Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,880
previously on the old jason was our only
card to play he was our son and you
2
00:00:04,880 --> 00:00:08,780
killed him good address let me show the
packages there something that can bring
3
00:00:08,780 --> 00:00:12,600
all this shit down it's your father now
where the hell did you go i came home
4
00:00:12,600 --> 00:00:16,239
and he was dead we don't get him out of
here everything we built is done but you
5
00:00:16,239 --> 00:00:19,260
didn't do it so why don't you go to the
police and you tell him that my thugged
6
00:00:19,260 --> 00:00:22,600
out ass cousin running drugs through my
pharmacy telling me to call the cops
7
00:00:22,600 --> 00:00:25,140
tell me why you have his phone somebody
tried to set me up for murder
8
00:00:45,340 --> 00:00:48,480
You almost killed him. We did kill him.
9
00:00:49,770 --> 00:00:53,290
With their son Jason dying, there's no
one to point to them as a crime. The
10
00:00:53,290 --> 00:00:56,750
worst we can get them for is having an
affair. They bought it. I am the whore.
11
00:01:02,510 --> 00:01:07,350
You don't touch me!
12
00:01:08,490 --> 00:01:10,150
Idiot! Where are you?
13
00:01:10,370 --> 00:01:11,370
Ma 'am!
14
00:01:13,410 --> 00:01:14,410
Don't touch me!
15
00:01:14,710 --> 00:01:16,250
I said don't touch me!
16
00:01:17,250 --> 00:01:18,470
Great, now you are here.
17
00:01:18,730 --> 00:01:20,350
I'm not done with you, you bitch.
18
00:01:20,550 --> 00:01:22,610
Oh, but I'm done with you. I will kill
you.
19
00:01:22,850 --> 00:01:23,529
No, no.
20
00:01:23,530 --> 00:01:27,570
Take this bitch to the presidential
bunker. Ma 'am, ma 'am.
21
00:01:27,850 --> 00:01:29,990
Now. She is the second lady.
22
00:01:30,290 --> 00:01:32,790
And the first lady just told you a bitch
ass what to do.
23
00:01:33,630 --> 00:01:34,630
Yes, ma 'am. Go.
24
00:01:35,450 --> 00:01:39,930
Hold her. I said hold her. Let me go. Ma
'am, ma 'am, please. Bitch, I wish
25
00:01:39,930 --> 00:01:44,890
you... Ma 'am. No, no. Hold her. I said
hold her.
26
00:01:45,390 --> 00:01:46,390
Ma 'am, please.
27
00:01:48,299 --> 00:01:49,299
Ma 'am.
28
00:01:49,460 --> 00:01:50,460
Ma 'am.
29
00:01:50,840 --> 00:01:53,380
Who the hell do you think you are?
30
00:01:54,080 --> 00:01:55,560
I'm sorry, ma 'am. Shut up.
31
00:01:55,900 --> 00:01:58,380
Yes, ma 'am. Take that bitch to the
presidential bunker. I'll deal with her
32
00:01:58,380 --> 00:01:59,380
later, you bitch.
33
00:01:59,540 --> 00:02:00,540
Let me go.
34
00:02:00,720 --> 00:02:01,720
Let me go.
35
00:02:01,800 --> 00:02:04,660
Lock her up. Let me go, fucker. Let me
go.
36
00:02:05,000 --> 00:02:07,060
Let me go now.
37
00:02:07,540 --> 00:02:09,020
I hate you, Victoria.
38
00:02:09,660 --> 00:02:10,660
I hate you.
39
00:02:49,120 --> 00:02:50,120
Hunter,
40
00:03:01,260 --> 00:03:03,320
you will not believe what just happened.
41
00:03:24,420 --> 00:03:27,740
Give me the White House doctor and
Secret Service in Omaha right away.
42
00:03:32,960 --> 00:03:39,960
What the hell happened? Ma 'am.
43
00:03:40,080 --> 00:03:42,260
Don't you ma 'am me. I don't know, ma
'am.
44
00:03:43,140 --> 00:03:44,140
Okay,
45
00:03:44,360 --> 00:03:47,400
I'm going to get to the doctor. He's
already on his way. Open the door.
46
00:04:01,200 --> 00:04:02,200
We've got him, ma 'am.
47
00:04:06,880 --> 00:04:08,300
Did you give this to him?
48
00:04:09,060 --> 00:04:10,060
What did he take?
49
00:04:10,520 --> 00:04:11,520
This.
50
00:04:12,140 --> 00:04:13,138
What is it?
51
00:04:13,140 --> 00:04:14,140
It's cocaine.
52
00:04:16,240 --> 00:04:18,380
Did you give it to him? Where did he get
it from?
53
00:04:18,980 --> 00:04:19,980
Tell me.
54
00:04:20,140 --> 00:04:23,640
Did you give it to him? No, I didn't.
You lying son of a bitch.
55
00:04:23,860 --> 00:04:24,860
I'm not.
56
00:04:24,940 --> 00:04:25,940
All right.
57
00:04:25,960 --> 00:04:29,160
I see traces of cocaine around his nose,
but I think this is heroin.
58
00:04:30,380 --> 00:04:31,560
Did you give him the help?
59
00:04:33,520 --> 00:04:34,520
Answer me, damn it!
60
00:04:40,360 --> 00:04:41,339
All right.
61
00:04:41,340 --> 00:04:44,780
Give him Narcan. We've got to get him in
the infirmary. That's that. Let's go.
62
00:04:45,900 --> 00:04:47,680
Come on.
63
00:05:07,880 --> 00:05:12,720
You gave him drugs. I need a heist.
64
00:05:13,820 --> 00:05:16,460
I assure you, you will rot in prison.
65
00:05:16,840 --> 00:05:18,840
Heist. You will rot.
66
00:06:10,930 --> 00:06:13,730
Shit. Damn.
67
00:06:18,950 --> 00:06:20,350
Shit.
68
00:06:59,800 --> 00:07:01,660
Yeah, I need you at my house.
69
00:07:02,540 --> 00:07:03,540
You okay?
70
00:07:04,000 --> 00:07:06,380
I need you at my house right now.
71
00:07:07,120 --> 00:07:08,120
What's going on?
72
00:07:08,460 --> 00:07:09,460
My house.
73
00:07:09,760 --> 00:07:10,760
Right now.
74
00:07:10,900 --> 00:07:12,100
Okay, I'm on my way.
75
00:07:17,240 --> 00:07:18,039
It's me.
76
00:07:18,040 --> 00:07:19,140
What the hell are you doing here?
77
00:07:22,980 --> 00:07:24,980
What's going on here? You tried to kill
me. What?
78
00:07:25,220 --> 00:07:27,260
Yes, yes, you did. You tried to kill me.
79
00:07:27,580 --> 00:07:28,580
Donald.
80
00:07:28,810 --> 00:07:30,590
I didn't do it. Yeah? Then who did?
81
00:07:31,390 --> 00:07:32,390
Huh?
82
00:07:36,390 --> 00:07:38,870
You really think I could have taken
these men down?
83
00:07:41,670 --> 00:07:43,070
I shot you once, Lily.
84
00:07:43,310 --> 00:07:44,310
I'll do it again.
85
00:07:44,390 --> 00:07:46,090
I didn't do it. Then who did?
86
00:07:48,330 --> 00:07:49,450
It was that officer.
87
00:07:50,630 --> 00:07:51,630
What officer?
88
00:07:52,450 --> 00:07:54,890
Yeah, he came in here wearing camouflage
clothes.
89
00:07:59,050 --> 00:08:01,570
Well, look at the footage if you don't
believe me. Yeah.
90
00:08:02,050 --> 00:08:03,050
Yeah, I will.
91
00:08:04,690 --> 00:08:11,510
Yeah, well, he took them down, came in
here, and hit me.
92
00:08:11,810 --> 00:08:15,910
He... Why did he do that?
93
00:08:17,870 --> 00:08:19,410
He wanted to get to you.
94
00:08:22,070 --> 00:08:23,070
Shit.
95
00:08:26,550 --> 00:08:28,090
Are there gunshots upstairs?
96
00:08:28,980 --> 00:08:31,800
Yeah, yeah, he killed somebody up there.
97
00:08:32,020 --> 00:08:33,020
Who?
98
00:08:34,440 --> 00:08:36,419
Nice piece of ass I had waiting for me.
99
00:08:37,299 --> 00:08:40,000
Donald. What, baby? You won't give me
any?
100
00:08:40,880 --> 00:08:41,900
You're disgusting.
101
00:08:42,240 --> 00:08:43,139
Yeah? That's why.
102
00:08:43,140 --> 00:08:47,200
What was more disgusting is what I'm
going to do to that boy when I find him.
103
00:08:49,680 --> 00:08:50,680
Well.
104
00:08:58,990 --> 00:09:00,230
You need to get to the White House.
105
00:09:00,450 --> 00:09:01,450
What?
106
00:09:01,710 --> 00:09:03,470
What? He has overdosed.
107
00:09:04,190 --> 00:09:05,530
What? Yes.
108
00:09:06,290 --> 00:09:08,330
Wait, wait, wait. What are you talking
about? What do you mean?
109
00:09:08,550 --> 00:09:11,710
Get to the White House now. Hunter has
overdosed and you need to be here.
110
00:09:12,010 --> 00:09:13,010
Oh, shit.
111
00:09:14,350 --> 00:09:17,330
Okay, okay, okay, okay. I'm on my way.
Hurry up.
112
00:09:17,690 --> 00:09:18,910
Okay, I'm on my way.
113
00:09:19,930 --> 00:09:20,930
Shit.
114
00:09:22,670 --> 00:09:24,050
What is it?
115
00:09:33,110 --> 00:09:37,530
Kyle. Hey, I'm on my way. No, no, I want
you to go to the White House right now.
116
00:09:37,550 --> 00:09:38,550
We've got a situation.
117
00:09:38,690 --> 00:09:39,690
What are you talking about?
118
00:09:39,790 --> 00:09:42,030
Just go right now. Okay.
119
00:09:42,250 --> 00:09:43,390
Okay, I'll see you there.
120
00:10:24,940 --> 00:10:25,940
I don't hear you.
121
00:10:26,920 --> 00:10:27,920
Shit.
122
00:10:28,460 --> 00:10:29,740
What are you doing here?
123
00:10:30,240 --> 00:10:32,260
What are you doing? Hey, don't talk to
him.
124
00:10:33,500 --> 00:10:34,500
Shit.
125
00:10:42,460 --> 00:10:43,460
What's going on?
126
00:10:44,340 --> 00:10:45,340
Nothing.
127
00:10:45,940 --> 00:10:48,160
Yeah, yeah, that looks like nothing to
me.
128
00:10:48,480 --> 00:10:49,640
What are you doing here, Dale?
129
00:10:50,820 --> 00:10:55,450
Um, just a friend of mine was in an
accident, so I'm just... Waiting for
130
00:10:58,050 --> 00:10:59,270
I need you to go to my house.
131
00:11:01,250 --> 00:11:03,150
What? You think I'll let you leave here?
132
00:11:04,710 --> 00:11:05,710
Yeah, yeah, I think so.
133
00:11:07,330 --> 00:11:08,330
Why are you even here, man?
134
00:11:08,930 --> 00:11:11,030
Man, they just have her back there for
questioning. I'm just waiting.
135
00:11:13,570 --> 00:11:16,550
All right, whatever. Look, I need you to
go to my house, okay?
136
00:11:18,490 --> 00:11:19,490
Why?
137
00:11:20,150 --> 00:11:21,150
Really?
138
00:11:21,310 --> 00:11:22,570
After everything we've been through,
huh?
139
00:11:25,250 --> 00:11:26,250
Okay. What do you need?
140
00:11:27,390 --> 00:11:34,250
I need you to go to my house, okay?
There's a box in my kitchen.
141
00:11:36,070 --> 00:11:37,070
Okay.
142
00:11:37,250 --> 00:11:38,250
It's by the fridge.
143
00:11:39,070 --> 00:11:43,270
I need you to go in there. I need you to
get the box and just put it somewhere,
144
00:11:43,390 --> 00:11:44,390
okay?
145
00:11:44,650 --> 00:11:46,210
Put it... What?
146
00:11:46,670 --> 00:11:49,310
I need you to keep the box safe, Dale.
147
00:11:51,030 --> 00:11:52,110
What's in the box?
148
00:11:52,770 --> 00:11:53,770
Dale!
149
00:11:54,920 --> 00:11:56,200
Really? Can you just go or not?
150
00:11:56,640 --> 00:12:00,120
No. No, Alan. I'm not going to go do
something if I don't know what I'm
151
00:12:00,580 --> 00:12:01,580
Dale.
152
00:12:01,880 --> 00:12:02,880
What? No.
153
00:12:03,040 --> 00:12:06,860
Listen, the shit that I've been through,
I just found out the pharmacy I work at
154
00:12:06,860 --> 00:12:07,860
is like a drug ring.
155
00:12:08,080 --> 00:12:09,080
They're what?
156
00:12:09,840 --> 00:12:10,840
Yeah.
157
00:12:11,120 --> 00:12:12,120
Richardson Pharmacy?
158
00:12:12,660 --> 00:12:13,660
Yeah.
159
00:12:14,480 --> 00:12:15,480
Well, how do you know?
160
00:12:17,080 --> 00:12:19,040
Well, I know that's why I'm here right
now.
161
00:12:20,680 --> 00:12:22,960
I was there trying to bring some drugs
back.
162
00:12:24,569 --> 00:12:25,569
Wait, what?
163
00:12:26,350 --> 00:12:27,350
Yeah.
164
00:12:28,590 --> 00:12:29,890
What are you talking about?
165
00:12:30,630 --> 00:12:32,110
Some drugs an agent stole.
166
00:12:34,090 --> 00:12:35,550
The one who stole them from me?
167
00:12:36,070 --> 00:12:40,530
Look, I don't know, man. I just know I
was there to bring them back, and the
168
00:12:40,530 --> 00:12:41,650
police showed up.
169
00:12:42,790 --> 00:12:44,110
Must have been watching the place.
170
00:12:44,970 --> 00:12:46,150
You gotta be kidding me.
171
00:12:46,890 --> 00:12:48,450
Yeah, I'm not kidding, Dale.
172
00:12:49,350 --> 00:12:52,230
What the... Right.
173
00:12:53,300 --> 00:12:55,000
No, no, this is crazy.
174
00:12:56,200 --> 00:12:57,200
Yeah, it is.
175
00:13:01,440 --> 00:13:03,580
So, can you go?
176
00:13:06,020 --> 00:13:07,380
Why can't I know what's in the box?
177
00:13:07,660 --> 00:13:08,660
Protection, man.
178
00:13:08,700 --> 00:13:09,840
Hey, protection.
179
00:13:10,480 --> 00:13:11,600
For me and for you.
180
00:13:12,480 --> 00:13:13,480
For me?
181
00:13:13,960 --> 00:13:15,620
Listen to me carefully, okay? Listen.
182
00:13:16,100 --> 00:13:17,100
There's a key.
183
00:13:17,140 --> 00:13:18,140
It's on a magnet.
184
00:13:18,980 --> 00:13:22,100
Behind the pipe, right next to the door.
All right, I need you to get the key.
185
00:13:22,520 --> 00:13:24,460
Go into my place and get this box.
186
00:13:24,820 --> 00:13:28,280
Trust me, it'll keep us safe, okay?
187
00:13:29,940 --> 00:13:33,080
Why aren't you telling me what's in it?
Damn it, Tim! Can you just go?
188
00:13:34,380 --> 00:13:35,820
Yes. Yeah, okay?
189
00:13:37,600 --> 00:13:38,600
Thank you.
190
00:13:39,320 --> 00:13:40,320
Hey.
191
00:13:41,300 --> 00:13:42,300
You can go.
192
00:13:43,460 --> 00:13:46,600
Um... What about my friend?
193
00:13:48,340 --> 00:13:49,580
She was under arrest.
194
00:13:52,060 --> 00:13:53,060
Yeah.
195
00:13:54,200 --> 00:13:56,200
Okay. What about Kareem?
196
00:13:57,040 --> 00:13:58,040
He's at the hospital.
197
00:13:58,740 --> 00:13:59,740
So he's alive?
198
00:14:00,400 --> 00:14:01,400
Yes.
199
00:14:02,700 --> 00:14:05,260
But until he tells us what she did, she
will be in jail.
200
00:14:06,120 --> 00:14:07,120
So you can go.
201
00:14:08,320 --> 00:14:09,320
Okay.
202
00:14:27,690 --> 00:14:28,770
Well, isn't this a mess?
203
00:14:29,990 --> 00:14:31,130
He will be okay, ma 'am.
204
00:14:33,550 --> 00:14:35,810
Is that your medical opinion, or are you
certain?
205
00:14:36,990 --> 00:14:37,990
He will be.
206
00:14:38,590 --> 00:14:39,590
Yeah, okay.
207
00:14:46,610 --> 00:14:47,610
It's random.
208
00:14:48,370 --> 00:14:49,450
Yeah, I know that.
209
00:14:51,830 --> 00:14:52,870
It doesn't look good.
210
00:14:56,050 --> 00:14:57,070
Well, do what you have to do.
211
00:14:57,930 --> 00:14:58,930
You're a man.
212
00:15:06,770 --> 00:15:09,150
And you... Ma 'am?
213
00:15:09,670 --> 00:15:11,370
Where did you get it?
214
00:15:11,630 --> 00:15:18,190
I didn't. No, you will tell me
everything. Ma 'am, I... I am
215
00:15:18,190 --> 00:15:20,350
telling you everything, ma 'am.
216
00:15:31,210 --> 00:15:33,630
Well, did I get you two out of bed or
something? No, what happened?
217
00:15:35,010 --> 00:15:36,050
This one right here.
218
00:15:37,050 --> 00:15:38,670
He's the reason Hunter's in that bed.
219
00:15:39,450 --> 00:15:41,130
What? Yeah, he gave him the drugs.
220
00:15:42,650 --> 00:15:44,250
Laced with fentanyl.
221
00:15:44,850 --> 00:15:47,670
You have got to be kidding me. No, I'm
not.
222
00:15:49,830 --> 00:15:51,210
Okay, how's it going?
223
00:15:52,710 --> 00:15:53,710
Not good.
224
00:15:54,590 --> 00:15:56,130
Oh, what the hell.
225
00:15:57,890 --> 00:15:59,970
We have to let the vice president know.
226
00:16:01,010 --> 00:16:02,330
No, no, we don't.
227
00:16:03,430 --> 00:16:05,670
Why? The country needs a leader.
228
00:16:06,410 --> 00:16:08,770
Victoria, do you really want it to be
him?
229
00:16:11,410 --> 00:16:12,450
Well... Victoria.
230
00:16:13,190 --> 00:16:14,190
What?
231
00:16:14,510 --> 00:16:16,590
That man is trying to destroy you.
232
00:16:18,550 --> 00:16:24,850
You know what? You go and wait some
place else right now. Yes, sir. Right
233
00:16:24,910 --> 00:16:25,910
Yes, sir.
234
00:16:31,820 --> 00:16:32,960
You can't do this.
235
00:16:33,480 --> 00:16:39,260
Why? Why? We have to. No, no, we don't
have to, okay? We can get him up, and we
236
00:16:39,260 --> 00:16:40,260
can just make him better.
237
00:16:42,240 --> 00:16:46,720
But once he dies... Then we keep it from
the public for as long as we can.
238
00:16:47,680 --> 00:16:50,080
Why? To maintain power.
239
00:16:54,440 --> 00:16:59,540
Well, uh... Kyle, you go talk to that
bastard, and you find out everything
240
00:16:59,540 --> 00:17:00,540
happened right now.
241
00:17:00,620 --> 00:17:01,620
Yes, sir.
242
00:17:11,560 --> 00:17:12,560
Yeah.
243
00:17:14,200 --> 00:17:18,000
Well, let me add to that mess. Yeah, I
heard.
244
00:17:19,440 --> 00:17:20,720
You're in the second lady.
245
00:17:22,460 --> 00:17:23,460
Yeah.
246
00:17:23,720 --> 00:17:25,260
I'm assuming she's in the bunker.
247
00:17:26,240 --> 00:17:27,240
Yes, she is.
248
00:17:27,579 --> 00:17:30,500
Well, I need to talk to her.
249
00:17:32,620 --> 00:17:33,720
I'm sure you do.
250
00:17:35,060 --> 00:17:36,400
One thing at a time.
251
00:17:40,080 --> 00:17:41,080
Donald, what about my son?
252
00:17:43,600 --> 00:17:44,600
He got away.
253
00:17:45,520 --> 00:17:46,520
Oh.
254
00:17:47,260 --> 00:17:51,300
Got away. Is that you hired capable of
doing anything right?
255
00:17:51,520 --> 00:17:52,520
We'll find him.
256
00:17:52,540 --> 00:17:53,540
He's a kid.
257
00:17:53,740 --> 00:17:54,740
I'm aware of that.
258
00:17:54,800 --> 00:17:59,000
One who was beaten up pretty damn badly.
I am also aware of that.
259
00:18:00,360 --> 00:18:01,360
Okay.
260
00:18:03,140 --> 00:18:04,860
Well, he's making you all look like
fools.
261
00:18:09,610 --> 00:18:10,610
Is he going to be okay?
262
00:18:11,110 --> 00:18:12,110
I don't know.
263
00:18:15,370 --> 00:18:17,630
Well, can you at least look a little
concerned?
264
00:18:19,730 --> 00:18:21,270
Are you really asking me that?
265
00:18:50,350 --> 00:18:51,350
You really screwed up.
266
00:18:51,830 --> 00:18:53,330
Yeah, I know.
267
00:18:55,070 --> 00:18:59,530
I mean, why didn't you just ask me where
to get it from? Well, I've taken...
268
00:18:59,530 --> 00:19:01,590
Where did you get it from?
269
00:19:05,490 --> 00:19:06,490
A pharmacy.
270
00:19:10,370 --> 00:19:11,550
Which pharmacy?
271
00:19:15,850 --> 00:19:16,850
Which pharmacy?
272
00:19:17,750 --> 00:19:19,490
You're kidding.
273
00:19:20,190 --> 00:19:21,190
No.
274
00:19:21,650 --> 00:19:23,570
Kareem was running drugs from out the
back.
275
00:19:25,210 --> 00:19:26,630
That little shit.
276
00:19:30,010 --> 00:19:31,010
Wait.
277
00:19:31,410 --> 00:19:32,410
You know him?
278
00:19:34,330 --> 00:19:35,330
Yeah.
279
00:19:35,590 --> 00:19:36,590
Yeah, I know him.
280
00:19:38,190 --> 00:19:39,190
Oh.
281
00:19:39,430 --> 00:19:42,690
Well... I didn't know that.
282
00:19:46,150 --> 00:19:47,190
This is not good.
283
00:19:47,530 --> 00:19:48,530
Yeah.
284
00:19:49,070 --> 00:19:50,070
I know.
285
00:19:50,540 --> 00:19:55,000
You know, huh? What else do you know?
Have you thought about what happens if
286
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
dies?
287
00:19:57,100 --> 00:19:59,920
Well, she already told me my life is
over.
288
00:20:00,340 --> 00:20:01,340
So?
289
00:20:04,220 --> 00:20:05,820
How long was he out, Alonzo?
290
00:20:08,480 --> 00:20:09,480
Not long.
291
00:20:10,180 --> 00:20:13,100
All right. Well, that may work in your
favor.
292
00:20:15,540 --> 00:20:18,440
Kyle, that's the easiest thing to look.
293
00:20:19,949 --> 00:20:24,590
Nothing you can do about it right now,
you know? So just relax.
294
00:20:26,870 --> 00:20:31,190
Kyle, that's easier said than done. I
know you said that, but there really is
295
00:20:31,190 --> 00:20:32,330
nothing you can do.
296
00:20:33,390 --> 00:20:34,390
I know.
297
00:21:00,370 --> 00:21:01,370
Simone?
298
00:21:11,250 --> 00:21:12,250
Simone?
299
00:21:13,170 --> 00:21:14,170
Where are you?
300
00:21:21,770 --> 00:21:22,770
Agent.
301
00:21:26,550 --> 00:21:27,550
Sir?
302
00:21:28,090 --> 00:21:29,090
Have you seen my wife?
303
00:21:29,680 --> 00:21:30,820
She went to the White House, sir.
304
00:21:31,880 --> 00:21:32,879
The White House?
305
00:21:32,880 --> 00:21:33,880
Yes, sir.
306
00:21:34,120 --> 00:21:35,120
What for?
307
00:21:35,280 --> 00:21:36,280
I don't know, sir.
308
00:21:37,720 --> 00:21:38,720
What?
309
00:21:39,500 --> 00:21:40,620
Thank you.
310
00:21:47,460 --> 00:21:48,460
Hey.
311
00:21:55,100 --> 00:21:56,100
Hello?
312
00:21:59,660 --> 00:22:00,660
How are you?
313
00:22:00,820 --> 00:22:01,820
I'm good.
314
00:22:04,720 --> 00:22:05,720
Okay.
315
00:22:06,220 --> 00:22:07,220
Yeah.
316
00:22:07,820 --> 00:22:08,820
Don't do that.
317
00:22:09,820 --> 00:22:10,820
Do what?
318
00:22:11,440 --> 00:22:12,440
Talk.
319
00:22:12,920 --> 00:22:16,000
You're beating around the bush, but you
want to know what I know.
320
00:22:16,620 --> 00:22:17,900
Okay, so tell me.
321
00:22:19,500 --> 00:22:24,760
Well, your wife came here, and we
fought.
322
00:22:28,880 --> 00:22:29,880
Wait, what did you say?
323
00:22:30,960 --> 00:22:32,980
Yes, honey, I'd be better.
324
00:22:34,400 --> 00:22:36,000
Where is she?
325
00:22:36,660 --> 00:22:38,220
Exactly where I want her to be.
326
00:22:38,800 --> 00:22:40,220
Victoria? What?
327
00:22:41,020 --> 00:22:44,320
She came at me, so I told her
everything.
328
00:22:45,240 --> 00:22:47,320
What? Why would you do that?
329
00:22:47,700 --> 00:22:51,200
Because Hunter Dumbass is in the
infirmary right now.
330
00:22:52,400 --> 00:22:53,900
He overdosed on fentanyl.
331
00:22:54,280 --> 00:22:55,280
You're kidding me.
332
00:22:55,580 --> 00:22:56,700
No, I'm not.
333
00:22:57,770 --> 00:23:02,950
Wait, if it... Then... That makes me
the... The president.
334
00:23:04,010 --> 00:23:05,170
Until he recovers.
335
00:23:06,810 --> 00:23:08,890
Well, is he going to recover?
336
00:23:09,970 --> 00:23:10,970
I don't know.
337
00:23:11,950 --> 00:23:16,670
Okay, well, we need to make sure that
he... Not on this phone.
338
00:23:17,650 --> 00:23:19,630
That he recovers.
339
00:23:20,430 --> 00:23:22,870
Yeah, but... But what?
340
00:23:23,470 --> 00:23:25,190
Well, we still have the issue of your
wife.
341
00:23:25,530 --> 00:23:26,930
Okay, I'm going to get dressed and I'll
head over.
342
00:23:27,390 --> 00:23:28,390
Yes, you do that.
343
00:23:28,510 --> 00:23:29,510
Okay, I'll see you in a bit.
344
00:23:29,650 --> 00:23:31,210
Okay. Wait, wait, wait.
345
00:23:31,490 --> 00:23:32,490
Is Simone secure?
346
00:23:32,830 --> 00:23:34,250
Like an animal with a cage.
347
00:23:35,090 --> 00:23:37,230
Okay, make sure she can't talk to
anyone.
348
00:23:37,670 --> 00:23:39,170
Honey, I know what I'm doing.
349
00:23:39,770 --> 00:23:41,510
This isn't my first rodeo.
350
00:23:42,030 --> 00:23:43,030
I know that.
351
00:23:43,590 --> 00:23:44,590
Hurry up.
352
00:23:45,350 --> 00:23:46,350
Get in dress.
353
00:23:53,290 --> 00:23:55,270
Olivia, I need a suit right away.
354
00:24:03,280 --> 00:24:04,280
Are you okay?
355
00:24:05,120 --> 00:24:06,120
Yeah.
356
00:24:07,640 --> 00:24:08,640
Are you sure?
357
00:24:12,720 --> 00:24:13,720
No, I'm not.
358
00:24:16,120 --> 00:24:17,120
What is it?
359
00:24:17,180 --> 00:24:18,180
It's Bobby.
360
00:24:19,260 --> 00:24:20,260
Sam.
361
00:24:20,380 --> 00:24:22,220
He is really pushing up on Priscilla.
362
00:24:22,880 --> 00:24:24,560
Sam. No, he is.
363
00:24:25,840 --> 00:24:27,000
Look, I know this is a boy.
364
00:24:28,100 --> 00:24:30,760
Yeah, he is, but... What?
365
00:24:32,449 --> 00:24:34,050
I've been talking to him about all that,
right?
366
00:24:34,750 --> 00:24:35,750
So you admit it.
367
00:24:37,650 --> 00:24:40,290
I'm going to tell you the same thing I
told him.
368
00:24:42,850 --> 00:24:45,070
Do you know that they are together?
369
00:24:45,710 --> 00:24:46,710
Sam.
370
00:24:48,210 --> 00:24:49,210
Yeah, you know it.
371
00:24:50,090 --> 00:24:51,090
All right, look.
372
00:24:51,930 --> 00:24:54,110
Me and my wife were having problems at
one point, right?
373
00:24:54,550 --> 00:24:58,410
So we decided to take some time and give
each other some space.
374
00:24:59,030 --> 00:25:00,030
You're divorced.
375
00:25:01,290 --> 00:25:02,860
Yeah. And I'm not.
376
00:25:03,140 --> 00:25:04,099
I'm not.
377
00:25:04,100 --> 00:25:05,100
All right, well, Sam?
378
00:25:05,460 --> 00:25:06,460
What?
379
00:25:07,260 --> 00:25:09,160
You did have an affair with the First
Lady.
380
00:25:10,720 --> 00:25:13,760
So, that means I should just let Bobby
be with Priscilla?
381
00:25:14,360 --> 00:25:17,020
No. All I'm saying is... What?
382
00:25:18,040 --> 00:25:19,040
Karma's a bitch.
383
00:25:19,280 --> 00:25:21,020
Man. Look, I'm sorry.
384
00:25:21,900 --> 00:25:22,900
Yeah.
385
00:25:23,980 --> 00:25:26,340
Okay. I'm gonna tell it like it is. I'm
a straight shooter.
386
00:25:26,560 --> 00:25:27,560
Yeah, so am I.
387
00:25:27,660 --> 00:25:28,660
I know.
388
00:25:30,420 --> 00:25:31,420
So...
389
00:25:31,650 --> 00:25:36,650
What I could tell you about Bobby is he
loses interest in women really quickly.
390
00:25:37,590 --> 00:25:39,310
And I'm supposed to be okay with that.
391
00:25:40,030 --> 00:25:41,030
No, you're not.
392
00:25:41,590 --> 00:25:43,110
So what the hell am I supposed to do?
393
00:25:44,770 --> 00:25:46,730
Priscilla's trying to make you jealous
because you cheated, right?
394
00:25:47,370 --> 00:25:48,510
So ignore her.
395
00:25:49,830 --> 00:25:50,830
I'll give her a pass?
396
00:25:50,970 --> 00:25:51,970
No, that's not what I'm saying.
397
00:25:52,130 --> 00:25:54,570
Then what the hell are you saying?
You're talking in riddles. All I'm
398
00:25:54,570 --> 00:25:57,490
you're playing a dangerous game, and
when you play it, someone has to lose.
399
00:25:57,710 --> 00:25:59,010
Max, you don't think I know that?
400
00:26:01,439 --> 00:26:02,640
Max, you don't think I know that?
401
00:26:03,100 --> 00:26:04,320
Well, then why are you playing the game?
402
00:26:05,120 --> 00:26:09,720
That is my wife, who is pissed and
trying to make you hurt.
403
00:26:12,140 --> 00:26:14,420
Yeah, I know.
404
00:26:17,180 --> 00:26:20,700
So give her time to figure all that out.
405
00:26:22,380 --> 00:26:23,380
Okay.
406
00:26:25,760 --> 00:26:26,760
Tables will turn.
407
00:26:27,140 --> 00:26:28,280
I would do the same thing.
408
00:26:30,630 --> 00:26:33,390
Bullshit. No, I really would. Yeah,
well, that's where there's a fundamental
409
00:26:33,390 --> 00:26:34,750
difference between you and me.
410
00:26:36,270 --> 00:26:37,310
And what's that?
411
00:26:37,770 --> 00:26:38,770
I'm not that kind of guy.
412
00:26:42,110 --> 00:26:43,110
All right.
413
00:26:43,650 --> 00:26:45,910
Well, then, Sam, I've said all I can
say, haven't I?
414
00:26:47,150 --> 00:26:51,830
All I know is... It's a VP.
415
00:26:54,350 --> 00:26:55,350
Answer it.
416
00:26:56,890 --> 00:26:58,530
Sir, where are you?
417
00:27:00,770 --> 00:27:02,970
Okay, I need you both to come and get
me. What's going on?
418
00:27:03,410 --> 00:27:04,830
I need to get to the White House
immediately.
419
00:27:05,610 --> 00:27:06,610
Yes, sir. Run our way.
420
00:27:06,810 --> 00:27:07,810
Okay. Hurry.
421
00:27:13,210 --> 00:27:14,210
What was that about?
422
00:27:14,350 --> 00:27:16,170
He needs us to take him to the White
House right now.
423
00:27:18,070 --> 00:27:19,070
Shit.
424
00:27:20,410 --> 00:27:21,410
What?
425
00:27:23,230 --> 00:27:24,230
Nothing.
426
00:27:24,770 --> 00:27:27,170
Do you have somewhere else you need to
go?
427
00:27:28,350 --> 00:27:29,350
Nope.
428
00:27:29,580 --> 00:27:30,580
Are you sure?
429
00:27:32,160 --> 00:27:33,160
Let's go get him.
430
00:27:33,840 --> 00:27:34,840
All right, let's go.
431
00:27:35,440 --> 00:27:36,460
Did he say something was wrong?
432
00:27:37,040 --> 00:27:38,040
No.
433
00:27:40,380 --> 00:27:41,640
Whoa, whoa, whoa. Why are you going this
way?
434
00:27:43,180 --> 00:27:44,400
We need to get you to your car.
435
00:27:45,040 --> 00:27:48,860
No, he needs us to take him right now.
We need to go there right now. We will.
436
00:27:50,240 --> 00:27:51,260
Sam, what are you doing?
437
00:27:51,480 --> 00:27:52,480
You need your car.
438
00:27:52,580 --> 00:27:53,960
Why? What the hell are you up to?
439
00:27:55,880 --> 00:27:56,880
Nothing.
440
00:28:12,910 --> 00:28:13,910
Hey, who's there?
441
00:28:15,270 --> 00:28:16,270
Who are you?
442
00:28:16,970 --> 00:28:23,890
Hey, I just, uh... I said, who are you?
I'm, I'm, I'm, I'm... I'm, I'm,
443
00:28:23,910 --> 00:28:24,809
I'm Mike.
444
00:28:24,810 --> 00:28:25,810
I'm Mike.
445
00:28:27,750 --> 00:28:29,050
I'm Piper Property Mike.
446
00:28:29,850 --> 00:28:30,850
I'm, I'm sorry.
447
00:28:31,150 --> 00:28:32,150
Step away from the bike.
448
00:28:33,110 --> 00:28:34,110
Now! I'm sorry?
449
00:28:38,150 --> 00:28:39,150
Come with me.
450
00:28:39,490 --> 00:28:41,490
Don't look. You don't understand, okay?
451
00:28:42,410 --> 00:28:44,190
I got people after me, okay?
452
00:28:44,590 --> 00:28:45,590
Who?
453
00:28:45,810 --> 00:28:47,850
The, uh... Who?
454
00:28:48,150 --> 00:28:49,150
It's the police agents.
455
00:28:51,070 --> 00:28:52,070
What did you do?
456
00:28:52,410 --> 00:28:57,470
Look, I didn't do anything, okay? All
I'm trying to do is survive out here,
457
00:28:58,350 --> 00:28:59,690
I'm just trying to survive.
458
00:29:01,410 --> 00:29:02,430
Okay, you come with me.
459
00:29:03,370 --> 00:29:04,510
No, wait. Let's go.
460
00:29:05,970 --> 00:29:07,130
Wait, you don't understand.
461
00:29:07,630 --> 00:29:08,970
Come with me.
462
00:29:10,190 --> 00:29:11,870
I'm taking you to see the highest -rung
property.
463
00:29:12,810 --> 00:29:14,130
The highest? Who's that?
464
00:29:14,370 --> 00:29:15,370
Come now.
465
00:29:16,310 --> 00:29:17,690
Boo! Okay.
466
00:29:20,430 --> 00:29:21,430
Okay.
467
00:29:54,120 --> 00:29:55,120
Sam, where are you?
468
00:29:56,000 --> 00:29:59,660
We're here, so call me back or just get
here.
469
00:29:59,940 --> 00:30:00,980
One of those would be great.
470
00:30:05,480 --> 00:30:07,140
Bobby, you need to answer your phone.
471
00:30:13,460 --> 00:30:16,940
You need to be alert. I don't know where
Sam is, but I think he's headed your
472
00:30:16,940 --> 00:30:17,940
way. Call me back.
473
00:30:23,040 --> 00:30:25,440
Really? You're not going to answer my
calls? Fine, I'll text you.
474
00:30:28,200 --> 00:30:29,200
Listen to me.
475
00:30:29,260 --> 00:30:31,940
You need to be alert, especially if
you're with Priscilla.
476
00:30:38,660 --> 00:30:40,200
Sir, where's Sam?
477
00:30:41,780 --> 00:30:42,920
He's not here.
478
00:30:43,900 --> 00:30:44,900
Well, where is he?
479
00:30:45,640 --> 00:30:47,400
He was behind me.
480
00:30:49,900 --> 00:30:50,900
Is the motorcade ready?
481
00:30:52,000 --> 00:30:53,000
Yeah, ready.
482
00:30:53,680 --> 00:30:54,680
All right, let's just go.
483
00:30:54,720 --> 00:30:55,720
Yes, sir. Let's do it.
484
00:31:04,720 --> 00:31:05,720
Nancy.
485
00:31:11,800 --> 00:31:12,800
Yeah?
486
00:31:14,140 --> 00:31:15,140
How are you?
487
00:31:17,480 --> 00:31:18,720
I'm not feeling well.
488
00:31:20,180 --> 00:31:21,180
Yeah.
489
00:31:21,640 --> 00:31:22,640
I know you're not.
490
00:31:24,580 --> 00:31:25,580
Wow.
491
00:31:27,160 --> 00:31:28,180
You don't remember?
492
00:31:29,820 --> 00:31:30,820
No.
493
00:31:33,420 --> 00:31:35,020
Why is my neck hurting?
494
00:31:36,600 --> 00:31:37,600
It's okay.
495
00:31:38,900 --> 00:31:39,980
What happened?
496
00:31:42,760 --> 00:31:43,760
Nothing.
497
00:31:48,000 --> 00:31:49,520
You try and choke me.
498
00:31:52,060 --> 00:31:53,220
What? No.
499
00:31:54,350 --> 00:31:55,350
Are you sure?
500
00:31:56,370 --> 00:32:02,630
No, Nancy, I didn't. Why is my neck
feeling like this? Hey, Nancy, it's
501
00:32:03,030 --> 00:32:04,390
It don't feel good.
502
00:32:04,690 --> 00:32:06,670
I know. I know it doesn't. I know it
doesn't.
503
00:32:09,350 --> 00:32:10,830
What happened to me, Richard?
504
00:32:11,370 --> 00:32:16,950
Nancy. No, I'm just... I'm having
trouble remembering.
505
00:32:17,310 --> 00:32:18,730
I know you are. Tell me.
506
00:32:22,590 --> 00:32:23,590
Sharon.
507
00:32:24,460 --> 00:32:25,460
Found some pills.
508
00:32:26,460 --> 00:32:30,180
And she took them from you. I found some
more in your pocket.
509
00:32:32,600 --> 00:32:33,700
Baby, where did you get them?
510
00:32:34,440 --> 00:32:35,440
What?
511
00:32:36,560 --> 00:32:38,940
Where did you get them?
512
00:32:41,520 --> 00:32:42,520
I don't know.
513
00:32:43,540 --> 00:32:44,980
When was the last time you took them?
514
00:32:46,940 --> 00:32:47,940
I don't know.
515
00:32:51,520 --> 00:32:52,520
Okay.
516
00:32:53,540 --> 00:32:54,540
So,
517
00:32:54,700 --> 00:32:57,100
You didn't try to hurt me, did you?
518
00:32:57,620 --> 00:32:58,620
No, I did not.
519
00:32:58,980 --> 00:33:00,960
Then tell me what happened, bitch.
520
00:33:01,160 --> 00:33:03,880
Okay, look, I think you need to just
rest for a bit, okay?
521
00:33:05,220 --> 00:33:06,220
Why?
522
00:33:06,980 --> 00:33:08,380
Why am I in the hospital?
523
00:33:10,280 --> 00:33:11,700
Look at me.
524
00:33:13,220 --> 00:33:14,019
It's okay.
525
00:33:14,020 --> 00:33:15,020
Try to relax.
526
00:33:16,800 --> 00:33:17,800
I am.
527
00:33:19,460 --> 00:33:21,560
Maybe everything is going to be all
right.
528
00:33:24,040 --> 00:33:25,040
I know it is.
529
00:33:26,300 --> 00:33:27,300
Okay.
530
00:33:28,140 --> 00:33:29,140
Good.
531
00:33:40,020 --> 00:33:41,020
Hello, Nancy.
532
00:33:41,980 --> 00:33:42,980
Hi.
533
00:33:43,560 --> 00:33:44,560
How you feeling?
534
00:33:45,180 --> 00:33:46,640
I feel fine.
535
00:33:47,560 --> 00:33:48,560
Good.
536
00:33:50,000 --> 00:33:53,000
My neck is hurting, though. Yeah, I
know.
537
00:33:53,480 --> 00:33:54,480
I know.
538
00:33:55,360 --> 00:33:56,360
Why?
539
00:33:57,220 --> 00:33:58,520
You don't remember?
540
00:33:59,160 --> 00:34:00,160
No, no, no.
541
00:34:00,420 --> 00:34:01,480
Doctor, she doesn't.
542
00:34:01,720 --> 00:34:04,200
Well, okay. You tried to hurt yourself.
543
00:34:04,580 --> 00:34:05,580
No.
544
00:34:05,980 --> 00:34:07,040
I wouldn't do that.
545
00:34:07,940 --> 00:34:08,940
Then what happened?
546
00:34:11,139 --> 00:34:12,199
I wouldn't do that.
547
00:34:13,520 --> 00:34:16,460
Okay, then tell me what happened. Are
you sure?
548
00:34:17,920 --> 00:34:19,460
I don't know. I don't remember.
549
00:34:23,150 --> 00:34:24,150
That's okay.
550
00:34:25,610 --> 00:34:32,570
Well, and there, he choked
551
00:34:32,570 --> 00:34:33,570
me.
552
00:34:34,010 --> 00:34:35,010
What?
553
00:34:37,449 --> 00:34:40,110
Yes, he choked me.
554
00:34:40,570 --> 00:34:41,570
Matthew?
555
00:34:42,370 --> 00:34:46,510
Yes, he choked me. Richard, he choked
me. You did.
556
00:35:10,340 --> 00:35:11,940
Hi. Hi.
557
00:35:13,920 --> 00:35:14,920
How are you?
558
00:35:16,140 --> 00:35:17,140
I'm good.
559
00:35:18,540 --> 00:35:19,540
Wow.
560
00:35:20,760 --> 00:35:21,760
What?
561
00:35:22,500 --> 00:35:23,500
This is nice.
562
00:35:24,700 --> 00:35:26,060
Shit, I thought that was for me.
563
00:35:28,220 --> 00:35:29,540
Well, you look nice, too.
564
00:35:30,980 --> 00:35:31,980
Yeah?
565
00:35:32,580 --> 00:35:33,580
Yeah.
566
00:35:37,360 --> 00:35:38,360
You look good.
567
00:35:38,880 --> 00:35:40,120
You look good.
568
00:35:42,890 --> 00:35:45,030
Amazing. I'll just wait until you see me
naked.
569
00:35:46,590 --> 00:35:47,590
Can't wait.
570
00:35:48,950 --> 00:35:50,950
Do you have anything to drink?
571
00:35:52,350 --> 00:35:53,350
Yeah.
572
00:35:53,650 --> 00:35:54,650
Have a seat.
573
00:35:55,290 --> 00:35:56,790
I'll pour you one. Okay.
574
00:36:03,650 --> 00:36:09,410
Here you go.
575
00:36:09,630 --> 00:36:10,630
Thank you.
576
00:36:10,920 --> 00:36:11,920
Welcome.
577
00:36:13,860 --> 00:36:14,860
See you.
578
00:36:15,060 --> 00:36:16,060
Cheers.
579
00:36:24,880 --> 00:36:26,460
Mm -mm. What?
580
00:36:26,740 --> 00:36:28,480
Yo, I stole this from the White House.
581
00:36:29,600 --> 00:36:30,600
Matthew.
582
00:36:32,060 --> 00:36:35,200
It was here, so... Okay.
583
00:36:35,840 --> 00:36:36,840
It's fine.
584
00:36:39,040 --> 00:36:40,040
Oh, man.
585
00:36:45,840 --> 00:36:46,840
So why are you here?
586
00:36:47,780 --> 00:36:48,780
What do you mean?
587
00:36:49,060 --> 00:36:50,060
We're in this hotel.
588
00:36:51,460 --> 00:36:53,440
One of the vice presidents of Donuts
owns it.
589
00:36:54,600 --> 00:36:55,600
It's close to his house.
590
00:36:56,140 --> 00:36:57,140
I see.
591
00:36:59,140 --> 00:37:00,660
And they put you up like this?
592
00:37:04,100 --> 00:37:05,460
All of the hotels were sold out.
593
00:37:06,660 --> 00:37:07,660
That's all they gave us.
594
00:37:10,060 --> 00:37:11,160
They gave you a lot.
595
00:37:12,200 --> 00:37:13,320
Nothing but the best for Bobby.
596
00:37:14,800 --> 00:37:15,800
I see.
597
00:37:17,020 --> 00:37:18,040
That's why you're here.
598
00:37:18,680 --> 00:37:20,900
I see.
599
00:37:24,920 --> 00:37:26,640
You are a sexy woman.
600
00:37:27,940 --> 00:37:28,940
Well, thank you.
601
00:37:30,620 --> 00:37:31,620
You're welcome.
602
00:37:33,220 --> 00:37:35,960
And this view is amazing.
603
00:37:37,420 --> 00:37:39,320
The view I'm looking at is way better.
604
00:38:00,299 --> 00:38:01,820
What? You talk all that shit.
605
00:38:02,940 --> 00:38:04,720
But when you get here, you can't get
with it.
606
00:38:06,540 --> 00:38:07,800
No, that's not it.
607
00:38:08,460 --> 00:38:09,460
Then what is it?
608
00:38:11,540 --> 00:38:13,400
I just got here. Can I relax?
609
00:38:14,620 --> 00:38:15,680
Like, it's been a long day.
610
00:38:17,260 --> 00:38:18,840
You sure that's what it is? Yes.
611
00:38:20,120 --> 00:38:21,120
I'm sure.
612
00:38:22,680 --> 00:38:23,840
Well, let me help you relax.
613
00:38:34,440 --> 00:38:35,440
Turn around.
614
00:38:37,680 --> 00:38:40,180
Is this a trust game or something?
615
00:38:41,200 --> 00:38:42,900
No, this is a help you relax game.
616
00:38:46,760 --> 00:38:47,760
Okay.
617
00:39:02,300 --> 00:39:03,360
How does that feel?
618
00:39:05,360 --> 00:39:06,360
It feels great.
619
00:39:09,960 --> 00:39:11,480
Well, I can make you feel better.
620
00:39:14,700 --> 00:39:15,700
Okay.
621
00:39:23,660 --> 00:39:24,740
You want me to stop?
622
00:39:26,460 --> 00:39:27,460
No, no.
623
00:39:44,710 --> 00:39:45,710
Ready? Yep.
624
00:39:45,930 --> 00:39:48,430
Just let me go.
625
00:39:49,510 --> 00:39:50,550
Okay, okay, okay.
626
00:39:51,330 --> 00:39:52,330
Whoa, okay.
627
00:39:53,470 --> 00:39:54,470
I'm sorry.
628
00:39:55,890 --> 00:40:00,230
I'm, I'm, I'm... Priscilla, are you even
feeling me?
629
00:40:01,250 --> 00:40:02,250
Yes.
630
00:40:06,570 --> 00:40:07,950
But this was a mistake.
631
00:40:08,750 --> 00:40:10,790
Sorry, I can't, I can't go through with
this.
632
00:40:11,690 --> 00:40:12,690
I get it.
633
00:40:14,230 --> 00:40:15,230
I'm sorry.
634
00:40:16,890 --> 00:40:17,890
Okay.
635
00:40:21,690 --> 00:40:23,590
I'm going to go.
636
00:40:25,910 --> 00:40:26,910
All right.
637
00:40:31,790 --> 00:40:32,790
Okay.
638
00:40:33,330 --> 00:40:34,330
I'll walk you out.
639
00:40:36,030 --> 00:40:37,050
I'm sorry, Bobby.
640
00:41:03,660 --> 00:41:06,980
Now, bitch, get home and wash my
clothes.
641
00:41:21,360 --> 00:41:25,000
We need to step outside.
642
00:41:25,220 --> 00:41:28,760
I am not leaving my wife. Next on The
Oval.
643
00:41:28,980 --> 00:41:30,320
You have the pulse, but he's
unconscious.
644
00:41:31,140 --> 00:41:35,520
So you are to be sworn in. This is the
rockadooshy compound.
645
00:41:36,360 --> 00:41:38,240
Okay. And I'm the prosecutor.
646
00:41:38,480 --> 00:41:41,780
I would like to speak with you. What I
want is my phone call so I can get my
647
00:41:41,780 --> 00:41:42,780
damn lawyer here.
648
00:41:42,840 --> 00:41:44,000
This is the law.
649
00:41:44,300 --> 00:41:47,420
You know that you can't hold me down
here.
650
00:41:47,680 --> 00:41:50,140
We can't. I am the vice president's
wife.
651
00:41:50,420 --> 00:41:53,200
Whatever he got hit with did some major
damage to his brain.
652
00:41:53,250 --> 00:41:57,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.