,770 --> 00:29:53,870 Plastic or glass? 561 00:29:55,450 --> 00:29:56,470 Personalized or not? 562 00:29:58,110 --> 00:29:59,110 Um... 563 00:29:59,310 --> 00:30:00,610 What do you think, Nicole? 564 00:30:02,510 --> 00:30:05,430 Uh... I'm sorry. 565 00:30:05,930 --> 00:30:07,190 Can you repeat the question? 566 00:30:07,610 --> 00:30:09,110 Well, let's go with classic. 567 00:30:09,390 --> 00:30:10,550 I've got some ideas. 568 00:30:10,830 --> 00:30:12,250 I'll go pull some materials. 569 00:30:12,650 --> 00:30:14,470 Why don't you two get comfortable? 570 00:30:15,130 --> 00:30:17,210 Generally, how long did these take to make? 571 00:30:17,470 --> 00:30:21,310 Well, depends on the design, but at least a couple of hours. 572 00:30:23,570 --> 00:30:26,170 Well, let's get started. Let's get started. All right. 573 00:30:35,180 --> 00:30:36,180 How about this one? 574 00:30:36,940 --> 00:30:38,880 Perfect. Just like you. 575 00:30:39,940 --> 00:30:40,940 Yours are better. 576 00:30:41,520 --> 00:30:42,520 I'm glad we're doing it. 577 00:30:42,840 --> 00:30:45,620 It's going to be a really nice Christmassy personal touch. 578 00:30:46,060 --> 00:30:47,060 It is. 579 00:30:47,400 --> 00:30:50,520 And we've only got 40 more to go. 580 00:30:51,760 --> 00:30:52,760 40. 581 00:30:54,140 --> 00:30:55,360 You know, it's getting a little late. 582 00:30:56,180 --> 00:30:57,420 I probably should get going. 583 00:30:58,980 --> 00:30:59,980 Before we finish? 584 00:31:00,080 --> 00:31:00,799 I know. 585 00:31:00,800 --> 00:31:02,460 I'm sorry. I thought we were going to start earlier. 586 00:31:03,800 --> 00:31:06,620 If you want to take this back home, I can help you finish over the weekend. 587 00:31:07,180 --> 00:31:09,260 And I'm sure Maggie would love to help, right? 588 00:31:09,720 --> 00:31:11,420 This is my fault. 589 00:31:11,660 --> 00:31:14,080 I really got here so super late. 590 00:31:14,560 --> 00:31:15,560 I'm really sorry. 591 00:31:15,780 --> 00:31:16,619 It's okay. 592 00:31:16,620 --> 00:31:17,840 We got a great start. 593 00:31:18,420 --> 00:31:21,760 I've just got a lot of recording to do tomorrow and some stuff I've got to go 594 00:31:21,760 --> 00:31:25,680 over tonight, so I'm... Are you around tomorrow after work? 595 00:31:26,000 --> 00:31:27,020 Of course, yeah. 596 00:31:27,280 --> 00:31:30,400 And I'm going to stay here and finish as many of these as I can. 597 00:31:31,580 --> 00:31:32,580 And... 598 00:31:32,720 --> 00:31:34,240 Good luck in the studio tomorrow. 599 00:31:36,480 --> 00:31:38,860 And thank you. 600 00:31:50,840 --> 00:31:56,460 More fun for me, I guess. 601 00:32:13,130 --> 00:32:16,110 Thank you so much for getting us this appointment so last minute. 602 00:32:16,370 --> 00:32:17,369 That's no problem. 603 00:32:17,370 --> 00:32:18,370 I just pulled a few strings. 604 00:32:18,930 --> 00:32:19,930 Oh. 605 00:32:20,290 --> 00:32:21,830 This one's nice. 606 00:32:22,590 --> 00:32:23,590 It's gorgeous. 607 00:32:24,770 --> 00:32:26,950 But it's peppermint chocolate truffle. 608 00:32:27,810 --> 00:32:28,810 Ugh. 609 00:32:29,990 --> 00:32:32,810 And that is why classic vanilla is always a bestseller. 610 00:32:33,130 --> 00:32:34,650 You got that right, my love. 611 00:32:34,910 --> 00:32:37,850 But Michael loves chocolate and peppermint. 612 00:32:38,230 --> 00:32:39,750 Is he going to eat the whole cake himself? 613 00:32:41,110 --> 00:32:42,110 No. 614 00:32:42,899 --> 00:32:46,800 But shouldn't we be making this decision based on what we want? 615 00:32:47,060 --> 00:32:49,000 Okay, that's true for most of the wedding decisions. 616 00:32:49,360 --> 00:32:52,240 But when it comes to food, it's better to play it safe and pick something that 617 00:32:52,240 --> 00:32:53,240 everyone will love. 618 00:32:53,380 --> 00:32:54,380 Okay. 619 00:32:55,180 --> 00:32:56,280 Any other advice? 620 00:32:56,940 --> 00:32:58,880 Yeah, don't go cheap if you're serving fish. 621 00:32:59,160 --> 00:33:00,720 That did not end well. 622 00:33:01,600 --> 00:33:04,480 I actually meant marriage advice. 623 00:33:07,560 --> 00:33:09,220 Remember to make time for each other. 624 00:33:09,480 --> 00:33:10,480 Quality time, that is. 625 00:33:10,760 --> 00:33:13,140 Life is busy. It's really hard to keep up with everything. 626 00:33:13,420 --> 00:33:16,820 So when you do spend time together, make sure you're really, really focused on 627 00:33:16,820 --> 00:33:17,820 each other. 628 00:33:17,860 --> 00:33:23,060 Kim and I, we have to make a conscious effort to unplug and pivot our attention 629 00:33:23,060 --> 00:33:24,520 back to our relationship. 630 00:33:25,120 --> 00:33:26,120 Very well said. 631 00:33:26,420 --> 00:33:28,280 That was surprisingly wise. 632 00:33:29,560 --> 00:33:32,020 And you actually just gave me a really great idea. 633 00:33:32,700 --> 00:33:34,160 Kimberly. Bonjour. 634 00:33:35,100 --> 00:33:36,100 Bonjour. 635 00:33:37,690 --> 00:33:40,270 What? Bradley, mon ami, I'm so happy to see you. 636 00:33:40,570 --> 00:33:43,290 This place is so beautiful when it's all decked out for Christmas. 637 00:33:43,550 --> 00:33:45,830 Yes, it truly is the most magical time of the year. That's fair? 638 00:33:46,070 --> 00:33:48,250 Oui. So tell me, how can I be of assistance? 639 00:33:48,470 --> 00:33:51,270 We are here with my friend Nicole, and she is getting married. 640 00:33:52,150 --> 00:33:54,130 Enchanté. You're in very good hands. 641 00:33:54,370 --> 00:33:55,289 Look at these two. 642 00:33:55,290 --> 00:33:56,249 Perfect couple. 643 00:33:56,250 --> 00:33:58,270 Must be all that quality time, right, Bradley? 644 00:33:58,630 --> 00:33:59,489 Mm -hmm. 645 00:33:59,490 --> 00:34:00,490 Okay, enough chit -chat. 646 00:34:00,690 --> 00:34:03,350 This woman needs some cake. Oh, well, then cake the lady shall have. 647 00:34:03,670 --> 00:34:04,670 Parisi. 648 00:34:05,740 --> 00:34:07,780 Trust me, you don't want to see that one angry. 649 00:34:08,020 --> 00:34:09,840 Oh, I know. Tell me about it. 650 00:34:20,120 --> 00:34:21,120 Okay. 651 00:34:24,179 --> 00:34:25,800 Honey, I'm home. 652 00:34:26,100 --> 00:34:27,100 In here. 653 00:34:30,179 --> 00:34:31,340 What's going on? 654 00:34:31,820 --> 00:34:32,820 Wait a minute. 655 00:34:32,880 --> 00:34:35,400 Are you cooking a romantic candlelit dinner for you and me? 656 00:34:35,760 --> 00:34:37,420 Well, now the surprise is ruined. 657 00:34:37,659 --> 00:34:39,520 That's too bad. I already have plans tonight. 658 00:34:39,760 --> 00:34:43,239 Well, I guess I'll just have to have a nice romantic dinner with my fiancé 659 00:34:43,239 --> 00:34:46,580 instead. I'm actually surprised I don't smell burning. 660 00:34:46,960 --> 00:34:51,260 I'm not that bad. You almost torched our apartment making popcorn. 661 00:34:52,739 --> 00:34:56,960 I may not be a chef, but I can follow simple instructions. 662 00:34:58,420 --> 00:34:59,420 Oh. 663 00:35:06,500 --> 00:35:08,400 Well, isn't this perfect timing? 664 00:35:08,640 --> 00:35:10,400 You learn how to cook just before you move out. 665 00:35:10,820 --> 00:35:14,580 I can still cook for you as long as there's a clear recipe with instructions 666 00:35:14,580 --> 00:35:18,020 online. How am I ever going to find a roommate as awesome as you? 667 00:35:18,520 --> 00:35:20,500 Oh, Max, don't say that. 668 00:35:20,920 --> 00:35:22,320 You're going to make me cry. 669 00:35:23,280 --> 00:35:24,660 I'm the one who should cry. 670 00:35:24,960 --> 00:35:28,880 You and Michael are like the most compatible pair of turtle doves ever, 671 00:35:28,880 --> 00:35:31,360 just a partridge in a pear tree, all alone. 672 00:35:32,310 --> 00:35:36,530 Hey, any guy out there would be lucky to have you. And as soon as you find your 673 00:35:36,530 --> 00:35:38,690 Michael, I want to be the first one to know about it. 674 00:35:39,870 --> 00:35:40,649 What's that? 675 00:35:40,650 --> 00:35:44,090 This is my latest listing. It's a large commercial space that just went up for 676 00:35:44,090 --> 00:35:45,090 sale in the middle of town. 677 00:35:45,110 --> 00:35:46,570 It is going to be a hot commodity. 678 00:35:46,830 --> 00:35:47,870 The listing goes live on Monday. 679 00:35:48,570 --> 00:35:49,610 That's interesting. Can I see that? 680 00:35:52,890 --> 00:35:55,630 Do you mind if I tell a client about this? I think I know someone who might 681 00:35:55,630 --> 00:35:58,390 interested. By all means. The faster I sell it, the better. 682 00:36:02,570 --> 00:36:03,790 Hi, Vic Rim. It's Nicole Waters. 683 00:36:04,030 --> 00:36:06,710 Listen, I hope I'm not overstepping here, but I just saw this listing for a 684 00:36:06,710 --> 00:36:09,450 in town, and it gave me the craziest idea. 685 00:36:09,970 --> 00:36:12,110 I'll send you an email about it, and we'll chat soon. 686 00:36:15,550 --> 00:36:16,408 Steak's burning. 687 00:36:16,410 --> 00:36:17,410 Oh! 688 00:36:17,870 --> 00:36:19,970 Oh, no, no. I need to focus. 689 00:36:20,210 --> 00:36:22,010 I need to focus so I can finish dinner. 690 00:36:22,490 --> 00:36:26,690 I'm going to get out of your hair, but what time do you think you and Michael 691 00:36:26,690 --> 00:36:27,770 will be done dinner tonight? 692 00:36:28,050 --> 00:36:30,050 I don't know. An hour or two, maybe? Why? 693 00:36:30,290 --> 00:36:31,169 Okay, perfect. 694 00:36:31,170 --> 00:36:32,660 Why? Um, nothing. 695 00:36:32,880 --> 00:36:33,880 No, no reason. What? 696 00:36:34,440 --> 00:36:36,000 What's going on, Max? Nothing. 697 00:36:36,760 --> 00:36:37,760 Look at the time. 698 00:36:38,000 --> 00:36:39,000 See you later. 699 00:36:42,400 --> 00:36:43,660 Oh, the potatoes. 700 00:36:46,380 --> 00:36:48,340 Wow, that was delicious. 701 00:36:48,880 --> 00:36:50,120 It wasn't overdone? 702 00:36:50,520 --> 00:36:52,620 Well, I like a little char now and then. 703 00:36:53,920 --> 00:36:56,980 I'm just glad we finally got to spend some time together. 704 00:36:57,320 --> 00:36:58,320 Me too. 705 00:36:58,610 --> 00:37:02,390 And I'm sorry, again, for being so late to the craft place last night. 706 00:37:02,590 --> 00:37:03,590 You've had a lot on your plate. 707 00:37:03,830 --> 00:37:06,650 And you more than made up for it by cooking this amazing meal. 708 00:37:08,970 --> 00:37:09,970 Do you want to get that? 709 00:37:11,770 --> 00:37:13,210 I'm sure it's not that important. 710 00:37:17,030 --> 00:37:19,670 Maybe I'll just see what it's about. 711 00:37:21,970 --> 00:37:22,970 You know what? 712 00:37:24,650 --> 00:37:25,650 There. 713 00:37:26,250 --> 00:37:27,250 That's better. 714 00:37:27,420 --> 00:37:29,000 Are you sure you don't want to check that? 715 00:37:29,600 --> 00:37:32,000 Whatever it is, I'm sure it can wait a few minutes. 716 00:37:32,600 --> 00:37:33,660 I want to hear about you. 717 00:37:33,920 --> 00:37:36,660 How was your day? How did it go in the studio? 718 00:37:38,160 --> 00:37:39,160 Not bad. 719 00:37:39,340 --> 00:37:41,040 Oh? But not great, either. 720 00:37:41,420 --> 00:37:42,420 Oh, how so? 721 00:37:42,960 --> 00:37:45,480 It's just not going as smoothly as I would have hoped. How do you mean? 722 00:37:46,240 --> 00:37:47,260 It's a creative process. 723 00:37:47,600 --> 00:37:49,460 It's not an on -and -off switch. 724 00:37:49,680 --> 00:37:51,520 It takes time and inspiration to find your groove. 725 00:37:51,780 --> 00:37:54,000 I've just been pretty distracted lately. 726 00:37:54,300 --> 00:37:56,440 You know, there's so much going on, I'm having a hard time focusing. 727 00:37:57,020 --> 00:37:58,440 Do you mean because of the wedding? 728 00:37:58,860 --> 00:37:59,860 No, no. 729 00:38:00,860 --> 00:38:02,600 Well, maybe just a little bit. 730 00:38:03,180 --> 00:38:05,280 But it's not just that. It's the holidays. 731 00:38:06,040 --> 00:38:07,040 It's everything. 732 00:38:07,620 --> 00:38:09,080 I'm fine. I'll figure it out. 733 00:38:10,080 --> 00:38:11,080 What about you? 734 00:38:11,780 --> 00:38:13,060 Oh, how were the cakes? 735 00:38:13,340 --> 00:38:18,040 Oh, so tasty. I actually brought some samples back here for you to try. 736 00:38:18,300 --> 00:38:19,920 And that is why I proposed to you. 737 00:38:20,640 --> 00:38:24,980 Any frontrunners? Well, Kim thinks their classic vanilla is the way to go. 738 00:38:25,380 --> 00:38:26,380 Oh, really? Why? 739 00:38:26,750 --> 00:38:29,990 Well, she says it's a safe choice, you know, a real crowd pleaser. 740 00:38:30,330 --> 00:38:34,170 And I do see her point, but I know that you like chocolate and peppermint, so... 741 00:38:34,170 --> 00:38:36,510 And it's a holiday flavor, which is a bonus. 742 00:38:36,830 --> 00:38:38,110 I didn't even think of that. 743 00:38:38,330 --> 00:38:39,330 But I don't know. 744 00:38:40,450 --> 00:38:46,850 I just... I want everything to be perfect, you know? So maybe going with a 745 00:38:46,850 --> 00:38:49,030 and true flavor is bad? 746 00:38:49,350 --> 00:38:50,350 I'm not sure I agree. 747 00:38:50,650 --> 00:38:54,290 I mean, should we be making decisions based off of anything other than what we 748 00:38:54,290 --> 00:38:55,290 want, you and me? 749 00:38:55,830 --> 00:38:56,830 Hmm. 750 00:39:02,169 --> 00:39:03,169 Kim. 751 00:39:04,070 --> 00:39:05,070 Hi. 752 00:39:08,690 --> 00:39:10,310 It's for you. She says it's an emergency. 753 00:39:10,530 --> 00:39:11,530 Hi, Kim. 754 00:39:11,970 --> 00:39:12,908 Whoa, whoa, whoa. 755 00:39:12,910 --> 00:39:13,888 Slow down. 756 00:39:13,890 --> 00:39:14,890 What's going on? 757 00:39:16,690 --> 00:39:18,050 You need me to come in right now. 758 00:39:21,370 --> 00:39:23,590 Okay, sure. I'll hurry over. I'll see you soon. 759 00:39:26,030 --> 00:39:27,350 She wants me to go into the office. 760 00:39:27,750 --> 00:39:30,090 Is everything okay? What happened? She won't tell me over the phone, so I don't 761 00:39:30,090 --> 00:39:31,090 know, but I... 762 00:39:31,360 --> 00:39:32,600 I hate to rush out like this. 763 00:39:33,380 --> 00:39:34,380 It's okay. 764 00:39:34,480 --> 00:39:36,500 I'll wash the dishes. Just give me a call later. 765 00:39:36,740 --> 00:39:38,140 Okay? I will. 766 00:39:40,680 --> 00:39:41,680 Thank you. 767 00:39:59,920 --> 00:40:00,920 Hello? 768 00:40:08,490 --> 00:40:09,490 It's your bridal shower. 769 00:40:10,510 --> 00:40:12,470 So there's no work emergency? 770 00:40:12,910 --> 00:40:14,550 No. Are you disappointed? 771 00:40:15,010 --> 00:40:16,010 No. 772 00:40:16,490 --> 00:40:17,570 Of course not. 773 00:40:17,890 --> 00:40:19,690 I was just worried. 774 00:40:21,730 --> 00:40:24,930 Hey, does Michael know? He knew that we were planning something. He just didn't 775 00:40:24,930 --> 00:40:25,689 know when. 776 00:40:25,690 --> 00:40:29,070 I knew you were up to something. Why didn't you tell me something earlier? 777 00:40:29,430 --> 00:40:31,050 You do know how surprises work, don't you? 778 00:40:32,170 --> 00:40:34,190 Right. We love you, sweetheart. 779 00:40:34,430 --> 00:40:37,750 And we know your wedding's coming up quickly, but we still wanted to do 780 00:40:37,750 --> 00:40:38,950 something special for you. 781 00:40:39,270 --> 00:40:44,250 This is so sweet, guys. I can't believe you did all of this. 782 00:40:44,570 --> 00:40:47,510 For me, this is just the tip of the iceberg. 783 00:40:48,010 --> 00:40:49,130 What do you have planned? 784 00:40:49,750 --> 00:40:50,890 I'm so glad you asked. 785 00:41:07,340 --> 00:41:08,340 Oh, my gosh. 786 00:41:11,700 --> 00:41:14,640 So, Nicole, who do you think your secret Santa is for that one? 787 00:41:15,120 --> 00:41:20,160 Well, since this is the last present, I think I might actually get this one 788 00:41:20,160 --> 00:41:21,160 right. 789 00:41:22,060 --> 00:41:24,220 I think the secret Santa is my mom. 790 00:41:24,840 --> 00:41:25,840 Ding, ding, ding. 791 00:41:26,220 --> 00:41:30,060 The bracelet is your grandmother's, so it's old and borrowed. 792 00:41:30,300 --> 00:41:33,080 And blue and beautiful. 793 00:41:34,800 --> 00:41:35,800 It's perfect. Perfect. 794 00:41:35,900 --> 00:41:36,900 Thank you, Mom. 795 00:41:39,860 --> 00:41:40,860 Okay, ladies. 796 00:41:40,940 --> 00:41:44,380 We have time for one more game, and then we're going to have to call it a night. 797 00:41:45,340 --> 00:41:47,140 Maggie, take it away. 798 00:41:47,900 --> 00:41:49,180 So here's how the game works. 799 00:41:49,460 --> 00:41:52,700 We asked Michael some true or false questions, and he gave us his answers. 800 00:41:53,000 --> 00:41:54,700 If you think his answer is true, 801 00:41:55,420 --> 00:41:58,580 you're going to hold up the candy cane. If you think the answer is false, you'll 802 00:41:58,580 --> 00:41:59,580 hold up the lump of coal. 803 00:41:59,900 --> 00:42:00,900 Make sense? 804 00:42:01,100 --> 00:42:02,220 Perfect. Okay. 805 00:42:02,660 --> 00:42:03,660 First question. 806 00:42:04,130 --> 00:42:05,930 Nicole is funnier than Michael. 807 00:42:07,330 --> 00:42:09,670 Michael says... Cole! 808 00:42:10,070 --> 00:42:11,029 What? 809 00:42:11,030 --> 00:42:13,810 But I'm so funny. 810 00:42:14,010 --> 00:42:18,030 For the record, he did send a separate note to say how funny you are, but he 811 00:42:18,030 --> 00:42:19,030 thinks he's funnier. 812 00:42:19,070 --> 00:42:20,170 Oh, okay. 813 00:42:20,610 --> 00:42:25,170 I get it now. I have to answer what I think Michael would say and not what is 814 00:42:25,170 --> 00:42:26,850 objectively true or false. 815 00:42:27,370 --> 00:42:28,470 Exactly. Okay. 816 00:42:28,830 --> 00:42:29,729 Next question. 817 00:42:29,730 --> 00:42:31,830 The couple's favorite holiday is Christmas. 818 00:42:35,759 --> 00:42:42,680 Seriously? Oh, I mean, everyone knows I love Easter, but I guess Michael loves 819 00:42:42,680 --> 00:42:43,960 Christmas enough for the two of us. 820 00:42:44,200 --> 00:42:45,200 Let's move on to the next one. 821 00:42:45,760 --> 00:42:48,400 True or false, Michael's favorite color is blue. 822 00:42:57,040 --> 00:42:58,040 What? 823 00:42:58,680 --> 00:42:59,680 Come on. 824 00:42:59,940 --> 00:43:01,220 Why don't we take a quick break? 825 00:43:01,460 --> 00:43:04,280 We've got some Christmas cookies, and you can all help yourself. 826 00:43:11,400 --> 00:43:15,180 I am so sorry about that. I found this template online, but I should have asked 827 00:43:15,180 --> 00:43:15,939 different questions. 828 00:43:15,940 --> 00:43:20,160 No, no, no. It is not your fault that I got all of the answers wrong. 829 00:43:20,740 --> 00:43:21,740 Are you okay? 830 00:43:23,420 --> 00:43:28,060 I just feel like Michael and I are sort of out of sync right now. 831 00:43:28,620 --> 00:43:31,020 Oh, sweetheart, that's completely normal. 832 00:43:31,620 --> 00:43:33,980 Every relationship goes through eps and flows. 833 00:43:34,400 --> 00:43:35,400 Yeah, I guess. 834 00:43:35,640 --> 00:43:37,980 Not to mention the stress of planning a wedding. 835 00:43:38,520 --> 00:43:39,259 Mm -hmm. 836 00:43:39,260 --> 00:43:42,520 You probably needed a night with Michael more than this bridal shower, huh? 837 00:43:42,900 --> 00:43:48,400 Oh, no, no, no, don't say that. I feel like the most lucky person in the world, 838 00:43:48,540 --> 00:43:51,080 that you guys planned all of this for me, honestly. 839 00:43:53,040 --> 00:43:56,560 But, yeah, a night with Michael definitely wouldn't hurt. 840 00:43:59,060 --> 00:44:00,060 Oh, 841 00:44:01,040 --> 00:44:02,040 that's funny timing. 842 00:44:05,740 --> 00:44:06,740 Hey. 843 00:44:07,380 --> 00:44:08,380 Hey. 844 00:44:09,870 --> 00:44:11,890 Good morning, because I was just talking about you. 845 00:44:12,430 --> 00:44:13,430 Good things to hope? 846 00:44:13,890 --> 00:44:14,890 Always. 847 00:44:15,090 --> 00:44:16,090 Glad to hear it. 848 00:44:16,710 --> 00:44:20,510 So, listen, Uncle Bradley filled me in on Kim's whole work emergency ruse. 849 00:44:20,990 --> 00:44:21,990 Did you have fun? 850 00:44:22,170 --> 00:44:25,410 Yeah, I'm still here, actually. The girls are spoiling me. 851 00:44:27,070 --> 00:44:31,070 I am really sorry for hurrying out like that, though. 852 00:44:31,670 --> 00:44:34,710 Speaking of which, got me thinking, though, since our last couple of dates 853 00:44:34,710 --> 00:44:38,370 been cut short, how would you feel about dinner tomorrow night with yours truly? 854 00:44:39,000 --> 00:44:42,320 I'd love to continue our cake -flavor debate, and there's a new pizza place 855 00:44:42,320 --> 00:44:43,138 just opened up. 856 00:44:43,140 --> 00:44:44,140 I like pizza. 857 00:44:44,500 --> 00:44:46,020 Okay. I'll send you the address. 858 00:44:46,300 --> 00:44:47,300 Okay. 859 00:44:47,620 --> 00:44:48,840 I will see you there. 860 00:44:54,620 --> 00:45:00,540 Well, that was funny timing, wasn't it? Oh, funny timing or fake? Oh, simmer 861 00:45:00,540 --> 00:45:01,540 down, Mom. 862 00:45:01,640 --> 00:45:05,020 What? I'm just saying, you asked the universe for more solo time with 863 00:45:05,260 --> 00:45:06,260 and look what happened. 864 00:45:06,580 --> 00:45:08,640 Maybe you're not as out of sync as you think you are. 865 00:45:09,100 --> 00:45:11,780 Why don't we get back to that game and test that theory? Okay. 866 00:45:27,280 --> 00:45:28,280 Oh, Nicole. 867 00:45:28,640 --> 00:45:29,660 Can I talk to you for a second? 868 00:45:33,270 --> 00:45:36,490 I was just about to get back to work on the Greenwich presentation. 869 00:45:36,750 --> 00:45:40,130 You know, I love your organizational skills, but that presentation isn't for 870 00:45:40,130 --> 00:45:41,130 another week. 871 00:45:41,370 --> 00:45:44,470 And? And you can get back to it as soon as we go through your guest list. 872 00:45:44,710 --> 00:45:46,410 Oh. Oh, what about it? 873 00:45:46,730 --> 00:45:49,250 I just noticed that Michael didn't invite a lot of his family. 874 00:45:49,670 --> 00:45:51,650 The only uncle on that list is Bradley. 875 00:45:52,070 --> 00:45:53,070 Well, yeah. 876 00:45:53,450 --> 00:45:56,590 I mean, his other uncles haven't exactly been nice to him. 877 00:45:56,990 --> 00:45:59,830 Well, no family gets along all the time, but they should be included in your 878 00:45:59,830 --> 00:46:01,570 wedding. Well, it's not about getting along. 879 00:46:02,200 --> 00:46:05,900 I mean, they have never supported Michael or his music career. 880 00:46:06,140 --> 00:46:08,240 This is one of the most important days of your life. 881 00:46:08,740 --> 00:46:10,840 And like it or not, family sticks together forever. 882 00:46:11,800 --> 00:46:16,260 I just don't know if getting married in front of people who don't support him is 883 00:46:16,260 --> 00:46:20,300 exactly what we pictured for our wedding. 884 00:46:20,840 --> 00:46:23,720 Wouldn't you rather make peace with them than exclude them and regret it? 885 00:46:24,900 --> 00:46:28,540 Nicole, I'm more than just your boss and your wedding planner. 886 00:46:29,440 --> 00:46:30,620 I'm your friend, right? 887 00:46:31,300 --> 00:46:32,300 Yeah. 888 00:46:32,600 --> 00:46:34,960 And as your friend, I wouldn't steer you wrong. 889 00:46:35,260 --> 00:46:36,260 I know that. 890 00:46:36,540 --> 00:46:39,980 It's just your wedding is going to set the tone for the rest of your marriage. 891 00:46:40,480 --> 00:46:41,580 Don't you want it done right? 892 00:46:41,920 --> 00:46:42,799 Well, yeah. 893 00:46:42,800 --> 00:46:43,900 That's exactly it. 894 00:46:44,180 --> 00:46:47,800 I don't want to start this amazing new life together off on the wrong foot. 895 00:46:48,100 --> 00:46:49,120 Well, that's why you have me. 896 00:46:49,600 --> 00:46:51,260 I will not let that happen. 897 00:46:51,700 --> 00:46:55,580 Plus, didn't Michael say that he values family above anything else? 898 00:46:57,100 --> 00:46:58,100 Yes. 899 00:46:58,760 --> 00:47:00,380 Yes, I guess that's true. 900 00:47:04,379 --> 00:47:07,760 Okay, but just wait before you send any of the invitations. 901 00:47:08,340 --> 00:47:10,920 I really want to talk to Michael first. 902 00:47:11,180 --> 00:47:12,138 Totally get it. 903 00:47:12,140 --> 00:47:13,780 Just don't wait too long to go through everything. 904 00:47:14,080 --> 00:47:16,960 I hate to sound like a broken record, but we are running out of time. 905 00:47:24,680 --> 00:47:28,720 Hey, Kim, before you ask, I haven't talked to Michael yet. I am just about 906 00:47:28,720 --> 00:47:29,698 get ready for dinner. 907 00:47:29,700 --> 00:47:31,560 This isn't about the wedding planning, unfortunately. 908 00:47:32,280 --> 00:47:33,680 I have Mr. Bridges here with me. 909 00:47:34,160 --> 00:47:35,160 Is everything all right? 910 00:47:35,500 --> 00:47:37,240 Hey, Nicole, it's Don Bridges. Have you got a minute? 911 00:47:38,120 --> 00:47:39,120 Yeah, sure. 912 00:47:39,540 --> 00:47:40,620 I can spare a minute. 913 00:47:41,220 --> 00:47:43,040 Great. How's the new Greenwich presentation going? 914 00:47:44,220 --> 00:47:45,300 It's coming along. 915 00:47:45,840 --> 00:47:46,880 Great. Excellent. 916 00:47:47,520 --> 00:47:50,020 It isn't finished yet. Is everything okay? 917 00:47:50,520 --> 00:47:53,260 Well, it seems that Mr. Greenwich needs to move our meeting up a couple days. 918 00:47:53,620 --> 00:47:56,320 He and his team will be at our offices tomorrow. 919 00:47:58,220 --> 00:48:01,240 Tomorrow? That meeting wasn't supposed to be until next week. 920 00:48:02,350 --> 00:48:04,490 but it seems like the holidays are a hectic time for everybody. 921 00:48:05,650 --> 00:48:09,530 That, and he seems to be on the verge of closing a mysterious development deal. 922 00:48:09,970 --> 00:48:12,030 I was thinking suspicion had something to do with that. 923 00:48:12,430 --> 00:48:15,270 So, Nicole, can you send us your slides, and we'll go over everything together? 924 00:48:15,770 --> 00:48:16,970 Yes. Yeah, of course. 925 00:48:17,550 --> 00:48:20,830 Send us what you have, and we'll touch base soon after. 926 00:48:24,090 --> 00:48:27,150 Nicole, I know that you had plans with Michael tonight, and I know how much you 927 00:48:27,150 --> 00:48:30,370 needed to spend the time with him. I hate to throw this at you right now. 928 00:48:34,700 --> 00:48:35,940 All hands on deck, right? 929 00:48:36,180 --> 00:48:39,800 And hey, I actually feel pretty good about my presentation, so hopefully we 930 00:48:39,800 --> 00:48:41,820 wrap this up early and I can still make dinner with Michael. 931 00:48:42,420 --> 00:48:43,660 Yeah, maybe. 932 00:48:44,360 --> 00:48:45,440 No time to wait then. 933 00:48:46,040 --> 00:48:46,979 Okay, we'll chat soon. 934 00:48:46,980 --> 00:48:47,980 Okay, bye. 935 00:48:53,500 --> 00:48:54,580 Hey, it's Michael. 936 00:48:54,800 --> 00:48:55,800 Leave a message. 937 00:48:55,960 --> 00:48:57,100 Hey, honey, it's me. 938 00:48:57,700 --> 00:49:01,560 Look, there's this emergency at work for real this time, so I might be a few 939 00:49:01,560 --> 00:49:02,560 minutes late to dinner tonight. 940 00:49:03,240 --> 00:49:04,240 Okay. Bye. 941 00:49:06,620 --> 00:49:07,620 Okay. 942 00:49:19,180 --> 00:49:20,480 This is looking great. 943 00:49:20,840 --> 00:49:24,200 Great! So I'll make the tweaks Mr. Bridges asked for, and then we'll be 944 00:49:24,200 --> 00:49:25,098 go. 945 00:49:25,100 --> 00:49:28,160 Ow. Wait a second. I think there might be a problem. 946 00:49:29,160 --> 00:49:31,160 No! We are so close! 947 00:49:32,300 --> 00:49:33,980 He has an issue with the language on slide six. 948 00:49:35,320 --> 00:49:36,320 That's a problem. 949 00:49:36,960 --> 00:49:38,780 Yeah, they sent notes. Do you have time to look them over? 950 00:49:40,100 --> 00:49:41,720 Hold on. I need to call Michael. 951 00:49:42,180 --> 00:49:43,180 Okay. 952 00:49:46,080 --> 00:49:47,980 Hey, hope your cab's getting close. 953 00:49:48,700 --> 00:49:49,700 Sweetie, look. 954 00:49:49,880 --> 00:49:53,280 You know that presentation I've been working on for the last few weeks? They 955 00:49:53,280 --> 00:49:57,100 just rescheduled it tomorrow, so... You haven't even left yet? 956 00:49:57,320 --> 00:50:00,440 So, I... I don't think I'm going to be able to make it tonight. 957 00:50:01,900 --> 00:50:04,400 time right now, but I feel like I've barely seen you since the engagement. 958 00:50:04,700 --> 00:50:05,319 I know. 959 00:50:05,320 --> 00:50:07,280 I feel the exact same way. 960 00:50:08,720 --> 00:50:09,720 Are you there? 961 00:50:10,580 --> 00:50:13,880 Yeah, I'm here. I just really wanted to see you tonight. 962 00:50:15,340 --> 00:50:17,280 But I guess work's got to come first sometimes, right? 963 00:50:18,480 --> 00:50:19,840 I'm so sorry. 964 00:50:20,100 --> 00:50:22,120 I promise that I'm going to make this up to you. 965 00:50:22,640 --> 00:50:23,940 Yeah, it's just pizza. 966 00:50:24,840 --> 00:50:26,400 Thank you for being so understanding. 967 00:50:27,460 --> 00:50:30,300 How's your day going? Hey, how's it going with the song? 968 00:50:32,210 --> 00:50:33,450 I'll tell you more about that later. 969 00:50:33,810 --> 00:50:35,070 That doesn't sound so good. 970 00:50:35,650 --> 00:50:36,650 No, it was okay. 971 00:50:36,690 --> 00:50:39,810 I just... My computer just died in the middle of uploading a big file. 972 00:50:40,170 --> 00:50:43,410 I have to go and charge it. I'm really sorry. I'll call you right after. I love 973 00:50:43,410 --> 00:50:44,410 you. 974 00:50:47,150 --> 00:50:48,150 I love you. 975 00:50:52,670 --> 00:50:53,669 Hey, sir. 976 00:50:53,670 --> 00:50:54,990 Will there be anyone joining this evening? 977 00:50:56,070 --> 00:50:57,070 No. 978 00:51:08,940 --> 00:51:12,360 In essence, when we really looked at the numbers you shared with us, we realized 979 00:51:12,360 --> 00:51:16,380 that even with your great success in the real estate market, global expansion, 980 00:51:16,380 --> 00:51:20,760 it's not going to be easy. And anyone that says it is, is just telling you 981 00:51:20,760 --> 00:51:21,759 you want to hear. 982 00:51:21,760 --> 00:51:24,860 The truth is, it's going to be hard. 983 00:51:25,480 --> 00:51:30,520 But if you decide to go with our firm, we will work alongside you day and night 984 00:51:30,520 --> 00:51:33,900 to ensure that this goes as smoothly as possible. 985 00:51:34,600 --> 00:51:38,160 Now, as you can see... Oh, uh... 986 00:51:39,530 --> 00:51:42,150 Sorry, this is supposed to be a slide with our Q1 projections. 987 00:51:42,890 --> 00:51:45,030 I don't know how that got in there. 988 00:51:45,410 --> 00:51:48,790 Okay, well, that was an excellent presentation, Ms. 989 00:51:49,010 --> 00:51:50,010 Waters, sir. 990 00:51:50,210 --> 00:51:51,210 Nicole Waters. 991 00:51:51,990 --> 00:51:54,310 That is clearly comprehensive. 992 00:51:55,310 --> 00:51:57,210 Sounds like you're about to say, but. 993 00:51:57,990 --> 00:52:02,210 But, why do you have a photo of the Stonewater estate? 994 00:52:02,510 --> 00:52:04,330 Well, I can explain that. 995 00:52:05,210 --> 00:52:07,890 So, I'm actually, well, I'm getting married there. 996 00:52:08,160 --> 00:52:12,000 soon, and I must have accidentally uploaded one of the images from that 997 00:52:12,000 --> 00:52:15,300 deck of projection images for the presentation. 998 00:52:15,560 --> 00:52:17,020 You know what? It's really a shame. 999 00:52:17,420 --> 00:52:22,200 Some developer is coming in to bulldoze this place, build condos. I mean, ugh. 1000 00:52:23,000 --> 00:52:23,959 You don't agree? 1001 00:52:23,960 --> 00:52:28,700 No. I mean, why would anyone want to destroy this beautiful building when 1002 00:52:28,700 --> 00:52:31,580 there's a perfectly good lot just down the road, which would not only preserve 1003 00:52:31,580 --> 00:52:35,260 this historic space, but it would also give its tenants a better view of the 1004 00:52:35,260 --> 00:52:39,000 waterfront. If there were a better lot for our condos, Ms. 1005 00:52:39,280 --> 00:52:40,900 Waters, I think we'd be aware. 1006 00:52:41,340 --> 00:52:46,380 We? Yes, well, we haven't announced it yet, but our new global arm is primarily 1007 00:52:46,380 --> 00:52:48,520 focused on condo development. 1008 00:52:50,440 --> 00:52:52,100 Oh, Mr. 1009 00:52:53,100 --> 00:52:59,680 Greenwich, I am so sorry. I really apologize. I didn't need to overstep, 1010 00:52:59,680 --> 00:53:00,780 know. It's really not my place. 1011 00:53:01,100 --> 00:53:04,500 Quite all right. As I said, you made some compelling points with your... 1012 00:53:04,580 --> 00:53:07,240 but frankly, we need to work with teams who are behind our decisions. 1013 00:53:07,560 --> 00:53:08,580 So, shall we? 1014 00:53:11,280 --> 00:53:12,900 Mr. Gutt, thank you for coming. 1015 00:53:19,060 --> 00:53:20,060 We're left next time. 1016 00:53:20,340 --> 00:53:21,600 Now, hopefully we can fix it. 1017 00:53:21,800 --> 00:53:22,499 Don't worry too late. 1018 00:53:22,500 --> 00:53:25,340 Kim, Mr. Precious, I'm sorry. 1019 00:53:25,660 --> 00:53:27,740 I really put my foot in my mouth there. 1020 00:53:28,020 --> 00:53:29,020 Don't worry about it. 1021 00:53:29,360 --> 00:53:31,540 I mean, how are you supposed to know it with his company? 1022 00:53:32,170 --> 00:53:33,830 We didn't know either. Tim's right. 1023 00:53:34,230 --> 00:53:35,690 You gave a great presentation, Nicole. 1024 00:53:36,670 --> 00:53:37,670 Thanks, Mr. Burgess. 1025 00:53:38,310 --> 00:53:40,010 Still, we really needed a business. 1026 00:53:40,730 --> 00:53:44,510 The board was quite clear that they expected a significant increase in Q1 to 1027 00:53:44,510 --> 00:53:45,850 justify the recent promotions. 1028 00:53:46,470 --> 00:53:50,390 I wonder if there's a way to salvage this little snafu. 1029 00:53:51,150 --> 00:53:52,150 Before the holidays? 1030 00:53:52,670 --> 00:53:54,110 Oh, I don't know. 1031 00:53:54,630 --> 00:53:56,450 I think we're going to have to regroup in the new year. 1032 00:53:57,030 --> 00:53:58,130 By then it may be too late. 1033 00:53:58,450 --> 00:54:01,920 No, this... This is my mess. I'll clean it up. 1034 00:54:02,340 --> 00:54:04,120 I will figure something out. 1035 00:54:05,040 --> 00:54:06,820 Well, I'll think on it as well. 1036 00:54:10,340 --> 00:54:12,520 So, what's your plan? 1037 00:54:13,080 --> 00:54:14,880 I have no idea. 1038 00:54:15,360 --> 00:54:16,960 Like you don't already have enough on your plate. 1039 00:54:18,720 --> 00:54:19,720 She'll figure this out. 1040 00:54:39,470 --> 00:54:40,470 There you are. 1041 00:54:40,670 --> 00:54:41,670 Hi. 1042 00:54:41,730 --> 00:54:43,070 Oh, are you okay? 1043 00:54:43,970 --> 00:54:45,310 Yeah, I'm fine. You? 1044 00:54:45,890 --> 00:54:46,890 Yeah, yeah. 1045 00:54:47,690 --> 00:54:48,629 Sorry I'm late. 1046 00:54:48,630 --> 00:54:50,010 I got caught up in the studio. 1047 00:54:50,310 --> 00:54:52,310 Oh, well, I take it that means it went well. 1048 00:54:52,670 --> 00:54:56,110 I got to submit a rough demo to my manager by tomorrow, and it's far from 1049 00:54:56,210 --> 00:54:57,850 but I like the direction it's headed. 1050 00:54:58,150 --> 00:55:00,990 Well, I am glad at least one of us had a productive day. 1051 00:55:02,150 --> 00:55:04,530 I botched my presentation with Mr. Grennett. 1052 00:55:04,990 --> 00:55:07,810 What? You were working so hard on that. I know. 1053 00:55:08,170 --> 00:55:10,790 But guess who the mystery developer buying this place is? 1054 00:55:11,130 --> 00:55:12,390 No. Yep. 1055 00:55:12,830 --> 00:55:13,830 What a small world. 1056 00:55:14,290 --> 00:55:18,450 I went off script and made some comments I probably shouldn't have. 1057 00:55:18,690 --> 00:55:21,630 No. Between work and the wedding, I feel like stuff is slipping through the 1058 00:55:21,630 --> 00:55:24,030 cracks. You know, I feel really overwhelmed. 1059 00:55:24,370 --> 00:55:26,090 Yeah, I know how you feel. 1060 00:55:26,590 --> 00:55:31,110 And I feel horrible for bailing on you last night. I mean, if I had known how 1061 00:55:31,110 --> 00:55:34,910 the meeting was going to go today, maybe I wouldn't have. Hey, it's okay. 1062 00:55:35,350 --> 00:55:36,950 If it isn't a Christmas couple. 1063 00:55:37,680 --> 00:55:39,020 Did Kim tell you to call us that? 1064 00:55:39,500 --> 00:55:41,320 I can neither confirm nor deny. 1065 00:55:42,300 --> 00:55:44,800 Let's get some final details before the big day, shall we? 1066 00:55:45,240 --> 00:55:48,740 Firstly, I want to ensure that we have enough chairs set up. So how many people 1067 00:55:48,740 --> 00:55:49,558 are you expecting? 1068 00:55:49,560 --> 00:55:50,820 We're not inviting too many people. 1069 00:55:51,360 --> 00:55:54,480 Actually, honey, I've been meaning to ask you, have you given any thought to 1070 00:55:54,480 --> 00:55:58,840 inviting some of the extended family, you know, your cousins or your uncles, 1071 00:55:58,980 --> 00:55:59,980 maybe? 1072 00:56:00,980 --> 00:56:02,700 Nicole, you know how I feel about this. 1073 00:56:03,080 --> 00:56:04,260 Yeah, right. 1074 00:56:05,300 --> 00:56:07,120 Okay, let's stay with that for now. 1075 00:56:07,950 --> 00:56:09,670 What about decorations for the reception? 1076 00:56:09,990 --> 00:56:11,710 Have you decided on which color scheme you want? 1077 00:56:12,210 --> 00:56:13,210 Silver and blue. 1078 00:56:13,590 --> 00:56:16,890 But silver and blue is good, too. White and blue could work. 1079 00:56:18,350 --> 00:56:20,530 Okay, let's table that for now, too. 1080 00:56:21,330 --> 00:56:23,290 Will you be hiring a DJ or a band? 1081 00:56:23,710 --> 00:56:25,350 Well, definitely live music. 1082 00:56:28,170 --> 00:56:30,130 Would you like me to give you a moment to debrief? 1083 00:56:30,350 --> 00:56:32,750 Yeah, you know what? We've both just been so busy. 1084 00:56:33,130 --> 00:56:34,530 No worries. It happens all the time. 1085 00:56:38,320 --> 00:56:41,280 I guess we haven't had time to go through all of this together yet. We're 1086 00:56:41,280 --> 00:56:45,120 quite on the same page yet. But we do need to make these decisions, and fast. 1087 00:56:45,880 --> 00:56:47,080 What are you doing after this? 1088 00:56:47,300 --> 00:56:50,460 You know what? I bet we could knock everything out in just a couple of 1089 00:56:50,700 --> 00:56:53,160 I've got to go finish this song. What about tomorrow afternoon? 1090 00:56:54,160 --> 00:56:55,760 Well, I'm going wedding dress shopping. 1091 00:56:56,220 --> 00:56:57,940 But why don't we meet at my place after? 1092 00:56:58,820 --> 00:57:01,580 Definitely. And I can play you my song then. 1093 00:57:01,780 --> 00:57:03,020 Oh, I can't wait to hear it. 1094 00:57:03,260 --> 00:57:06,340 But can we make a pact that nothing else is going to get in the way of this? 1095 00:57:09,480 --> 00:57:10,480 Deal. Deal. 1096 00:57:11,360 --> 00:57:12,360 I will see you later. 1097 00:57:18,100 --> 00:57:21,100 Vikram. I am so sorry about all of that. 1098 00:57:21,300 --> 00:57:23,920 We're going to go through all of your questions tomorrow, and you will get an 1099 00:57:23,920 --> 00:57:26,640 email from us by tomorrow night. And I promise. 1100 00:57:27,080 --> 00:57:28,080 That's perfect. 1101 00:57:28,160 --> 00:57:31,820 Oh, speaking of emails, before you leave, I've been meaning to tell you, my 1102 00:57:31,820 --> 00:57:34,420 family and I are so thankful for the research you did on the other lot. 1103 00:57:34,840 --> 00:57:35,840 Oh. 1104 00:57:36,160 --> 00:57:37,300 Well, that was no problem. 1105 00:57:37,820 --> 00:57:41,420 We had a family meeting, and we realized none of us actually want to sell this 1106 00:57:41,420 --> 00:57:42,820 place, even with a big offer. 1107 00:57:43,320 --> 00:57:47,080 I know it's a bit tricky because we signed all the paperwork, but perhaps 1108 00:57:47,080 --> 00:57:49,620 developer will be the one to back down when they see all the info you compiled. 1109 00:57:49,980 --> 00:57:50,980 I doubt it. 1110 00:57:51,080 --> 00:57:51,919 Why do you say that? 1111 00:57:51,920 --> 00:57:57,080 It's a long story, but I have it on pretty good authority that the developer 1112 00:57:57,080 --> 00:57:59,180 committed to buying the estate. 1113 00:57:59,700 --> 00:58:00,960 Ah, I see. 1114 00:58:01,820 --> 00:58:05,560 Well, that's too bad, but it's not your fault. We should have never agreed to 1115 00:58:05,560 --> 00:58:06,560 sell in the first place. 1116 00:58:06,890 --> 00:58:10,130 But on the bright side, at least we'll get to host one last beautiful wedding. 1117 00:58:11,370 --> 00:58:12,370 I'll see you soon. 1118 00:58:20,630 --> 00:58:24,570 I couldn't stop thinking about the Greenwich meeting. I don't know how to 1119 00:58:24,570 --> 00:58:26,930 it yet, but I know I need to try. 1120 00:58:27,450 --> 00:58:28,450 That's all you can do. 1121 00:58:29,050 --> 00:58:31,550 It's a bit too fluffy for my Nicole. 1122 00:58:31,770 --> 00:58:33,230 I don't think it's her style. 1123 00:58:33,710 --> 00:58:34,710 Hey, Mom. 1124 00:58:37,290 --> 00:58:38,570 Isn't this so exciting? 1125 00:58:38,910 --> 00:58:40,890 Oh, my baby's all grown up. 1126 00:58:42,330 --> 00:58:43,470 I'm not wearing that. 1127 00:58:44,310 --> 00:58:46,210 Okay, so we only have an hour here. 1128 00:58:46,470 --> 00:58:48,190 Have you thought of what kind of dress you would want? 1129 00:58:48,710 --> 00:58:52,590 I looked through your wedding binder, and the photos of the wedding dresses 1130 00:58:52,590 --> 00:58:54,390 a little bit... How do I say this nicely? 1131 00:58:55,390 --> 00:59:00,950 Dated? Oh, well, that's because I haven't come across a dress I love in a 1132 00:59:00,950 --> 00:59:01,950 long time. 1133 00:59:02,990 --> 00:59:04,350 But nothing like that. 1134 00:59:05,390 --> 00:59:07,050 Maybe something with... 1135 00:59:08,140 --> 00:59:11,420 Pockets. Why on earth would you need pockets in your wedding dress? 1136 00:59:12,400 --> 00:59:17,120 Pockets are the purses of clothing, Mom. I mean, I'm going to have my phone and 1137 00:59:17,120 --> 00:59:18,780 my lipstick and stuff. 1138 00:59:19,500 --> 00:59:20,580 Pockets. Got it. 1139 00:59:21,020 --> 00:59:22,020 Anything else? 1140 00:59:22,340 --> 00:59:23,680 Well, I guess it should be white. 1141 00:59:23,980 --> 00:59:25,200 Pure white or ivory. 1142 00:59:25,660 --> 00:59:26,660 Does it make a difference? 1143 00:59:28,060 --> 00:59:30,360 I think we might be here a little longer than I thought. 1144 00:59:32,400 --> 00:59:33,400 What? 1145 00:59:53,710 --> 00:59:55,990 What do you think? 1146 01:00:15,529 --> 01:00:17,110 I wouldn't need to wear a jacket. 1147 01:00:22,810 --> 01:00:24,470 Who picked this one out? 1148 01:00:24,810 --> 01:00:25,810 I did. 1149 01:00:26,710 --> 01:00:27,950 It's not that bad. 1150 01:00:28,230 --> 01:00:30,410 I look like a flying cupcake. 1151 01:00:31,670 --> 01:00:33,790 Okay, well, now I can't unsee that. 1152 01:00:34,690 --> 01:00:37,410 Do you want me to call the other store to see if they can maybe squeeze us in? 1153 01:00:40,010 --> 01:00:42,170 I'm supposed to meet Michael soon. And you will. 1154 01:00:42,410 --> 01:00:45,010 But you can't get married without a beautiful wedding dress, right? 1155 01:00:46,010 --> 01:00:47,010 Right. Okay. 1156 01:00:47,270 --> 01:00:48,270 I'm going to go make the call. 1157 01:00:53,490 --> 01:00:56,950 I really hate to push my plans with Michael again. Oh, I'm sure he'll 1158 01:00:56,950 --> 01:00:58,010 understand, sweetheart. 1159 01:00:58,690 --> 01:01:00,250 Maybe if it was the first time. 1160 01:01:01,150 --> 01:01:02,069 I don't know. 1161 01:01:02,070 --> 01:01:06,730 We've both just been so busy lately. And I promised him I would be on time 1162 01:01:06,730 --> 01:01:10,470 tonight. If you explain the situation, I bet he'd be receptive. 1163 01:01:10,970 --> 01:01:15,570 Really? Looking for the right wedding dress is just as important as any other 1164 01:01:15,570 --> 01:01:16,570 part of the wedding. 1165 01:01:16,970 --> 01:01:18,070 Michael's a good guy. 1166 01:01:18,330 --> 01:01:19,330 He'll get it. 1167 01:01:19,610 --> 01:01:20,610 You're right. 1168 01:01:21,210 --> 01:01:22,210 Mothers always are. 1169 01:01:22,610 --> 01:01:23,610 I'll text him. 1170 01:01:27,290 --> 01:01:28,290 Pockets. 1171 01:01:31,250 --> 01:01:32,250 Love you. 1172 01:01:35,630 --> 01:01:38,400 Okay. I have some good news and some bad news. 1173 01:01:38,700 --> 01:01:41,780 The bad news is the other store is completely booked with no flexibility. 1174 01:01:42,460 --> 01:01:46,820 But the good news is... I found a couple more in the back for you to try. 1175 01:01:47,540 --> 01:01:50,760 Great. Anything to get out of this giant cupcake dress. 1176 01:01:52,100 --> 01:01:54,080 That look is not for everyone. 1177 01:01:54,540 --> 01:01:55,540 Yeah. 1178 01:02:04,780 --> 01:02:05,780 No, hey, listen. 1179 01:02:06,000 --> 01:02:06,859 Great to see you. 1180 01:02:06,860 --> 01:02:08,520 Okay. Say hi to the family. Uncle Bradley. 1181 01:02:09,140 --> 01:02:11,140 Hey. Hey, kiddo. What are you doing here? 1182 01:02:11,580 --> 01:02:13,000 I'm just picking some stuff up for Nicole. 1183 01:02:13,460 --> 01:02:17,700 You? Kim forgot her lunch at home, so brought her a sandwich and some 1184 01:02:17,700 --> 01:02:18,700 cookies. 1185 01:02:19,040 --> 01:02:20,038 Look at us. 1186 01:02:20,040 --> 01:02:21,040 A couple of gophers. 1187 01:02:21,380 --> 01:02:23,560 See? You're officially ready to become a husband. 1188 01:02:24,300 --> 01:02:28,120 Hey, I've been meaning to reach out to you and say that I think it's very 1189 01:02:28,120 --> 01:02:30,980 of you to invite the whole Thompson side of the family, even though I know you 1190 01:02:30,980 --> 01:02:33,680 don't see eye to eye with your other uncles. 1191 01:02:34,160 --> 01:02:35,780 What? Yeah, Kim. 1192 01:02:36,260 --> 01:02:40,680 She mentioned that... She may have mentioned. I may have misheard her. 1193 01:02:40,940 --> 01:02:43,780 You and Nicole were inviting everyone. 1194 01:02:44,880 --> 01:02:45,880 News to me. 1195 01:02:47,700 --> 01:02:48,700 Oh, boy. 1196 01:02:48,880 --> 01:02:50,460 Okay. Yes. 1197 01:02:51,400 --> 01:02:52,580 I have gone and done it. 1198 01:02:55,840 --> 01:02:56,840 I'm sorry. 1199 01:02:57,240 --> 01:02:59,620 It's fine. You know, we didn't have this conversation. 1200 01:03:00,060 --> 01:03:01,640 Okay? Talk later. Okay. 1201 01:03:20,920 --> 01:03:21,920 What do you think? 1202 01:03:22,180 --> 01:03:24,320 Oh, sweetheart, you look beautiful. 1203 01:03:27,120 --> 01:03:28,340 How are we all doing here? 1204 01:03:29,000 --> 01:03:30,000 You tell us. 1205 01:03:31,700 --> 01:03:35,200 That dress is perfect and fits you like a glove. 1206 01:03:35,400 --> 01:03:36,800 You won't even need alteration. 1207 01:03:37,940 --> 01:03:41,520 Does that mean... You can take that dress home today if it's the one you 1208 01:03:43,180 --> 01:03:48,080 When Michael sees you walk down the aisle in this, he is definitely going to 1209 01:03:48,080 --> 01:03:49,560 understand why you were laying today. 1210 01:03:49,850 --> 01:03:50,850 You think so? 1211 01:03:50,930 --> 01:03:51,930 Oh, yeah. 1212 01:03:53,870 --> 01:03:54,870 I'll take it. 1213 01:04:00,070 --> 01:04:03,210 Thank you so much for being here with me today. 1214 01:04:03,490 --> 01:04:07,330 It really just means the world to me. We love you. 1215 01:04:21,230 --> 01:04:23,150 I'm so sorry that I'm late again. 1216 01:04:24,090 --> 01:04:25,090 What about our pack? 1217 01:04:25,270 --> 01:04:31,230 I know, I know, but I must have tried on like 20 dresses before I... I think we 1218 01:04:31,230 --> 01:04:32,230 need to talk. 1219 01:04:32,310 --> 01:04:33,990 Do you want to play me your song first? 1220 01:04:35,350 --> 01:04:37,010 I don't really feel like playing it right now. 1221 01:04:38,350 --> 01:04:41,410 Did you tell Kim that we were going to invite the whole Thompson side of the 1222 01:04:41,410 --> 01:04:42,410 family to the wedding? 1223 01:04:43,050 --> 01:04:44,950 I said that we would talk about it. 1224 01:04:45,290 --> 01:04:46,370 What is there to talk about? 1225 01:04:46,850 --> 01:04:50,830 Well, I just think that we should discuss the idea instead of just... 1226 01:04:50,830 --> 01:04:52,050 it down completely. 1227 01:04:52,870 --> 01:04:54,470 Why? Because they're your family. 1228 01:04:55,210 --> 01:04:59,010 And because this is an important day in our lives. I mean, Kim and I were 1229 01:04:59,010 --> 01:05:03,070 talking about it, and she had some really good points. Oh, so this is Kim's 1230 01:05:03,070 --> 01:05:04,990 idea? Kim brought it up initially. 1231 01:05:05,590 --> 01:05:10,490 But I've been thinking about it, and I agree with her. 1232 01:05:12,450 --> 01:05:14,250 I'm glad you two are on the same page. 1233 01:05:14,650 --> 01:05:15,770 But what about you and me? 1234 01:05:17,110 --> 01:05:19,010 Look, it's not just about the family stuff. 1235 01:05:19,370 --> 01:05:20,370 It's... Everything. 1236 01:05:20,950 --> 01:05:24,010 I guess we do have pretty different ideas for the wedding. 1237 01:05:24,730 --> 01:05:25,930 Look, I'm open to compromise. 1238 01:05:26,590 --> 01:05:31,350 I just... I don't know that we're going to be able to pull it all together in 1239 01:05:31,350 --> 01:05:32,350 time. 1240 01:05:32,730 --> 01:05:33,990 I don't know, Nicole. 1241 01:05:34,750 --> 01:05:38,670 Hey, I want to marry you more than anything in the world. 1242 01:05:39,650 --> 01:05:42,250 But maybe we rushed into this wedding. 1243 01:05:43,650 --> 01:05:45,630 It shouldn't be this hard. 1244 01:05:46,590 --> 01:05:47,610 Maybe you're right. 1245 01:05:48,660 --> 01:05:53,080 Maybe with everything being as busy as it is, we should have taken our time 1246 01:05:53,080 --> 01:05:54,080 the planning. 1247 01:05:55,860 --> 01:05:58,180 So, what now? 1248 01:06:12,040 --> 01:06:13,300 Thought I'd find you here. 1249 01:06:14,540 --> 01:06:15,820 Working on the Greenwich file? 1250 01:06:16,380 --> 01:06:21,470 Yeah. I've got some good research to pull from, but I just... I gotta make 1251 01:06:21,470 --> 01:06:22,490 this pitch is airtight. 1252 01:06:25,210 --> 01:06:28,750 Bradley told me that he spilled the beans on the extended family topic. 1253 01:06:30,010 --> 01:06:31,010 Are you okay? 1254 01:06:31,550 --> 01:06:34,730 Yeah. Yeah, or... Well, I will be. 1255 01:06:37,030 --> 01:06:40,690 Michael and I are thinking about postponing the wedding. 1256 01:06:41,090 --> 01:06:41,988 Oh, no. 1257 01:06:41,990 --> 01:06:43,650 What about the venue being torn down? 1258 01:06:43,870 --> 01:06:48,190 Oh, well, I mean, I'd rather... lose my dream venue than force Michael to do 1259 01:06:48,190 --> 01:06:53,490 anything he isn't comfortable with. I think we're going to take our time with 1260 01:06:53,490 --> 01:06:55,830 the whole wedding planning process. 1261 01:06:56,730 --> 01:07:00,330 I'm sorry to hear that, but I do understand. 1262 01:07:00,790 --> 01:07:01,790 You're not mad? 1263 01:07:02,310 --> 01:07:03,310 Mad. 1264 01:07:03,770 --> 01:07:05,050 Why would I be mad? 1265 01:07:05,290 --> 01:07:09,550 I mean, this has been stressful for Michael and me, but I know you've put 1266 01:07:09,550 --> 01:07:11,870 heart and soul into this for us. 1267 01:07:12,230 --> 01:07:14,530 And I would do it all over again. 1268 01:07:15,560 --> 01:07:18,980 But the only thing that matters to me right now is that you and Michael are 1269 01:07:18,980 --> 01:07:19,980 okay. 1270 01:07:20,280 --> 01:07:21,280 Oh. 1271 01:07:24,600 --> 01:07:29,420 Nicole, in hindsight, I should have sent you home early a few nights so that you 1272 01:07:29,420 --> 01:07:30,880 could spend some time with your fiancé. 1273 01:07:31,880 --> 01:07:33,400 I feel like this is my fault. 1274 01:07:33,740 --> 01:07:34,740 What? 1275 01:07:34,780 --> 01:07:35,780 Kim, no. 1276 01:07:36,340 --> 01:07:38,780 This is really not your fault. 1277 01:07:39,460 --> 01:07:44,420 Still, being your boss and your wedding planner, it married the work -life 1278 01:07:44,420 --> 01:07:45,860 balance. And look what happened. 1279 01:07:46,480 --> 01:07:49,780 When I wasn't pushing you for wedding details, I was pushing you on the 1280 01:07:49,780 --> 01:07:50,780 Greenwich file. 1281 01:07:51,460 --> 01:07:54,920 I am so sorry for how things turned out. 1282 01:07:56,400 --> 01:07:59,920 I hope that as a friend, you can forgive me. 1283 01:08:00,500 --> 01:08:01,500 Of course I do. 1284 01:08:02,000 --> 01:08:03,220 Really? You do? 1285 01:08:03,580 --> 01:08:06,000 I mean, I made some pretty questionable decisions. 1286 01:08:07,780 --> 01:08:12,740 But they were my decisions, too. And I know that you were just trying to plan 1287 01:08:12,740 --> 01:08:14,520 the perfect wedding for us. 1288 01:08:15,150 --> 01:08:17,810 You know, you remind me of myself in some ways. 1289 01:08:18,029 --> 01:08:20,670 Before I met Bradley, I wasn't exactly lucky in love. 1290 01:08:21,529 --> 01:08:26,189 Now I'm married to the most amazing man who makes me happy every day of my life. 1291 01:08:27,130 --> 01:08:29,330 And I see that in you and Michael. 1292 01:08:30,229 --> 01:08:35,050 Yeah, I mean, we do make each other laugh a lot and, well, under normal 1293 01:08:35,050 --> 01:08:36,189 circumstances anyway. 1294 01:08:36,870 --> 01:08:39,550 You and Michael planned the most amazing day for us. 1295 01:08:39,830 --> 01:08:44,490 So... If and when you move forward with this wedding, I promise I will never 1296 01:08:44,490 --> 01:08:45,609 push you on anything again. 1297 01:08:46,090 --> 01:08:48,770 I will only do what you ask, when you ask it. 1298 01:08:49,729 --> 01:08:50,729 Thanks, Kim. 1299 01:08:51,430 --> 01:08:52,850 I appreciate that. 1300 01:08:54,210 --> 01:08:55,210 Now, 1301 01:08:55,609 --> 01:08:57,430 this midnight oil isn't going to burn itself. 1302 01:08:58,270 --> 01:08:59,270 Okay. 1303 01:09:03,729 --> 01:09:04,729 Wait. 1304 01:09:05,270 --> 01:09:08,410 You said that you pulled some good research for Mr. Greenwich, right? 1305 01:09:08,729 --> 01:09:12,470 Yeah. Yeah, I just... I want to make sure this pitch is perfect. 1306 01:09:13,149 --> 01:09:17,130 Okay, I know that I said I wouldn't push you ever again on anything, so I'm just 1307 01:09:17,130 --> 01:09:19,910 going to say this one last thing, and you can take it or leave it. 1308 01:09:20,790 --> 01:09:21,790 Go on. 1309 01:09:22,210 --> 01:09:24,350 From one perfectionist to another. 1310 01:09:25,790 --> 01:09:26,870 You've got to let it go. 1311 01:09:28,029 --> 01:09:29,569 Stop trying to make it perfect. 1312 01:09:31,010 --> 01:09:32,430 Nothing is perfect. 1313 01:09:34,189 --> 01:09:37,990 Are you talking about the Greenwich pitch, or are you talking about the 1314 01:09:38,590 --> 01:09:39,729 Can it be a little bit of both? 1315 01:09:41,189 --> 01:09:43,430 I distract myself with work sometimes, too. 1316 01:09:43,890 --> 01:09:46,310 But maybe right now it's not the time to be distracted. 1317 01:09:47,170 --> 01:09:51,630 Why don't you just send what you have and then focus on fixing things with you 1318 01:09:51,630 --> 01:09:52,630 and Michael? 1319 01:09:54,010 --> 01:09:55,350 I don't know where to start. 1320 01:09:56,330 --> 01:09:59,730 Step number one is shutting that laptop. 1321 01:10:07,850 --> 01:10:08,850 Okay, what's it up to? 1322 01:10:09,410 --> 01:10:10,410 That's up to you. 1323 01:10:11,450 --> 01:10:15,290 But the one thing that I do know is that there is nobody better at solving 1324 01:10:15,290 --> 01:10:16,970 problems than Nicole Waters. 1325 01:10:17,370 --> 01:10:18,670 Plus, it's Christmas time. 1326 01:10:19,050 --> 01:10:20,090 You know what that means. 1327 01:10:20,550 --> 01:10:25,030 If you say the word Christmas miracle to me right now, tis the season. 1328 01:10:42,900 --> 01:10:43,900 Thanks for doing this. 1329 01:10:44,840 --> 01:10:45,840 My pleasure, kiddo. 1330 01:10:46,800 --> 01:10:49,260 Guy's weekend at the cottage is just what the doctor ordered. 1331 01:10:51,460 --> 01:10:54,720 Listen, I'm really sorry that I made such a debacle of your wedding plans. 1332 01:10:55,620 --> 01:10:56,620 Don't blame yourself. 1333 01:10:57,040 --> 01:10:58,400 This is mine and Nicole's issue. 1334 01:10:59,400 --> 01:11:01,800 Actually, I'm the one who should be sorry since you went to the trouble of 1335 01:11:01,800 --> 01:11:03,000 getting ordained in such a hurry. 1336 01:11:04,820 --> 01:11:06,760 It would have been amazing to have you officiate the wedding. 1337 01:11:07,590 --> 01:11:10,650 Well, no problem at all. I did everything through a website, so when 1338 01:11:10,650 --> 01:11:12,870 Nicole catch things up, I'll be ready. 1339 01:11:20,290 --> 01:11:21,930 You know I've been to a lot of weddings, right? 1340 01:11:23,810 --> 01:11:25,070 You do have a lot of friends? 1341 01:11:25,790 --> 01:11:28,530 Well, you pick up a thing or two along the way, and here's the thing about 1342 01:11:28,530 --> 01:11:29,530 weddings. 1343 01:11:30,030 --> 01:11:34,310 Everyone puts such an emphasis on the day itself, like... If everything isn't 1344 01:11:34,310 --> 01:11:37,550 perfect, that the relationship will suffer. And that's just not the case. 1345 01:11:38,310 --> 01:11:41,290 Why does everyone say it's the most important day of your life? 1346 01:11:42,670 --> 01:11:44,430 Tradition, culture, expectations. 1347 01:11:44,690 --> 01:11:47,170 And don't get me wrong, weddings can be a lot of fun, especially when you're 1348 01:11:47,170 --> 01:11:48,890 celebrating with a bunch of people who love you. 1349 01:11:49,750 --> 01:11:50,990 But it's just one day. 1350 01:11:52,130 --> 01:11:56,570 What really matters is the relationship that you built to that point. 1351 01:11:57,890 --> 01:11:59,770 It's just our lives got so busy. 1352 01:12:00,240 --> 01:12:03,440 Nicole and I barely had a chance to see each other, let alone plan a wedding. 1353 01:12:04,360 --> 01:12:05,360 I don't know. 1354 01:12:05,620 --> 01:12:08,880 It felt like rushing everything just for a venue wasn't worth it. 1355 01:12:09,560 --> 01:12:10,560 Just a venue? 1356 01:12:10,940 --> 01:12:12,800 Didn't her parents get married there? 1357 01:12:14,240 --> 01:12:15,240 Yeah. 1358 01:12:15,460 --> 01:12:17,960 That means it's much more than just a venue, kiddo. 1359 01:12:18,220 --> 01:12:21,160 She's probably been picturing herself getting married there since she was a 1360 01:12:21,160 --> 01:12:22,119 little girl. 1361 01:12:22,120 --> 01:12:24,840 And the fact that she was willing to let that go for the sake of your 1362 01:12:24,840 --> 01:12:27,400 relationship, oof, that speaks volumes. 1363 01:12:28,120 --> 01:12:29,079 I know. 1364 01:12:29,080 --> 01:12:32,460 And we tried to make it work, but... But details got in the way? 1365 01:12:34,920 --> 01:12:36,060 Not just details. 1366 01:12:37,060 --> 01:12:38,160 Bigger things, too. 1367 01:12:38,480 --> 01:12:39,438 Like what? 1368 01:12:39,440 --> 01:12:40,440 Inviting the Thompsons? 1369 01:12:44,600 --> 01:12:48,000 Did you ever think that she wanted to invite them so that you could let go of 1370 01:12:48,000 --> 01:12:49,120 the past and move forward? 1371 01:12:52,060 --> 01:12:53,400 I never thought of it that way. 1372 01:12:57,000 --> 01:12:58,540 No family is perfect, kiddo. 1373 01:12:59,180 --> 01:13:03,200 I know better than anyone how emotionally immature your uncle can be. 1374 01:13:03,620 --> 01:13:04,620 Try being brothers with him. 1375 01:13:06,120 --> 01:13:07,900 But I know for a fact he cares about you. 1376 01:13:09,240 --> 01:13:13,800 When I called him to share the news of your engagement, he started crying. 1377 01:13:17,720 --> 01:13:20,120 Wedding planning is a true test of any relationship. 1378 01:13:20,380 --> 01:13:23,680 It's a very stressful time, and the fact that you two only had two weeks to do 1379 01:13:23,680 --> 01:13:25,200 it, that probably didn't help. 1380 01:13:25,879 --> 01:13:31,820 But anyone that knows you as a couple knows how much Nicole loves you. And I 1381 01:13:31,820 --> 01:13:35,020 positive that she had the best of intentions. 1382 01:13:38,280 --> 01:13:39,700 Let me ask you something, Michael. 1383 01:13:40,140 --> 01:13:45,040 Are you willing to let one day that doesn't go exactly as you planned 1384 01:13:45,040 --> 01:13:46,520 all the years that follow with Nicole? 1385 01:14:06,320 --> 01:14:07,239 Again, again. 1386 01:14:07,240 --> 01:14:08,240 On fire. 1387 01:14:08,380 --> 01:14:09,239 Hope so. 1388 01:14:09,240 --> 01:14:10,500 Come on in. Need it. 1389 01:14:13,460 --> 01:14:14,460 Hey, pumpkin. 1390 01:14:16,680 --> 01:14:19,080 Look who I found wandering the streets. Hey, Michael. 1391 01:14:19,360 --> 01:14:20,360 Hi, Kim. 1392 01:14:20,980 --> 01:14:21,980 Hi. 1393 01:14:24,620 --> 01:14:27,980 Michael, I'm sorry for everything. 1394 01:14:28,520 --> 01:14:29,860 You have nothing to be sorry for. 1395 01:14:30,340 --> 01:14:31,340 I do. 1396 01:14:31,630 --> 01:14:34,610 I mean, between work and the wedding, I pushed Nicole so hard that she didn't 1397 01:14:34,610 --> 01:14:36,330 have any time to plan things with you. 1398 01:14:37,170 --> 01:14:38,170 As a team. 1399 01:14:38,230 --> 01:14:41,790 Well, I appreciate the apology, but honestly, I don't think any of this is 1400 01:14:41,790 --> 01:14:43,610 you. I just don't want you to blame Nicole. 1401 01:14:43,970 --> 01:14:44,970 I don't. 1402 01:14:46,030 --> 01:14:47,390 I blame myself, too. 1403 01:14:48,450 --> 01:14:51,930 Like, I just got so caught up in us being out of sync. 1404 01:14:53,110 --> 01:14:56,190 I forgot that our relationship is about so much more than just that. I had a 1405 01:14:56,190 --> 01:14:58,290 great conversation with your husband on the drive up here. 1406 01:14:59,930 --> 01:15:00,950 I can see that. 1407 01:15:01,350 --> 01:15:04,870 And I know we just got here, but I got to get back to the city. 1408 01:15:05,670 --> 01:15:06,669 You forgot something? 1409 01:15:06,670 --> 01:15:08,570 Got to find Nicole and tell her I'm sorry. 1410 01:15:08,850 --> 01:15:12,930 I got to let her know how much I love her and that she can have any kind of 1411 01:15:12,930 --> 01:15:16,010 wedding in the whole world that she wants as long as I get to marry her and 1412 01:15:16,010 --> 01:15:18,030 spend the rest of our lives trying to make her laugh. 1413 01:15:18,950 --> 01:15:19,950 That was beautiful. 1414 01:15:20,510 --> 01:15:21,510 Can I borrow your car? 1415 01:15:21,570 --> 01:15:22,108 Do you mind? 1416 01:15:22,110 --> 01:15:23,110 I don't think you'll need to. 1417 01:15:27,830 --> 01:15:28,830 Hi. 1418 01:15:29,070 --> 01:15:30,210 We'll give you two a moment. 1419 01:15:31,120 --> 01:15:32,120 Of course. 1420 01:15:35,540 --> 01:15:36,540 These two. 1421 01:15:38,040 --> 01:15:39,040 Hi. 1422 01:15:40,100 --> 01:15:42,980 Look, I'm really sorry, Nicole. 1423 01:15:43,380 --> 01:15:44,720 I am sorry, too. 1424 01:15:44,940 --> 01:15:48,560 I never want you to feel overlooked or disregarded. 1425 01:15:48,820 --> 01:15:49,820 I know. 1426 01:15:50,020 --> 01:15:51,940 And I don't. I was just upset. 1427 01:15:52,520 --> 01:15:55,700 And I'm really sorry for pushing you. 1428 01:15:56,010 --> 01:16:00,650 On the family stuff. I know that it is a touchy topic, so it is totally your 1429 01:16:00,650 --> 01:16:05,070 call. About that, I... I think you might have been right. 1430 01:16:05,990 --> 01:16:06,990 I'm sorry, what? 1431 01:16:07,130 --> 01:16:08,930 I want to invite my family into the wedding. 1432 01:16:09,290 --> 01:16:10,290 Are you sure? 1433 01:16:10,390 --> 01:16:12,430 I mean, even though... No family's perfect, right? 1434 01:16:13,410 --> 01:16:17,150 But they are still my... Our family. 1435 01:16:17,590 --> 01:16:19,330 It's time for me to extend the olive branch. 1436 01:16:20,790 --> 01:16:21,790 I'm proud of you. 1437 01:16:22,590 --> 01:16:23,590 So. 1438 01:16:23,980 --> 01:16:25,580 Are you still down for a Christmas wedding? 1439 01:16:26,740 --> 01:16:30,020 Really? I don't care about the details. Just so long as we're together. 1440 01:16:30,740 --> 01:16:31,840 I couldn't agree more. 1441 01:16:32,700 --> 01:16:35,840 Nicole Waters, I love you. I love you, Michael Thompson. 1442 01:16:39,680 --> 01:16:41,740 So, are we doing this? 1443 01:16:41,980 --> 01:16:43,340 Yeah, we're going to do it. 1444 01:16:44,660 --> 01:16:45,900 Christmas couple is back on. 1445 01:16:47,420 --> 01:16:48,880 Do you still have the guest list? 1446 01:16:49,100 --> 01:16:49,858 Of course. 1447 01:16:49,860 --> 01:16:50,839 Okay, great. 1448 01:16:50,840 --> 01:16:53,160 We are going to have to add a few names. 1449 01:16:53,680 --> 01:16:54,680 The taunts. 1450 01:16:55,440 --> 01:16:56,440 I am on it. 1451 01:16:57,040 --> 01:17:00,560 Wow, okay, we have a lot that we need to do in the next couple of days. I think 1452 01:17:00,560 --> 01:17:02,040 we're going to need some help. 1453 01:17:02,320 --> 01:17:03,500 I will call in the reinforcement. 1454 01:17:04,140 --> 01:17:05,140 Thank you, Kim. Thank you. 1455 01:17:07,160 --> 01:17:10,100 Oh, before I forget, how did the Greenwich thing go? 1456 01:17:11,560 --> 01:17:12,560 I don't know. 1457 01:17:13,880 --> 01:17:15,600 You don't know. That's not like you. 1458 01:17:16,460 --> 01:17:21,320 Yeah, well... Instead of my normal, you know, overdoing, overworking, 1459 01:17:21,540 --> 01:17:26,940 overanalyzing, I decided to just send a simple email to Mr. Greenwich. 1460 01:17:27,140 --> 01:17:29,140 And it wasn't perfect, you know? 1461 01:17:29,740 --> 01:17:30,860 It wasn't perfect. 1462 01:17:31,820 --> 01:17:32,960 But we'll see what he says. 1463 01:17:34,120 --> 01:17:35,780 The cold waters, I am impressed. 1464 01:17:36,360 --> 01:17:37,360 Yes? 1465 01:17:37,640 --> 01:17:40,540 Well, I guess we should probably get on over to the Stonewater Estate, huh? 1466 01:17:41,200 --> 01:17:43,720 Yeah. Do you think we'll be able to pull this off? 1467 01:17:44,000 --> 01:17:45,000 We love each other. 1468 01:17:45,720 --> 01:17:46,539 Mm -hmm. 1469 01:17:46,540 --> 01:17:47,540 And it's Christmas. 1470 01:17:48,900 --> 01:17:49,940 Anything is possible. 1471 01:17:59,480 --> 01:18:00,480 What do you think? 1472 01:18:01,300 --> 01:18:02,820 I can't believe we pulled this off. 1473 01:18:03,820 --> 01:18:06,400 Thank you guys so much for all of your help. 1474 01:18:06,980 --> 01:18:08,420 Yeah, we really couldn't have done it without you. 1475 01:18:08,800 --> 01:18:10,780 Oh, well, that is what family is for. 1476 01:18:12,780 --> 01:18:13,780 Sorry to interrupt. 1477 01:18:16,670 --> 01:18:18,530 But somebody wants to talk to you. 1478 01:18:26,190 --> 01:18:27,190 Mr. Grennett, 1479 01:18:27,850 --> 01:18:32,850 what are you doing here? I thought you didn't take possession until the new 1480 01:18:32,850 --> 01:18:33,990 year. I don't. 1481 01:18:34,590 --> 01:18:38,850 And I'm sorry to intrude like this. I called your offices and they said you'd 1482 01:18:38,850 --> 01:18:42,610 here. However, I didn't realize that tomorrow was your wedding day. 1483 01:18:44,080 --> 01:18:50,100 Okay. Listen, one thing I really respect in this world is someone who speaks 1484 01:18:50,100 --> 01:18:51,960 their mind no matter what. 1485 01:18:52,740 --> 01:18:57,840 I rejected your company's proposal, yet despite that, you still tried to get me 1486 01:18:57,840 --> 01:18:58,840 to listen. 1487 01:18:59,160 --> 01:19:02,640 I really admire that kind of gumption. 1488 01:19:03,020 --> 01:19:03,959 Oh. 1489 01:19:03,960 --> 01:19:08,880 Anyway, I took a look at that other lot myself, and you were right. 1490 01:19:09,120 --> 01:19:11,020 I'll be building the condos there instead. 1491 01:19:12,760 --> 01:19:17,020 Seriously? Oh, and we should meet in the new year to discuss partnering 1492 01:19:17,020 --> 01:19:23,460 together. I decided I want to work with a firm that challenges me when I need to 1493 01:19:23,460 --> 01:19:24,460 be challenged. 1494 01:19:25,280 --> 01:19:28,300 Absolutely. We'll get something on the books. 1495 01:19:29,040 --> 01:19:30,540 Fine. Well, 1496 01:19:31,440 --> 01:19:35,540 congratulations, Ms. Waters, and Merry Christmas. 1497 01:19:35,940 --> 01:19:36,960 Merry Christmas. 1498 01:19:53,770 --> 01:19:54,770 Everything okay? 1499 01:19:55,350 --> 01:19:56,350 Better than okay. 1500 01:19:56,890 --> 01:20:00,290 Yeah? Well, I have one more surprise for you. Oh, yeah? 1501 01:20:00,530 --> 01:20:01,990 What? I finished my song. 1502 01:20:02,550 --> 01:20:03,850 Do you want to hear it? Yes! 1503 01:20:04,550 --> 01:20:05,550 Yes! 1504 01:20:09,630 --> 01:20:10,650 May I have this dance? 1505 01:20:11,250 --> 01:20:12,250 You may. 1506 01:20:31,460 --> 01:20:33,020 It's beautiful. 1507 01:20:33,680 --> 01:20:35,940 I'm so proud of you. 1508 01:20:37,380 --> 01:20:38,500 Thank you. 1509 01:20:44,500 --> 01:20:46,360 You ready to get married tomorrow? 1510 01:20:48,020 --> 01:20:49,020 Absolutely. 1511 01:20:59,270 --> 01:21:06,050 And so this holiday We treasure 1512 01:21:06,050 --> 01:21:10,250 every way The love 1513 01:21:37,710 --> 01:21:41,410 I've been thinking a lot lately about family and what it means. 1514 01:21:43,890 --> 01:21:48,950 To me, family means sticking together even when things get hard. 1515 01:21:49,390 --> 01:21:51,250 It means loving each other through the good and the bad. 1516 01:21:53,490 --> 01:21:59,330 Family are the people who push you to be a better version of yourself, but who 1517 01:21:59,330 --> 01:22:00,370 still accept you when you're not. 1518 01:22:01,390 --> 01:22:04,410 When I think about family, Nicole, I think about you. 1519 01:22:08,390 --> 01:22:13,170 You're my soulmate, and I can't wait to spend every day of the rest of our lives 1520 01:22:13,170 --> 01:22:16,370 being with you. 1521 01:22:18,450 --> 01:22:19,630 I love you. 1522 01:22:20,510 --> 01:22:26,290 Oh, Michael, you radiate positivity and light. 1523 01:22:26,890 --> 01:22:28,690 You are my biggest supporter. 1524 01:22:29,710 --> 01:22:32,370 You are my favorite person. 1525 01:22:34,280 --> 01:22:38,880 And I can't wait to spend the rest of my life proving to you how much I love you 1526 01:22:38,880 --> 01:22:39,960 every day. 1527 01:22:40,960 --> 01:22:41,960 Every day. 1528 01:22:44,140 --> 01:22:45,320 That was beautiful. 1529 01:22:46,920 --> 01:22:53,760 Okay. Michael Thompson, do you take Nicole to be your lawfully wedded wife? 1530 01:22:54,180 --> 01:22:55,860 I definitely do. 1531 01:23:00,620 --> 01:23:03,730 Nicole Waters, do you take... Michael. 1532 01:23:04,030 --> 01:23:05,030 I do. 1533 01:23:07,010 --> 01:23:12,430 Okay. Well, in that case, I now pronounce you husband and wife. You may 1534 01:23:12,430 --> 01:23:13,430 bride. 1535 01:23:26,360 --> 01:23:30,940 Saturday and Sunday night. It's our most star -studded weekend of Christmas yet. 1536 01:23:31,180 --> 01:23:35,660 The 7th and 8th of 20 original Christmas movie premieres. Saturday at 8, 1537 01:23:35,860 --> 01:23:39,020 Christmas Keepsake with Daniel Lissing and Jillian Murray. 1538 01:23:39,280 --> 01:23:43,920 Sunday at 8, A Christmas Blessing. Starring Lori Loughlin, James Tupper, 1539 01:23:43,920 --> 01:23:44,920 Jesse Hutch. 1540 01:23:45,180 --> 01:23:49,120 A can't -miss weekend of premieres this Saturday and Sunday night at 8. 1541 01:23:49,500 --> 01:23:50,720 Great America. 112583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.