Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,720 --> 00:00:09,840
Every good and perfect gift
comes from above, does it?
2
00:00:16,480 --> 00:00:18,960
Well, I'm telling you different.
3
00:00:18,960 --> 00:00:22,520
It's amazing what you can
discover in the depths below.
4
00:00:29,240 --> 00:00:32,360
Eww! No, we ain't fucking
doing that. That's rank, baby.
5
00:00:32,360 --> 00:00:34,960
My dear Lady Die,
6
00:00:34,960 --> 00:00:37,200
Princess of Basford,
7
00:00:37,200 --> 00:00:39,280
shagger of men,
8
00:00:39,280 --> 00:00:44,680
we owe it to clubbers
everywhere to accept this gift
9
00:00:44,680 --> 00:00:48,000
cos this pill...is our destiny.
10
00:00:59,560 --> 00:01:02,000
Ask and ye shall receive.
11
00:01:05,240 --> 00:01:06,320
BOTH: Amen.
12
00:01:07,480 --> 00:01:08,840
THUNDER RUMBLES
13
00:01:11,920 --> 00:01:13,080
Die?
14
00:01:15,240 --> 00:01:16,680
Shh.
15
00:01:18,440 --> 00:01:20,480
Die, stop messing about.
16
00:01:20,480 --> 00:01:22,320
Oh, you bitches,
I know yous are in there.
17
00:01:24,680 --> 00:01:25,800
Fuck yous, then.
18
00:01:26,800 --> 00:01:28,320
Oh, thank fuck.
19
00:01:31,600 --> 00:01:33,640
Babe, we shouldn't leave
her by hersen, you know.
20
00:01:33,640 --> 00:01:35,840
Die, she'll be off
on a cock hunt.
21
00:01:35,840 --> 00:01:37,840
Look, don't worry, I'm not
going to leave you, am I?
22
00:01:37,840 --> 00:01:39,560
Well, it's not that.
23
00:01:39,560 --> 00:01:41,600
She's kind of seeing
Bradley now, in't she?
24
00:01:41,600 --> 00:01:44,320
But no-one can know
cos, well, Bev.
25
00:01:44,320 --> 00:01:46,080
What's she still
going on about Liam for?
26
00:01:46,080 --> 00:01:47,560
Like, fucking get over it.
27
00:01:49,160 --> 00:01:51,760
Look, I need to
tell you summat else.
28
00:01:51,760 --> 00:01:53,440
Look, just don't lose
your head, all right?
29
00:01:53,440 --> 00:01:55,000
What? What is it?
30
00:01:56,160 --> 00:01:57,960
Well, go on, spit it out.
31
00:02:02,640 --> 00:02:04,600
Right, Liam was arrested.
32
00:02:04,600 --> 00:02:06,640
But it could be anything with him.
33
00:02:06,640 --> 00:02:10,000
And if it were about what you two
did, they would have come for you.
34
00:02:10,000 --> 00:02:11,280
Look, we could try calling him...
35
00:02:11,280 --> 00:02:13,800
No, no, no, I don't want
to fucking speak to him.
36
00:02:13,800 --> 00:02:16,320
Right, let's just get
absolutely fucking battered, yeah?
37
00:02:16,320 --> 00:02:17,840
BYRON BREATHES HEAVILY
38
00:02:19,160 --> 00:02:21,120
LOUD DANCE MUSIC
39
00:02:49,200 --> 00:02:52,440
MUSIC GROWS DISTANT
40
00:02:52,440 --> 00:02:55,480
WHITE NOISE BUILDS
41
00:03:05,840 --> 00:03:07,760
MUSIC FADES IN
42
00:03:30,960 --> 00:03:33,400
This is Byron. If you leave
a message, make it interesting.
43
00:03:34,680 --> 00:03:36,080
Byron?
44
00:03:36,080 --> 00:03:38,040
Where are you, duckie?
45
00:03:38,040 --> 00:03:39,640
You've not been back for days.
46
00:03:39,640 --> 00:03:41,800
Call me back. It's Mommar.
47
00:03:49,880 --> 00:03:51,080
SIREN APPROACHES
48
00:03:51,080 --> 00:03:52,120
Get down!
49
00:04:09,320 --> 00:04:11,400
Why don't you just
tell him to fuck off?
50
00:04:11,400 --> 00:04:12,440
Why is he still...
51
00:04:12,440 --> 00:04:13,480
Ooh, he's sexy.
52
00:04:17,320 --> 00:04:19,160
Oh, Mike!
53
00:04:19,160 --> 00:04:20,640
It's Leicester Mike.
54
00:04:20,640 --> 00:04:23,120
Well, if it's not Nottingham's
premium shoplifters.
55
00:04:23,120 --> 00:04:25,000
How's that gorgeous dick of yours?
56
00:04:27,320 --> 00:04:29,480
Come in with me. Come on.
57
00:04:30,480 --> 00:04:31,520
Sorry, lads.
58
00:04:32,760 --> 00:04:35,160
You can't just leave us,
we drove you all the way here!
59
00:04:35,160 --> 00:04:37,000
She's found a new one.
60
00:04:37,000 --> 00:04:38,240
Oi, girls!
61
00:04:38,240 --> 00:04:40,920
Thanks, Mike. Thanks, Mike.
62
00:04:40,920 --> 00:04:42,280
Thank you.
63
00:04:43,840 --> 00:04:45,600
DISTANT DANCE MUSIC
64
00:04:48,240 --> 00:04:49,400
BYRON GASPS
65
00:04:49,400 --> 00:04:52,480
You really know the way to
a girl's heart, Leicester Mike.
66
00:04:54,240 --> 00:04:55,520
What do I get?
67
00:05:05,360 --> 00:05:06,840
Go on. Oh! Oh! Oh...
68
00:05:07,960 --> 00:05:09,160
Go on.
69
00:05:09,160 --> 00:05:10,440
Do me.
70
00:05:10,440 --> 00:05:12,800
Er... I-I-I don't do that.
I'm the girl.
71
00:05:12,800 --> 00:05:14,280
Yeah, me neither. I'm a Christian!
72
00:05:14,280 --> 00:05:16,200
Go on. I'll give you the whole bag.
73
00:05:20,720 --> 00:05:23,000
Mike, do you trust us?
74
00:05:23,000 --> 00:05:25,760
Yeah. Do what you like.
75
00:05:25,760 --> 00:05:27,200
Yeah?
76
00:05:38,120 --> 00:05:41,920
Right, tell Sasha and I'll kill ya.
77
00:05:44,040 --> 00:05:45,200
Pills.
78
00:05:48,920 --> 00:05:50,120
And, you...
79
00:05:50,120 --> 00:05:51,480
Breathe. Oh!
80
00:05:54,480 --> 00:05:55,960
OK.
81
00:05:55,960 --> 00:06:00,200
Three, two, one...
82
00:06:00,200 --> 00:06:01,240
Ohhh!
83
00:06:01,240 --> 00:06:03,800
Ohhh! Ohhh!
84
00:06:06,360 --> 00:06:08,000
I love you, you know.
85
00:06:08,000 --> 00:06:10,160
I fucking love you.
86
00:06:10,160 --> 00:06:11,760
We're proper freaks, aren't we?
87
00:06:11,760 --> 00:06:14,120
I know...and I love it.
88
00:06:16,960 --> 00:06:18,440
We should go home, babes.
89
00:06:19,520 --> 00:06:20,840
No.
90
00:06:20,840 --> 00:06:22,720
We're staying out forever.
91
00:06:22,720 --> 00:06:25,080
Just you and me against 'em all.
92
00:06:26,120 --> 00:06:27,520
And then home, yeah?
93
00:06:28,760 --> 00:06:29,840
Mmm.
94
00:06:37,400 --> 00:06:39,440
BELL TOLLS
95
00:07:03,960 --> 00:07:06,960
THEY SCREAM
96
00:07:06,960 --> 00:07:08,480
Daddy, what's she doing?
Oh, my God...
97
00:07:15,240 --> 00:07:17,000
Come on, let's go.
98
00:07:17,000 --> 00:07:18,360
DIE LAUGHS
99
00:07:18,360 --> 00:07:20,400
Babes, I can't!
100
00:07:20,400 --> 00:07:21,800
Did ya see their faces?
101
00:07:21,800 --> 00:07:24,360
Do I really look rank enough
to make people scream?
102
00:07:24,360 --> 00:07:26,320
Hmm... Oh, fuck off.
103
00:07:31,400 --> 00:07:32,800
Was that Max?
104
00:07:34,000 --> 00:07:36,120
Yeah, I think it was.
I think it was him.
105
00:07:36,120 --> 00:07:38,480
What, really? Yeah.
Do you think he saw me?
106
00:07:38,480 --> 00:07:39,560
No, he can't have,
107
00:07:39,560 --> 00:07:40,600
not looking like this.
108
00:07:40,600 --> 00:07:42,040
Do you think that's
why he didn't stop?
109
00:07:42,040 --> 00:07:43,560
Cos I look like a fuckin' gremlin?
110
00:07:43,560 --> 00:07:45,080
Babes, chill out. Oh, fuck's sake.
111
00:07:45,080 --> 00:07:46,280
It probably weren't even him.
112
00:07:46,280 --> 00:07:48,400
I can't cope with this come-down,
Die, I actually can't.
113
00:07:48,400 --> 00:07:49,640
I can't fucking do it.
114
00:07:49,640 --> 00:07:51,920
I can't fucking do it,
not in fucking Leicester.
115
00:07:51,920 --> 00:07:53,120
We just need to get back.
116
00:07:53,120 --> 00:07:54,400
No, I can't face a train.
117
00:07:54,400 --> 00:07:55,640
I actually fucking can't.
118
00:07:55,640 --> 00:07:56,680
I can't fucking breathe.
119
00:07:56,680 --> 00:07:58,520
Will you just try
and chill out, yeah?
120
00:07:58,520 --> 00:08:00,120
You've got me, baby.
121
00:08:00,120 --> 00:08:01,600
We'll be all right.
122
00:08:03,760 --> 00:08:05,440
Give us that. Here, take it.
123
00:08:07,200 --> 00:08:09,560
Look, desperate times call
for desperate measures.
124
00:08:18,360 --> 00:08:19,400
LINE RINGS
125
00:08:19,400 --> 00:08:20,440
Come on.
126
00:08:33,560 --> 00:08:34,840
Oh, my God.
127
00:08:35,960 --> 00:08:37,960
Would you look at the
state of you pair?
128
00:08:44,000 --> 00:08:45,160
Right, get in.
129
00:09:01,480 --> 00:09:03,760
I sense something is awry.
130
00:09:05,760 --> 00:09:09,040
Babes, the last thing we need is
you speaking fucking Victorian.
131
00:09:12,480 --> 00:09:14,040
TOILET FLUSHES
132
00:09:52,640 --> 00:09:54,240
PHONE RINGS
133
00:10:03,760 --> 00:10:05,600
Hi, Mommar.
134
00:10:05,600 --> 00:10:08,040
Er, yeah, I'm just
at a friend's house.
135
00:10:08,040 --> 00:10:09,960
Oh, duckie, I've been
trying to ring you.
136
00:10:09,960 --> 00:10:11,560
The police have been round for you.
137
00:10:13,480 --> 00:10:14,600
Byron?
138
00:10:14,600 --> 00:10:16,680
The... The police?
139
00:10:16,680 --> 00:10:18,520
What did they want?
140
00:10:18,520 --> 00:10:20,720
Well, they've left a
card for you to ring them.
141
00:10:20,720 --> 00:10:22,000
What on earth have you done?
142
00:10:22,000 --> 00:10:23,360
CALL DISCONNECTS
143
00:10:31,320 --> 00:10:32,360
OK...
144
00:10:32,360 --> 00:10:34,680
MUTTERING
145
00:10:40,160 --> 00:10:41,840
OK... OK...
146
00:10:45,080 --> 00:10:46,920
OPERATIC MUSIC
147
00:10:59,480 --> 00:11:02,360
Come on. You need sustenance.
148
00:11:02,360 --> 00:11:04,520
And I dread to think
when you last slept.
149
00:11:04,520 --> 00:11:07,320
Er, we'll sleep when we're
fucking dead, thank you very much.
150
00:11:07,320 --> 00:11:08,800
I mean, I am up for dying.
151
00:11:10,960 --> 00:11:13,040
Oh, chill out, I'm fucking joking.
152
00:11:15,000 --> 00:11:17,720
But I am dying for a vodka,
Valium or very hot man.
153
00:11:17,720 --> 00:11:18,760
LAUGHTER
154
00:11:18,760 --> 00:11:20,440
Nitimur in vetitum.
155
00:11:22,360 --> 00:11:24,800
Am I fucking tripping
again or summat?
156
00:11:24,800 --> 00:11:26,880
"We strive for the forbidden."
157
00:11:28,280 --> 00:11:32,880
But take it from someone...wiser.
158
00:11:32,880 --> 00:11:36,160
It's all shits and giggles
until it's not.
159
00:11:36,160 --> 00:11:37,200
And when it's not...
160
00:11:37,200 --> 00:11:39,000
Pete, if I'd wanted an
old woman fussing over me,
161
00:11:39,000 --> 00:11:40,360
I'd have gone to me Mommar's.
162
00:11:40,360 --> 00:11:42,760
CAR HORN HONKS
163
00:11:42,760 --> 00:11:45,360
What on God's green earth...?
164
00:11:47,160 --> 00:11:49,120
PHONE BEEPS
165
00:11:49,120 --> 00:11:50,320
You haven't...?
166
00:11:50,320 --> 00:11:52,760
Uh-huh. For fuck's sake...
167
00:11:54,360 --> 00:11:56,160
ENGINE REVS
168
00:12:00,640 --> 00:12:02,000
You two want locking up.
169
00:12:02,000 --> 00:12:04,920
Well, you know what the best cure
for a come-down is, don't you, baby?
170
00:12:04,920 --> 00:12:06,600
See you later, Pete.
171
00:12:09,680 --> 00:12:12,920
If I ever end up like him,
fuckin' shoot me.
172
00:12:12,920 --> 00:12:14,520
Where are we going?
173
00:12:14,520 --> 00:12:16,560
God, yous look fucking awful!
174
00:12:16,560 --> 00:12:19,360
Let's get mashed up, ya slags!
175
00:12:19,360 --> 00:12:21,120
Right, cunts in the front.
176
00:12:25,560 --> 00:12:27,200
Come on, getting in or what?
177
00:12:32,560 --> 00:12:34,440
ENGINE REVS LOUDLY
178
00:12:43,040 --> 00:12:45,480
Yeah, yeah, keep on flashing,
cum stain!
179
00:12:45,480 --> 00:12:47,120
Yeah, you fuckin' wanker!
180
00:12:51,000 --> 00:12:52,960
Oi! What the fuck's up with you?
181
00:12:52,960 --> 00:12:55,720
She's a fuckin' spiteful bitch, Bev,
that's her fuckin' problem.
182
00:12:57,440 --> 00:12:59,680
We had a wicked night last night,
didn't we, Die?
183
00:12:59,680 --> 00:13:01,400
Yeah, us and all.
184
00:13:01,400 --> 00:13:04,360
Ended up back at ours for an
afters, didn't you, Sash Bash?
185
00:13:04,360 --> 00:13:05,480
Aww.
186
00:13:05,480 --> 00:13:07,760
Was your Bradley there?
187
00:13:07,760 --> 00:13:08,800
Yeah, course. Why?
188
00:13:09,840 --> 00:13:11,160
HONKS HORN
Oi!
189
00:13:11,160 --> 00:13:13,960
Learn to drive,
you massive fanny flap!
190
00:13:15,080 --> 00:13:18,000
I've, erm, been speaking
to Liam, you know.
191
00:13:18,000 --> 00:13:20,240
Oh, fucking bastards.
192
00:13:20,240 --> 00:13:21,840
Fuckchops!
193
00:13:21,840 --> 00:13:23,400
You spoke to Liam? What did he say?
194
00:13:26,320 --> 00:13:27,760
How is your boyfriend, Sash?
195
00:13:27,760 --> 00:13:29,600
Er, will you two just
fucking leave it out?
196
00:13:29,600 --> 00:13:32,000
Not using me to rob people,
that's how.
197
00:13:32,000 --> 00:13:33,600
Who's been robbing?
198
00:13:33,600 --> 00:13:35,320
Did you know she's got a new fella?
199
00:13:35,320 --> 00:13:38,840
Girl, don't do it. Yeah, have you
met any of the family yet, Sash?
200
00:13:38,840 --> 00:13:42,280
Oh, Byron, just fucking leave it,
yeah? Yeah, too right. Fuckin' 'ell.
201
00:13:42,280 --> 00:13:44,680
Only drug I'm going to need at
this rate's a fucking Anadin.
202
00:13:44,680 --> 00:13:46,640
And I can't be dealing
with you like this, yeah?
203
00:13:46,640 --> 00:13:47,800
Glove box now.
204
00:13:48,920 --> 00:13:49,960
Now!
205
00:13:52,560 --> 00:13:53,800
What the fuck is that?
206
00:13:53,800 --> 00:13:57,560
Heh-heh. Never know when
there might be a problem. Hm-hm.
207
00:13:57,560 --> 00:14:00,040
Right, tuck in.
There's some Charlie in there.
208
00:14:00,040 --> 00:14:01,080
One for you, one for me.
209
00:14:01,080 --> 00:14:04,280
Let's get snorting and
let's get fucking wild!
210
00:14:11,080 --> 00:14:12,920
LOUD DANCE MUSIC
211
00:14:15,480 --> 00:14:16,840
Freaks incoming.
212
00:14:19,480 --> 00:14:20,600
Ah-ah-ah.
213
00:14:21,800 --> 00:14:23,440
Do you want to repeat that?
214
00:14:23,440 --> 00:14:25,360
No. No, I didn't think so.
215
00:14:26,800 --> 00:14:27,960
Fuck off.
216
00:14:31,200 --> 00:14:33,080
Right, I need a waz.
See you in a minute.
217
00:14:33,080 --> 00:14:34,120
Bye, Bev.
218
00:14:38,600 --> 00:14:39,800
I'll have your fucking little...
219
00:14:39,800 --> 00:14:42,240
Right, have you two got a
fucking death wish or summat?
220
00:14:42,240 --> 00:14:44,920
I heard yous talking last night
in the toilets.
221
00:14:44,920 --> 00:14:47,480
You knew she shagged Liam
and you never told me?
222
00:14:47,480 --> 00:14:51,040
Look, yeah, I know you're mad at us,
but, babe, you need to be more
223
00:14:51,040 --> 00:14:53,440
worried about Bev fucking finding
out you're shagging her nephew!
224
00:14:53,440 --> 00:14:56,640
It's fine. She's a mate. Did you not
see how she just stuck up for us?
225
00:14:56,640 --> 00:14:58,440
Are you just, like,
stupid or summat?
226
00:14:58,440 --> 00:15:00,160
BYRON SCOFFS
You shut the fuck up.
227
00:15:00,160 --> 00:15:01,360
This is serious.
228
00:15:01,360 --> 00:15:02,560
What?
229
00:15:02,560 --> 00:15:04,400
Oh, I can't be fucked with this.
230
00:15:04,400 --> 00:15:05,440
Well, I can't be fucked with that.
231
00:15:05,440 --> 00:15:07,360
Go on, move along, drag queen.
Fuck off!
232
00:15:07,360 --> 00:15:08,920
Right, you don't
fucking help either.
233
00:15:08,920 --> 00:15:11,240
I swear to God, babe,
if Bev finds out, you're dead!
234
00:15:54,680 --> 00:15:55,800
Oh, sorry.
235
00:16:07,720 --> 00:16:08,760
Byron!
236
00:16:15,120 --> 00:16:17,080
Hiya, love, here she is.
You all right?
237
00:16:18,480 --> 00:16:19,640
Where's Die?
238
00:16:21,320 --> 00:16:22,360
Don't know.
239
00:16:23,360 --> 00:16:26,240
Oh! Someone's on it!
240
00:16:26,240 --> 00:16:28,720
Right, girls, who wants
a Nikki special? Always.
241
00:16:28,720 --> 00:16:30,360
Roll up, anyone with a death wish.
242
00:16:34,320 --> 00:16:36,440
There she goes.
243
00:16:36,440 --> 00:16:38,480
Oh! Girl!
244
00:16:38,480 --> 00:16:41,080
Jesus! Careful!
That's some strong shit.
245
00:16:41,080 --> 00:16:42,760
Good.
246
00:16:42,760 --> 00:16:46,000
Are you all right, babe?
You look like you're crying, babe.
247
00:16:46,000 --> 00:16:47,280
Oh, my God, is that Liam?
248
00:16:48,520 --> 00:16:51,360
Hiya, Liam. I'm glad you made it.
249
00:16:51,360 --> 00:16:52,440
Are you OK? She's off.
250
00:16:52,440 --> 00:16:54,120
Hey, watch it!
251
00:16:54,120 --> 00:16:55,600
Those two. Fucking hell. Right...
252
00:16:58,120 --> 00:17:00,840
What are you avoiding me for?
253
00:17:00,840 --> 00:17:02,720
I'm not. I j...
254
00:17:02,720 --> 00:17:04,120
I just... I thought
you'd been arrested,
255
00:17:04,120 --> 00:17:06,280
so I just wasn't expecting
to see you, that's all.
256
00:17:06,280 --> 00:17:08,480
I was at the cop shop. Briefly.
257
00:17:09,520 --> 00:17:10,880
What are you dressed as?
258
00:17:21,560 --> 00:17:23,240
The police came to my Mommar's.
259
00:17:23,240 --> 00:17:25,080
I've been trying to ring you.
Yeah, well, I've got a new number.
260
00:17:25,080 --> 00:17:28,480
Liam, why the fuck are the
police looking for me?
261
00:17:28,480 --> 00:17:30,640
Cos you're my alibi.
262
00:17:30,640 --> 00:17:31,840
For what?
263
00:17:31,840 --> 00:17:34,480
I need you to tell 'em
we were at mine on that night.
264
00:17:34,480 --> 00:17:35,880
Rinze too.
265
00:17:37,240 --> 00:17:38,320
But what about what we did?
266
00:17:38,320 --> 00:17:39,560
They don't know
nothing about what we did,
267
00:17:39,560 --> 00:17:41,800
so you keep your mouth
shut about what we did.
268
00:17:49,800 --> 00:17:50,840
Oh, my God.
269
00:17:52,080 --> 00:17:53,440
What?
270
00:17:54,640 --> 00:17:57,160
When I heard you'd been
arrested, I just...
271
00:17:57,160 --> 00:18:01,560
I thought Dean had gone to the
police or summat and that it...
272
00:18:01,560 --> 00:18:02,920
What?
273
00:18:02,920 --> 00:18:05,760
To tell everyone he's
basically a paedo?
274
00:18:05,760 --> 00:18:07,480
Relax. Look at ya!
275
00:18:09,200 --> 00:18:10,800
Look, just stick to what I said.
276
00:18:10,800 --> 00:18:14,000
OK. You were with me and Rinze,
25th of January, all night.
277
00:18:14,000 --> 00:18:16,800
OK, yeah, fine.
278
00:18:18,400 --> 00:18:19,560
Oh, fuck.
279
00:18:23,760 --> 00:18:25,760
What do you need an alibi for?
280
00:18:25,760 --> 00:18:27,360
They're trying to pin summat on us.
281
00:18:28,400 --> 00:18:29,480
What?
282
00:18:31,600 --> 00:18:33,120
Attempted murder.
283
00:18:34,880 --> 00:18:38,040
When they ask,
you say you were with us.
284
00:18:39,200 --> 00:18:40,240
Got it?
285
00:18:43,280 --> 00:18:44,320
Yeah.
286
00:18:46,880 --> 00:18:47,920
HE SIGHS
287
00:18:47,920 --> 00:18:48,960
Safe.
288
00:18:52,960 --> 00:18:55,040
Got a little present
for you too, haven't I?
289
00:18:56,320 --> 00:18:57,360
Come here.
290
00:19:00,480 --> 00:19:02,080
Here you are. Go on, sniff that.
291
00:19:13,800 --> 00:19:16,520
25th of January till 1am.
292
00:19:17,560 --> 00:19:18,880
You got it?
293
00:19:21,040 --> 00:19:22,400
Yeah. Good lad.
294
00:19:29,080 --> 00:19:30,120
DOOR CLOSES
295
00:19:34,960 --> 00:19:37,040
Who the fuck am I, babe?
She's going to carry on lying
296
00:19:37,040 --> 00:19:38,640
until she gets what she wants.
Sash...
297
00:19:38,640 --> 00:19:40,680
Yeah, but we fucking took her in.
298
00:19:40,680 --> 00:19:42,560
We fucking took her in, babes.
That's the truth.
299
00:19:42,560 --> 00:19:44,440
When no-one else had her,
we took her in, didn't we?
300
00:19:44,440 --> 00:19:46,560
What the fuck's she saying now?
301
00:19:46,560 --> 00:19:49,320
Were you with fucking Liam on the
night of my music video audition?
302
00:19:49,320 --> 00:19:51,240
When you said you was
with your Mommar?
303
00:19:51,240 --> 00:19:53,040
Oh, you're such a good friend,
aren't ya?
304
00:19:53,040 --> 00:19:54,760
Get fucked cos she didn't
even want you there.
305
00:19:54,760 --> 00:19:57,520
You ditched me for that prick?
To go fucking nonce hunting?
306
00:19:57,520 --> 00:19:59,560
No... Oh...
307
00:19:59,560 --> 00:20:01,160
What the fuck are you smiling for?
308
00:20:01,160 --> 00:20:04,680
No, I'm not smiling, I just
did a fucking line of ket. I...
309
00:20:04,680 --> 00:20:08,040
Look, Die, Die, Die, look,
I'm sorry.
310
00:20:08,040 --> 00:20:10,160
How the fuck was I supposed
to know you'd get attacked?
311
00:20:10,160 --> 00:20:12,400
Attacked? Oh, my God, Die.
312
00:20:12,400 --> 00:20:14,080
No, look, she's fine, she's fine,
aren't you?
313
00:20:14,080 --> 00:20:15,520
You did the audition,
you got the job.
314
00:20:15,520 --> 00:20:17,120
I fucking didn't, did I?!
315
00:20:18,200 --> 00:20:19,360
For fuck's sake, Byron.
316
00:20:20,440 --> 00:20:22,240
Die, you told me,
that's what you said to me...
317
00:20:22,240 --> 00:20:24,120
Yeah, cos I was fucking embarrassed!
318
00:20:33,360 --> 00:20:35,400
Catch SARS, you rancid bitch!
319
00:20:35,400 --> 00:20:37,120
You've fucking done it this time,
you little cunt!
320
00:20:37,120 --> 00:20:38,760
Shut the fuck up!
321
00:20:38,760 --> 00:20:40,840
SHOUTING
322
00:20:40,840 --> 00:20:43,600
Get off me,
you stupid fucking bitch!
323
00:20:43,600 --> 00:20:46,920
MUSIC STOPS
Fuck off, you fucking...
324
00:20:46,920 --> 00:20:49,600
Maybe I should tell
everyone here your secrets!
325
00:20:49,600 --> 00:20:52,240
Oh, fuckin' tell 'em, then,
I don't fuckin' care!
326
00:20:52,240 --> 00:20:54,480
At least I've got a man who cares
about me and I'm not some dirty
327
00:20:54,480 --> 00:20:57,240
fucking rent boy who's sucking off
old men in public toilets
328
00:20:57,240 --> 00:20:58,560
for petty cash.
329
00:20:58,560 --> 00:21:02,120
Of course you're jealous, Byron,
cos I get to ride Bradley's dick.
330
00:21:02,120 --> 00:21:03,360
Bradley?
331
00:21:04,560 --> 00:21:06,480
Whoa, whoa, whoa,
my Bradley and you?
332
00:21:12,640 --> 00:21:14,520
Bev, I was going to tell you,
I promise.
333
00:21:18,840 --> 00:21:20,640
MUSIC RESUMES
334
00:21:22,080 --> 00:21:24,560
Fuck... Do you think she's upset?
335
00:21:24,560 --> 00:21:26,000
Do you think she's angry?
336
00:21:27,240 --> 00:21:29,080
I'm going to go talk to her.
No, no, no, Sash,
337
00:21:29,080 --> 00:21:30,400
just leave it for once, yeah?
338
00:21:30,400 --> 00:21:33,880
Baby, come do a Nikki special
instead, baby. Come here.
339
00:21:33,880 --> 00:21:36,120
Right. Make it a big one.
340
00:21:36,120 --> 00:21:39,080
Right. Get it down you, girl.
341
00:21:44,880 --> 00:21:47,520
Bev, let's talk. We're mates.
342
00:21:49,360 --> 00:21:51,560
Sash... Fuck, no. Go, go, go!
343
00:21:51,560 --> 00:21:53,800
Yeah, we can fucking
talk about it, Sash!
344
00:21:53,800 --> 00:21:57,120
Of course we can!
You want to fucking talk?!
345
00:21:57,120 --> 00:22:00,360
Talk about it! Hey!
Let's fucking go!
346
00:22:00,360 --> 00:22:02,840
You're not making a fucking
freak out of my nephew!
347
00:22:02,840 --> 00:22:05,160
Do you fucking hear me?!
We're supposed to be mates!
348
00:22:05,160 --> 00:22:07,520
Yeah, well, it seems her
friendship has limits!
349
00:22:07,520 --> 00:22:09,160
Go out the back! Go, go, go! Sash!
350
00:22:09,160 --> 00:22:10,360
Go, Sash!
351
00:22:10,360 --> 00:22:11,880
BEV SHOUTS AND SLAMS
352
00:22:11,880 --> 00:22:13,040
Yeah, fucking run!
353
00:22:13,040 --> 00:22:14,360
Jesus! Fucking run!
354
00:22:14,360 --> 00:22:16,440
When I find you, I will shove this
355
00:22:16,440 --> 00:22:18,480
up your fucking fanny!
Why aren't you helping, Byron?!
356
00:22:35,200 --> 00:22:39,520
Has he had sexual contact
with anyone else
357
00:22:39,520 --> 00:22:41,720
since the birth of your daughter?
358
00:22:43,120 --> 00:22:46,360
The lie detector said...
359
00:22:49,760 --> 00:22:51,520
..that was a lie!
360
00:22:51,520 --> 00:22:53,320
AUDIENCE GROAN AND SHOUT
361
00:22:55,120 --> 00:22:56,160
SHE LAUGHS
362
00:22:56,160 --> 00:22:58,480
Do you have anything
to say for yourself?
363
00:22:58,480 --> 00:22:59,520
No?
364
00:23:00,480 --> 00:23:02,200
That's predictable.
365
00:23:02,200 --> 00:23:03,560
But perhaps...
366
00:23:04,840 --> 00:23:06,240
You causing trouble?
367
00:23:08,240 --> 00:23:10,200
Why are you watching this?
368
00:23:13,480 --> 00:23:14,960
Buttons don't work.
369
00:23:21,480 --> 00:23:23,600
Was that your new girlfriend?
370
00:23:23,600 --> 00:23:24,840
Nah.
371
00:23:30,080 --> 00:23:32,320
Do you ever feel bad
about what we did?
372
00:23:38,800 --> 00:23:40,080
Cos I do.
373
00:23:42,160 --> 00:23:43,720
Do you even like me?
374
00:23:46,680 --> 00:23:48,280
You talk too much.
375
00:23:51,120 --> 00:23:53,320
Don't know... I think too much.
376
00:23:53,320 --> 00:23:56,280
I wish I could stop, to be honest.
377
00:23:56,280 --> 00:23:57,600
You know what you need?
378
00:24:47,320 --> 00:24:48,960
It tastes horrible.
What the fuck is it?
379
00:24:48,960 --> 00:24:50,360
Take another drag.
380
00:25:33,760 --> 00:25:36,560
Oh, shit...
381
00:25:36,560 --> 00:25:37,600
Ha...
382
00:25:39,000 --> 00:25:40,720
APPLAUSE ON TV
383
00:25:40,720 --> 00:25:43,120
Who can blame her, really?
384
00:25:44,800 --> 00:25:47,680
Truth is sometimes painful.
385
00:25:48,760 --> 00:25:51,320
You better not be lying to me
or I will kill you.
386
00:25:51,320 --> 00:25:54,480
I'm not, I'm not,
I promise, I promise.
387
00:25:54,480 --> 00:25:57,000
Max withdrawal before midnight
and you do it again after.
388
00:25:59,640 --> 00:26:01,640
You're going to keep me
company, aren't ya?
389
00:26:01,640 --> 00:26:03,120
Oh! Fuck.
390
00:26:03,120 --> 00:26:04,280
Oh, fuck...
391
00:26:26,160 --> 00:26:27,840
THUNDER RUMBLES
392
00:26:34,520 --> 00:26:35,560
Hello?
393
00:26:39,880 --> 00:26:40,920
Die?
394
00:26:44,040 --> 00:26:45,400
Die, it's not funny.
395
00:26:52,960 --> 00:26:54,160
Hello...
396
00:27:30,600 --> 00:27:33,000
What'd your mum say
about wearing the tights?
397
00:27:33,000 --> 00:27:34,400
Are you in trouble?
398
00:27:37,520 --> 00:27:40,080
Why do you want to wear the tights?
399
00:27:40,080 --> 00:27:41,520
Promise not to tell anyone?
400
00:27:45,440 --> 00:27:48,960
I'm the same as you. I'm a girl.
401
00:27:48,960 --> 00:27:50,680
Thought you were a boy.
402
00:27:50,680 --> 00:27:54,080
Everyone does, but I'm not.
403
00:27:54,080 --> 00:27:56,280
I'm a girl. I know I am.
404
00:27:58,560 --> 00:28:00,400
He said he's a girl!
405
00:28:21,960 --> 00:28:23,280
Hello.
406
00:28:23,280 --> 00:28:24,320
Wait, wait.
407
00:28:24,320 --> 00:28:25,400
Hey, hey, hey!
408
00:28:25,400 --> 00:28:26,520
Come here! Hello?
409
00:28:26,520 --> 00:28:28,120
Wait, wait, wait!
410
00:28:35,800 --> 00:28:37,720
I suppose the reason
why we've come here...
411
00:28:40,160 --> 00:28:42,560
His mum's pissed off. He keeps...
412
00:28:44,360 --> 00:28:46,720
Go on, tell the doctor
what you've been saying.
413
00:28:48,880 --> 00:28:51,320
I'm a girl, not a boy.
414
00:28:51,320 --> 00:28:53,280
I've seen him in the buff.
He ain't.
415
00:28:53,280 --> 00:28:56,040
It sounds like Byron might be
experiencing something called
416
00:28:56,040 --> 00:28:58,200
gender identity disorder.
417
00:28:58,200 --> 00:29:00,160
You what, duck?
418
00:29:00,160 --> 00:29:02,400
Gender identity disorder.
419
00:29:02,400 --> 00:29:06,280
I can refer Byron to
a child psychologist.
420
00:29:06,280 --> 00:29:09,240
A psychologist? Right, so he is mad?
421
00:29:09,240 --> 00:29:11,280
No... Well, tell him, then.
422
00:29:11,280 --> 00:29:13,480
Tell him, as a doctor,
that he can't be a girl!
423
00:29:15,960 --> 00:29:17,080
Stop crying.
424
00:29:21,200 --> 00:29:23,200
Let me get you that referral.
425
00:29:24,640 --> 00:29:26,120
YOUNG BYRON SOBS
426
00:29:35,600 --> 00:29:37,160
You ain't going to the quack!
427
00:29:37,160 --> 00:29:39,800
You're going to stop talking shit
and that's the end of it!
428
00:29:39,800 --> 00:29:42,560
You're my son! My fuckin' son!
429
00:30:19,600 --> 00:30:21,080
You're scared as hell.
430
00:30:22,160 --> 00:30:23,320
I bloody am.
431
00:30:24,520 --> 00:30:25,600
Who are you?
432
00:30:30,480 --> 00:30:32,520
I know your secret.
433
00:30:36,120 --> 00:30:37,520
Please, my heart's racing.
434
00:30:37,520 --> 00:30:39,960
I don't feel well.
I just want to get out.
435
00:30:39,960 --> 00:30:43,720
You've got to reach the
other side of the glass.
436
00:30:43,720 --> 00:30:45,360
Be who you are.
437
00:30:46,600 --> 00:30:48,480
Be beautiful...
438
00:30:49,960 --> 00:30:51,840
..or be swallowed by the darkness.
439
00:30:57,360 --> 00:30:58,400
Run away.
440
00:31:01,200 --> 00:31:02,680
Run away.
441
00:31:07,440 --> 00:31:09,360
Run away!
442
00:31:10,600 --> 00:31:15,400
Thank you so much for joining us
and I wish you all the best.
443
00:31:15,400 --> 00:31:19,800
Now, my next guest has
a lot to answer for
444
00:31:19,800 --> 00:31:23,280
and has found themselves
in a sticky situation...
445
00:31:26,360 --> 00:31:27,520
..haven't you, Byron?
446
00:31:28,880 --> 00:31:31,400
Byron, this is about you.
447
00:31:32,600 --> 00:31:36,400
What the fuck?
You are live on national television.
448
00:31:36,400 --> 00:31:38,480
Please do not swear.
449
00:31:38,480 --> 00:31:40,960
But join me as we discuss,
450
00:31:40,960 --> 00:31:45,280
does a criminal teenage rent boy
deserve any sympathy?
451
00:31:46,280 --> 00:31:48,880
Welcome to the stage, Byron.
452
00:31:48,880 --> 00:31:50,960
BOOING
453
00:31:50,960 --> 00:31:54,640
Oh, dear - a frosty reception.
454
00:31:54,640 --> 00:31:56,800
Seems you've upset a lot of people.
455
00:31:56,800 --> 00:31:59,840
Er, well, a lot of people
have upset me, Tess.
456
00:31:59,840 --> 00:32:00,880
AUDIENCE GROAN
457
00:32:00,880 --> 00:32:03,080
Has anyone ever robbed YOU
at gunpoint?
458
00:32:04,080 --> 00:32:07,080
No, but it weren't a real gun.
459
00:32:07,080 --> 00:32:10,440
Erm... And my life ain't all
been fucking roses either.
460
00:32:10,440 --> 00:32:11,480
AUDIENCE GROAN AND SHOUT
461
00:32:11,480 --> 00:32:14,160
Sorry. Sorry, I ju... I just...
462
00:32:15,240 --> 00:32:18,600
I got involved with a bad guy and
he set me up with a client, a man in
463
00:32:18,600 --> 00:32:22,280
his late thirties who was going
to pay me, a 16-year-old, for sex.
464
00:32:22,280 --> 00:32:24,640
And we robbed HIM,
not some fucking saint.
465
00:32:24,640 --> 00:32:27,920
And I didn't plan it,
I don't know why I did it, I just...
466
00:32:27,920 --> 00:32:30,360
..I just like Liam and I do
stupid things, I do, I do,
467
00:32:30,360 --> 00:32:32,120
and I don't know why I do 'em.
Honestly.
468
00:32:32,120 --> 00:32:34,880
Byron, you committed a crime.
469
00:32:34,880 --> 00:32:37,240
Yeah, but come on, who pays
a 16-year-old for sex? Like...
470
00:32:38,400 --> 00:32:40,120
Yeah, OK...
471
00:32:40,120 --> 00:32:41,360
All right, OK, yeah.
472
00:32:41,360 --> 00:32:45,680
Going to the phones,
we have a question on line one
473
00:32:45,680 --> 00:32:47,920
from Byron's grandmother, Josephine.
474
00:32:47,920 --> 00:32:50,760
Oh, 'ello, duck.
Am I on? Can you hear me?
475
00:32:50,760 --> 00:32:53,000
We can hear you, Josephine.
What's your question?
476
00:32:53,000 --> 00:32:54,240
Well, I wanted to ask,
477
00:32:54,240 --> 00:32:58,040
what kind of 16-year-old
lets men pay them for sex?
478
00:32:58,040 --> 00:32:59,440
Anything to say to that, Byron?
479
00:32:59,440 --> 00:33:02,080
I didn't... No, I didn't...let...
480
00:33:02,080 --> 00:33:03,600
I...
481
00:33:03,600 --> 00:33:06,080
It just kind of happened,
Mommar, and...
482
00:33:07,040 --> 00:33:08,480
..and I'm sorry, I...
483
00:33:10,640 --> 00:33:13,120
Mommar?
484
00:33:13,120 --> 00:33:16,080
OK, we've heard your
side of the story.
485
00:33:16,080 --> 00:33:18,520
Now, here's the other.
486
00:33:18,520 --> 00:33:20,800
Welcome to the show, Dean.
487
00:33:20,800 --> 00:33:22,400
APPLAUSE
How are you, Dean?
488
00:33:24,480 --> 00:33:27,840
I've been left feeling...
feeling scared.
489
00:33:27,840 --> 00:33:29,240
Violated.
490
00:33:29,240 --> 00:33:31,240
But you're happy to do
the violating, aren't ya?
491
00:33:31,240 --> 00:33:34,280
It was nothing that you
hadn't agreed to...
492
00:33:34,280 --> 00:33:35,920
..and were going to be paid for.
493
00:33:35,920 --> 00:33:38,640
Oh, so money gets you what you want,
does it? Gives you power?
494
00:33:38,640 --> 00:33:41,040
But then I'm asked why
I'd try and make some?!
495
00:33:41,040 --> 00:33:43,200
I mean, hang on a fucking minute -
a couple of days earlier,
496
00:33:43,200 --> 00:33:44,720
it would've been him
who were the criminal!
497
00:33:44,720 --> 00:33:46,880
They should throw the book at ya!
498
00:33:46,880 --> 00:33:50,200
Is there anything else you
two would like to add?
499
00:33:50,200 --> 00:33:54,480
I have let man after man use me
500
00:33:54,480 --> 00:33:57,000
cos it felt good to
finally be wanted.
501
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
Even when it's scary, I somehow...
502
00:34:01,000 --> 00:34:05,560
..I felt powerful and worthless
all at the same time.
503
00:34:06,640 --> 00:34:08,600
Bad and good.
504
00:34:08,600 --> 00:34:10,680
And sometimes really fucking good.
505
00:34:10,680 --> 00:34:12,160
AUDIENCE GROAN
506
00:34:12,160 --> 00:34:14,600
What? You shocked?
507
00:34:14,600 --> 00:34:16,920
You fucking disgusted, are ya?!
508
00:34:16,920 --> 00:34:18,920
Well, when you lot force
people into the shadows,
509
00:34:18,920 --> 00:34:21,680
don't be surprised
when they go fucking dark!
510
00:34:21,680 --> 00:34:24,120
AUDIENCE SHOUT
511
00:34:27,160 --> 00:34:30,400
SIREN WAILS
512
00:34:30,400 --> 00:34:32,320
Babes, we need to go, like, now!
513
00:34:32,320 --> 00:34:34,920
Someone's called the police, haven't
they? Quick, put this on.
514
00:34:34,920 --> 00:34:36,160
On me?
515
00:34:36,160 --> 00:34:38,440
No, on the party, dickhead.
516
00:34:38,440 --> 00:34:40,120
Hurry up!
517
00:34:40,120 --> 00:34:41,360
Babe, come on.
518
00:34:42,360 --> 00:34:44,000
Come on!
519
00:34:44,000 --> 00:34:45,040
Oh!
520
00:34:53,480 --> 00:34:55,120
SHE SCREAMS
521
00:34:57,520 --> 00:35:00,000
DISTANT SIREN
522
00:35:03,280 --> 00:35:04,920
SHE SCREAMS
523
00:35:20,920 --> 00:35:22,320
Ugh! No, please!
524
00:35:22,320 --> 00:35:23,520
Please, please, please,
don't hurt me.
525
00:35:23,520 --> 00:35:26,080
Please. Please, I want to confess
to a crime. I want to confess.
526
00:35:26,080 --> 00:35:27,560
She told me to confess.
527
00:35:30,640 --> 00:35:32,640
Let me get this right.
528
00:35:32,640 --> 00:35:36,440
You want to willingly
confess to a crime?
529
00:35:36,440 --> 00:35:38,360
Yes.
530
00:35:38,360 --> 00:35:39,920
You might want a solicitor present.
531
00:35:39,920 --> 00:35:41,000
I don't think...
532
00:35:43,760 --> 00:35:48,320
I helped rob a man who was
going to pay me for sex.
533
00:35:51,760 --> 00:35:53,360
Say that again.
534
00:35:53,360 --> 00:35:54,720
Try and be clearer.
535
00:35:56,800 --> 00:36:01,640
They go out when I'm alone,
and I'm looking and I'm chasing!
536
00:36:04,800 --> 00:36:06,160
What have you taken?
537
00:36:07,400 --> 00:36:09,120
Oh, fuck this.
538
00:36:09,120 --> 00:36:10,520
Do you want to go home?
539
00:36:11,840 --> 00:36:12,880
Yeah!
540
00:36:15,800 --> 00:36:17,920
PEACEFUL PIANO MUSIC
541
00:36:20,680 --> 00:36:23,520
She walks in beauty, like the night
542
00:36:23,520 --> 00:36:26,760
Of cloudless climes and starry skies
543
00:36:26,760 --> 00:36:29,680
And all that's best
of dark and bright
544
00:36:29,680 --> 00:36:33,600
Meet in her aspect and her eyes
545
00:36:33,600 --> 00:36:35,600
Thus mellow'd to that tender light
546
00:36:35,600 --> 00:36:38,880
Which heaven to gaudy day denies.
547
00:36:38,880 --> 00:36:41,360
One shade the more,
one ray the less
548
00:36:42,400 --> 00:36:44,440
Had half impair'd the nameless grace
549
00:36:44,440 --> 00:36:47,480
Which waves in every raven tress
550
00:36:47,480 --> 00:36:49,880
Or softly lighten o'er her face
551
00:36:49,880 --> 00:36:53,320
Where thoughts serenely
sweet express...
552
00:36:53,320 --> 00:36:58,240
Byron! How pure, how dear... Byron!
..their dwelling-place...
553
00:36:58,240 --> 00:37:01,320
And on that cheek,
and o'er that brow
554
00:37:01,320 --> 00:37:04,960
So soft, so calm, yet eloquent
555
00:37:04,960 --> 00:37:08,960
The smiles that win,
the tints that glow
556
00:37:08,960 --> 00:37:12,120
But tell of days in goodness spent
557
00:37:12,120 --> 00:37:14,920
A mind at peace with all below
558
00:37:14,920 --> 00:37:17,360
A heart whose love is...
559
00:37:42,240 --> 00:37:44,200
SHE KISSES
560
00:37:59,560 --> 00:38:01,280
You've been asleep hours.
561
00:38:02,920 --> 00:38:04,320
How are you feeling?
562
00:38:06,360 --> 00:38:08,440
You've given me a
right fright, you have.
563
00:38:09,480 --> 00:38:11,880
First, the bloody police
and now this.
564
00:38:15,760 --> 00:38:18,560
I've called your mam,
but she's away, so...
565
00:38:21,880 --> 00:38:25,520
Will you eat summat before I have
to shove it down your neck?
566
00:38:28,120 --> 00:38:29,160
MOMMAR SIGHS
567
00:38:51,600 --> 00:38:53,280
Is that you up, duckie?
568
00:38:55,240 --> 00:38:57,000
I'm just nipping to shop.
569
00:39:02,880 --> 00:39:03,960
Oh, you're alive, then?
570
00:39:03,960 --> 00:39:07,600
Die, I know this sounds mad, but I
think Mommar's trying to poison me.
571
00:39:07,600 --> 00:39:09,760
She keeps trying to control me.
572
00:39:09,760 --> 00:39:11,520
It's the drugs, you twat.
573
00:39:11,520 --> 00:39:12,800
CALL DISCONNECTS
574
00:39:32,560 --> 00:39:34,480
What the bloody hell
are you playing at?
575
00:39:35,480 --> 00:39:39,800
God... Oh, Jesus Christ.
Look at you.
576
00:39:39,800 --> 00:39:41,240
I look like a corpse.
577
00:39:43,240 --> 00:39:46,400
Oh, God, Smanfa,
why have I done this to mysen?
578
00:39:46,400 --> 00:39:49,240
I don't know,
but it's not fair on your Mommar.
579
00:39:51,640 --> 00:39:54,040
Am I an awful person?
580
00:39:54,040 --> 00:39:57,560
I must be cos I keep doing
stupid, awful things.
581
00:39:59,080 --> 00:40:03,160
I don't think awful people
worry about being awful.
582
00:40:04,280 --> 00:40:06,800
But you do need to
look after yourself,
583
00:40:06,800 --> 00:40:12,960
like, less booze and drugs
and everything else.
584
00:40:12,960 --> 00:40:14,880
That sounds worse than this.
585
00:40:17,880 --> 00:40:20,680
There's still time to
sign up to college.
586
00:40:20,680 --> 00:40:22,120
You could get a job too.
587
00:40:22,120 --> 00:40:23,400
Oh, yeah, who'd hire me?
588
00:40:23,400 --> 00:40:25,640
My auntie's friend
has a call centre.
589
00:40:25,640 --> 00:40:27,080
You like talking.
590
00:40:29,520 --> 00:40:31,120
Just get yourself right.
591
00:40:32,440 --> 00:40:34,840
God, you're always so sensible.
592
00:40:35,920 --> 00:40:37,960
Bet you've never done
anything you regret.
593
00:40:39,840 --> 00:40:43,680
Well, I did shag Luke doggy style
at the back of the Leisure Centre.
594
00:40:44,840 --> 00:40:47,320
Smanfa! Did ya?!
595
00:40:47,320 --> 00:40:49,880
Yeah! Oh, my God!
596
00:40:49,880 --> 00:40:52,560
It was bad! It was so bad!
597
00:40:52,560 --> 00:40:53,880
Right, budge up.
598
00:41:01,520 --> 00:41:02,840
Here you are, love.
599
00:41:04,400 --> 00:41:09,040
Our Lisa's been on. She's going to
pop round tomorrow, so be nice, eh?
600
00:41:15,520 --> 00:41:16,680
Mommar...
601
00:41:18,200 --> 00:41:19,320
..can I have a cuddle?
602
00:41:21,320 --> 00:41:22,360
Come here.
603
00:41:27,560 --> 00:41:30,160
I'm going to make you
so proud, I promise.
604
00:41:31,640 --> 00:41:33,160
I know you will, duckie.
605
00:41:34,320 --> 00:41:35,760
I know you will.
606
00:41:48,880 --> 00:41:51,320
Slap me. I mean it.
607
00:41:51,320 --> 00:41:53,280
Once, but make it count.
608
00:41:54,320 --> 00:41:56,000
Come on, I've been shit.
Well, we've both been shit.
609
00:41:56,000 --> 00:41:58,160
We both take things too far,
but slap me cos I deserve it.
610
00:41:59,160 --> 00:42:01,960
Fucking slap me and
get it over with it.
611
00:42:01,960 --> 00:42:03,840
I've, erm...
I've just had my nails done.
612
00:42:03,840 --> 00:42:05,400
Don't want to ruin them. Sorry.
613
00:42:05,400 --> 00:42:06,960
Wait, Sash. Sash, Sash.
614
00:42:09,080 --> 00:42:10,320
Look, I'm sorry.
615
00:42:11,640 --> 00:42:14,040
If I'm honest, I've struggling.
616
00:42:14,040 --> 00:42:16,560
I've not been mysen and I think
I just need my friends around me.
617
00:42:16,560 --> 00:42:19,080
Fuckin' 'ell!
618
00:42:19,080 --> 00:42:20,600
Fuck's sake!
619
00:42:20,600 --> 00:42:22,080
You did ask for it, didn't ya?
620
00:42:31,640 --> 00:42:34,080
I don't think Die's talking to me.
621
00:42:34,080 --> 00:42:36,560
Yeah, she's not happy
with me either.
622
00:42:36,560 --> 00:42:38,240
And Bev is still raging.
623
00:42:39,800 --> 00:42:41,960
Bradley's tried talking to her,
but it's just no use.
624
00:42:43,280 --> 00:42:45,080
How are things with you and him?
625
00:42:45,080 --> 00:42:48,480
Yeah. He, erm, says
we've got to be careful,
626
00:42:48,480 --> 00:42:51,240
but he don't want to
give up on me, so...
627
00:42:52,480 --> 00:42:53,960
That's nice. Yeah.
628
00:42:53,960 --> 00:42:57,080
Tell you what, though -
I hate being here alone now.
629
00:42:57,080 --> 00:42:59,640
I reckon every sound's his
psycho auntie coming for me.
630
00:42:59,640 --> 00:43:01,640
Oh, God.
631
00:43:04,560 --> 00:43:06,520
I could move in with you
if you want.
632
00:43:08,760 --> 00:43:11,600
I, er... I think my Mommar
could do with a break from me.
633
00:43:12,960 --> 00:43:15,560
I suppose I could use you as
my little guard dog, couldn't I?
634
00:43:17,200 --> 00:43:19,360
Are you trying to say I'm
a yappy little bitch?
635
00:43:19,360 --> 00:43:20,680
If the shoe fits...
636
00:43:21,720 --> 00:43:24,480
Right, wait here.
I need to grab a cotton pad. OK.
637
00:43:30,000 --> 00:43:32,240
PHONE RINGS
638
00:43:32,240 --> 00:43:33,280
Oh, fuck.
639
00:43:37,440 --> 00:43:40,480
Hiya, Byron speaking.
With whom am I talking?
640
00:43:40,480 --> 00:43:42,800
Detective Nixon,
Nottinghamshire Police.
641
00:43:43,960 --> 00:43:46,240
Hello? Hello?
642
00:43:46,240 --> 00:43:48,680
Er, yeah... Yeah, hi.
643
00:43:50,080 --> 00:43:53,320
Liam Murphy and Arinze Farrell have
provided you as an alibi for the
644
00:43:53,320 --> 00:43:55,680
night of January 25th this year.
645
00:43:55,680 --> 00:43:57,400
Can you confirm you were
with them on that date?
646
00:43:57,400 --> 00:43:58,840
Er, yeah...
647
00:44:00,120 --> 00:44:01,920
Yeah. Er, yeah, I was.
648
00:44:01,920 --> 00:44:07,720
We were all together at Liam's flat
until they got a taxi at about 1am.
649
00:44:07,720 --> 00:44:10,800
And can you confirm your
current address for me?
650
00:44:10,800 --> 00:44:12,760
Oh, yeah, well, I've just...
I've just moved.
651
00:44:12,760 --> 00:44:15,920
I'm at 206 Finsbury Avenue,
Sneinton.
652
00:44:15,920 --> 00:44:18,240
Great. OK, thanks.
Thanks for your time.
653
00:44:18,240 --> 00:44:20,800
OK... Thanks.
654
00:44:28,120 --> 00:44:29,560
Thank fuck for that.
655
00:44:35,240 --> 00:44:38,440
I can't find any. I'm going to have
to go to Boots later. OK, great.
656
00:44:41,160 --> 00:44:42,680
Right, so, are you moving in?
657
00:44:43,960 --> 00:44:46,440
And what qualities do you think
you could bring to the role?
658
00:44:46,440 --> 00:44:48,880
Well, I'm fun and I'm friendly,
659
00:44:48,880 --> 00:44:51,680
and I love talking, and when
I do something, I go for it.
660
00:44:51,680 --> 00:44:53,920
I don't do anything half-hearted,
believe you me.
661
00:44:53,920 --> 00:44:56,080
I like that. I like that a lot.
662
00:44:56,080 --> 00:44:58,240
And I'm sure you don't,
but I have to ask,
663
00:44:58,240 --> 00:44:59,880
do you have a criminal record?
664
00:45:02,280 --> 00:45:03,720
Not that I know of.
665
00:45:03,720 --> 00:45:06,040
LAUGHTER
666
00:45:06,040 --> 00:45:08,520
Now, the final and
most important question,
667
00:45:08,520 --> 00:45:10,040
can you start on Monday?
668
00:45:11,400 --> 00:45:12,440
What, you want me?
669
00:45:13,520 --> 00:45:15,040
Oh, my God, I've got the job?
670
00:45:15,040 --> 00:45:17,760
You're exactly the kind of
person that we look for
671
00:45:17,760 --> 00:45:19,240
at Merry Men Holidays.
672
00:45:21,920 --> 00:45:24,280
Things are going to change.
673
00:45:24,280 --> 00:45:26,240
Things are going to be
different from now.
674
00:45:32,440 --> 00:45:34,840
The new era of Byron is here.
675
00:45:36,520 --> 00:45:38,440
Ahh! Yes!
676
00:45:41,200 --> 00:45:43,040
DANCE MUSIC
677
00:45:49,040 --> 00:45:50,880
TURNS MUSIC OFF
Sash!
678
00:45:50,880 --> 00:45:53,080
Guess who got the fucking job?!
679
00:45:53,080 --> 00:45:55,480
Sash? You here?
680
00:45:57,520 --> 00:45:58,560
Sash?
681
00:46:02,080 --> 00:46:03,680
Fuckin' hiya, Bradley.
682
00:46:03,680 --> 00:46:04,720
All right?
683
00:46:04,720 --> 00:46:06,480
Byron, shut the fuckin' door!
684
00:46:06,480 --> 00:46:09,560
BANGING ON DOOR
685
00:46:10,880 --> 00:46:13,240
Shit... Shit, Auntie Bev!
Auntie Bev!
686
00:46:13,240 --> 00:46:14,600
Fuck! Byron, you go.
687
00:46:14,600 --> 00:46:16,000
No, I don't fucking think so.
688
00:46:16,000 --> 00:46:17,680
Say we're not here.
We'll go out the door or something.
689
00:46:17,680 --> 00:46:19,160
Please. Please, Byron, go.
690
00:46:20,360 --> 00:46:22,520
Right, fine. Right, tell me
Mommar I love her, yeah?
691
00:46:22,520 --> 00:46:23,920
Sound, just go.
692
00:46:23,920 --> 00:46:25,720
OK, well...bye, Bradley.
693
00:46:28,920 --> 00:46:31,200
BANGING ON DOOR CONTINUES
694
00:46:39,120 --> 00:46:42,440
Hi. Are you Byron? Yeah.
695
00:46:42,440 --> 00:46:45,120
You're under arrest on suspicion
of a robbery that occurred on the
696
00:46:45,120 --> 00:46:47,600
25th of January at the Ironworks.
697
00:46:47,600 --> 00:46:51,600
You do not have to say anything, but
it may harm your defence if you do
698
00:46:51,600 --> 00:46:52,720
not mention, when questioned,
699
00:46:52,720 --> 00:46:54,920
something which you later
rely on in court.
700
00:46:54,920 --> 00:46:57,680
Anything you do say
may be given in evidence.
701
00:46:57,730 --> 00:47:02,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.