Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,639
This programme contains
discriminatory language and content
2
00:00:07,640 --> 00:00:10,519
Truth or dare? Truth.
3
00:00:10,520 --> 00:00:15,079
How would you act
if you had nothing to lose?
4
00:00:15,080 --> 00:00:17,519
Nothing to lose?
5
00:00:17,520 --> 00:00:19,679
You could do whatever you wanted.
6
00:00:19,680 --> 00:00:21,679
Easy.
7
00:00:21,680 --> 00:00:23,360
I'd be who I really am.
8
00:00:26,600 --> 00:00:28,399
And who's that?
9
00:00:28,400 --> 00:00:31,120
That's two questions, ain't it,
Byron?
10
00:00:34,000 --> 00:00:36,239
Truth or dare?
11
00:00:36,240 --> 00:00:37,290
Dare.
12
00:00:39,440 --> 00:00:40,760
Every time.
13
00:00:42,240 --> 00:00:44,039
Why?
14
00:00:44,040 --> 00:00:45,440
The thrill of it.
15
00:00:47,240 --> 00:00:49,279
It's like with heights.
16
00:00:49,280 --> 00:00:52,319
I'm scared of 'em,
but not because I'm going to fall.
17
00:00:52,320 --> 00:00:55,480
Whenever I get up high, I have this
overwhelming urge to just...
18
00:00:57,160 --> 00:00:58,560
..leap off.
19
00:01:02,120 --> 00:01:03,560
So, go on.
20
00:01:05,040 --> 00:01:06,600
Dare me.
21
00:01:09,040 --> 00:01:13,719
I dare you to go back
to the ordinary world.
22
00:01:13,720 --> 00:01:15,440
The ordinary world?
23
00:01:18,280 --> 00:01:19,519
Fuck's sake!
24
00:01:19,520 --> 00:01:25,279
CROWD: Six, five, four,
three, two, one...
25
00:01:25,280 --> 00:01:29,280
MUSIC: Hey Boy Hey Girl
by The Chemical Brothers
26
00:01:33,480 --> 00:01:35,640
Welcome to the year 2000.
27
00:01:37,840 --> 00:01:40,670
Liam, come and have a go
if you think you're hard enough!
28
00:01:41,960 --> 00:01:45,360
Wages, living standards, life
expectancy - everything's rising.
29
00:01:48,080 --> 00:01:49,399
Flights are cheaper,
30
00:01:49,400 --> 00:01:52,119
skirts are shorter
and the music never stops.
31
00:01:52,120 --> 00:01:54,519
Life's one big fucking party.
32
00:01:54,520 --> 00:01:57,199
You can wear what you want,
be what you want,
33
00:01:57,200 --> 00:01:58,640
shag who you want.
34
00:02:01,200 --> 00:02:05,039
And everyone, everywhere,
is having fun.
35
00:02:05,040 --> 00:02:09,760
Wild, unadulterated, grown-up fun.
36
00:02:12,120 --> 00:02:13,400
Except me.
37
00:02:14,840 --> 00:02:16,439
Fuck!
38
00:02:16,440 --> 00:02:19,160
DANCE MUSIC CONTINUES
39
00:02:26,840 --> 00:02:27,890
PHONE BEEPS
40
00:02:38,071 --> 00:02:44,159
Everyone thought the world was going
to end at the stroke of midnight.
41
00:02:44,160 --> 00:02:48,639
But it hasn't and I'm still here,
stuck in Hucknall -
42
00:02:48,640 --> 00:02:51,399
an unbelievably, indescribably,
43
00:02:51,400 --> 00:02:55,120
mind-bendingly boring town
in the Nottinghamshire countryside.
44
00:02:58,880 --> 00:03:01,680
Well, it is most of the time.
45
00:03:06,160 --> 00:03:08,280
WOMAN MOANS
46
00:03:17,920 --> 00:03:20,040
I need to get out of here.
47
00:03:22,320 --> 00:03:24,250
Climbing out of the coal grate
again?
48
00:03:24,251 --> 00:03:27,399
Lost your fucking key, ain't you?
49
00:03:27,400 --> 00:03:30,039
No, it's at me mommar's.
50
00:03:30,040 --> 00:03:31,959
Get 'ere now!
51
00:03:31,960 --> 00:03:33,920
Oh, here we go.
52
00:03:39,800 --> 00:03:40,850
Ah, here you are.
53
00:03:42,120 --> 00:03:43,559
What's that for?
54
00:03:43,560 --> 00:03:46,479
Got to see a man about a dog
tonight. Get yersen some chips.
55
00:03:46,480 --> 00:03:48,279
I'm going to me mum's. Are you?
56
00:03:48,280 --> 00:03:51,599
Oh, well, good on her!
57
00:03:51,600 --> 00:03:54,959
Having a night off from going out
on the piss.
58
00:03:54,960 --> 00:03:56,799
Keep it anyway.
59
00:03:56,800 --> 00:03:58,800
OK, I will. Thanks.
60
00:04:00,120 --> 00:04:01,600
You seen my fags?
61
00:04:05,480 --> 00:04:07,599
No.
62
00:04:07,600 --> 00:04:10,559
Go on, then. Fuck off before
you're late.
63
00:04:10,560 --> 00:04:11,610
Bye.
64
00:04:15,960 --> 00:04:17,239
Oi! Yeah?
65
00:04:17,240 --> 00:04:19,839
What have I told you? Wha...what?
66
00:04:19,840 --> 00:04:22,720
Stop walking like a fucking fairy!
67
00:04:24,280 --> 00:04:26,160
Fucking div.
68
00:04:29,600 --> 00:04:33,199
Hucknall does have one claim
to fame - Lord Byron was from here.
69
00:04:33,200 --> 00:04:35,079
That's where I got my name.
70
00:04:35,080 --> 00:04:36,759
The Kindred Spirits.
71
00:04:36,760 --> 00:04:37,919
He got out of here.
72
00:04:37,920 --> 00:04:40,640
Shagged his way through Europe
and ended up in Greece.
73
00:04:41,760 --> 00:04:43,680
So it is possible to escape.
74
00:04:45,760 --> 00:04:46,960
SCHOOL BELL RINGS
75
00:04:54,520 --> 00:04:56,520
Please don't let me
get battered today.
76
00:04:58,160 --> 00:05:00,960
Please don't let me
get fucking battered today.
77
00:05:01,271 --> 00:05:05,159
OK, so what should I say?
What should I say?
78
00:05:05,160 --> 00:05:06,999
Tell him you've got big perky tits.
79
00:05:07,000 --> 00:05:08,839
Erm...
80
00:05:08,840 --> 00:05:11,199
Tell him he'll be quiet
when you're sat on his face.
81
00:05:11,200 --> 00:05:13,399
My God, Byron! I can't say that!
82
00:05:13,400 --> 00:05:16,239
Well, do you want a boyfriend
or what, Smanfa?
83
00:05:16,240 --> 00:05:19,679
Cos I'm not being funny, we're both
going to die virgins at this rate.
84
00:05:19,680 --> 00:05:22,039
Right. Give me it.
85
00:05:22,040 --> 00:05:24,479
Right, Big Jim, want our names?
86
00:05:24,480 --> 00:05:29,119
Our names are Sammy
87
00:05:29,120 --> 00:05:30,560
and Debbie.
88
00:05:32,160 --> 00:05:34,759
Oh, he likes that there's
two of us.
89
00:05:34,760 --> 00:05:39,119
We are flirty,
90
00:05:39,120 --> 00:05:42,720
fun, beguiling.
91
00:05:45,960 --> 00:05:48,079
Yes! OK. OK. You click.
You click it.
92
00:05:48,080 --> 00:05:50,719
Oh, my God, I'm sweating.
I'm sweating. Oh, my God.
93
00:05:50,720 --> 00:05:52,950
Oh, my God, come on, Big Jim,
how big are you?
94
00:05:59,160 --> 00:06:01,479
Oh, my God. OK.
95
00:06:01,480 --> 00:06:02,800
Come on, Jimmy.
96
00:06:05,760 --> 00:06:08,200
Oh, fuck's sake.
97
00:06:11,000 --> 00:06:12,679
What time's your dad back?
98
00:06:12,680 --> 00:06:14,559
Oh, who knows?
99
00:06:14,560 --> 00:06:16,119
He still on at you?
100
00:06:16,120 --> 00:06:18,280
Yeah. When ain't he on at me?
101
00:06:18,281 --> 00:06:22,719
I bet the other girls at school
aren't on chatrooms.
102
00:06:22,720 --> 00:06:26,120
No. Bet they're getting fingered
in bushes like normal teenagers.
103
00:06:30,280 --> 00:06:32,279
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
104
00:06:32,280 --> 00:06:34,159
Oh, my God, Sam. I'm nervous.
105
00:06:34,160 --> 00:06:35,439
Come on, Jim. Come on, Jim.
106
00:06:35,440 --> 00:06:38,999
Oh, fuck! Oh! Is that a grey pube?
107
00:06:39,000 --> 00:06:40,719
Oh, my God, it looks like a toe!
108
00:06:40,720 --> 00:06:42,839
Byron, are you here?
109
00:06:42,840 --> 00:06:44,639
Shit! Move! Go! Go! Go!
110
00:06:44,640 --> 00:06:46,079
Oh, I'll see you tomorrow.
I'll see you tomorrow.
111
00:06:46,080 --> 00:06:47,680
I'll be at my mommar's, yeah?
112
00:06:51,600 --> 00:06:53,239
Don't adjust your TV screens -
113
00:06:53,240 --> 00:06:55,599
they're not really flesh-eating
monsters.
114
00:06:55,600 --> 00:06:57,599
They're just men wearing make-up.
115
00:06:57,600 --> 00:06:59,159
This is Zombie Nation.
116
00:06:59,160 --> 00:07:02,240
DANCE MUSIC PLAYS
117
00:07:04,960 --> 00:07:07,120
MUSIC: Kernkraft 400
by Zombie Nation
118
00:07:21,280 --> 00:07:22,559
Get that down your neck.
119
00:07:22,560 --> 00:07:25,639
I'd have done you summat warm, but I
didn't know you were coming tonight.
120
00:07:25,640 --> 00:07:29,079
Oh, Mum's going down Notts.
I'm going to see her next week now.
121
00:07:29,080 --> 00:07:30,719
I bet your dad's out an' all.
122
00:07:30,720 --> 00:07:33,039
Well, you're always welcome round
here,
123
00:07:33,040 --> 00:07:36,040
because I love having my boo-boo
round!
124
00:07:39,531 --> 00:07:42,959
It's a miracle you turned out all
right
125
00:07:42,960 --> 00:07:44,959
with a mother like her
and a father like him.
126
00:07:44,960 --> 00:07:46,799
Well, I haven't turned out yet,
Mommar!
127
00:07:46,800 --> 00:07:49,559
Nah, you'll be reet.
128
00:07:49,560 --> 00:07:52,040
You're too clever not to be.
129
00:07:59,080 --> 00:08:01,010
Not getting picked on again,
are you?
130
00:08:03,960 --> 00:08:07,920
I've told you everything's fine now.
You don't need to worry about me.
131
00:08:15,880 --> 00:08:16,960
Oi, poofter!
132
00:08:31,400 --> 00:08:32,959
It's Byron the Bender!
133
00:08:32,960 --> 00:08:36,239
Sorry, pal, no poofters allowed.
134
00:08:36,240 --> 00:08:40,399
There's little kids down there. We
can't let benders near 'em, can we?
135
00:08:40,400 --> 00:08:43,839
Fucking too right. Hey, don't touch
it! You'll get AIDS!
136
00:08:43,840 --> 00:08:46,079
Ugh! Fuck off!
Hey, gerrit in that dog shit!
137
00:08:46,080 --> 00:08:48,799
Look, I don't want to fight.
Look, I'm a big pacifist!
138
00:08:48,800 --> 00:08:50,959
You're a big poofter!
139
00:08:50,960 --> 00:08:53,119
Look, can I just...
140
00:08:53,120 --> 00:08:54,680
Go on, fucking have him!
141
00:08:56,920 --> 00:08:59,919
Go on, do it! Go on, Jamie!
142
00:08:59,920 --> 00:09:01,160
Have him, Jamie, go on!
143
00:09:04,880 --> 00:09:08,080
Leave him alone!
Pack it in before I call the police!
144
00:09:10,720 --> 00:09:12,120
Come on, let's bounce.
145
00:09:18,831 --> 00:09:22,759
What are they picking on you for
anyway?
146
00:09:22,760 --> 00:09:24,639
They're calling me gay.
147
00:09:24,640 --> 00:09:27,599
Aw. What do they know?
148
00:09:27,600 --> 00:09:31,720
And anyway, so what if you are?
149
00:09:57,371 --> 00:10:00,959
I've had enough of this!
I'll tell you what,
150
00:10:00,960 --> 00:10:02,839
I've had enough of fucking jabs.
151
00:10:02,840 --> 00:10:04,160
Bobbing and weaving.
152
00:10:07,280 --> 00:10:09,959
Fucking hit him!
Fight, for fuck's sake!
153
00:10:09,960 --> 00:10:13,720
Go on, you fucker.
Get up, you poof! Yes. Get up!
154
00:10:18,040 --> 00:10:19,800
Is that you, soft lad?
155
00:10:32,400 --> 00:10:34,919
I'm going to be rich
and famous one day.
156
00:10:34,920 --> 00:10:36,879
And I hope you read about me
in the paper,
157
00:10:36,880 --> 00:10:39,520
and how fucking fabulous my life is.
158
00:11:14,800 --> 00:11:18,160
MAN WHISTLES
159
00:11:28,240 --> 00:11:30,240
You been fighting, youth?
160
00:11:31,400 --> 00:11:33,200
It's just some lads at school.
161
00:11:38,680 --> 00:11:40,759
Take no notice.
162
00:11:40,760 --> 00:11:43,279
You'll be driving past
'em in your sports car one day!
163
00:11:43,280 --> 00:11:46,399
You reckon?
164
00:11:46,400 --> 00:11:49,640
Good looking lad like you, yeah.
165
00:12:17,600 --> 00:12:18,799
MAN KNOCKS ON DOOR
166
00:12:18,800 --> 00:12:20,920
Oi! I've got summat for you.
167
00:12:24,760 --> 00:12:26,759
Come on.
168
00:12:26,760 --> 00:12:28,160
I really like you.
169
00:12:41,320 --> 00:12:43,719
How much? ๏ฟฝ7.80!
170
00:12:43,720 --> 00:12:46,039
He offered me a fiver,
but I talked him up. Oh, God.
171
00:12:46,040 --> 00:12:48,119
He could have been a serial killer!
172
00:12:48,120 --> 00:12:50,239
All I had to do was wank him off.
173
00:12:50,240 --> 00:12:51,999
And he weren't half bad either.
174
00:12:52,000 --> 00:12:54,079
I've been going every day after
school.
175
00:12:54,080 --> 00:12:56,759
Smanfa, it's full of men after sex.
176
00:12:56,760 --> 00:12:58,480
How do you know why they're there?
177
00:12:59,840 --> 00:13:03,559
They call it cottaging. Sometimes
they come straight out with it.
178
00:13:03,560 --> 00:13:04,840
KNOCKING AT DOOR
179
00:13:06,920 --> 00:13:09,840
I'll give you 15 quid
to suck my cock.
180
00:13:17,000 --> 00:13:20,359
It's like a game
with all these unspoken rules.
181
00:13:20,360 --> 00:13:22,079
And most of 'em are bloody married.
182
00:13:22,080 --> 00:13:26,399
Just think what their wives would
say! And, Smanfa, they love me.
183
00:13:26,400 --> 00:13:30,039
And I'm in my uniform - my school
uniform, for fuck's sake!
184
00:13:30,040 --> 00:13:31,319
Dirty bastards.
185
00:13:31,320 --> 00:13:33,359
Weren't you scared?
186
00:13:33,360 --> 00:13:34,879
No.
187
00:13:34,880 --> 00:13:39,279
Cos you know what I've realised?
I've got summat they want.
188
00:13:39,280 --> 00:13:41,800
And that gives me power.
189
00:13:49,720 --> 00:13:51,280
DANCE MUSIC
190
00:14:14,520 --> 00:14:17,319
Your dad'd go mad. And your mum.
191
00:14:17,320 --> 00:14:19,999
Like they care where I am.
192
00:14:20,000 --> 00:14:22,560
Babes, I'm worried about you.
193
00:14:24,600 --> 00:14:26,760
What's the worst that could happen?
194
00:14:36,280 --> 00:14:37,880
Oh, might have one.
195
00:14:42,200 --> 00:14:43,760
I know where you got that.
196
00:14:45,360 --> 00:14:46,680
Come 'ere.
197
00:15:05,880 --> 00:15:07,880
It's my pocket money.
198
00:15:09,360 --> 00:15:12,679
That bloke went in 45 minutes ago.
You were half an hour,
199
00:15:12,680 --> 00:15:15,679
and now you've just walked out
right behind him.
200
00:15:15,680 --> 00:15:18,279
I've had...diarrhoea.
201
00:15:18,280 --> 00:15:19,640
You've had a dirty old man.
202
00:15:21,000 --> 00:15:23,800
Don't worry, secret's safe with me.
203
00:15:26,280 --> 00:15:28,400
Want to make some real money?
204
00:15:46,440 --> 00:15:48,799
Pull down your pants.
205
00:15:48,800 --> 00:15:50,440
Show me.
206
00:16:09,800 --> 00:16:11,080
Yeah. Get 'em up.
207
00:16:13,240 --> 00:16:15,240
Got a client
looking for a lad like you.
208
00:16:16,640 --> 00:16:19,079
Willing to pay a pretty
penny for a pretty boy.
209
00:16:19,080 --> 00:16:21,879
All night. No fucking.
210
00:16:21,880 --> 00:16:23,240
Just wanking and sucking.
211
00:16:24,600 --> 00:16:26,340
Are either of you going to be there?
212
00:16:27,760 --> 00:16:29,759
Do we look like fucking batty boys?
213
00:16:29,760 --> 00:16:31,319
Oh, no, I didn't mean to...
214
00:16:31,320 --> 00:16:34,199
Be at Hucknall market bogs at
four o'clock this Sunday.
215
00:16:34,200 --> 00:16:35,600
Get out.
216
00:16:38,080 --> 00:16:41,320
You dropping me here?
Yeah, get out.
217
00:16:42,920 --> 00:16:44,120
Are you joking?
218
00:16:45,560 --> 00:16:48,920
Get out of my fucking car, now, man.
All right, sorry.
219
00:16:54,000 --> 00:16:56,759
Oi! And if Max asks,
tell him you're 16.
220
00:16:56,760 --> 00:16:58,399
Who's Max?
221
00:16:58,400 --> 00:17:00,040
Your baby-sitter.
222
00:17:14,800 --> 00:17:16,199
Do you know what I mean? Yeah.
223
00:17:16,200 --> 00:17:18,439
Will you try it for me next time?
Yeah.
224
00:17:18,440 --> 00:17:20,319
Just sit down in front of your
mirror,
225
00:17:20,320 --> 00:17:23,480
look at yourself, relax,
and just say...
226
00:17:24,920 --> 00:17:28,039
I've got very beautiful lips!
I've got very beautiful lips.
227
00:17:28,040 --> 00:17:31,759
Yeah. And I promise you, Ange,
you're going to see the difference.
228
00:17:31,760 --> 00:17:34,719
OK? Mm. Thanks!
229
00:17:34,720 --> 00:17:38,799
I've got very beautiful lips.
230
00:17:38,800 --> 00:17:43,480
I've got very bee-autiful lips.
231
00:17:48,120 --> 00:17:49,279
SHE CHUCKLES
232
00:17:49,280 --> 00:17:51,959
I know, he said...
Er, bye, Mum.
233
00:17:51,960 --> 00:17:53,879
Where are you going?
To Mommar's.
234
00:17:53,880 --> 00:17:55,719
Where to? I thought you said you
were going to your dad's?
235
00:17:55,720 --> 00:17:57,879
You weren't listening.
236
00:17:57,880 --> 00:17:59,319
Two secs.
237
00:17:59,320 --> 00:18:01,060
Erm, Byron, do you need some money?
238
00:18:02,120 --> 00:18:03,360
Yeah, course.
239
00:18:07,600 --> 00:18:09,479
Thanks. Be good.
240
00:18:09,480 --> 00:18:11,399
Yep. Will do.
241
00:18:11,400 --> 00:18:13,119
Hi.
242
00:18:13,120 --> 00:18:14,640
Yeah, just Byron's going out.
243
00:18:16,520 --> 00:18:18,560
CHURCH BELL CHIMES
244
00:18:54,800 --> 00:18:55,850
Hello, you!
245
00:18:57,120 --> 00:18:58,760
How do you know I'm me?
246
00:19:00,600 --> 00:19:02,480
Well, it weren't going to be him,
eh?
247
00:19:05,920 --> 00:19:07,160
Come on.
248
00:19:16,560 --> 00:19:18,160
It's got a swimming pool?
249
00:19:35,760 --> 00:19:37,999
Oh, I've never been
anywhere this posh!
250
00:19:38,000 --> 00:19:40,959
It's, like, proper majestic, innit?
251
00:19:40,960 --> 00:19:44,159
Oh, but saying that, me mum's place
is dead nice.
252
00:19:44,160 --> 00:19:46,119
She worked in a factory
when I was a baby
253
00:19:46,120 --> 00:19:47,639
and got loads of compensation money
254
00:19:47,640 --> 00:19:49,719
because she cut the end of her
finger off on a machine.
255
00:19:49,720 --> 00:19:51,399
So now we've got dead nice carpets,
256
00:19:51,400 --> 00:19:53,400
but one finger is shorter
than the rest.
257
00:19:56,120 --> 00:19:59,119
Is it your first time? Yeah.
258
00:19:59,120 --> 00:20:00,719
You'll be all right.
259
00:20:00,720 --> 00:20:02,320
Be over before you know it.
260
00:20:04,840 --> 00:20:06,320
How old are you?
261
00:20:07,760 --> 00:20:09,040
16.
262
00:20:35,520 --> 00:20:37,719
You sure you want to do this, yeah?
263
00:20:37,720 --> 00:20:38,920
Yeah.
264
00:21:44,360 --> 00:21:45,799
Where are you going?
265
00:21:45,800 --> 00:21:47,360
The bog.
266
00:21:52,600 --> 00:21:53,920
TOILET LID THUDS
267
00:21:55,480 --> 00:21:57,400
URINATING
268
00:22:12,800 --> 00:22:14,480
TOILET FLUSHES
269
00:22:19,880 --> 00:22:21,359
Thought you were asleep?
270
00:22:21,360 --> 00:22:25,359
Yeah, but then I remembered...
we're rich!
271
00:22:25,360 --> 00:22:26,719
THEY LAUGH
272
00:22:26,720 --> 00:22:28,279
Oi, half of that's mine!
273
00:22:28,280 --> 00:22:29,839
Is it?
274
00:22:29,840 --> 00:22:31,279
Yeah.
275
00:22:31,280 --> 00:22:32,760
Come and get it, then!
276
00:22:34,440 --> 00:22:35,490
LAUGHTER
277
00:22:37,240 --> 00:22:40,719
Ah! OK, OK, OK, OK! I give up!
I give up! I give up!
278
00:22:40,720 --> 00:22:43,000
I'm sorry! I'm sorry.
279
00:22:48,480 --> 00:22:50,320
What? Nowt.
280
00:22:50,321 --> 00:22:53,639
Oh, my God, have I got
morning breath?
281
00:22:53,640 --> 00:22:56,919
Have I? Do I smell? Do I? No. No!
282
00:22:56,920 --> 00:22:58,080
What?
283
00:22:59,560 --> 00:23:01,640
I just...
I just really like you.
284
00:23:04,520 --> 00:23:06,040
I really like you.
285
00:23:07,400 --> 00:23:09,120
OK, good, cos...
286
00:23:10,200 --> 00:23:12,120
..cos actually, I think I love you.
287
00:23:17,120 --> 00:23:18,680
We've only just met.
288
00:23:19,920 --> 00:23:22,119
Yeah,
289
00:23:22,120 --> 00:23:25,120
but you're special, aren't you?
290
00:23:27,120 --> 00:23:28,680
Do you say that to all the girls?
291
00:23:56,160 --> 00:23:57,720
You done it before?
292
00:23:59,920 --> 00:24:01,560
Do you want to?
293
00:24:04,080 --> 00:24:06,600
Oh, fucking shove it in
before I change my mind.
294
00:24:15,800 --> 00:24:18,400
CONDOM WRAPPER RUSTLES
295
00:24:44,520 --> 00:24:45,840
Don't do that.
296
00:24:52,680 --> 00:24:54,850
So how long have you been doing
this, then?
297
00:24:55,600 --> 00:24:58,239
Started when I were about 13.
298
00:24:58,240 --> 00:24:59,840
Used to go cruising in the park.
299
00:25:01,080 --> 00:25:03,120
What's cruising?
300
00:25:04,320 --> 00:25:06,879
Er, hanging about.
Looking for summat.
301
00:25:06,880 --> 00:25:08,079
So do you like it?
302
00:25:08,080 --> 00:25:09,360
Sometimes, yeah.
303
00:25:10,840 --> 00:25:14,119
I'm getting past it now.
I'll be 20 next month.
304
00:25:14,120 --> 00:25:15,640
That's well old for a rent boy.
305
00:25:17,880 --> 00:25:20,519
How old are you? Really?
306
00:25:20,520 --> 00:25:22,239
I told you.
307
00:25:22,240 --> 00:25:23,480
16.
308
00:25:25,400 --> 00:25:27,359
OK, fine, I'm 15.
309
00:25:27,360 --> 00:25:29,770
But I promise you,
I am smarter than most adults.
310
00:25:31,880 --> 00:25:33,280
Wish I were jailbait again.
311
00:25:34,800 --> 00:25:38,599
What are you going to do
now you're past it? Don't know.
312
00:25:38,600 --> 00:25:40,199
My mate runs a bar.
313
00:25:40,200 --> 00:25:42,670
And I've got regulars that'll
keep seeing me, so...
314
00:25:42,671 --> 00:25:44,959
They take me on holiday sometimes.
315
00:25:44,960 --> 00:25:47,279
Really? That's so cool. Yeah.
316
00:25:47,280 --> 00:25:48,799
They took me to Spain last year.
317
00:25:48,800 --> 00:25:51,039
Oh, my God, I've never been abroad!
318
00:25:51,040 --> 00:25:52,759
What? What, never?
319
00:25:52,760 --> 00:25:55,719
No, me mum, she did a Shirley
Valentine and went to live in Turkey
320
00:25:55,720 --> 00:25:58,560
when I were nine,
but I've never left England.
321
00:25:59,600 --> 00:26:00,650
Why'd she leave?
322
00:26:02,000 --> 00:26:04,439
Er, don't know.
323
00:26:04,440 --> 00:26:07,519
Said she couldn't cope with me,
so I had to live with my dad.
324
00:26:07,520 --> 00:26:09,879
Said I was out of control.
325
00:26:09,880 --> 00:26:12,439
Were you?
326
00:26:12,440 --> 00:26:14,720
Do I strike you as easy to control?
327
00:26:22,400 --> 00:26:24,519
Do your mam and dad know you're gay?
328
00:26:24,520 --> 00:26:26,239
Yeah.
329
00:26:26,240 --> 00:26:28,759
My dad kicked me out
when I told him.
330
00:26:28,760 --> 00:26:31,200
I was 16. Not spoken to him since.
331
00:26:34,040 --> 00:26:35,719
Don't worry about me.
332
00:26:35,720 --> 00:26:38,520
Got my moped, got my job.
333
00:26:39,760 --> 00:26:42,290
And now I've got a cheeky fucker
who asks too much!
334
00:26:51,320 --> 00:26:52,840
Why are you being so nice to me?
335
00:26:55,200 --> 00:26:56,250
Why shouldn't I?
336
00:27:00,080 --> 00:27:03,599
Well, did you mean what you
said earlier?
337
00:27:03,600 --> 00:27:04,800
Yeah.
338
00:27:06,320 --> 00:27:07,370
Why?
339
00:27:08,840 --> 00:27:10,720
Because I think I love you too.
340
00:27:15,680 --> 00:27:17,560
Yous two decided what yous havin'?
341
00:27:19,280 --> 00:27:20,920
Do you know what? I think we have.
342
00:27:24,040 --> 00:27:28,199
Well, I'm not being funny, but I'm
not a bloody mind-reader, love.
343
00:27:28,200 --> 00:27:30,560
MUSIC: Overload
by Sugababes
344
00:27:40,120 --> 00:27:42,439
I don't just love Max Locksley.
345
00:27:42,440 --> 00:27:43,720
I am in love with him.
346
00:27:55,440 --> 00:27:59,439
I know it's not how it's meant
to be, how we met and that.
347
00:27:59,440 --> 00:28:01,879
Some would say he's taking
advantage of me.
348
00:28:01,880 --> 00:28:05,199
And maybe he is, but he'd better
fucking carry on
349
00:28:05,200 --> 00:28:06,760
as far as I'm concerned.
350
00:28:11,040 --> 00:28:14,759
It's forbidden love!
Like Romeo and Juliet.
351
00:28:14,760 --> 00:28:16,039
They were our age.
352
00:28:16,040 --> 00:28:19,470
And that's meant to be one of the
greatest love stories ever, innit?
353
00:28:34,520 --> 00:28:36,680
I've only got eyes for Max
these days.
354
00:28:37,571 --> 00:28:43,799
So when are you going to take me up
Notts, then, on a proper night out?
355
00:28:43,800 --> 00:28:46,879
You're too young, Byron.
Too young for what?
356
00:28:46,880 --> 00:28:48,360
To get past the bouncers.
357
00:28:50,400 --> 00:28:51,720
You ever done a pill?
358
00:28:53,000 --> 00:28:55,879
Fuck off, don't laugh at me.
Have you?
359
00:28:55,880 --> 00:28:58,439
Yeah. What? More than one.
360
00:28:58,440 --> 00:29:00,279
Well, what's it like?
361
00:29:00,280 --> 00:29:02,799
Oh, it's hard to explain.
362
00:29:02,800 --> 00:29:05,879
It's not just the rush, right?
It's the music.
363
00:29:05,880 --> 00:29:09,800
The vibe.
Everyone buzzing their tits off.
364
00:29:09,801 --> 00:29:13,999
You can just go and hug a stranger
in Shangri-La. No-one gives a fuck!
365
00:29:14,000 --> 00:29:15,480
Shangri-La?
366
00:29:16,480 --> 00:29:18,239
Club night, innit? NG2K.
367
00:29:18,240 --> 00:29:21,399
Great, well, you're taking me.
End of story.
368
00:29:21,400 --> 00:29:23,159
Nah.
369
00:29:23,160 --> 00:29:25,870
It won't work. And I don't want to
get you in trouble, so...
370
00:29:25,871 --> 00:29:29,279
You mean you don't want me to
get YOU in trouble.
371
00:29:29,280 --> 00:29:32,519
Look, I've got to
watch my back in Notts, all right?
372
00:29:32,520 --> 00:29:35,839
Let's...let's go Mansfield on
Friday instead.
373
00:29:35,840 --> 00:29:37,680
Meet me at the bus station at 12?
374
00:29:42,600 --> 00:29:45,159
Smanfa, he's proper fit.
375
00:29:45,160 --> 00:29:47,279
He's like someone you'd
see off the telly.
376
00:29:47,280 --> 00:29:51,079
Honestly, he gives me
major David Beckham vibes.
377
00:29:51,080 --> 00:29:52,719
I can't stop thinking about him.
378
00:29:52,720 --> 00:29:53,959
INAUDIBLE REPLY
379
00:29:53,960 --> 00:29:55,010
BYRON CHUCKLES
380
00:29:58,200 --> 00:29:59,439
DISTANT KNOCK
381
00:29:59,440 --> 00:30:02,439
Byron, get down 'ere now!
I want a word with you.
382
00:30:02,440 --> 00:30:05,839
Smanfa, I've got to go.
OK, yeah, bye, bye, bye.
383
00:30:05,840 --> 00:30:07,160
Now!
384
00:30:23,080 --> 00:30:24,960
What have you been doing, Byron?
385
00:30:26,600 --> 00:30:28,000
What do you mean?
386
00:30:32,720 --> 00:30:35,880
I found that in the bin -
blood all over it.
387
00:30:41,040 --> 00:30:42,880
Did you hit him back?
388
00:30:53,920 --> 00:30:57,279
How many times have I told you?
You've got to stick up for yersen.
389
00:30:57,280 --> 00:30:59,599
People know me round here.
390
00:30:59,600 --> 00:31:01,279
I can't have...
391
00:31:01,280 --> 00:31:03,279
The fuck is that on your face?
392
00:31:03,280 --> 00:31:05,839
Oh, it's... I, er...
393
00:31:05,840 --> 00:31:09,879
I had paint...
I had art at school.
394
00:31:09,880 --> 00:31:11,200
Fucking paint.
395
00:31:13,431 --> 00:31:18,239
Next time, you better fuckin'
stick up for yourself.
396
00:31:18,240 --> 00:31:20,839
Do you hear me? Yes, Dad.
397
00:31:20,840 --> 00:31:23,239
Do you fucking hear me? Wash it.
398
00:31:23,240 --> 00:31:24,290
Now!
399
00:31:27,840 --> 00:31:29,320
PHONE BEEPS
400
00:31:53,920 --> 00:31:57,039
What do you think?
Think I scrub up well?
401
00:31:57,040 --> 00:31:58,400
Byron?
402
00:32:00,080 --> 00:32:03,479
Oh, my God, you're always on
your bloody phone! Byron!
403
00:32:03,480 --> 00:32:05,600
You look beautiful.
You didn't even look!
404
00:32:09,440 --> 00:32:12,359
You've got very beautiful lips!
405
00:32:12,360 --> 00:32:13,600
THEY LAUGH
406
00:32:16,160 --> 00:32:18,080
Who are you texting all the time?
407
00:32:26,640 --> 00:32:28,839
You got a girlfriend?
408
00:32:28,840 --> 00:32:30,879
No.
409
00:32:30,880 --> 00:32:33,240
No fucking credit either.
410
00:32:38,600 --> 00:32:40,520
What about a boyfriend?
411
00:32:42,960 --> 00:32:44,010
No.
412
00:32:48,280 --> 00:32:50,479
Looks like you have, though.
413
00:32:50,480 --> 00:32:53,199
Terry. Mickey. Bobby.
414
00:32:53,200 --> 00:32:56,319
It's how I get rid of 'em.
But why do you keep 'em?
415
00:32:56,320 --> 00:32:57,999
You know, if you did have
a girlfriend,
416
00:32:58,000 --> 00:33:00,110
you can talk to me about it.
I'd like to know.
417
00:33:02,120 --> 00:33:03,200
Thanks.
418
00:33:10,640 --> 00:33:11,960
Hey. Are you having doubts?
419
00:33:13,240 --> 00:33:15,640
No. I'm just nervous.
420
00:33:17,240 --> 00:33:21,239
How can you be nervous?
I can't do these...
421
00:33:21,240 --> 00:33:25,399
One of 'em always looks like a girl,
so why don't they just marry a girl?
422
00:33:25,400 --> 00:33:27,839
But what about the one
who looks like a girl?
423
00:33:27,840 --> 00:33:29,720
What's he meant to do?
424
00:33:32,120 --> 00:33:34,080
PHONE BEEPS
425
00:34:22,680 --> 00:34:24,840
Hi, this is Max. Leave a message.
426
00:34:34,600 --> 00:34:36,400
Hi, this is Max. Leave a message.
427
00:34:49,840 --> 00:34:52,520
And just like that, he were gone.
428
00:34:53,920 --> 00:34:55,519
Oi! Byron the Bender.
429
00:34:55,520 --> 00:34:57,959
Oi! Why are you walking like a girl?
430
00:34:57,960 --> 00:34:59,159
Did you look at his knob?
431
00:34:59,160 --> 00:35:01,959
Did you? Did you look at my knob?
432
00:35:01,960 --> 00:35:04,960
If you ever try it on with me,
I'll fucking kill you.
433
00:35:11,040 --> 00:35:13,799
If I ever feel like I want to try
it on with you,
434
00:35:13,800 --> 00:35:15,520
I'll fucking kill myself.
435
00:35:31,120 --> 00:35:35,120
DOOR OPENS, CLOSES
436
00:35:38,200 --> 00:35:40,280
MUFFLED CONVERSATION NEARBY
437
00:35:47,920 --> 00:35:50,280
Oi, soft lad! Get 'ere.
438
00:36:00,040 --> 00:36:01,239
You called him?
439
00:36:01,240 --> 00:36:03,759
It were either him or the police.
440
00:36:03,760 --> 00:36:07,479
Just want to talk to
you about the bullying. Come 'ere.
441
00:36:07,480 --> 00:36:08,879
I said, come 'ere.
442
00:36:08,880 --> 00:36:10,040
Go easy.
443
00:36:14,280 --> 00:36:16,690
Look, it's fine. It were just
some lads. All right.
444
00:36:17,880 --> 00:36:19,120
Did you hit 'em back?
445
00:36:21,120 --> 00:36:22,800
Nah.
446
00:36:24,880 --> 00:36:27,839
Yeah, but it's fine, I just...
I just want to...
447
00:36:27,840 --> 00:36:29,650
I've told you to stand
up for yersen.
448
00:36:32,240 --> 00:36:34,520
Oi, I'm talking to you!
449
00:36:36,200 --> 00:36:37,839
Why didn't you smack 'em back?
450
00:36:37,840 --> 00:36:39,160
Yeah...
451
00:36:39,161 --> 00:36:42,959
Dad, if someone punches me,
they might leave me alone then.
452
00:36:42,960 --> 00:36:44,079
But if I hit 'em back,
453
00:36:44,080 --> 00:36:45,799
they're just going to keep on
fucking smackin' me.
454
00:36:45,800 --> 00:36:48,119
Not if you knock 'em out.
455
00:36:48,120 --> 00:36:50,680
Not just stand there like a great
big fucking poof.
456
00:36:52,920 --> 00:36:55,479
I don't want to get dragged down
to their level.
457
00:36:55,480 --> 00:36:57,959
I've told you before
and I'm telling you now,
458
00:36:57,960 --> 00:37:01,150
next time someone hits you, you hit
'em back twice as hard. Yeah?
459
00:37:04,640 --> 00:37:06,319
Stop acting like a fucking girl!
460
00:37:06,320 --> 00:37:07,999
Don't! Move out of my fucking way!
461
00:37:08,000 --> 00:37:10,639
Just don't... Move. Shut up!
Don't fucking touch him! Shut up!
462
00:37:10,640 --> 00:37:13,239
What the fuck are you going to do
next time someone hits you?
463
00:37:13,240 --> 00:37:14,439
Nothing. What are you going to do?
464
00:37:14,440 --> 00:37:16,119
Nothing. What are you going to
fucking do?
465
00:37:16,120 --> 00:37:18,039
Take your hands off him! You don't
need to fucking touch him.
466
00:37:18,040 --> 00:37:19,239
Fucking swear to God!
467
00:37:19,240 --> 00:37:21,359
What are you going to do? What the
fuck are you going to do?
468
00:37:21,360 --> 00:37:22,759
Just leave it now!
What are you going to do?
469
00:37:22,760 --> 00:37:24,639
Go on, fucking smash my head in if
you like!
470
00:37:24,640 --> 00:37:27,440
Kill me! But I would rather die
than be like you!
471
00:37:32,440 --> 00:37:34,440
Why can't you be fucking normal?
472
00:37:35,680 --> 00:37:38,599
You think the whole fucking
world revolves around you.
473
00:37:38,600 --> 00:37:40,319
Just do as you please all the time.
474
00:37:40,320 --> 00:37:42,079
You're a problem child.
475
00:37:42,080 --> 00:37:43,839
Stop it now.
476
00:37:43,840 --> 00:37:45,719
THEY CONTINUE ARGUING
477
00:37:45,720 --> 00:37:48,759
I'm a problem child, am I?
There's summat wrong with me.
478
00:37:48,760 --> 00:37:52,079
I ain't got a problem.
I AM a problem.
479
00:37:52,080 --> 00:37:55,839
But this is great news.
Cos if there's summat wrong with me,
480
00:37:55,840 --> 00:37:57,959
why should I even try to be good?
481
00:37:57,960 --> 00:38:01,200
I can be and do
whatever the fuck I want.
482
00:38:03,240 --> 00:38:06,999
And what I want - what I really,
really want
483
00:38:07,000 --> 00:38:08,799
is to get out of this dump.
484
00:38:08,800 --> 00:38:12,160
And everyone else can go fuck
themselves.
485
00:38:12,161 --> 00:38:16,119
Do you think I'll find him?
I don't know, babes.
486
00:38:16,120 --> 00:38:19,119
But isn't this a bit extreme?
Maybe he's just run out of credit.
487
00:38:19,120 --> 00:38:21,599
He's on contract.
Maybe his charger's broken.
488
00:38:21,600 --> 00:38:24,279
No, Smanfa, it's been days.
Owt could have happened to him.
489
00:38:24,280 --> 00:38:25,359
Please text me.
490
00:38:25,360 --> 00:38:28,999
I will, if I don't end up murdered.
I'll be up all night worrying!
491
00:38:29,000 --> 00:38:30,479
How much trouble could I get into?
492
00:38:30,480 --> 00:38:33,199
Babes, you could get into trouble
locked in a padded cell by yersen!
493
00:38:33,200 --> 00:38:35,639
BYRON LAUGHS, THEN SIGHS
494
00:38:35,640 --> 00:38:37,239
Smanfa, I've got to do this.
495
00:38:37,240 --> 00:38:40,359
Promise you'll not lose your phone
and get bummed without a condom!
496
00:38:40,360 --> 00:38:42,599
I'm not going to get fucking
bummed, full stop!
497
00:38:42,600 --> 00:38:44,919
Promise, then!
498
00:38:44,920 --> 00:38:47,560
Oh, my God, babe.
You're being ridiculous.
499
00:38:50,360 --> 00:38:51,479
Fine!
500
00:38:51,480 --> 00:38:53,799
Look, promise I won't get drunk,
lose my phone
501
00:38:53,800 --> 00:38:55,600
and get bummed without a condom!
502
00:38:58,520 --> 00:38:59,720
Come on.
503
00:39:01,560 --> 00:39:02,800
Bye!
504
00:40:23,080 --> 00:40:24,560
DANCE MUSIC PLAYS
505
00:40:34,480 --> 00:40:39,679
# It's not over, not over,
not over, not over yet
506
00:40:39,680 --> 00:40:42,319
# You still want me, don't you?
507
00:40:42,320 --> 00:40:47,599
# It's not over, not over,
not over, not over yet
508
00:40:47,600 --> 00:40:49,839
# Cos I can see through you
509
00:40:49,840 --> 00:40:54,280
# It's not over, not over,
not over, not over yet
510
00:41:04,760 --> 00:41:07,639
# I'll live for you
511
00:41:07,640 --> 00:41:11,399
# I'd die for you
512
00:41:11,400 --> 00:41:15,199
# Do what you want me to... #
513
00:41:15,200 --> 00:41:16,839
I like your outfit.
514
00:41:16,840 --> 00:41:19,239
What's your name?
515
00:41:19,240 --> 00:41:21,119
Lady Die.
516
00:41:21,120 --> 00:41:22,719
What, like Princess Diana?
517
00:41:22,720 --> 00:41:26,399
Exactly! But it's Die
with an E, babes.
518
00:41:26,400 --> 00:41:29,359
Oh, my mommar's a Joe with an E,
like a man!
519
00:41:29,360 --> 00:41:30,639
Oh, yeah?
520
00:41:30,640 --> 00:41:32,519
Is your mommar a transsexual?
521
00:41:32,520 --> 00:41:34,520
What's a transsexual?
522
00:41:36,000 --> 00:41:38,160
You'll soon find out in here,
duckie!
523
00:41:40,400 --> 00:41:46,240
# It's not over, not over,
not over, not over yet... #
524
00:41:50,680 --> 00:41:51,760
Max!
525
00:41:57,080 --> 00:41:59,840
Max! Where have you been?
Are you OK?
526
00:42:01,480 --> 00:42:02,880
What? What's wrong?
527
00:42:04,520 --> 00:42:05,680
Max?
528
00:42:07,080 --> 00:42:08,400
Max!
529
00:42:13,840 --> 00:42:15,720
SIREN WAILS
530
00:42:15,770 --> 00:42:20,320
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.