Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,640
CAR ENGINE REVS
2
00:00:03,640 --> 00:00:06,520
This programme contains very strong
language, scenes of a sexual nature
3
00:00:06,520 --> 00:00:09,280
and some scenes which some viewers
may find upsetting from the start
4
00:00:09,280 --> 00:00:12,120
and contains discriminatory language
which some may find offensive.
5
00:00:12,120 --> 00:00:14,480
They say it's a dangerous world.
6
00:00:14,480 --> 00:00:17,240
Don't play with matches.
EXPLOSION
7
00:00:17,240 --> 00:00:19,720
Don't get run over.
BANG
8
00:00:21,120 --> 00:00:22,600
Don't get AIDS.
9
00:00:22,600 --> 00:00:23,640
Don't smoke.
10
00:00:23,640 --> 00:00:25,920
Say no to drugs.
Say no to strangers.
11
00:00:25,920 --> 00:00:26,960
Do you want one of these?
12
00:00:26,960 --> 00:00:28,680
Don't forget to wear a seat belt.
13
00:00:28,680 --> 00:00:32,560
And above all, whatever you do,
do not fucking die.
14
00:00:32,560 --> 00:00:35,160
ELECTRICAL SIZZLE, EXPLOSION
15
00:00:35,160 --> 00:00:36,640
Jimmy!
16
00:00:38,960 --> 00:00:44,440
Thing is, I'm not one to say no
to drugs, or strangers.
17
00:00:44,440 --> 00:00:47,360
God knows why I'm the way I am,
but....
18
00:00:47,360 --> 00:00:48,400
..I am.
19
00:00:50,520 --> 00:00:52,000
You know that dropping feeling
you get
20
00:00:52,000 --> 00:00:53,960
when you're on a roller-coaster?
21
00:00:53,960 --> 00:00:56,520
That wave inside your body?
22
00:00:56,520 --> 00:00:58,680
Like you want to go to the toilet?
23
00:00:58,680 --> 00:01:00,160
It's kind of scary.
24
00:01:00,160 --> 00:01:01,360
And sexual.
25
00:01:07,080 --> 00:01:09,200
I know it's bad for me,
26
00:01:09,200 --> 00:01:11,160
but I can't stop myself,
27
00:01:11,160 --> 00:01:12,880
cos I am bad.
28
00:01:20,480 --> 00:01:21,960
And so what?
29
00:01:21,960 --> 00:01:25,240
Cos in the end,
summat's going to get you.
30
00:01:31,040 --> 00:01:33,280
CAR APPROACHES
31
00:01:44,000 --> 00:01:45,240
Did they, er...
32
00:01:46,800 --> 00:01:48,240
Did they use a Johnny?
33
00:01:52,520 --> 00:01:54,840
I'll have to drop you here.
34
00:01:54,840 --> 00:01:56,760
My wife'll ask questions as it is.
35
00:01:56,760 --> 00:01:59,640
Not in the middle of friggin'
nowhere? I don't bloody think so.
36
00:01:59,640 --> 00:02:01,520
Get out the fucking car!
37
00:02:07,040 --> 00:02:08,240
Call a taxi.
38
00:02:08,240 --> 00:02:10,160
Businesses have expenses.
39
00:02:13,800 --> 00:02:15,400
You fucking dickhead!
40
00:02:23,280 --> 00:02:24,680
MOBILE RINGS
41
00:02:29,720 --> 00:02:31,000
Die, thank fuck.
42
00:02:31,000 --> 00:02:33,200
Hey up, slag. You're never
going to fucking believe what... HORSE NEIGHS
43
00:02:33,200 --> 00:02:38,120
Whoa, whoa! What the fuck is that?
What the fuck's what?
44
00:02:38,120 --> 00:02:39,920
It's an angry bastard horse.
45
00:02:39,920 --> 00:02:41,360
Where the hell are you?
46
00:02:48,640 --> 00:02:50,240
Cheese on rice!
47
00:02:50,240 --> 00:02:52,800
Imagine you'd been stranded there
all night.
48
00:02:55,520 --> 00:02:57,720
Cruising used to have an allure,
49
00:02:57,720 --> 00:02:58,760
a code.
50
00:02:59,920 --> 00:03:01,320
Some decorum.
51
00:03:02,720 --> 00:03:04,000
Oh, my God, babes.
52
00:03:04,000 --> 00:03:06,880
So I was in the club last night,
yeah, and this peng-ass-looking guy
53
00:03:06,880 --> 00:03:09,440
comes up to me and he gives me
his business card.
54
00:03:09,440 --> 00:03:10,960
What's his business?
55
00:03:10,960 --> 00:03:12,840
Well, he makes like music videos
and that.
56
00:03:12,840 --> 00:03:15,880
Anyway, he saw me dancin'
and wants me to audition.
57
00:03:15,880 --> 00:03:19,760
What? Hmm. Oh, my God, babe.
You have to.
58
00:03:19,760 --> 00:03:23,360
Yeah, but... What if it's like
a set-up or summat,
59
00:03:23,360 --> 00:03:25,680
and he don't know that I'm not,
you know...?
60
00:03:25,680 --> 00:03:28,120
Well, then, I'll come with you.
61
00:03:28,120 --> 00:03:31,120
Babe, this is major.
You can't miss out on this.
62
00:03:31,120 --> 00:03:33,080
What, will you really? Yeah.
63
00:03:33,080 --> 00:03:35,080
Promise.
64
00:03:35,080 --> 00:03:36,960
Thanks, babes.
65
00:03:36,960 --> 00:03:38,680
THEY GIGGLE
66
00:03:38,680 --> 00:03:40,960
But no telling Sasha, yeah? Yeah.
67
00:03:40,960 --> 00:03:43,880
Cos she'll just take
the fucking piss.
68
00:03:43,880 --> 00:03:47,600
# You might just burn your fingers
if you reach for the stars
69
00:03:47,600 --> 00:03:50,000
# But if you don't have... #
Peter. Peter, Peter!
70
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
Peter! Uh-uh.
71
00:03:52,000 --> 00:03:53,640
Fucking don't, all right?
72
00:04:08,880 --> 00:04:12,120
SOFT MOANS
73
00:04:28,720 --> 00:04:30,600
MESSAGE ALERT
74
00:04:42,080 --> 00:04:44,600
"Come mine for a spliff."
75
00:05:15,760 --> 00:05:17,480
So, what you been up to, then?
76
00:05:57,680 --> 00:06:00,320
I heard summat about you.
77
00:06:00,320 --> 00:06:01,360
What?
78
00:06:03,240 --> 00:06:05,320
I heard that you love giving head.
79
00:06:07,280 --> 00:06:08,400
From who?!
80
00:06:12,000 --> 00:06:14,680
Honestly!
The things people say about me.
81
00:06:44,200 --> 00:06:46,400
Black Beauty said,
"A bad-tempered man'll never make
82
00:06:46,400 --> 00:06:48,160
"a good-tempered horse."
83
00:06:51,280 --> 00:06:54,000
What the fuck you on about?
84
00:06:54,000 --> 00:06:56,600
What's Black bloody Beauty?
85
00:06:56,600 --> 00:07:00,040
It's this, like,
autobiography of a horse,
86
00:07:00,040 --> 00:07:01,920
and all the good and bad
it goes through.
87
00:07:01,920 --> 00:07:04,000
Do you get me?
88
00:07:04,000 --> 00:07:06,440
Horses can't read or write.
89
00:07:06,440 --> 00:07:07,600
Can you?
90
00:07:13,960 --> 00:07:15,000
Cheeky fuck...
91
00:07:30,040 --> 00:07:32,720
What are you doing that for?
Oh, it needs doing.
92
00:07:37,600 --> 00:07:39,320
You're all right, aren't you?
93
00:07:39,320 --> 00:07:40,600
Mmm...
94
00:07:40,600 --> 00:07:42,120
I'm an original.
95
00:07:55,560 --> 00:07:56,920
You missed a knife.
96
00:07:56,920 --> 00:07:58,480
What the? What...
97
00:07:58,480 --> 00:08:00,120
What the fuck you doing?
98
00:08:02,720 --> 00:08:04,640
Shit.
99
00:08:04,640 --> 00:08:05,680
Sorry.
100
00:08:07,560 --> 00:08:09,040
I were only joking.
101
00:08:26,000 --> 00:08:28,320
What've you got that for?
102
00:08:28,320 --> 00:08:30,000
Protection.
103
00:08:30,000 --> 00:08:32,840
Some twat reckons I owe him money.
104
00:08:32,840 --> 00:08:35,320
Er, look, my dad'll go mad
if I'm back late,
105
00:08:35,320 --> 00:08:37,040
so I should probably get off.
106
00:08:37,040 --> 00:08:38,560
It'll be dark soon.
107
00:08:38,560 --> 00:08:40,040
Well, don't.
108
00:08:42,520 --> 00:08:43,600
Stay over?
109
00:08:53,680 --> 00:08:56,280
INDISTINCT DIALOGUE ON TV
110
00:09:21,400 --> 00:09:22,800
You coming, then, or what?
111
00:09:25,160 --> 00:09:26,840
Like I'd fall for that.
112
00:09:29,120 --> 00:09:32,400
Fine. Freeze your tits off
there, then.
113
00:11:43,200 --> 00:11:44,480
How did that happen?
114
00:11:47,760 --> 00:11:49,000
I got shanked.
115
00:11:50,640 --> 00:11:52,040
Did it hurt?
116
00:12:07,280 --> 00:12:09,760
KNOCK ON DOOR
117
00:12:09,760 --> 00:12:11,760
Yo?
118
00:12:11,760 --> 00:12:15,120
KNOCKING CONTINUES
Liam!
119
00:12:15,120 --> 00:12:16,160
Liam!
120
00:12:18,520 --> 00:12:19,640
Oh, fuckin' 'ell...
121
00:12:20,960 --> 00:12:22,800
I know you are in there, man...
Hurry up!
122
00:12:22,800 --> 00:12:26,560
KNOCKING CONTINUES
Yo!
123
00:12:26,560 --> 00:12:29,400
Get up! For fuck's sake, hurry up!
124
00:12:29,400 --> 00:12:31,920
Fuck's sake! Liam!
LOUD BANGING ON DOOR
125
00:12:31,920 --> 00:12:34,880
Do you want me to kick this door in
or what?
126
00:12:34,880 --> 00:12:37,200
UNDER BREATH: Shit, shit, shit!
127
00:12:37,200 --> 00:12:40,720
TAPPING ON DOOR
Tick-fuckin'-tock, boy! Tick-tock!
128
00:12:40,720 --> 00:12:42,480
RAP MUSIC PLAYS
129
00:12:43,840 --> 00:12:46,080
Rinze, sorry, bruv. Wagwan?
130
00:12:57,320 --> 00:12:58,560
Hi.
131
00:13:00,720 --> 00:13:03,160
We've got shit to do.
Yeah, he's pissing off.
132
00:13:07,560 --> 00:13:08,920
Ta, then.
133
00:13:27,400 --> 00:13:30,800
"These violent delights
have violent ends."
134
00:13:30,800 --> 00:13:33,080
You know, you might actually do well
at your GCSEs
135
00:13:33,080 --> 00:13:34,920
if you came school more often.
136
00:13:36,360 --> 00:13:39,320
I'm going to quit this
once it's legal.
137
00:13:39,320 --> 00:13:43,040
Just don't start taking
more illegal substances, will you?
138
00:13:43,040 --> 00:13:45,960
You didn't do any of that stuff
before these new mates.
139
00:13:48,680 --> 00:13:51,640
What you doing
for your birthday, anyway?
140
00:13:51,640 --> 00:13:53,520
This and that.
141
00:13:53,520 --> 00:13:56,280
Going out with Mommar
for her big Five-Oh.
142
00:13:56,280 --> 00:13:59,080
Getting off me head on
loads and loads of drugs.
143
00:14:02,520 --> 00:14:06,000
Erm, you know that guy Luke
on Messenger? Mmm?
144
00:14:06,000 --> 00:14:08,080
He's taking me ice-skating.
145
00:14:08,080 --> 00:14:09,920
Romantic, eh?
146
00:14:09,920 --> 00:14:12,280
Babes, he wants to pop your cherry.
147
00:14:12,280 --> 00:14:14,200
It's the only reason
men do that stuff.
148
00:14:17,160 --> 00:14:18,800
I've, er...
149
00:14:18,800 --> 00:14:20,200
I've got someone new.
150
00:14:20,200 --> 00:14:23,120
What happened to that Max?
Fuck him, he's old news.
151
00:14:23,120 --> 00:14:27,320
This new boy, Liam...
It's a fit name, isn't it, Liam?
152
00:14:27,320 --> 00:14:30,440
And, Smanfa, oh, my God,
he's so fit!
153
00:14:30,440 --> 00:14:32,320
He's a proper little rudeboy.
154
00:14:32,320 --> 00:14:35,320
He's got his own car
and a flat near town.
155
00:14:35,320 --> 00:14:38,920
I stayed over the other night.
And, oh, fuck me, it was so hot.
156
00:14:38,920 --> 00:14:41,200
You could bring him ice skating!
157
00:14:44,560 --> 00:14:47,800
I don't think
we're the ice skating type, babes.
158
00:14:47,800 --> 00:14:48,840
Sorry.
159
00:14:55,920 --> 00:14:57,840
Byron? You here?
160
00:14:59,560 --> 00:15:01,280
Oh, for fuck's sake!
161
00:15:05,240 --> 00:15:08,920
I just asked if you were in. Yeah,
well, it would appear that I am.
162
00:15:08,920 --> 00:15:10,160
So... Sorry.
163
00:15:11,320 --> 00:15:13,280
Right. Well, erm...
164
00:15:16,160 --> 00:15:17,880
Me and Kim are getting a takeaway.
165
00:15:19,800 --> 00:15:21,040
Chinese.
166
00:15:21,040 --> 00:15:22,800
Oh, that's posh.
167
00:15:22,800 --> 00:15:24,400
Yeah.
168
00:15:24,400 --> 00:15:26,560
So, we'll be downstairs if...
169
00:15:29,040 --> 00:15:31,360
Right, well...
170
00:15:31,360 --> 00:15:32,880
You two enjoy.
171
00:15:34,160 --> 00:15:35,200
Yeah.
172
00:15:37,160 --> 00:15:39,680
If you...
Ste, where's your plates?
173
00:15:39,680 --> 00:15:41,280
Corner cupboard!
174
00:15:41,280 --> 00:15:42,520
I'll see you later.
175
00:16:02,240 --> 00:16:04,320
MOBILE RINGS
176
00:16:08,000 --> 00:16:09,680
Hello, stranger.
177
00:16:09,680 --> 00:16:10,840
LIAM: Yeah, do us a favour.
178
00:16:10,840 --> 00:16:12,680
Meet me at Hucknall Market bogs
tomorrow, 3pm.
179
00:16:12,680 --> 00:16:14,200
OK, well...
CALL DISCONNECTS
180
00:16:30,800 --> 00:16:32,280
Ey-up, Liam.
Don't use my name.
181
00:16:32,280 --> 00:16:34,120
Oh, why are we using pseudonyms?
182
00:16:36,000 --> 00:16:38,200
Did you tell someone
about the other night?
183
00:16:39,720 --> 00:16:42,600
Don't fucking lie to me!
No, I'm not.
184
00:16:42,600 --> 00:16:45,480
I'm not, I didn't. I promise.
I swear. Promise.
185
00:16:46,960 --> 00:16:49,320
But I enjoyed it. Did you?
186
00:16:55,800 --> 00:16:58,560
Listen, I told an old client
about you.
187
00:16:58,560 --> 00:17:03,200
He's into some kinky shit, but
he's interested...and he's loaded.
188
00:17:04,800 --> 00:17:06,200
Right...
189
00:17:06,200 --> 00:17:07,960
We could make a bomb from him...
190
00:17:08,960 --> 00:17:10,240
..if you wanted to, er...
191
00:17:11,640 --> 00:17:13,000
..help me out.
192
00:17:13,000 --> 00:17:14,200
Yeah, maybe.
193
00:17:24,600 --> 00:17:25,720
Dean.
194
00:17:27,080 --> 00:17:29,040
I'm with him now. Here.
195
00:17:29,040 --> 00:17:31,880
WHISPERS: Tell him you're 15.
Go on.
196
00:17:33,160 --> 00:17:34,400
BREATHY: Hi...
197
00:17:34,400 --> 00:17:36,280
BREATHING ON OTHER END
198
00:17:39,560 --> 00:17:40,880
Are you there?
199
00:17:40,880 --> 00:17:42,760
So, yeah, you're Liam's friend?
200
00:17:42,760 --> 00:17:45,560
Hmm. Yeah, why?
What's he been saying about me?
201
00:17:45,560 --> 00:17:47,280
LAUGHTER
202
00:17:47,280 --> 00:17:49,520
That you are naughty.
203
00:17:49,520 --> 00:17:51,560
Oh, I'm very naughty.
204
00:17:52,600 --> 00:17:56,640
You sound a bit girlie.
Or you just young?
205
00:17:56,640 --> 00:17:58,960
Mmm... 16.
206
00:17:58,960 --> 00:18:02,120
Well, I will be in a few weeks. Why?
207
00:18:02,120 --> 00:18:03,680
You going to treat me?
208
00:18:03,680 --> 00:18:06,640
Going to squeeze me in before,
you bad boy?
209
00:18:06,640 --> 00:18:08,360
Oh, you need punishing.
210
00:18:09,680 --> 00:18:12,720
Are you going to do what you're
told, you little slut?
211
00:18:12,720 --> 00:18:15,280
Mmm. You'll have to talk to
my business manager.
212
00:18:17,160 --> 00:18:18,640
Yeah, it's going to cost you.
213
00:18:20,080 --> 00:18:21,440
How's about Friday?
214
00:18:23,000 --> 00:18:24,720
I'll send you the location.
215
00:18:27,240 --> 00:18:29,280
Good job.
216
00:18:29,280 --> 00:18:30,560
He really wants you.
217
00:18:31,720 --> 00:18:33,040
Don't you?
218
00:18:38,720 --> 00:18:39,840
Friday.
219
00:18:41,080 --> 00:18:43,640
And dress like a lad.
220
00:18:43,640 --> 00:18:45,240
None of that girlie shit.
221
00:18:46,840 --> 00:18:49,840
Hey, hey, don't worry.
222
00:18:51,240 --> 00:18:52,560
I'll look after you.
223
00:19:02,280 --> 00:19:04,240
DANCE MUSIC BLASTS
224
00:19:05,560 --> 00:19:07,560
Cheers to... To anal.
225
00:19:07,560 --> 00:19:09,360
ALL: To anal!
226
00:19:13,000 --> 00:19:16,920
I tell you want, though -
there is no fit guys here tonight.
227
00:19:16,920 --> 00:19:19,360
Why is there no-one decent to shag
in Nottingham nowadays?
228
00:19:19,360 --> 00:19:21,200
Babes, there's loads of guys.
229
00:19:21,200 --> 00:19:23,360
You've just fucking shagged
everyone already.
230
00:19:23,360 --> 00:19:24,960
Fair enough!
231
00:19:24,960 --> 00:19:27,200
So what's with the Ali G vibes?
232
00:19:27,200 --> 00:19:28,840
Hmm? Nothing.
233
00:19:28,840 --> 00:19:32,280
You are looking rather more on the
boyish side of things this evening.
234
00:19:32,280 --> 00:19:34,240
Don't get a hard on, Pete!
235
00:19:34,240 --> 00:19:36,640
Who is he, then? Spill.
236
00:19:36,640 --> 00:19:37,680
Just...
237
00:19:39,040 --> 00:19:40,080
..someone.
238
00:19:40,080 --> 00:19:42,920
Well, if that's what he's going for,
he's barking up the wrong tree,
239
00:19:42,920 --> 00:19:45,320
don't you think?
What my man wants, he gets.
240
00:19:45,320 --> 00:19:47,240
Hmm, what's that, Chlamydia?
241
00:19:47,240 --> 00:19:51,360
Ooh! That's a big word, Sash.
242
00:19:51,360 --> 00:19:52,480
Spell it.
243
00:19:52,480 --> 00:19:54,040
Ooh...bitch!
244
00:19:55,520 --> 00:19:57,120
We'll wait!
245
00:19:59,120 --> 00:20:00,680
MESSAGE ALERT
246
00:20:00,680 --> 00:20:03,200
Right, I'm off.
247
00:20:03,200 --> 00:20:06,240
Enjoy your imaginary date, babes.
BYRON SIGHS
248
00:20:06,240 --> 00:20:08,880
Jealousy looks ugly on you, Sash.
249
00:20:08,880 --> 00:20:10,720
Just like everything else.
250
00:20:10,720 --> 00:20:13,520
Get fucked, Byron!
251
00:20:13,520 --> 00:20:17,760
God, they're big fucking hands,
aren't they? Night, babe.
252
00:20:17,760 --> 00:20:21,240
Cheeky fucker! She's getting out of
control. She is out of control.
253
00:20:21,240 --> 00:20:22,640
She got you there, babes!
254
00:20:41,360 --> 00:20:43,360
What is this place?
255
00:20:43,360 --> 00:20:45,960
Left behind from the old Ironworks.
256
00:20:45,960 --> 00:20:47,480
Had some wicked parties here.
257
00:20:54,400 --> 00:20:56,160
You scared, Byron?
258
00:20:56,160 --> 00:20:57,240
No.
259
00:21:08,920 --> 00:21:10,960
Why are we doing this here?
260
00:21:10,960 --> 00:21:13,200
I don't want that creep knowing
where I live.
261
00:21:21,000 --> 00:21:22,320
Ta.
262
00:21:41,640 --> 00:21:44,120
It's my birthday next Saturday.
263
00:21:44,120 --> 00:21:46,960
My Mommar's going to be 50 as well.
264
00:21:46,960 --> 00:21:50,160
We're taking her downtown,
to the gay pub.
265
00:22:04,000 --> 00:22:07,240
You could come. Next Saturday.
266
00:22:08,600 --> 00:22:09,840
MOBILE ALERT
267
00:22:13,280 --> 00:22:16,440
What? What is it?
He's fucking cancelled.
268
00:22:16,440 --> 00:22:20,320
Fucking bastard!
Without that cash, Byron, I'm dead.
269
00:22:20,320 --> 00:22:22,360
I'm fucking dead!
270
00:22:22,360 --> 00:22:24,200
Bloody! Fucking! Cunt!
271
00:22:24,200 --> 00:22:27,720
Argh! Argh!
272
00:22:32,200 --> 00:22:33,560
Ooh, f-...
273
00:22:48,880 --> 00:22:50,240
Are you taking the piss?
274
00:23:11,000 --> 00:23:12,480
ZIPPER UNZIPS
275
00:23:12,480 --> 00:23:14,480
Do you know what, Steve?
I'm not been spoken to like this...
276
00:23:14,480 --> 00:23:16,480
No? No. Not by a dumb fucking twat.
277
00:23:16,480 --> 00:23:19,280
Who you fucking calling dumb,
you mutt?! I'm calling you fucking dumb!
278
00:23:19,280 --> 00:23:21,480
Shut the fuck up, man!
Take your stuff and bye.
279
00:23:21,480 --> 00:23:23,120
Fuck off! All right, I will.
Yeah. I will.
280
00:23:23,120 --> 00:23:24,480
You're off your fucking head!
281
00:23:24,480 --> 00:23:26,800
You know what?
You're a fucking psycho, Steve!
282
00:23:26,800 --> 00:23:27,880
You want to call me off my head,
283
00:23:27,880 --> 00:23:29,400
cos something's not fucking right
with you!
284
00:23:29,400 --> 00:23:32,440
The bloke said hello to me.
Yeah. What you fucking say to him?
285
00:23:32,440 --> 00:23:34,480
Fuck off! You fucking slag!
286
00:23:35,920 --> 00:23:38,320
There's no wonder your son's
how he is.
287
00:23:42,160 --> 00:23:45,360
Bye, Kim!
DOOR SLAMS
288
00:23:46,360 --> 00:23:49,200
Here you are. Happy birthday!
289
00:23:49,200 --> 00:23:50,600
Aw, thanks.
290
00:23:50,600 --> 00:23:53,440
You're only bothered about the money
anyway, ain't you?
291
00:23:57,880 --> 00:23:59,280
I'm, er...
292
00:23:59,280 --> 00:24:01,600
I'm going to stay at
my Mommar's tonight.
293
00:24:06,080 --> 00:24:07,720
Right, cheers!
294
00:24:07,720 --> 00:24:09,400
ALL: Happy Birthday!
295
00:24:13,480 --> 00:24:15,280
Come on, Mommar!
296
00:24:15,280 --> 00:24:17,600
Oi. She's my mommar, mot yours.
297
00:24:17,600 --> 00:24:20,080
Don't this lot make you
feel like you're old?
298
00:24:22,480 --> 00:24:25,480
Excuse me,
while I attend to the bathroom.
299
00:24:25,480 --> 00:24:27,560
LAUGHTER
300
00:24:27,560 --> 00:24:29,200
What... What did I say?
301
00:24:29,200 --> 00:24:31,440
He don't reference
his advancing years.
302
00:24:31,440 --> 00:24:34,040
Has he not got any friends
his own age, then?
303
00:24:34,040 --> 00:24:36,200
Everyone gets on with everyone
round here.
304
00:24:36,200 --> 00:24:38,400
True. Yeah, especially if they pay!
305
00:24:41,840 --> 00:24:44,720
You're going to have to come out
with us more often, MJ. Yes!
306
00:24:44,720 --> 00:24:46,080
No. No.
307
00:24:46,080 --> 00:24:49,280
No, no! It'll take me till I'm 50
to recover.
308
00:24:49,280 --> 00:24:51,200
Right. Whose round is it now?
309
00:24:51,200 --> 00:24:52,960
Yours. It's yours, babe.
310
00:24:52,960 --> 00:24:55,160
Wait, I think Byron's got a job,
311
00:24:55,160 --> 00:24:57,920
so I think that makes it
your round, B.
312
00:24:57,920 --> 00:24:59,840
Have you got a job, duckie?
313
00:24:59,840 --> 00:25:01,840
Oh, yeah. Lots of jobs.
314
00:25:02,840 --> 00:25:05,200
Hand jobs. Rim jobs. Blow jobs.
315
00:25:08,400 --> 00:25:10,320
Sash. Bogs. Now.
316
00:25:16,360 --> 00:25:18,680
Right, let's dance!
No, I'm all right. Yeah, come on.
317
00:25:18,680 --> 00:25:21,920
Oh, come on, MJ, show us your moves!
Come on.
318
00:25:21,920 --> 00:25:23,760
Right, wait till you see her moves.
319
00:25:23,760 --> 00:25:25,840
There will be fire
on the dance floor!
320
00:25:30,080 --> 00:25:33,240
MUSIC PLAYS: Free
by Ultra Nate
321
00:25:37,520 --> 00:25:42,240
# Where did we go wrong?
322
00:25:42,240 --> 00:25:45,680
# Where did we lose our faith?
323
00:25:45,680 --> 00:25:48,360
# My brother is in need
324
00:25:48,360 --> 00:25:51,280
# But can he depend on me?
325
00:25:51,280 --> 00:25:54,560
# Do you think if one of you tried
326
00:25:54,560 --> 00:25:56,280
# Maybe you could find
327
00:25:56,280 --> 00:26:00,000
# A better friend than any other?
328
00:26:00,000 --> 00:26:02,240
# If you gave more than you took
329
00:26:02,240 --> 00:26:04,440
# Life could be so good
330
00:26:04,440 --> 00:26:07,720
# Come on and try, now's the time
331
00:26:07,720 --> 00:26:10,040
# Cos you're free... #
MOBILE ALERT
332
00:26:13,800 --> 00:26:15,400
LIAM: Come Phunked.
333
00:26:18,560 --> 00:26:21,560
Oh, damn. I were meant to smoke this
before midnight.
334
00:26:21,560 --> 00:26:22,800
It's my lucky cig.
335
00:26:22,800 --> 00:26:25,920
I don't want you having bad lungs
like me.
336
00:26:27,000 --> 00:26:29,960
I worry you're growing up too fast.
337
00:26:29,960 --> 00:26:32,760
Yeah, well, can't be
your little duckie forever, can I?
338
00:26:32,760 --> 00:26:34,720
Yeah, but you will be.
339
00:26:37,240 --> 00:26:39,560
Right, come on, let's get you
in a taxi.
340
00:26:39,560 --> 00:26:42,480
And, hey, no chatting
to strange men, you hear?
341
00:26:42,480 --> 00:26:45,360
You don't need any more.
You don't need any more shots.
342
00:26:45,360 --> 00:26:48,920
Take it off her. Oh, God!
Do not drop on my new top.
343
00:26:48,920 --> 00:26:50,560
I don't know who you do it...
BURPS
344
00:26:50,560 --> 00:26:51,840
ALL: Eurgh!
345
00:26:53,040 --> 00:26:54,720
What's going on?
346
00:26:54,720 --> 00:26:56,680
I could put that fucking drink
over your head!
347
00:26:56,680 --> 00:27:00,960
Er, I've told her.
And she's sorry, aren't you, Sash?
348
00:27:02,960 --> 00:27:05,160
Right, come on, we're going Phunked.
349
00:27:05,160 --> 00:27:07,640
My birthday. My choice.
350
00:27:07,640 --> 00:27:08,840
Hurry up!
351
00:27:08,840 --> 00:27:10,840
DANCE MUSIC PLAYS
352
00:28:31,280 --> 00:28:32,680
Happy birthday!
353
00:29:01,560 --> 00:29:04,800
Er, babe, we should go to the bar.
354
00:29:04,800 --> 00:29:06,400
Yeah. Come on.
355
00:29:24,600 --> 00:29:26,400
Leave it out if you want.
356
00:29:30,720 --> 00:29:33,000
I've got a surprise for you...
357
00:29:33,000 --> 00:29:34,160
..if you can handle it.
358
00:29:36,040 --> 00:29:37,440
I can handle anything.
359
00:29:51,720 --> 00:29:54,880
You know all the hot spots,
don't you?
360
00:29:54,880 --> 00:29:57,000
This place is one big shithole.
361
00:29:58,280 --> 00:30:00,240
I ain't getting stuck here,
you know.
362
00:30:01,280 --> 00:30:03,320
Fuck that!
363
00:30:05,080 --> 00:30:07,000
We should run away together.
364
00:30:08,560 --> 00:30:10,160
That's the drugs talking.
365
00:30:10,160 --> 00:30:11,200
Is it?
366
00:30:40,640 --> 00:30:42,280
MOANING
367
00:30:51,040 --> 00:30:52,320
Relax, mate.
368
00:30:52,320 --> 00:30:54,280
OK? Yeah.
369
00:30:54,280 --> 00:30:55,520
Breathe.
370
00:30:57,320 --> 00:30:59,320
Yeah? Yeah.
371
00:30:59,320 --> 00:31:00,880
That feel good?
372
00:31:00,880 --> 00:31:03,160
Yeah. That feel good? Yeah?
373
00:31:10,360 --> 00:31:13,080
Oh, I don't know what to have.
Just have a bit of what you fancy.
374
00:31:13,080 --> 00:31:14,840
I can't face anything.
375
00:31:17,760 --> 00:31:19,040
Well, that's nice, isn't it?
376
00:31:19,040 --> 00:31:21,680
Bring you somewhere nice
and you can't eat.
377
00:31:21,680 --> 00:31:23,400
It's not that special.
378
00:31:23,400 --> 00:31:24,920
It's really lovely, duck.
379
00:31:29,720 --> 00:31:30,880
There you go.
380
00:31:35,280 --> 00:31:37,040
I'll get you the trainers
that you want, too,
381
00:31:37,040 --> 00:31:40,240
but this was one of your favourites
when you were younger, so...
382
00:31:41,240 --> 00:31:42,400
Aw!
383
00:31:45,800 --> 00:31:46,840
Thank you.
384
00:31:48,560 --> 00:31:50,240
I can't believe you're 16.
385
00:31:51,240 --> 00:31:52,920
I can't believe I'm old enough
to have a 16-year-old.
386
00:31:52,920 --> 00:31:55,440
Ooh, no, I don't think
that's for us. Yeah, it is.
387
00:31:55,440 --> 00:31:58,560
It's from Bobby. Thank you.
Who the fuck's Bobby?
388
00:31:58,560 --> 00:32:00,240
Language.
389
00:32:00,240 --> 00:32:03,640
Mother, dearest, who is this
Bobbington of which thou speaketh?
390
00:32:03,640 --> 00:32:06,160
All right, you don't have to take
the piss. He's my new fella.
391
00:32:06,160 --> 00:32:09,880
He's from work, and he's lovely,
actually. He's really lovely.
392
00:32:09,880 --> 00:32:12,680
Well, he must be all right
for a few bob. Bobby.
393
00:32:13,760 --> 00:32:15,400
Ha-ha.
394
00:32:16,680 --> 00:32:17,800
Ta.
395
00:32:20,200 --> 00:32:21,680
Thank you.
396
00:32:24,360 --> 00:32:25,960
Cheers. Cheers.
397
00:32:25,960 --> 00:32:29,560
Cheers. Happy birthday.
Happy birthday. Happy birthday.
398
00:32:32,640 --> 00:32:37,360
Do you want to see some photos?
So that's us at Chatsworth.
399
00:32:37,360 --> 00:32:39,560
They filmed
Pride and Prejudice there. Oh!
400
00:32:41,320 --> 00:32:44,680
Oh, that's... Who's that?
401
00:32:44,680 --> 00:32:46,520
Robert, that's Bobby's son.
402
00:32:51,960 --> 00:32:53,920
Does Bobby know I exist?
403
00:32:55,160 --> 00:32:57,120
Don't be so stupid. 'Course he does.
404
00:32:58,200 --> 00:33:00,040
That's a nice one.
405
00:33:01,360 --> 00:33:03,720
Right. Are we ready to order?
406
00:33:03,720 --> 00:33:05,400
Can't you just be happy for me?
407
00:33:05,400 --> 00:33:07,960
He is. Aren't you?
I'm ecstatic.
408
00:33:07,960 --> 00:33:09,640
I mean, it'd be terrible to meet
someone, fall in love
409
00:33:09,640 --> 00:33:11,360
and have someone else
piss all over it.
410
00:33:11,360 --> 00:33:14,400
Er, can I have the lamb, please?
411
00:33:20,080 --> 00:33:22,400
Right. I'm going to pop to the loo.
412
00:33:25,920 --> 00:33:27,360
Hey, babe...
413
00:33:27,360 --> 00:33:29,400
See you later. I love you.
414
00:33:29,400 --> 00:33:31,920
Go on. Come bingo.
415
00:33:31,920 --> 00:33:33,520
It'll be fun, the three of us.
416
00:33:42,040 --> 00:33:44,760
I can't keep doing this, Byron.
417
00:33:44,760 --> 00:33:48,640
Yeah, well, I'm 16 now, Lisa,
so consider yourself emancipated.
418
00:33:48,640 --> 00:33:50,320
You can look that up later.
419
00:33:50,320 --> 00:33:52,440
You're being horrible!
420
00:33:52,440 --> 00:33:53,600
Bingo.
421
00:34:00,560 --> 00:34:02,720
MOBILE RINGS
422
00:34:14,560 --> 00:34:16,880
Die... Babes, where are you?
I just got here.
423
00:34:16,880 --> 00:34:18,600
Die, I'm so sorry.
I were meant to text you.
424
00:34:18,600 --> 00:34:21,400
It's my Mommar. She's not well.
I've got to stay with her.
425
00:34:21,400 --> 00:34:23,560
SHOUTING
426
00:34:25,640 --> 00:34:27,080
Die?
427
00:34:27,080 --> 00:34:29,800
Er... It's fine.
428
00:34:29,800 --> 00:34:32,960
Look, erm, I've got to go, yeah?
But I hope she gets better soon.
429
00:34:32,960 --> 00:34:36,800
Fucking smash it, you're amazing!
Yeah, I love you.
430
00:34:38,120 --> 00:34:39,240
Die?
431
00:34:49,800 --> 00:34:52,920
CHATTER AND SHOUTS
432
00:34:58,400 --> 00:35:01,880
Hey, I am having some of that!
Oi! That's a fella...
433
00:35:01,880 --> 00:35:03,560
What are you talking about?
That's a fella.
434
00:35:03,560 --> 00:35:05,440
I am telling you now,
that's a fella. Is it?
435
00:35:05,440 --> 00:35:07,120
Yeah, yeah, it is,
I am telling you...
436
00:35:07,120 --> 00:35:08,960
You won't get a tranny in Notts.
437
00:35:10,240 --> 00:35:15,240
Are you coming home with us?
Eh, where you off to?
438
00:35:15,240 --> 00:35:18,720
Hey! Hey! Hey, I'm talking to you!
439
00:35:34,120 --> 00:35:36,080
He's not cancelled again, has he?
440
00:35:41,360 --> 00:35:43,440
You ready to handle that surprise?
441
00:35:53,360 --> 00:35:56,640
We take his cards and we drain them.
442
00:36:01,000 --> 00:36:02,440
Byron...
443
00:36:02,440 --> 00:36:04,960
He's a filthy fucking nonce.
444
00:36:04,960 --> 00:36:10,120
He waited until you were two days
legal for this! Come on.
445
00:36:10,120 --> 00:36:14,080
Are you not tired of being
fucked over, your entire life?
446
00:36:55,080 --> 00:36:57,240
GUN CLICKS
447
00:37:01,360 --> 00:37:03,080
Go on, then.
448
00:37:33,960 --> 00:37:35,160
He's here.
449
00:37:36,160 --> 00:37:37,880
In his fucking Merc.
450
00:37:40,000 --> 00:37:41,720
Right, don't actually shoot him.
451
00:37:51,160 --> 00:37:52,760
Nice wheels, mate.
452
00:37:52,760 --> 00:37:55,080
Sorry I'm late. Been a busy day.
453
00:38:00,760 --> 00:38:02,000
You happy?
454
00:38:06,400 --> 00:38:08,280
I want him to call me "Sir".
455
00:38:09,400 --> 00:38:11,400
Pay up and he will.
456
00:38:25,800 --> 00:38:29,240
What would you like...Sir?
457
00:38:30,440 --> 00:38:32,400
Get on your knees, boy.
458
00:38:49,840 --> 00:38:51,720
Get it out, then, you little slut.
459
00:39:20,360 --> 00:39:22,720
Now do what Sir wants you to.
460
00:39:29,040 --> 00:39:31,240
GUN CLICKS
461
00:39:31,240 --> 00:39:32,960
Do as your told and you'll be fine.
462
00:39:34,240 --> 00:39:36,080
HE WHIMPERS
463
00:39:45,120 --> 00:39:48,200
On your knees...boy.
464
00:39:54,120 --> 00:39:55,240
PIN numbers, Dean?
465
00:39:55,240 --> 00:39:58,520
Liam... PIN numbers!
466
00:39:58,520 --> 00:40:01,120
2... 2956.
467
00:40:01,120 --> 00:40:04,160
And the others, come on!
They're all the same!
468
00:40:04,160 --> 00:40:05,520
You better not be lying
to me, Dean.
469
00:40:05,520 --> 00:40:07,360
I swear to God,
I'll fucking kill you.
470
00:40:07,360 --> 00:40:09,640
I'm not. I'm not. I promise.
471
00:40:10,920 --> 00:40:13,840
Remember - max withdrawal
before midnight,
472
00:40:13,840 --> 00:40:15,240
and you do it again after.
473
00:40:17,520 --> 00:40:19,760
You're going to keep me company,
aren't you?
474
00:40:22,400 --> 00:40:23,960
Yes, you are!
475
00:40:45,120 --> 00:40:47,640
There's another inside.
Just at the back.
476
00:41:00,800 --> 00:41:02,440
BELL RINGS
477
00:41:11,640 --> 00:41:13,680
Fuck, fuck, fuck, fuck...
478
00:41:28,200 --> 00:41:30,080
The PIN, it...
479
00:41:30,080 --> 00:41:31,360
It didn't work.
480
00:41:31,360 --> 00:41:34,680
LIAM: What's going on?
Did you lie to me about the PIN?
481
00:41:34,680 --> 00:41:37,360
Did you fucking lie to me?!
No.
482
00:41:37,360 --> 00:41:41,600
I'm not... I'm sorry.
I don't... I can't think straight!
483
00:41:41,600 --> 00:41:44,880
Any more mistakes
and I'll fucking end you, Dean.
484
00:41:46,200 --> 00:41:48,600
2956.
485
00:41:48,600 --> 00:41:50,160
2956.
486
00:41:50,160 --> 00:41:52,120
OK. 2956.
487
00:41:52,120 --> 00:41:53,680
2956.
488
00:41:53,680 --> 00:41:55,000
Yeah. Yeah.
489
00:41:55,000 --> 00:41:57,640
OK. OK.
490
00:41:57,640 --> 00:42:00,120
2956, 2956...
491
00:42:15,160 --> 00:42:16,400
You'll need to be quick.
492
00:42:16,400 --> 00:42:20,400
I'm locking that door in a few.
Yeah, I will be. Thanks.
493
00:42:30,240 --> 00:42:31,320
Oh, fuck!
494
00:42:58,400 --> 00:43:00,640
You done there, then?
Er, yeah, almost.
495
00:43:00,640 --> 00:43:02,760
Come on, then.
496
00:43:02,760 --> 00:43:06,560
Sorry. It's for my Mommar. She's
like, "This much from that one",
497
00:43:06,560 --> 00:43:09,280
and then "That from this"...
She shouldn't give her PIN out.
498
00:43:09,280 --> 00:43:12,000
Well, she's housebound. Yeah.
499
00:43:12,000 --> 00:43:13,480
We're like peas in a pod.
500
00:43:13,480 --> 00:43:16,560
Except she fucking insists
doing everything cash.
501
00:43:16,560 --> 00:43:19,040
You'll have to be quick, luv.
I'm about to lock up.
502
00:43:59,440 --> 00:44:01,360
Up.
Sort yourself out.
503
00:44:01,360 --> 00:44:04,320
And stop fucking snivelling, yeah?
You're fine.
504
00:44:11,960 --> 00:44:13,920
You tell anyone
505
00:44:13,920 --> 00:44:17,880
and everyone finds out you're Dean,
the dirty little paedo.
506
00:44:22,920 --> 00:44:25,040
Got it?
507
00:44:25,040 --> 00:44:26,560
Yeah?
508
00:44:26,560 --> 00:44:28,280
Good.
509
00:44:28,280 --> 00:44:29,520
Fuck off!
510
00:44:41,200 --> 00:44:44,560
Come on, then! Come on, then!
Come on, then!
511
00:45:00,680 --> 00:45:02,000
Woo!
512
00:45:18,080 --> 00:45:19,760
I almost feel sorry for him.
513
00:45:28,560 --> 00:45:31,120
What are you doing? Liam?
514
00:45:31,120 --> 00:45:32,320
Liam, what the fuck are you doing?
515
00:45:32,320 --> 00:45:34,040
Pack it in, Liam, please.
Shut your fucking mouth now.
516
00:45:34,040 --> 00:45:35,080
Shut up npw. Liam, stop it. Liam.
517
00:45:35,080 --> 00:45:37,080
Shut up. Liam, put the fucking gun
down. Shut your mouth!
518
00:45:37,080 --> 00:45:39,360
Stop fucking talking!
Bye-bye, Byron!
519
00:45:41,800 --> 00:45:44,640
That's not fucking funny,
you fucking prick!
520
00:45:48,520 --> 00:45:52,320
It's a fake! Fuck's sake!
You fucking plank.
521
00:45:55,960 --> 00:45:59,240
Rinze? Yeah. Yeah, I got the cash.
522
00:45:59,240 --> 00:46:01,240
I know, bruv. I know. I know.
I know.
523
00:46:01,240 --> 00:46:04,280
Eh, you bring a piece.
I'll be there in 20. Yeah?
524
00:46:04,280 --> 00:46:05,320
Safe.
525
00:46:07,040 --> 00:46:09,320
HE LAUGHS
526
00:46:14,880 --> 00:46:16,080
Tell no-one.
527
00:46:23,920 --> 00:46:27,520
And if you ever speak to me
like that again...
528
00:46:30,760 --> 00:46:32,280
..I'll fucking kill you!
529
00:46:59,440 --> 00:47:02,280
It really is a dangerous world,
isn't it?
530
00:47:02,280 --> 00:47:04,320
Maybe we're never really safe,
531
00:47:04,320 --> 00:47:06,080
just lucky for a while.
532
00:47:06,080 --> 00:47:08,560
SIREN WAILS
533
00:47:22,920 --> 00:47:24,720
But I make my own luck -
534
00:47:24,720 --> 00:47:28,920
cos in the end, the only way
to stop people running you over
535
00:47:28,920 --> 00:47:31,120
is to run over them first.
536
00:47:31,170 --> 00:47:35,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.