All language subtitles for What It Feels Like for a Girl s01e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,760 This programme contains discriminatory language and content 2 00:00:09,600 --> 00:00:14,040 For the first time in my life, I feel like I'm winning. 3 00:00:47,320 --> 00:00:49,360 ALARM RINGS 4 00:01:20,280 --> 00:01:22,160 Sh. 5 00:01:50,280 --> 00:01:51,800 BANGS ON DOOR 6 00:01:54,200 --> 00:01:55,720 It's dead woody. 7 00:01:55,720 --> 00:01:58,120 It's what the girl in the shop said. 8 00:01:58,120 --> 00:01:59,440 Would you like it? 9 00:01:59,440 --> 00:02:01,640 Thought it would suit you... 10 00:02:01,640 --> 00:02:03,360 What time is it? 11 00:02:03,360 --> 00:02:04,840 Mate, I thought we could hang out. 12 00:02:04,840 --> 00:02:06,760 Not today. I've got shit to do. 13 00:02:08,960 --> 00:02:10,440 Don't you want to do it again? 14 00:02:11,800 --> 00:02:13,640 I do. 15 00:02:13,640 --> 00:02:15,160 Can't stop thinkin' about it. 16 00:02:15,160 --> 00:02:17,080 I think we should do summat even worse... 17 00:02:17,080 --> 00:02:21,480 Keep your mouth shut, Byron. 18 00:02:21,480 --> 00:02:24,160 Look, we got away with it, yeah? Go and enjoy yoursen. 19 00:02:25,480 --> 00:02:26,920 Like I said, I'm busy. 20 00:02:46,160 --> 00:02:47,880 DIAL TONE 21 00:02:50,400 --> 00:02:51,840 Hey, girl. What you doing? 22 00:02:57,600 --> 00:02:59,560 Hiya, girls, all ri... WOLF WHISTLE 23 00:02:59,560 --> 00:03:02,000 Hiya, boys. Sash, you're late... 24 00:03:02,000 --> 00:03:04,320 ALL SLAG HER 25 00:03:04,320 --> 00:03:06,240 Oh, I'm so clumsy. 26 00:03:06,240 --> 00:03:08,800 Hurry up, you little slag. Put your minge away. 27 00:03:08,800 --> 00:03:11,680 Come on. Come on. Get up 'ere! 28 00:03:24,440 --> 00:03:26,320 You gettin' dolled up tonight then, or what?! 29 00:03:26,320 --> 00:03:28,400 Me? No, as if... 30 00:03:35,760 --> 00:03:38,360 WHISPERS: Die, how'd your audition go? 31 00:03:39,720 --> 00:03:41,080 Oh, yeah, good. Did it?! 32 00:03:41,080 --> 00:03:42,480 Yeah, I only went and got it, didn't I! 33 00:03:42,480 --> 00:03:43,760 Fuck off, did you? Yeah. 34 00:03:43,760 --> 00:03:45,800 Die, that's amazing, babe. Thanks. 35 00:03:45,800 --> 00:03:48,360 I fucking knew you would. Fucking killed it. 36 00:03:48,360 --> 00:03:50,440 Wait, Die, you had an audition and never told me? 37 00:03:50,440 --> 00:03:52,040 Oh, yeah. Well, you said you was going to go to The Bomb, 38 00:03:52,040 --> 00:03:54,040 to try and fuck Liam! Oh, yeah. 39 00:03:56,520 --> 00:03:58,080 Well, did you? 40 00:03:58,080 --> 00:04:00,000 Patience, Die. Patience is a virtue... 41 00:04:00,000 --> 00:04:01,760 DIE CHUCKLES 42 00:04:01,760 --> 00:04:03,920 I reckon he's seein' someone, you know. 43 00:04:03,920 --> 00:04:06,160 Well, if he is, I'll cut her fucking tits off 44 00:04:06,160 --> 00:04:08,040 and string her up by her hair extensions. 45 00:04:08,040 --> 00:04:11,720 That boy is mine, he just doesn't know it yet. 46 00:04:11,720 --> 00:04:13,680 So until then, I'll just... 47 00:04:13,680 --> 00:04:15,480 Shag all his mates? 48 00:04:15,480 --> 00:04:16,720 Yeah, exactly! 49 00:04:16,720 --> 00:04:18,240 Yeah, I thought so. 50 00:04:18,240 --> 00:04:19,600 DIE CHUCKLES 51 00:04:21,280 --> 00:04:23,040 Well, go on, have a look around. 52 00:04:23,040 --> 00:04:25,240 I bet you'd look unreal in a nice little lob. 53 00:04:25,240 --> 00:04:27,880 Short little skirt. Here ya are, look at this. 54 00:04:27,880 --> 00:04:29,560 What you reckon? 55 00:04:29,560 --> 00:04:32,120 Are you three in a band, then? 56 00:04:32,120 --> 00:04:33,800 Oh, yeah, we are, actually. 57 00:04:33,800 --> 00:04:35,360 We're an S Club 7 tribute band! 58 00:04:35,360 --> 00:04:38,600 Oh, right! Mm-hm. I'm Rachel. She's Jo. 59 00:04:38,600 --> 00:04:39,880 And this is Jon. 60 00:04:39,880 --> 00:04:43,640 Ooh, right. Well, let me know if you want owt. 61 00:04:43,640 --> 00:04:45,520 There's more out the back, if you want to have a look! 62 00:04:45,520 --> 00:04:47,480 Oooh, have you? Yeah. Do you want to come and have a look? 63 00:04:47,480 --> 00:04:49,840 Well, go on, then, duckie, let's have a look. 64 00:04:49,840 --> 00:04:51,840 Fucking Jon, are you kidding? 65 00:05:00,440 --> 00:05:01,760 Sash... Mm? 66 00:05:06,200 --> 00:05:08,520 Got to be really something to pull off blonde. 67 00:05:11,200 --> 00:05:12,360 I'll do your make-up. 68 00:05:13,760 --> 00:05:15,320 Will you? 69 00:05:15,320 --> 00:05:16,400 Yeah. 70 00:05:18,080 --> 00:05:19,360 How much is she? 71 00:05:19,360 --> 00:05:21,360 I don't know. I think she's quite expensive. 72 00:05:21,360 --> 00:05:24,200 It will be great for the show. I'm going to give it one of these... 73 00:05:24,200 --> 00:05:25,680 Ooh! 74 00:05:26,800 --> 00:05:28,240 I'll give it one of these. 75 00:05:28,240 --> 00:05:31,000 I might even give it one of these. 76 00:05:31,000 --> 00:05:32,760 Shake your booty. Die, Die, Die... 77 00:05:32,760 --> 00:05:34,240 What?! Wait! Wait! 78 00:05:42,400 --> 00:05:44,280 God, this colour is gorgeous on you. 79 00:05:44,280 --> 00:05:46,080 Is it? Yeah. 80 00:05:46,080 --> 00:05:49,000 Well, let me just... Nah-ah-ah... Stop! 81 00:05:49,000 --> 00:05:50,840 OK. Sh. 82 00:05:52,280 --> 00:05:54,120 God. 83 00:05:54,120 --> 00:05:56,240 Call me fuckin' Tranny and Susannah... 84 00:05:58,480 --> 00:05:59,600 Die. 85 00:05:59,600 --> 00:06:01,600 Can I get some appreciation over 'ere?! 86 00:06:04,400 --> 00:06:05,720 Fucking 'ell, Sash! 87 00:06:05,720 --> 00:06:07,960 Oh, my God, Byron, you look beautiful, you know? 88 00:06:07,960 --> 00:06:09,280 What, do I? Yeah. 89 00:06:09,280 --> 00:06:11,680 Wait, but do I look like a girl? 90 00:06:11,680 --> 00:06:13,560 You look like a prostitute. DIE LAUGHS 91 00:06:17,320 --> 00:06:19,120 I am a prostitute. 92 00:06:21,000 --> 00:06:22,560 OVERLAPPING CHATTER 93 00:06:27,360 --> 00:06:30,160 DARK DANCE MUSIC PLAYS 94 00:06:41,080 --> 00:06:42,840 THINKS: Do I have beautiful lips? 95 00:07:08,840 --> 00:07:10,200 Hey, Bev, you all right? 96 00:07:10,200 --> 00:07:12,280 Yeah. Are you all right, slag bags? 97 00:07:12,280 --> 00:07:13,760 Fucking 'ell, not you and all. 98 00:07:13,760 --> 00:07:16,080 What's wrong with havin' a cock these days? Eh? 99 00:07:16,080 --> 00:07:18,920 BEV CHUCKLES Where is he? 100 00:07:18,920 --> 00:07:20,160 Oi, Bradders... 101 00:07:20,160 --> 00:07:21,560 Bradders, come 'ere. 102 00:07:24,040 --> 00:07:27,520 Now, listen, look after these lot, all right? They're me mates. 103 00:07:27,520 --> 00:07:30,640 This is me nephew, Bradley. Got him a job on't doors, an't I? 104 00:07:30,640 --> 00:07:32,320 Showin' him the bastard ropes... 105 00:07:32,320 --> 00:07:34,480 Ey, what, err, where am I going? 106 00:07:34,480 --> 00:07:36,280 Oh, oh. Err! Every time. 107 00:07:36,280 --> 00:07:37,320 Classic. 108 00:07:40,960 --> 00:07:43,280 Oi, hands off the merch, yeah? 109 00:07:47,600 --> 00:07:48,960 Right, come on. 110 00:07:48,960 --> 00:07:51,040 Any problems, all right, you find me, you find Bradders, all right, 111 00:07:51,040 --> 00:07:52,480 cos we will FUCK EM UP! 112 00:07:52,480 --> 00:07:54,240 Oi, mate, I fucking already told you! 113 00:07:54,240 --> 00:07:55,520 Get 'ere now. 114 00:07:55,520 --> 00:07:57,280 See, told you... 115 00:07:57,280 --> 00:07:59,040 All right, girls. 116 00:07:59,040 --> 00:08:00,880 I just nearly shit masen... Innit? 117 00:08:00,880 --> 00:08:02,400 But he was dead sexy, weren't he? 118 00:08:02,400 --> 00:08:04,640 He's unreal. I bet he's got a massive cock. 119 00:08:04,640 --> 00:08:05,760 Oh, God. 120 00:08:05,760 --> 00:08:08,000 Head's up, Hannahs incoming. 121 00:08:08,000 --> 00:08:09,600 How d'ya know they're called Hannah? 122 00:08:09,600 --> 00:08:11,320 They're always called Hannah. 123 00:08:11,320 --> 00:08:12,600 Here we fuckin' go... 124 00:08:13,640 --> 00:08:15,720 You've got better legs than ME! 125 00:08:15,720 --> 00:08:18,280 Yeah, a lot of people do, babes. It's not that fucking hard. 126 00:08:18,280 --> 00:08:19,480 No, I meant he... 127 00:08:19,480 --> 00:08:21,880 I mean, she... 128 00:08:21,880 --> 00:08:25,880 Shim? Shemale? 129 00:08:25,880 --> 00:08:28,120 You know what, babes, could be worse. 130 00:08:28,120 --> 00:08:30,440 Some people are born without charisma. 131 00:08:30,440 --> 00:08:32,760 And there's no operation for that. 132 00:08:32,760 --> 00:08:35,840 Yeah, well, I'd rather be boring than look like a bad drag queen. 133 00:08:35,840 --> 00:08:37,120 OTHERS LAUGH 134 00:08:39,240 --> 00:08:40,920 I hope yous get the fuckin' clap! 135 00:08:45,120 --> 00:08:46,640 Right, come on, girls. 136 00:08:48,960 --> 00:08:50,600 She is rank! 137 00:09:07,960 --> 00:09:09,880 Right, girls, fuck this... 138 00:09:20,040 --> 00:09:21,920 I know... 139 00:09:21,920 --> 00:09:25,080 It's fucking dry in here, innit? 140 00:09:25,080 --> 00:09:26,320 Yeah. Do you want to go? 141 00:09:27,760 --> 00:09:29,840 Shall we? 142 00:09:29,840 --> 00:09:31,240 Yeah. Come on, babes. 143 00:09:32,720 --> 00:09:34,120 Sash, we're going. 144 00:09:36,880 --> 00:09:38,720 I'm going to get a man tonight if it kills me. 145 00:09:38,720 --> 00:09:40,280 There's always Hucknall Bob's girl... 146 00:09:40,280 --> 00:09:42,800 As if, babes. I'm a hot new blonde, I can have who I like. 147 00:09:42,800 --> 00:09:45,080 GUY SINGS LEERILY Here we are... 148 00:09:45,080 --> 00:09:47,040 What about these? Oi! Dirty bastard! 149 00:09:49,120 --> 00:09:50,480 Oi, get back, ya slag! 150 00:09:50,480 --> 00:09:52,840 THEY GASP 151 00:09:52,840 --> 00:09:54,560 That's not very nice, is it? 152 00:10:00,440 --> 00:10:01,680 But that is. 153 00:10:04,000 --> 00:10:05,160 Why's it hard? 154 00:10:05,160 --> 00:10:06,720 It's not hard. 155 00:10:06,720 --> 00:10:09,040 Well, it looks hard to me. 156 00:10:09,040 --> 00:10:10,680 That's just how big it is. 157 00:10:12,760 --> 00:10:16,200 Oi, Sash, Die, does he look hard to you? 158 00:10:22,040 --> 00:10:23,680 I'm not sure. 159 00:10:23,680 --> 00:10:24,920 Could be harder. 160 00:10:29,160 --> 00:10:31,600 I don't know about you lot, 161 00:10:31,600 --> 00:10:34,640 but I reckon this needs further investigation. 162 00:10:37,280 --> 00:10:40,080 Can me mates come? 163 00:10:40,080 --> 00:10:41,920 FRIEND: Yeah, yeah, I'm down. 164 00:10:41,920 --> 00:10:43,680 I've got no problem with that. 165 00:10:43,680 --> 00:10:44,720 Have yous? 166 00:10:46,920 --> 00:10:48,400 Oh, go on, then. 167 00:10:49,720 --> 00:10:51,560 R&B MUSIC PLAYS 168 00:11:02,840 --> 00:11:05,120 Pete, thanks for havin' us, babes. 169 00:11:05,120 --> 00:11:07,040 You always treat us, don't you? 170 00:11:07,040 --> 00:11:09,400 Where did you say you found these creatures? 171 00:11:09,400 --> 00:11:11,040 Oh, none of your business. 172 00:11:25,440 --> 00:11:27,760 How old are you? 173 00:11:27,760 --> 00:11:30,160 Old enough. 174 00:11:30,160 --> 00:11:32,880 You're a naughty girl, aren't you? 175 00:11:32,880 --> 00:11:34,360 I like it. 176 00:11:36,800 --> 00:11:38,480 I'll look after you. 177 00:11:41,200 --> 00:11:42,600 I don't need lookin' after. 178 00:12:04,200 --> 00:12:05,600 You like that, don't you? 179 00:12:27,040 --> 00:12:29,000 I want to get inside you. Yeah. 180 00:12:29,000 --> 00:12:31,560 Hey. Yeah... Oh, wait. Wait. Wait. 181 00:12:31,560 --> 00:12:33,200 What's up with you? Nothing... 182 00:12:33,200 --> 00:12:34,600 I thought you wanted it. 183 00:12:34,600 --> 00:12:36,000 Yeah, I do just... 184 00:12:38,320 --> 00:12:41,280 Let me see how wet you are, then. 185 00:12:41,280 --> 00:12:43,200 Whoo, no, no, no... 186 00:12:49,280 --> 00:12:51,120 What the fuck? 187 00:12:54,000 --> 00:12:55,840 Are you... 188 00:12:55,840 --> 00:12:57,040 Are you a man? 189 00:12:59,960 --> 00:13:03,080 OI! OI! Get back here, you... 190 00:13:04,280 --> 00:13:06,200 Fucking slag. 191 00:13:06,200 --> 00:13:07,920 All right, babe, you done? 192 00:13:07,920 --> 00:13:10,680 Come here... Hey, where the fuck do you think you're going? 193 00:13:10,680 --> 00:13:12,400 Hey! Hey! Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. 194 00:13:12,400 --> 00:13:14,480 BANGS ON DOOR Open up! Open the door you... 195 00:13:14,480 --> 00:13:16,600 What you fucking doin'? 196 00:13:16,600 --> 00:13:17,800 Just a bit of foot therapy. 197 00:13:17,800 --> 00:13:19,080 Open that fucking door! 198 00:13:19,080 --> 00:13:20,480 Hurry. We've got to go, Die, NOW. 199 00:13:20,480 --> 00:13:22,800 Why?! Die, just fucking move. We've got to go now! 200 00:13:22,800 --> 00:13:24,120 Why?! 201 00:13:25,320 --> 00:13:26,480 Hey! Open up! 202 00:13:30,200 --> 00:13:32,320 You fucking tranny bastard. Come here! 203 00:13:38,960 --> 00:13:41,760 Fucking 'ell. I didn't think you'd get that far! 204 00:13:41,760 --> 00:13:43,840 See, I think it's best to tell them straight away, 205 00:13:43,840 --> 00:13:46,080 so they don't feel disrespected, you know? 206 00:13:46,080 --> 00:13:48,760 Listen, if a man's letting you suck his dick 207 00:13:48,760 --> 00:13:51,280 and he's not even asked your name yet, fuck him. 208 00:13:51,280 --> 00:13:53,040 Not literally. It's not about them. 209 00:13:53,040 --> 00:13:56,000 See, I tell 'em for me, cos I don't want no drama. 210 00:13:56,000 --> 00:13:58,760 But have you two had bad reactions as well? 211 00:13:58,760 --> 00:14:01,240 No, cos if you look good, they actually don't care. 212 00:14:01,240 --> 00:14:02,760 Fucking bitch. 213 00:14:04,200 --> 00:14:06,160 Yeah, well, that's when you use the script, don't you? 214 00:14:06,160 --> 00:14:07,280 What's the script? 215 00:14:07,280 --> 00:14:08,800 Oh, it's just this stupid thing... 216 00:14:08,800 --> 00:14:10,560 It's not stupid! 217 00:14:10,560 --> 00:14:13,680 Basically, when you've been dancin' with a guy all night, you know, 218 00:14:13,680 --> 00:14:16,160 you've had a few drinks and you end up takin him home 219 00:14:16,160 --> 00:14:18,120 and you're both feeling the vibe. 220 00:14:21,720 --> 00:14:22,800 But... 221 00:14:25,000 --> 00:14:29,160 ..before you get carried away, you lean in an' you tell him... 222 00:14:30,240 --> 00:14:32,800 There's something I need to tell ya. 223 00:14:32,800 --> 00:14:33,840 What? 224 00:14:35,520 --> 00:14:37,680 See, I just tell 'em... 225 00:14:37,680 --> 00:14:39,720 I've, erm... 226 00:14:39,720 --> 00:14:41,040 ..I've got a dick. 227 00:14:44,480 --> 00:14:46,560 See, I think you've got to soften it out a bit, you know. 228 00:14:46,560 --> 00:14:48,200 No, she drags it out. 229 00:14:48,200 --> 00:14:50,280 Erm, wait, wait. 230 00:14:50,280 --> 00:14:51,680 So what... 231 00:14:51,680 --> 00:14:53,400 ..what do you say? 232 00:14:53,400 --> 00:14:55,280 So I say to him... 233 00:14:55,280 --> 00:14:57,920 I, erm... 234 00:14:57,920 --> 00:15:00,200 I wasn't born with ovaries. 235 00:15:01,800 --> 00:15:03,680 What do you mean? 236 00:15:03,680 --> 00:15:05,640 See, I can't be arsed with all that. 237 00:15:05,640 --> 00:15:07,560 They always end up askin' anyway. 238 00:15:07,560 --> 00:15:08,760 Have ya got a dick? 239 00:15:08,760 --> 00:15:10,240 HE SNICKERS 240 00:15:13,440 --> 00:15:15,760 And that is when the cycle starts. 241 00:15:15,760 --> 00:15:16,840 What's the cycle? 242 00:15:16,840 --> 00:15:19,120 Oh, just summat they need to go through. 243 00:15:19,120 --> 00:15:20,800 And it usually starts with... 244 00:15:20,800 --> 00:15:22,440 I'm not gay, you know? 245 00:15:22,440 --> 00:15:26,120 Then, after about five minutes, they'll go... 246 00:15:26,120 --> 00:15:28,280 I've never been in this situation. 247 00:15:29,400 --> 00:15:31,560 Then, after about 20 minutes... 248 00:15:31,560 --> 00:15:34,200 20? Boo for you, girl. 249 00:15:34,200 --> 00:15:35,920 What? Whatever. 250 00:15:35,920 --> 00:15:38,880 Anyway, about 20 minutes later, 251 00:15:38,880 --> 00:15:40,760 they all turn around and say the same thing. 252 00:15:40,760 --> 00:15:41,800 And what's that? 253 00:15:43,720 --> 00:15:45,840 OK. 254 00:15:45,840 --> 00:15:47,480 You can suck my dick. 255 00:15:47,480 --> 00:15:49,920 UNZIPPING 256 00:15:49,920 --> 00:15:51,840 Oh, fuck. Shit. 257 00:15:54,040 --> 00:15:55,560 Oh, fuck. 258 00:15:56,760 --> 00:15:58,160 Oh, fuck. 259 00:15:58,160 --> 00:15:59,400 What do you say to that?! 260 00:16:00,480 --> 00:16:01,840 Oh, go on, then, duckie. 261 00:16:04,280 --> 00:16:05,680 It's proper Shakespeare, isn't it? 262 00:16:05,680 --> 00:16:07,400 Yeah, erm... 263 00:16:07,400 --> 00:16:08,760 All that...just to suck a cock? 264 00:16:09,880 --> 00:16:12,000 Well, don't call us when you're sat at home 265 00:16:12,000 --> 00:16:13,360 like a fucking dried-up spinster. 266 00:16:13,360 --> 00:16:15,480 What if one of them try and fuckin' kill you? 267 00:16:16,560 --> 00:16:18,400 Well, it's not happened to me. 268 00:16:18,400 --> 00:16:19,440 Not yet, anyway. 269 00:16:22,240 --> 00:16:25,440 Die, I don't think I'm cut out for all this. 270 00:16:25,440 --> 00:16:28,760 Oh. Oh, no, no, no. Listen, babes... 271 00:16:28,760 --> 00:16:31,240 Look, I wouldn't say this if I didn't mean it, 272 00:16:31,240 --> 00:16:34,440 but I KNOW you've got what it takes 273 00:16:34,440 --> 00:16:36,800 to be a proper slag. 274 00:16:37,840 --> 00:16:39,000 Serious. 275 00:16:40,400 --> 00:16:42,080 Thanks. 276 00:16:42,080 --> 00:16:43,400 Die! 277 00:16:47,760 --> 00:16:49,480 Ya all right, darlin'? 278 00:16:49,480 --> 00:16:51,040 Oh, shit... Hi, Stella. 279 00:16:52,720 --> 00:16:56,400 WHISPERS: Die. Die, I didn't know your mum was here. 280 00:16:56,400 --> 00:16:58,360 I would have taken all my make-up off. 281 00:16:58,360 --> 00:17:00,680 Oh, no, no, don't worry about all that stuff, babes. 282 00:17:00,680 --> 00:17:02,240 Yeah, my mum's cool with it. 283 00:17:02,240 --> 00:17:05,160 She borrows my bloody wigs! Does she? Yeah. 284 00:17:05,160 --> 00:17:07,080 Babes, I bet she don't know how you get 'em! 285 00:17:07,080 --> 00:17:08,280 Lunch is ready. 286 00:17:09,720 --> 00:17:11,000 What is it? 287 00:17:11,000 --> 00:17:13,440 Mutton stew. 288 00:17:16,280 --> 00:17:17,680 Mm-mm! 289 00:17:17,680 --> 00:17:20,080 IN JAMAICAN ACCENT: Mother, that taste good, you know. 290 00:17:20,080 --> 00:17:21,560 LAUGHTER 291 00:17:21,560 --> 00:17:23,800 Thanks, Mum. God, I love her. 292 00:17:23,800 --> 00:17:26,000 She's great, innit? Yeah. 293 00:17:26,000 --> 00:17:27,480 Can I have some water? 294 00:17:27,480 --> 00:17:30,320 I sound like Sasha. THEY CHUCKLE 295 00:17:30,320 --> 00:17:32,520 Ey, speaking of... 296 00:17:32,520 --> 00:17:34,600 I saw you with Liam the other night. 297 00:17:36,080 --> 00:17:37,720 Please tell me there's nothin' goin' on. 298 00:17:37,720 --> 00:17:41,720 Oh, Die, as if! Babe, I shared a cig with him, that was it. 299 00:17:41,720 --> 00:17:43,080 We barely even spoke. 300 00:17:43,080 --> 00:17:44,760 Well, good. 301 00:17:44,760 --> 00:17:46,160 Cos Sasha would kill you. 302 00:17:49,560 --> 00:17:51,720 What's that? 303 00:17:51,720 --> 00:17:52,760 What? 304 00:17:53,960 --> 00:17:55,480 That, under your make-up. 305 00:17:59,280 --> 00:18:01,440 I got jumped. 306 00:18:01,440 --> 00:18:02,480 Babe, when?! 307 00:18:04,400 --> 00:18:05,680 The night of my audition. 308 00:18:06,960 --> 00:18:08,560 Err, you were with your mamma. 309 00:18:10,640 --> 00:18:11,800 Shit. 310 00:18:13,600 --> 00:18:14,640 Yeah. 311 00:18:15,840 --> 00:18:18,280 It is what it is, though, innit? 312 00:18:18,280 --> 00:18:19,520 Just got to move on. 313 00:18:22,280 --> 00:18:24,960 I mean, it was my own fault, anyway. 314 00:18:24,960 --> 00:18:27,880 I mean, babes, what was I thinking going out dressed like that? 315 00:18:27,880 --> 00:18:31,040 Yeah, it's not... Die, don't...don't...don't say that. 316 00:18:35,720 --> 00:18:37,080 Die... 317 00:18:38,880 --> 00:18:40,840 ..are you OK? 318 00:18:40,840 --> 00:18:41,880 Yeah. 319 00:18:43,320 --> 00:18:45,280 Yeah! Yeah, I am. 320 00:18:45,280 --> 00:18:46,640 Honestly. 321 00:18:52,720 --> 00:18:54,480 Oh, Byron, my love? 322 00:18:54,480 --> 00:18:56,120 Are you staying for lunch? 323 00:18:56,120 --> 00:18:57,600 Fuck. 324 00:18:57,600 --> 00:18:59,560 Fuck. What time is it?! 325 00:18:59,560 --> 00:19:01,040 Sorry, Stella, I have to run. 326 00:19:10,600 --> 00:19:12,560 DOORBELL RINGS 327 00:19:12,560 --> 00:19:13,840 Hiya. Hi, you OK? 328 00:19:13,840 --> 00:19:15,480 Yeah, fine. 329 00:19:17,440 --> 00:19:20,040 What you wearing that for? What you wearing THAT for... 330 00:19:20,040 --> 00:19:21,840 Hi. Byron! 331 00:19:21,840 --> 00:19:23,400 Nice to meet you, finally. 332 00:19:23,400 --> 00:19:25,040 Oh, God, a hug. Hi. 333 00:19:26,440 --> 00:19:27,960 Erm, it's a nice place you've got. 334 00:19:27,960 --> 00:19:29,640 Oh, thanks. 335 00:19:29,640 --> 00:19:31,240 Your mam says it needs a woman's touch. 336 00:19:31,240 --> 00:19:33,960 Oh, God, she'll always find something to touch. 337 00:19:35,760 --> 00:19:37,840 Come on through. Oh, thanks. 338 00:19:37,840 --> 00:19:39,800 Take your shoes off. 339 00:19:49,360 --> 00:19:50,720 It's a big house, innit? 340 00:19:53,080 --> 00:19:55,960 OK, folks, here we go. 341 00:19:55,960 --> 00:19:57,920 Thank you. Thanks, Bobby. 342 00:19:57,920 --> 00:20:01,360 No problem. All the same. 343 00:20:01,360 --> 00:20:04,280 There you go, Byron. Thanks, Mum. 344 00:20:04,280 --> 00:20:06,240 Oh, thank you, darling. No, thank you. 345 00:20:07,320 --> 00:20:09,640 Yeah, that's yours, I believe. I put the semi-skimmed in it for you. 346 00:20:09,640 --> 00:20:11,640 Thank you. 347 00:20:11,640 --> 00:20:15,320 So do you know the Mountford estate then, Bobby? Byron... 348 00:20:15,320 --> 00:20:18,960 What? Bobby, our house is the nicest on the estate. 349 00:20:18,960 --> 00:20:20,440 It is, you can't miss it. 350 00:20:20,440 --> 00:20:23,560 It's the one with the broken fence the council can't be arsed to fix. 351 00:20:23,560 --> 00:20:25,400 Yeah, but it's nice on the inside. 352 00:20:25,400 --> 00:20:27,800 Yeah, it is now. It is. 353 00:20:32,200 --> 00:20:33,600 So what do you do, then, Bobby? 354 00:20:35,000 --> 00:20:36,600 Accountant. 355 00:20:36,600 --> 00:20:37,880 What, really? 356 00:20:37,880 --> 00:20:41,520 Maths! Bit of a geek. Oh, my God, that's amazing. 357 00:20:41,520 --> 00:20:43,920 Her usual type, they can't count to ten, can they? 358 00:20:43,920 --> 00:20:46,000 Byron! Oh, God, sorry. You'll make me spill. 359 00:20:46,000 --> 00:20:48,200 Oh, not on them jeans. Sorry. 360 00:20:48,200 --> 00:20:50,840 I hear you're sitting your final exam tomorrow. 361 00:20:50,840 --> 00:20:52,200 Yeah, I am. 362 00:20:52,200 --> 00:20:54,320 Have you decided what you're doing next? Oh, I... 363 00:20:54,320 --> 00:20:55,840 I don't know yet. I'm not too sure. 364 00:20:55,840 --> 00:20:57,520 Yeah, you do, you're doing sixth form. 365 00:20:58,880 --> 00:21:01,400 Yeah, well, hopefully, fingers crossed. 366 00:21:01,400 --> 00:21:03,120 Fantastic. 367 00:21:03,120 --> 00:21:04,240 Good for you, son! 368 00:21:05,520 --> 00:21:06,760 Oh, thanks. 369 00:21:08,560 --> 00:21:11,360 You stayin' for dinner? Your mam's makin' coq au vin... 370 00:21:12,680 --> 00:21:15,800 What? Oh, yeah, but you probably can't stay that long, can you? 371 00:21:15,800 --> 00:21:18,120 Because, you know, you got your big day tomorrow. 372 00:21:18,120 --> 00:21:19,520 You got to revise. 373 00:21:21,360 --> 00:21:23,200 Yeah. 374 00:21:23,200 --> 00:21:24,240 Yeah, I do. 375 00:21:25,720 --> 00:21:27,960 But...but next time, Bobby. 376 00:21:27,960 --> 00:21:29,040 You wait. 377 00:21:29,040 --> 00:21:31,000 Coq au vin, I'm in. 378 00:21:34,960 --> 00:21:36,800 What do you think? 379 00:21:36,800 --> 00:21:39,360 Yeah. I think he's nice, 380 00:21:39,360 --> 00:21:41,080 and he really likes you. 381 00:21:41,080 --> 00:21:44,040 I think he's going to be really good for us. 382 00:21:44,040 --> 00:21:45,520 Yeah. 383 00:21:45,520 --> 00:21:48,360 You know, he's asked me to move in with him and Robert! 384 00:21:48,360 --> 00:21:50,120 Oh... Wow. Tha... Tha... 385 00:21:50,120 --> 00:21:51,440 That's amazing, Mum. 386 00:21:51,440 --> 00:21:52,840 Yeah. Can't believe it! 387 00:21:54,520 --> 00:21:57,000 All right, then. Well, good luck for tomorrow. OK. 388 00:21:57,000 --> 00:21:58,800 And give me a call. Let me know how it goes. 389 00:21:58,800 --> 00:22:00,440 Yeah, I will. All right. OK. bye. 390 00:22:00,440 --> 00:22:01,600 Bye. 391 00:22:10,160 --> 00:22:12,680 BIRDS TWEET 392 00:22:38,240 --> 00:22:41,640 INDISTINCT SPEECH ON TV 393 00:23:01,520 --> 00:23:03,280 SHOES THUMP 394 00:23:06,880 --> 00:23:08,960 DOOR CLICKS SHUT 395 00:23:18,880 --> 00:23:20,400 You take that one. 396 00:23:28,720 --> 00:23:30,360 You looking, darling? 397 00:23:30,360 --> 00:23:33,600 20 for oral, 50 all the way. 398 00:23:36,240 --> 00:23:37,680 Yeah? 399 00:24:06,440 --> 00:24:08,600 Fuck, fuck. 400 00:24:08,600 --> 00:24:09,800 Fuck. 401 00:24:13,960 --> 00:24:15,920 Yeah, it's time to go, duck. 402 00:24:37,360 --> 00:24:39,320 You looking? 403 00:24:39,320 --> 00:24:41,320 It's, er... It's 20 for oral. 404 00:24:46,520 --> 00:24:47,920 What about fucking? 405 00:24:49,960 --> 00:24:51,680 I can't, I'm on my period. 406 00:24:53,640 --> 00:24:54,680 What's your name? 407 00:24:56,240 --> 00:24:57,320 Nicole. 408 00:24:58,680 --> 00:25:00,120 Like the car advert. 409 00:25:02,600 --> 00:25:04,200 SHE LAUGHS 410 00:25:05,880 --> 00:25:07,960 There's, er... 411 00:25:07,960 --> 00:25:10,880 There's summat you should know. I've, er... 412 00:25:10,880 --> 00:25:12,520 I've got a... 413 00:25:15,520 --> 00:25:17,440 In there? 414 00:25:23,280 --> 00:25:24,680 Yeah. 415 00:26:05,400 --> 00:26:09,160 THEY BREATHE HEAVILY 416 00:26:17,680 --> 00:26:19,840 NICOLE GASPS 417 00:26:20,920 --> 00:26:24,480 SHE BREATHES HEAVILY 418 00:26:37,960 --> 00:26:39,920 Turn around. 419 00:27:00,120 --> 00:27:02,200 HE MOANS, SHE GASPS 420 00:27:04,600 --> 00:27:08,280 MOANING AND GASPING 421 00:27:18,720 --> 00:27:20,960 THEY MOAN 422 00:27:25,840 --> 00:27:28,880 SHE BREATHES HEAVILY 423 00:27:40,760 --> 00:27:43,160 SHE LAUGHS 424 00:27:54,760 --> 00:27:56,640 Clean it. 425 00:28:11,960 --> 00:28:14,240 SHE SPITS 426 00:28:24,000 --> 00:28:26,360 ZIPPER ZIPS 427 00:28:32,400 --> 00:28:33,920 You're gorgeous. 428 00:28:38,720 --> 00:28:39,880 And... 429 00:28:41,600 --> 00:28:43,280 ..if you ever need... 430 00:28:44,880 --> 00:28:46,840 ..anything... 431 00:28:54,680 --> 00:28:56,520 It's dangerous out 'ere. 432 00:28:58,680 --> 00:29:00,520 WHISPERS: David. 433 00:29:00,520 --> 00:29:02,040 SHE CHUCKLES 434 00:29:19,200 --> 00:29:21,640 SHE EXHALES DEEPLY 435 00:29:21,640 --> 00:29:25,200 MUSIC PLAYS ON TV 436 00:30:02,360 --> 00:30:07,520 INDISTINCT SPEECH ON TV 437 00:30:56,320 --> 00:30:58,400 Where you been? 438 00:30:58,400 --> 00:31:01,000 Just...here. 439 00:31:01,000 --> 00:31:03,720 I've got an English exam later so I've just been revising. 440 00:31:03,720 --> 00:31:05,680 No, last night, where were you? 441 00:31:05,680 --> 00:31:07,840 I couldn't sleep, so I just went out on my bike. 442 00:31:07,840 --> 00:31:10,040 I didn't think you'd care. 443 00:31:10,040 --> 00:31:11,680 You think I'm stupid, don't you? 444 00:31:14,800 --> 00:31:16,000 Deano saw you... 445 00:31:17,760 --> 00:31:19,920 ..going down Notts. 446 00:31:19,920 --> 00:31:21,400 I ain't been down Notts. 447 00:31:21,400 --> 00:31:23,280 Yeah, don't get fucking smart. 448 00:31:23,280 --> 00:31:24,400 I know a lot of people. 449 00:31:25,320 --> 00:31:27,280 You think I don't know what's going on? 450 00:31:31,600 --> 00:31:33,360 HE EXHALES DEEPLY 451 00:31:34,640 --> 00:31:36,000 Do you know how this looks? 452 00:31:36,000 --> 00:31:37,040 HE SNIGGERS 453 00:31:39,360 --> 00:31:40,400 Sorry, I didn't... 454 00:31:41,640 --> 00:31:42,880 Sorry. 455 00:31:42,880 --> 00:31:45,440 Oh, no, you're all right. You find it fucking funny, do you? 456 00:31:45,440 --> 00:31:48,000 No, I don't. I don't...I don't find it funny. 457 00:31:48,000 --> 00:31:50,240 Right, OK, well... 458 00:31:52,000 --> 00:31:53,960 ..you can fuck off to wherever the fuck it is 459 00:31:53,960 --> 00:31:57,600 you've been sneaking off to, cos I don't have to put up with you. 460 00:31:57,600 --> 00:31:58,960 You're 16 now, aren't you? 461 00:32:00,520 --> 00:32:01,560 You know what? 462 00:32:03,320 --> 00:32:04,760 I am 16. 463 00:32:07,320 --> 00:32:09,600 All you care about is yoursen. 464 00:32:09,600 --> 00:32:13,600 Well, let me tell you summat - you walk out this house a boy, 465 00:32:13,600 --> 00:32:15,440 but one day, you'll come back... 466 00:32:16,600 --> 00:32:19,400 ..and when you do, you will be a man. 467 00:32:20,760 --> 00:32:22,520 I wouldn't hold your breath. 468 00:32:27,200 --> 00:32:28,600 DANCE MUSIC PLAYS 469 00:32:28,600 --> 00:32:30,720 There are perks to being a problem child. 470 00:32:32,080 --> 00:32:34,080 There's no fear for us. 471 00:32:34,080 --> 00:32:35,840 No shame. 472 00:32:35,840 --> 00:32:38,160 We know who we are and what we want. 473 00:32:41,960 --> 00:32:44,880 Ew! You dirty slag! 474 00:32:44,880 --> 00:32:46,280 I'm not a slag. 475 00:32:46,280 --> 00:32:49,320 I'm...er... 476 00:32:49,320 --> 00:32:51,360 Sexually liberated! 477 00:32:51,360 --> 00:32:53,360 So, go on, fuck off. 478 00:32:53,360 --> 00:32:55,960 BOTH: You cunts. 479 00:32:57,640 --> 00:32:59,600 So call me a freak, 480 00:32:59,600 --> 00:33:00,800 a slag, 481 00:33:00,800 --> 00:33:02,880 a dirty degenerate. 482 00:33:02,880 --> 00:33:05,120 I don't give a fuck what you think. 483 00:33:05,120 --> 00:33:07,080 Throw me to the dogs. 484 00:33:07,080 --> 00:33:08,960 Cos I've got fuck all to lose. 485 00:33:14,040 --> 00:33:16,800 So she's gone and done it, then? Yep. 486 00:33:16,800 --> 00:33:18,560 BELL TINKLES 487 00:33:27,360 --> 00:33:28,960 Hello, officer. 488 00:33:51,400 --> 00:33:53,760 Hi. Hi. This way, please. 489 00:33:53,760 --> 00:33:55,240 Thanks. 490 00:33:58,840 --> 00:34:00,640 No good? 491 00:34:00,640 --> 00:34:02,440 I didn't come here to eat, did I? 492 00:34:10,480 --> 00:34:12,240 Why do you do it? 493 00:34:12,240 --> 00:34:14,120 Do what? 494 00:34:14,120 --> 00:34:16,320 Fuck strangers in parks. What do you think? 495 00:34:16,320 --> 00:34:17,920 Well, it's fun, innit? 496 00:34:19,360 --> 00:34:21,240 If you need money... 497 00:34:21,240 --> 00:34:22,760 I don't need money. 498 00:34:22,760 --> 00:34:25,200 What, so you just like being afraid? 499 00:34:27,000 --> 00:34:28,840 Plenty of other ways to do that. 500 00:34:28,840 --> 00:34:30,320 Jump out of a plane. 501 00:34:31,520 --> 00:34:32,560 Become a policeman. 502 00:34:32,560 --> 00:34:33,840 You're a shit policeman. 503 00:34:35,760 --> 00:34:37,520 You're worth more than you reckon. 504 00:34:46,840 --> 00:34:48,280 Got promoted to Flying Squad. 505 00:34:48,280 --> 00:34:50,680 Oh, did you? What do Flying Squad entail? 506 00:34:51,800 --> 00:34:53,240 Firearms, gun crime. 507 00:34:56,400 --> 00:34:58,720 They don't call it Shottingham for no reason. 508 00:35:01,480 --> 00:35:03,080 SHE LAUGHS WEAKLY 509 00:35:05,160 --> 00:35:07,240 I start Monday. 510 00:35:07,240 --> 00:35:08,720 Right, well... 511 00:35:08,720 --> 00:35:10,240 Well done. 512 00:35:10,240 --> 00:35:12,280 I'm serious. 513 00:35:12,280 --> 00:35:13,560 All it takes is you pissing... 514 00:35:13,560 --> 00:35:15,560 Why do you care so much? 515 00:35:15,560 --> 00:35:16,840 Is this a date? 516 00:35:20,160 --> 00:35:22,160 Oh, my God, look at you. 517 00:35:22,160 --> 00:35:24,880 Ah, we're on a date, aren't we? 518 00:35:24,880 --> 00:35:26,840 You look dead sexy when you're embarrassed. 519 00:35:26,840 --> 00:35:28,800 I don't date prozzies, I fuck 'em. 520 00:35:30,200 --> 00:35:33,160 Right, well come on, then, let's... Usually only the once. 521 00:35:42,600 --> 00:35:44,600 That's for them, not you. 522 00:35:46,240 --> 00:35:48,040 Go home. 523 00:35:59,240 --> 00:36:01,640 Well, he basically wants to marry the fuck out of me. 524 00:36:01,640 --> 00:36:03,640 No, he wants to Pretty Woman the fuck out of you. 525 00:36:03,640 --> 00:36:05,920 There's a big difference. It's a fetish, you know. 526 00:36:05,920 --> 00:36:08,080 Yeah, every girl's dream, babes! 527 00:36:08,080 --> 00:36:10,560 You know there's more to life than male validation? 528 00:36:10,560 --> 00:36:12,520 Yeah, that's cause you're a fucking rug-muncher, Nikki. 529 00:36:12,520 --> 00:36:13,920 Oh, I'm serious. 530 00:36:13,920 --> 00:36:16,440 What do you get from letting a random bloke grope you in a club? 531 00:36:16,440 --> 00:36:19,000 Everything. Letting you suck his dick in a dirty alleyway? 532 00:36:19,000 --> 00:36:22,040 Er, pride, babes, that he actually thinks I'm a girl. 533 00:36:22,040 --> 00:36:23,200 You should be proud, Die. 534 00:36:23,200 --> 00:36:25,560 You taught me everything I know, you little slag. 535 00:36:25,560 --> 00:36:27,600 SHE LAUGHS And besides, Nik, 536 00:36:27,600 --> 00:36:29,560 some of us just like cock! 537 00:36:29,560 --> 00:36:32,040 Yeah, we know. It's all you fucking talk about nowadays, Byron. 538 00:36:32,040 --> 00:36:33,280 It's getting really fucking boring. 539 00:36:33,280 --> 00:36:35,000 Oh, you jealous, Sash? 540 00:36:35,000 --> 00:36:38,160 Cos every man who walked past wants to fuck me, I'm so gorgeous! 541 00:36:38,160 --> 00:36:39,440 Hi. 542 00:36:39,440 --> 00:36:42,200 All right, then, why don't we see if they agree? 543 00:36:42,200 --> 00:36:44,480 Oh, Jesus. 544 00:36:44,480 --> 00:36:46,560 Oh, my God. Is that Bev's nephew?! 545 00:36:46,560 --> 00:36:49,160 Is it? Even better. 546 00:36:49,160 --> 00:36:52,840 Er, no, babes, if he found out, he would kill you. 547 00:36:52,840 --> 00:36:55,080 And the same wi' Bev. 548 00:36:55,080 --> 00:36:57,120 Fuck it. 549 00:36:57,120 --> 00:36:59,280 What? They having a laugh? 550 00:36:59,280 --> 00:37:00,760 She doesn't pissing listen. 551 00:37:01,880 --> 00:37:05,480 Us lot, in there? These ain't our people, babe. 552 00:37:05,480 --> 00:37:06,760 Yeah, I know. 553 00:37:08,080 --> 00:37:10,720 Look, I'll just text you when I'm home, yeah? 554 00:37:10,720 --> 00:37:12,080 I'll be all right. 555 00:37:14,120 --> 00:37:16,120 Bye, babe. See you in a bit. Stay safe. 556 00:37:16,120 --> 00:37:17,160 Love you, girls. 557 00:37:22,400 --> 00:37:23,840 My God. 558 00:37:23,840 --> 00:37:25,600 We're going to die in here. 559 00:37:34,600 --> 00:37:36,560 Oh, here comes trouble... 560 00:37:36,560 --> 00:37:38,480 Hiya, Bradley. Hiya, Brad. 561 00:37:38,480 --> 00:37:40,080 Do you remember me? It's Sasha. 562 00:37:41,080 --> 00:37:43,120 Bev's mates from the club. 563 00:37:43,120 --> 00:37:45,040 What the fuck are you lot doing here? 564 00:37:45,040 --> 00:37:48,120 Oh, she wanted to see if anyone fancied a little snooker game. 565 00:37:52,000 --> 00:37:53,280 HE GROANS 566 00:37:53,280 --> 00:37:54,680 Thanks. 567 00:37:54,680 --> 00:37:56,040 I'm on your team, Bradley. 568 00:37:58,880 --> 00:38:00,200 Die. Mm-hm? 569 00:38:00,200 --> 00:38:01,680 Me and you, babes. 570 00:38:01,680 --> 00:38:03,080 Go and do your thing, babes. 571 00:38:04,480 --> 00:38:06,280 OK. 572 00:38:16,040 --> 00:38:17,280 Two on one, yeah? 573 00:38:17,280 --> 00:38:19,320 Oh, yeah. She's great at sports. 574 00:38:23,160 --> 00:38:24,960 Oh! You're so good. 575 00:38:36,640 --> 00:38:37,880 Oh, fuck's sake. 576 00:38:37,880 --> 00:38:39,520 That's not bad. Thanks. 577 00:38:48,600 --> 00:38:50,280 Am I, erm... Am I doing this right, Bradley? 578 00:38:50,280 --> 00:38:51,760 Eh? Yeah, yeah. 579 00:38:51,760 --> 00:38:53,200 Yeah? Yeah, go on. 580 00:38:56,800 --> 00:38:58,520 There you go. I'm so good. 581 00:38:58,520 --> 00:39:00,480 God, guess those big hands are useful. 582 00:39:02,400 --> 00:39:05,200 Oh, Bradley, could you help me? 583 00:39:05,200 --> 00:39:07,120 Just, I've never played before. 584 00:39:12,320 --> 00:39:13,840 HE CLEARS THROAT 585 00:39:16,840 --> 00:39:18,360 Come here. OK. 586 00:39:18,360 --> 00:39:19,840 Now, like this... 587 00:39:19,840 --> 00:39:21,320 I'm a bit nervous. 588 00:39:21,320 --> 00:39:23,000 Would you ever fuck a transsexual, Bradley? 589 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 Are you taking the piss? What? 590 00:39:25,000 --> 00:39:26,240 Sash... PHONE RINGS 591 00:39:26,240 --> 00:39:27,280 What? 592 00:39:28,840 --> 00:39:30,440 Hello? 593 00:39:30,440 --> 00:39:31,480 Hiya. 594 00:39:33,320 --> 00:39:35,240 Hiya. Are you taking the piss? 595 00:39:35,240 --> 00:39:37,520 He's mine. Fuck off. 596 00:39:37,520 --> 00:39:38,920 Just you fucking wait. 597 00:39:38,920 --> 00:39:40,760 All right. Yeah, yeah. See you soon. 598 00:39:40,760 --> 00:39:42,200 All right. 599 00:39:44,480 --> 00:39:46,440 Oh, was that you girlfriend, then, yeah? 600 00:39:46,440 --> 00:39:49,720 Eh? No, no, no, it was, er, me Auntie Bev. 601 00:39:49,720 --> 00:39:50,920 HE LAUGHS 602 00:39:50,920 --> 00:39:52,560 Oh, what, is Bev's coming here? 603 00:39:52,560 --> 00:39:54,440 Yeah, she'll be buzzing to see you lot. 604 00:39:54,440 --> 00:39:57,040 Oh, do you know what, girls? I'm not feeling too good, you know? 605 00:39:57,040 --> 00:39:58,360 Maybe we should go. 606 00:39:58,360 --> 00:39:59,640 Are you not? 607 00:39:59,640 --> 00:40:02,600 Oh, well, why don't you and Sasha go? You live so close. 608 00:40:02,600 --> 00:40:05,360 Bradley, do you drive? 609 00:40:05,360 --> 00:40:07,800 Only, I've got to get back all the way to Hucknall 610 00:40:07,800 --> 00:40:10,760 and I'm terrified of public transport. 611 00:40:10,760 --> 00:40:12,080 Will you take me? 612 00:40:15,920 --> 00:40:17,720 Bradley, you've got ten seconds to pick one of us 613 00:40:17,720 --> 00:40:19,360 to suck you off in the toilets. 614 00:40:19,360 --> 00:40:21,320 Which one is it? What?! 615 00:40:21,320 --> 00:40:22,840 What, you're not serious, are you, though? 616 00:40:22,840 --> 00:40:24,480 Just fucking chose. 617 00:40:24,480 --> 00:40:25,840 Quick. 618 00:40:29,600 --> 00:40:30,880 It's not hard. 619 00:40:32,760 --> 00:40:34,760 Sasha. Come on, then. 620 00:40:34,760 --> 00:40:36,880 Fuck's sake. 621 00:40:36,880 --> 00:40:38,360 Stupid dickhead. 622 00:40:41,840 --> 00:40:44,200 Oh, girls, you will never believe how big his cock is. 623 00:40:44,200 --> 00:40:45,800 He nearly knocked a fucking tooth out. 624 00:40:45,800 --> 00:40:47,840 And he even used the script as well. He said, "I'm not gay, you know!" 625 00:40:47,840 --> 00:40:49,760 Right. Let's go, then. Come on. 626 00:40:49,760 --> 00:40:51,760 Oh, girls, it was just a bit of fun. 627 00:40:51,760 --> 00:40:55,240 Fun? What, nearly outing us in a room full of fucking men? 628 00:40:55,240 --> 00:40:56,560 Yeah, real fun, Sash. 629 00:40:56,560 --> 00:40:58,040 Yeah, we knew you were desperate, Sash, 630 00:40:58,040 --> 00:41:00,040 but no-one knew you were that fucking desperate. 631 00:41:00,040 --> 00:41:02,800 You're just jealous, Byron, that I've got everything they want - 632 00:41:02,800 --> 00:41:04,480 the face, the hair and the body. 633 00:41:04,480 --> 00:41:06,160 What, you mean tits so big, no-one has to look 634 00:41:06,160 --> 00:41:07,480 at your botched fucking face? 635 00:41:07,480 --> 00:41:08,640 Yeah, good one, babes. 636 00:41:08,640 --> 00:41:09,920 I'd get a fucking refund. 637 00:41:09,920 --> 00:41:12,160 You ugly fucking bitch. 638 00:41:12,160 --> 00:41:13,720 Yeah, you might get a shag every now and then 639 00:41:13,720 --> 00:41:16,080 but it's cos people think you're fucking easy! 640 00:41:17,680 --> 00:41:20,320 And you're just a little boy... 641 00:41:20,320 --> 00:41:22,720 ..with daddy issues, playing dress up. 642 00:41:22,720 --> 00:41:25,280 Er, now, Sash, that ain't on. You know what? It's fine. 643 00:41:25,280 --> 00:41:27,560 You're a fucking fake! 644 00:41:27,560 --> 00:41:28,600 I'm a fake? 645 00:41:30,320 --> 00:41:32,760 Liam weren't saying that when I was fucking him. 646 00:41:34,320 --> 00:41:35,360 Did you hear that? 647 00:41:36,400 --> 00:41:38,880 I've been fucking him, Sash. 648 00:41:38,880 --> 00:41:40,880 So guess what? 649 00:41:40,880 --> 00:41:42,920 I win. 650 00:41:42,920 --> 00:41:44,440 WHISPERS: I fucking win. 651 00:41:48,680 --> 00:41:49,960 Sash! 652 00:41:49,960 --> 00:41:51,760 I win, Sash. 653 00:41:51,760 --> 00:41:53,720 I always fucking win. 654 00:41:53,720 --> 00:41:56,120 So, go on, fuck off! 655 00:42:03,240 --> 00:42:04,920 Byron. 656 00:42:04,920 --> 00:42:06,680 What? 657 00:42:06,680 --> 00:42:07,840 Why didn't you tell me? 658 00:42:10,440 --> 00:42:13,000 Right, and then what? 659 00:42:13,000 --> 00:42:14,040 Well... 660 00:42:15,560 --> 00:42:18,640 ..I emptied his bank accounts at a local petrol station 661 00:42:18,640 --> 00:42:20,400 while Liam stuck him up. 662 00:42:22,200 --> 00:42:24,480 Fucking hell, Byron! Are you mad?! 663 00:42:24,480 --> 00:42:27,440 I know, but he's not going to talk, is he? Babe, he's a nonce. 664 00:42:28,680 --> 00:42:30,640 Right. And Liam? 665 00:42:30,640 --> 00:42:32,840 Well, he weren't bothered with me, either. 666 00:42:34,800 --> 00:42:36,880 What you doing? Good! 667 00:42:36,880 --> 00:42:38,600 I'm blocking his number an' all. 668 00:42:43,720 --> 00:42:47,160 You...are a fucking idiot, do you know that? 669 00:42:47,160 --> 00:42:49,200 Like, why can't you just find a decent guy? 670 00:42:49,200 --> 00:42:50,520 What about that David? 671 00:42:50,520 --> 00:42:52,600 I swear, he likes you. 672 00:42:52,600 --> 00:42:54,560 He's a police officer. 673 00:42:54,560 --> 00:42:56,520 Are you fuckin' mad?! 674 00:42:56,520 --> 00:42:58,040 SHE LAUGHS 675 00:42:58,040 --> 00:43:00,640 No, you've lost your fucking mind, babes! 676 00:43:00,640 --> 00:43:02,040 Shit! 677 00:43:02,040 --> 00:43:04,240 White people, man. Pure drama. 678 00:43:04,240 --> 00:43:06,960 Oh, babe, what am I like? Yeah, what are you fucking like? 679 00:43:06,960 --> 00:43:09,000 I can't believe you did that to Sash as well. 680 00:43:09,000 --> 00:43:11,880 No, but, Die, I promise, it was... 681 00:43:11,880 --> 00:43:13,520 It just came out. 682 00:43:13,520 --> 00:43:16,960 Yeah, well, you two just need to stop this rivalry bullshit. 683 00:43:16,960 --> 00:43:19,400 I mean, it's her. She's a fucking bitch. 684 00:43:19,400 --> 00:43:21,920 Er, she's been through a lot, babes. 685 00:43:22,920 --> 00:43:27,000 She grew up in care. Her family didn't want nothing to do with her. 686 00:43:27,000 --> 00:43:28,720 She's got no-one. 687 00:43:31,280 --> 00:43:33,360 And if I've learnt anything recently... 688 00:43:35,120 --> 00:43:37,080 ..it's that we need to stick together. 689 00:43:40,240 --> 00:43:42,480 Look, don't worry about the past now. 690 00:43:42,480 --> 00:43:45,440 Because you can't change it, can you? So leave it. 691 00:43:47,040 --> 00:43:50,440 But, please, no more drama, girl... 692 00:43:50,440 --> 00:43:53,640 IN JAMAICAN ACCENT: Because me can't tek it no more. Me tired! 693 00:43:53,640 --> 00:43:55,760 Oh, babe, you look tired. 694 00:43:55,760 --> 00:43:58,120 Ah! You cheeky bitch! 695 00:43:59,240 --> 00:44:00,920 Hey, promise me. 696 00:44:00,920 --> 00:44:02,160 Promise. 697 00:44:02,160 --> 00:44:04,840 THEY LAUGH 698 00:44:12,040 --> 00:44:13,840 Thank you. 699 00:44:17,280 --> 00:44:18,880 Thank you. 700 00:44:29,480 --> 00:44:31,000 Liam Murphy? 701 00:44:31,000 --> 00:44:33,800 # That boy, that, that, that... # 702 00:44:33,850 --> 00:44:38,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.