All language subtitles for The Divorce Insurance S01E12 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,021 --> 00:00:03,024 [theme music playing] 2 00:00:41,271 --> 00:00:43,732 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, AND PLACES ARE FICTITIOUS 3 00:00:43,815 --> 00:00:46,485 FILMING OF CHILD ACTORS DONE UNDER BROADCASTING GUIDELINES 4 00:00:48,653 --> 00:00:50,530 [peaceful music playing] 5 00:00:56,203 --> 00:00:57,829 [inhales] 6 00:01:08,715 --> 00:01:10,383 Did you sleep well? 7 00:01:12,093 --> 00:01:13,678 Good morning. 8 00:01:15,764 --> 00:01:18,016 [both chuckle] 9 00:01:19,226 --> 00:01:21,269 [Ki-jun] Wow, when did you find time for all this? 10 00:01:21,353 --> 00:01:23,188 -[Ki-jun] Thank you so much. -[Han-deul chuckles] Sure. 11 00:01:23,772 --> 00:01:24,773 Mmm. 12 00:01:25,524 --> 00:01:26,691 Whoa! [chuckles] 13 00:01:26,775 --> 00:01:28,235 Oh, my God. It's delicious. 14 00:01:28,318 --> 00:01:31,238 I told you my mom's recipes are all worthy of a chef's kiss. 15 00:01:31,863 --> 00:01:33,197 -Mmm. -Her kimchi's amazing too. 16 00:01:33,280 --> 00:01:34,616 She makes the kimchi herself too? 17 00:01:34,699 --> 00:01:36,576 -Yeah, she does everything herself. -Wow. 18 00:01:37,077 --> 00:01:40,163 -[Ki-jun] Hmm. Mm-hmm. -[dog barks, whines] 19 00:01:40,247 --> 00:01:41,706 FINAL EPISODE 20 00:01:41,790 --> 00:01:43,959 Oh. You're so adorable. 21 00:01:44,042 --> 00:01:45,210 What's your name, buddy? Huh? 22 00:01:45,292 --> 00:01:47,087 -[Ah-young] It's Mi-nu. -[Mi-nu panting] 23 00:01:48,004 --> 00:01:49,005 Ah-young? 24 00:01:49,089 --> 00:01:50,966 The dog's name is Mi-nu. 25 00:01:51,048 --> 00:01:52,133 Min-u-oh? 26 00:01:52,217 --> 00:01:54,261 No, not Min-u-oh. It's Mi-nu. 27 00:01:54,344 --> 00:01:56,429 Ah, Mi-nu. [chuckles] 28 00:01:56,512 --> 00:01:57,681 Nice to see you. 29 00:01:57,764 --> 00:01:59,432 He's like a sibling to me. 30 00:02:01,268 --> 00:02:03,186 [Mi-nu squeaks] 31 00:02:07,983 --> 00:02:10,986 Work keeps me really busy, so usually my parents take him out. 32 00:02:11,069 --> 00:02:12,696 But I walk him when I get the chance. 33 00:02:12,779 --> 00:02:15,532 You must be exhausted with the launch just around the corner. 34 00:02:16,533 --> 00:02:17,534 [Ah-young grunts] 35 00:02:18,952 --> 00:02:21,329 Then how about you take Mi-nu for a walk today? 36 00:02:21,413 --> 00:02:24,457 And if you two get along, then maybe you could help me out here and there. 37 00:02:24,541 --> 00:02:25,584 Yeah, of course. 38 00:02:25,667 --> 00:02:26,751 I would love to. 39 00:02:26,835 --> 00:02:28,753 -Mi-nu, hey. Let's take a walk. -[Mi-nu yipping] 40 00:02:28,837 --> 00:02:30,797 Wanna go for a walk? Come on. Come on. 41 00:02:30,881 --> 00:02:32,132 Let's go. Come on. 42 00:02:34,050 --> 00:02:35,343 [jolly music playing] 43 00:02:35,427 --> 00:02:37,512 -[dog barks] -Whoa, whoa, whoa. 44 00:02:37,596 --> 00:02:38,597 Whoa! 45 00:02:38,680 --> 00:02:40,974 -[Ah-young chuckles] -Whoa, whoa, whoa. [pants] 46 00:02:41,057 --> 00:02:42,392 -Huh? -[Mi-nu whines] 47 00:02:43,143 --> 00:02:44,269 Mi-nu stopped running around. 48 00:02:44,352 --> 00:02:45,854 -What do I do now? -[Ah-young clears throat] 49 00:02:49,691 --> 00:02:50,692 Here. 50 00:02:52,611 --> 00:02:53,737 [dog barks through phone] 51 00:02:53,820 --> 00:02:54,946 TODAY'S WORKOUT GOAL 52 00:02:55,030 --> 00:02:56,823 Oh, looks like he's had enough walking today. 53 00:02:56,907 --> 00:02:59,451 -Ooh, that's really handy. -Isn't it cool? 54 00:02:59,534 --> 00:03:00,827 [chuckles] 55 00:03:02,245 --> 00:03:03,663 There's my clever Mi-nu. 56 00:03:03,747 --> 00:03:05,582 You know exactly when you're done. 57 00:03:05,665 --> 00:03:07,292 -Here. A treat. -[chuckles] 58 00:03:15,008 --> 00:03:16,968 Hey, wait for me, sweetheart. Hold on. 59 00:03:17,510 --> 00:03:19,512 -[grunts] -Yeah, see? 60 00:03:19,596 --> 00:03:21,389 I told you I could take the other one. 61 00:03:21,473 --> 00:03:23,183 God, my back is killing me. 62 00:03:23,808 --> 00:03:25,225 Yeah. You good? 63 00:03:25,310 --> 00:03:27,270 [amusing music playing] 64 00:03:30,315 --> 00:03:31,608 I can do it. 65 00:03:31,691 --> 00:03:33,234 I can't have you straining your wrists. 66 00:03:33,318 --> 00:03:35,278 I dealt with it all these years. 67 00:03:35,362 --> 00:03:36,987 I'll be the one who's carrying things now. 68 00:03:37,072 --> 00:03:38,490 -[scoffs] -Let's go. 69 00:03:38,573 --> 00:03:39,866 You'll get some dumpling soup later. 70 00:03:41,534 --> 00:03:43,203 [grunting] 71 00:03:45,914 --> 00:03:46,998 Hold on. 72 00:03:48,333 --> 00:03:49,542 [Ah-young clears throat] 73 00:03:50,126 --> 00:03:52,504 I think the ring looks good on you. 74 00:03:53,254 --> 00:03:54,463 Oh. [clears throat] 75 00:03:55,090 --> 00:03:56,883 I know it's late, but thanks for the gift. 76 00:03:56,967 --> 00:04:00,470 I actually, um, also got you a present as well. 77 00:04:00,553 --> 00:04:01,930 What is it? 78 00:04:02,514 --> 00:04:03,640 Mmm. 79 00:04:05,850 --> 00:04:06,893 It's a blind date. 80 00:04:09,562 --> 00:04:11,106 She's pretty cool, in my opinion. 81 00:04:11,189 --> 00:04:13,525 So that's why you finally picked up the phone then? 82 00:04:13,608 --> 00:04:14,818 That's it? 83 00:04:16,444 --> 00:04:18,697 -Yeah. -Well, I'm good, so… 84 00:04:18,780 --> 00:04:20,991 I'm just gonna go ahead and leave if we're done here. 85 00:04:21,074 --> 00:04:22,283 [sighs] 86 00:04:25,954 --> 00:04:26,955 [Ah-young clears throat] 87 00:04:33,294 --> 00:04:35,130 Nice to meet you, Park Woong-sik. 88 00:04:35,213 --> 00:04:36,715 I am Ah-young. 89 00:04:37,716 --> 00:04:41,386 I heard you became a dancer despite the disapproval of your parents, right? 90 00:04:42,512 --> 00:04:43,847 Hmm. 91 00:04:43,930 --> 00:04:44,973 I admire that. 92 00:04:45,890 --> 00:04:47,350 [romantic music playing] 93 00:04:48,184 --> 00:04:49,394 I'm single by choice. 94 00:04:50,437 --> 00:04:51,646 Is that okay with you? 95 00:04:51,730 --> 00:04:53,148 [chuckles] 96 00:04:53,773 --> 00:04:55,150 [chuckles] 97 00:04:55,775 --> 00:04:57,402 Well, don't leave me hanging. 98 00:05:01,489 --> 00:05:02,866 I also admire you. 99 00:05:04,325 --> 00:05:05,785 I'm good with what you are. 100 00:05:07,912 --> 00:05:09,831 I'm glad we both want this. 101 00:05:13,793 --> 00:05:15,045 [chuckles] 102 00:05:26,514 --> 00:05:27,515 [grunts] 103 00:05:32,478 --> 00:05:33,772 [sighs] 104 00:05:33,855 --> 00:05:35,648 I was out like a light. Wow. 105 00:05:37,817 --> 00:05:39,569 [playful music playing] 106 00:05:42,572 --> 00:05:44,783 -[faucet running] -[sighs] 107 00:05:46,493 --> 00:05:47,744 [water stops] 108 00:05:51,748 --> 00:05:54,292 [clicks tongue] She'll be back very soon, I guess. 109 00:05:58,421 --> 00:05:59,422 [gasps] 110 00:05:59,506 --> 00:06:01,841 Whoa, she filled it up so quickly. 111 00:06:02,592 --> 00:06:04,344 SORRY, I DON'T HAVE A FRIDGE AT MY PLACE YET 112 00:06:04,427 --> 00:06:06,137 BUT FEEL FREE TO HELP YOURSELF! HAN-DEUL 113 00:06:06,221 --> 00:06:07,347 [chuckles] 114 00:06:07,430 --> 00:06:09,641 BIG BRO DAE-BOK 115 00:06:10,642 --> 00:06:12,102 [phone buzzes] 116 00:06:12,185 --> 00:06:13,394 [sighs] 117 00:06:13,478 --> 00:06:14,729 Good morning, Mr. Na. 118 00:06:14,813 --> 00:06:16,731 Listen, the rejections are all resolved now! 119 00:06:16,815 --> 00:06:17,816 Oh, my gosh. What? 120 00:06:21,111 --> 00:06:22,570 PLUS GENERAL INSURANCE 121 00:06:22,654 --> 00:06:23,947 PLUS GENERAL INSURANCE APPLICATION FORM 122 00:06:24,030 --> 00:06:25,657 POLICYHOLDER: NA DAE-BOK POLICYHOLDER: LEE SO-JEONG 123 00:06:25,740 --> 00:06:26,741 [Han-deul] Wow. 124 00:06:26,825 --> 00:06:28,409 Well done, sir. You worked really hard. 125 00:06:28,493 --> 00:06:30,120 Nah, it was really nothing at all. 126 00:06:30,203 --> 00:06:31,955 I said Mr. Na would put his name down, 127 00:06:32,038 --> 00:06:33,331 -didn't I? -Hey. 128 00:06:33,414 --> 00:06:35,333 -[Dae-bok, Ah-young clear throats] -[chuckles] 129 00:06:35,416 --> 00:06:37,502 It's clear why you were Ssangmun's number one. 130 00:06:37,585 --> 00:06:38,628 How'd you manage to convince her? 131 00:06:38,711 --> 00:06:40,588 Uh… [chuckles] …you know… 132 00:06:42,423 --> 00:06:43,591 [sighs] 133 00:06:45,343 --> 00:06:46,761 Mmm. Eat. Come one. 134 00:06:50,014 --> 00:06:51,307 Hmm, what's this? 135 00:06:53,059 --> 00:06:54,727 POLICYHOLDER: LEE SO-JEONG INSURED: LEE SO-JEONG 136 00:06:55,395 --> 00:06:58,273 So you had mentioned that 1% per day. 137 00:06:58,356 --> 00:06:59,357 Keep your word. 138 00:06:59,440 --> 00:07:00,525 Mm-hmm. 139 00:07:02,110 --> 00:07:03,653 But why did you… 140 00:07:04,362 --> 00:07:06,739 why did you put a stamp on it? 141 00:07:06,823 --> 00:07:09,075 -Why not? -Oh, no, no, no. 142 00:07:09,159 --> 00:07:10,451 You know, I was just curious. 143 00:07:10,535 --> 00:07:11,953 Surely it was difficult. 144 00:07:12,036 --> 00:07:13,204 It's the kids, I'm guessing? 145 00:07:13,288 --> 00:07:15,290 No, the kids are all out of the house. 146 00:07:16,749 --> 00:07:18,960 This issue is between the two of us. 147 00:07:21,754 --> 00:07:22,881 You're right. 148 00:07:22,964 --> 00:07:25,675 So I thought about the younger Lee So-jeong 149 00:07:25,758 --> 00:07:27,510 meeting this younger man 150 00:07:28,219 --> 00:07:29,220 Na Dae-bok. 151 00:07:29,304 --> 00:07:31,055 We were so naive then. 152 00:07:31,139 --> 00:07:33,349 We didn't even know what we were getting into. 153 00:07:35,018 --> 00:07:36,394 And being so green… 154 00:07:36,477 --> 00:07:39,856 The reason we tied the knot, and somehow made it this far, 155 00:07:39,939 --> 00:07:43,067 is because we were trying our best to keep the family together. 156 00:07:43,610 --> 00:07:46,237 All we ever wanted was just one thing. 157 00:07:47,030 --> 00:07:49,490 To live well. Nothing else. 158 00:07:49,574 --> 00:07:51,701 It's not like we committed a sin. 159 00:07:51,784 --> 00:07:54,078 We just wanted a good life. 160 00:07:54,162 --> 00:07:55,954 And look at where we've ended up. 161 00:07:56,039 --> 00:07:57,040 [sniffles] 162 00:07:57,665 --> 00:07:59,542 Honey, are you crying? 163 00:07:59,626 --> 00:08:01,169 No. [sniffles] 164 00:08:02,378 --> 00:08:03,796 It's the food. It's spicy. 165 00:08:03,880 --> 00:08:05,256 [sobs] 166 00:08:08,343 --> 00:08:10,220 I'm grateful for you, honey. 167 00:08:10,303 --> 00:08:13,306 My wife and I were reflecting on our past, 168 00:08:13,389 --> 00:08:14,849 -you know? -[Han-deul] Mm-hmm. 169 00:08:14,933 --> 00:08:16,976 I have a repeat divorcé to thank. 170 00:08:17,060 --> 00:08:18,228 -Me? -[Dae-bok] Yeah, 171 00:08:18,311 --> 00:08:21,397 you said, "My past would reveal all that I'm looking for." 172 00:08:21,481 --> 00:08:23,816 -Yeah, yeah. I told you that. -You were dead right about that. 173 00:08:23,900 --> 00:08:25,568 -[Ah-young chuckles] -[laughs] 174 00:08:25,652 --> 00:08:27,195 Thank you so much. [chuckles] 175 00:08:27,278 --> 00:08:29,239 Huh? Nam Chang-hee? 176 00:08:29,322 --> 00:08:30,448 That's your mentee, Mr. Na. 177 00:08:30,531 --> 00:08:32,282 -Mm-hmm. -[Ah-young] He signed up for this himself? 178 00:08:32,367 --> 00:08:34,077 -Oh. -Oh, yeah. That, um… 179 00:08:45,838 --> 00:08:47,548 [gentle music plays] 180 00:08:48,383 --> 00:08:51,219 -I hope you're not too busy to talk. -I have to be somewhere in 30 minutes. 181 00:08:51,302 --> 00:08:53,137 So talk. What? 182 00:08:53,221 --> 00:08:54,264 Is this over? 183 00:08:54,347 --> 00:08:55,890 Why would you say that? 184 00:08:55,974 --> 00:08:57,183 You know it's been seven years? 185 00:08:57,267 --> 00:08:59,560 And if we're not getting married, then maybe we just 186 00:09:00,478 --> 00:09:01,729 let it go. 187 00:09:01,813 --> 00:09:03,147 Ga-eul, that's not-- 188 00:09:03,231 --> 00:09:05,900 Then what is it? Are you waiting to save money till you've got enough? 189 00:09:05,984 --> 00:09:08,528 I've made plenty from my hairdressing work, you know. 190 00:09:08,611 --> 00:09:09,737 That's not why I called you. 191 00:09:09,821 --> 00:09:11,823 -Then what? -[sighs] 192 00:09:16,327 --> 00:09:17,745 PLUS GENERAL INSURANCE APPLICATION FORM 193 00:09:17,829 --> 00:09:19,205 We're in our trail launch period, 194 00:09:19,289 --> 00:09:21,249 and looking for clients who aren't likely to get divorced. 195 00:09:21,332 --> 00:09:22,458 [scoffs] 196 00:09:23,543 --> 00:09:25,086 You have to be married to get divorced. 197 00:09:25,169 --> 00:09:27,797 The more I thought about it, you're the only one I thought of. 198 00:09:29,173 --> 00:09:30,717 I want us to get married. 199 00:09:31,634 --> 00:09:32,844 [romantic music playing] 200 00:09:33,428 --> 00:09:34,470 NAM CHANG-HEE, YEO GA-EUL 201 00:09:34,554 --> 00:09:36,931 Ga-eul, I want us to build a life together. 202 00:09:37,515 --> 00:09:38,808 What exactly is this? 203 00:09:38,891 --> 00:09:41,436 Well, it says that, for whatever reason, 204 00:09:41,519 --> 00:09:45,023 should you decide that you don't want to stay with me any longer, 205 00:09:45,106 --> 00:09:49,110 I'm guaranteeing to make sure that you'll have nothing to worry about financially. 206 00:09:49,193 --> 00:09:51,696 [sobs] That's ridiculous. No… 207 00:09:51,779 --> 00:09:54,866 I'll do whatever I have to so we can be together, until the end. 208 00:09:55,450 --> 00:09:58,036 I don't want to think about that. [sniffles] 209 00:09:58,119 --> 00:09:59,662 That's not gonna happen to us. 210 00:09:59,746 --> 00:10:02,081 So then we sign it? 211 00:10:02,165 --> 00:10:03,416 [chuckles] 212 00:10:04,334 --> 00:10:05,376 I'll do it. 213 00:10:06,169 --> 00:10:08,504 [both chuckle] 214 00:10:09,422 --> 00:10:10,923 Hmm, what a story. 215 00:10:11,007 --> 00:10:14,427 Whoa, who would have thought that marriage could be the result of divorce insurance? 216 00:10:14,510 --> 00:10:16,804 That wasn't even on our radar when we created it, right? 217 00:10:16,888 --> 00:10:19,057 It wasn't at all. Pretty ironic, yeah? 218 00:10:19,140 --> 00:10:20,975 So wait. Could this be our selling point then? 219 00:10:21,059 --> 00:10:25,021 [sighs] Well, in any case, now the rejection's been resolved. 220 00:10:25,104 --> 00:10:26,439 [inhales] 221 00:10:26,522 --> 00:10:28,649 I'm gonna buy dinner for the team! 222 00:10:28,733 --> 00:10:31,152 -Hey, come on, Mr. Na. Think of the 1%. -[Dae-bok] What? [gasps] 223 00:10:31,235 --> 00:10:32,987 -[Ah-young laughs] -Cheeky old geezer. 224 00:10:33,071 --> 00:10:34,655 Hey, you can't say that to our team leader. 225 00:10:34,739 --> 00:10:36,366 -It's all right. -[Ah-young] Apologize right now. 226 00:10:36,449 --> 00:10:39,327 -Wait a minute. Apologize right now. -I'm all right. It's not important. 227 00:10:39,410 --> 00:10:40,703 -Ah-young, stop. -Guys, that was close. 228 00:10:40,787 --> 00:10:42,246 Forget what I said about a team dinner, okay? 229 00:10:42,330 --> 00:10:44,165 [Na-rae] I don't think it's time to celebrate just yet. 230 00:10:44,248 --> 00:10:46,000 -Oh. Ma'am. -[Dae-bok] Oh. 231 00:10:46,542 --> 00:10:48,002 We need to talk. 232 00:10:48,086 --> 00:10:49,087 INFLUENCER MS. A GETS DIVORCED 233 00:10:49,170 --> 00:10:50,546 BECAUSE OF UPCOMING 'P' INSURANCE PRODUCT? 234 00:10:51,881 --> 00:10:53,424 MS. A RECENTLY TOOK OUT A NEW INSURANCE POLICY 235 00:10:53,508 --> 00:10:55,593 I think this article was based on Ms. Han's live stream 236 00:10:55,676 --> 00:10:57,678 -she did the other day. -Nonsense. 237 00:10:57,762 --> 00:11:00,932 We're guilty of encouraging divorce now? Who even writes stuff like this? 238 00:11:01,015 --> 00:11:03,976 [sighs] It'll be easy to have this article removed pretty quickly. 239 00:11:04,060 --> 00:11:06,396 However, upper management has become aware of this 240 00:11:06,479 --> 00:11:07,480 which is concerning. 241 00:11:07,563 --> 00:11:09,357 I mean, we're all concerned. Obviously. 242 00:11:09,440 --> 00:11:12,735 Okay, but we have cases like Mr. Na's too. 243 00:11:12,819 --> 00:11:14,153 It's true. 244 00:11:14,237 --> 00:11:17,949 So then, how are we going to convince them of this? 245 00:11:22,495 --> 00:11:24,664 Ki-jun, got something for us? 246 00:11:24,747 --> 00:11:25,998 Mm-mmm. [exhales] 247 00:11:26,749 --> 00:11:28,459 Ms. Kang, what do you think? 248 00:11:28,543 --> 00:11:29,710 I… 249 00:11:30,461 --> 00:11:31,462 got nothing. 250 00:11:32,922 --> 00:11:34,966 I'll give you until our next team update 251 00:11:35,049 --> 00:11:36,884 to come up with a solution to tackle this. 252 00:11:36,968 --> 00:11:40,054 Until we can resolve this, there won't be an official divorce insurance launch. 253 00:11:40,138 --> 00:11:42,348 -Yes, of course, ma'am. -[both] Yes. 254 00:11:42,432 --> 00:11:43,891 [Dae-bok groans] 255 00:11:44,517 --> 00:11:45,601 [sighs] 256 00:11:46,727 --> 00:11:48,186 -[typing] -[knocks on door] 257 00:11:48,271 --> 00:11:49,272 Yeah? 258 00:11:51,774 --> 00:11:53,985 Here. I brought you what you asked for. 259 00:11:54,068 --> 00:11:55,736 -I'll check it out later. -Yes, ma'am. 260 00:11:56,571 --> 00:11:57,989 Anything else? 261 00:11:58,489 --> 00:11:59,490 Sorry? 262 00:12:01,742 --> 00:12:03,494 [inhales] It's nothing. 263 00:12:03,578 --> 00:12:07,373 Actually, if you're free later, would you like to go see a movie together? 264 00:12:08,791 --> 00:12:09,792 I would. 265 00:12:09,876 --> 00:12:11,544 [happy music playing] 266 00:12:13,171 --> 00:12:14,589 [door opens] 267 00:12:15,381 --> 00:12:16,716 [door closes] 268 00:12:17,467 --> 00:12:18,634 [clears throat] 269 00:12:19,343 --> 00:12:20,511 [phone beeps] 270 00:12:20,595 --> 00:12:21,721 Rooftop. Now. 271 00:12:25,683 --> 00:12:27,393 [footsteps approaching] 272 00:12:27,894 --> 00:12:29,520 [toy whirring] 273 00:12:33,191 --> 00:12:35,067 My head's about to explode. What is it? 274 00:12:35,151 --> 00:12:37,236 -Number one. -Huh? 275 00:12:37,320 --> 00:12:38,905 Number one. The friend mode. 276 00:12:38,988 --> 00:12:40,656 Oh, yeah. Come on then. 277 00:12:40,740 --> 00:12:42,450 Make it quick though. 278 00:12:42,533 --> 00:12:44,452 So, I've been scouted. 279 00:12:45,578 --> 00:12:47,580 What? By whom? 280 00:12:49,081 --> 00:12:50,291 Overseas. 281 00:12:51,250 --> 00:12:52,668 An overseas branch? 282 00:12:53,794 --> 00:12:54,962 [gasps] 283 00:12:55,630 --> 00:12:57,757 That's why you checked out Singapore, isn't it? 284 00:12:59,717 --> 00:13:01,427 Huh, no wonder. 285 00:13:02,887 --> 00:13:04,722 So you gonna do it? 286 00:13:05,515 --> 00:13:07,308 You know, I think I might. 287 00:13:07,391 --> 00:13:08,976 Well, that's unexpected. 288 00:13:09,060 --> 00:13:11,395 Jeon Wuss-man, the guy who's afraid to cross the street, 289 00:13:11,479 --> 00:13:12,563 is gonna move abroad? 290 00:13:14,357 --> 00:13:15,858 [gasps] 291 00:13:15,942 --> 00:13:17,318 Ah… 292 00:13:18,986 --> 00:13:22,073 Was it our senior managing director who made that offer? 293 00:13:25,618 --> 00:13:27,828 She needs a risk surveyor to work alongside her. 294 00:13:28,412 --> 00:13:30,289 [Ki-jun sighs, clicks tongue] 295 00:13:32,166 --> 00:13:34,210 All right, then you better take it. 296 00:13:35,086 --> 00:13:36,462 [chuckles] 297 00:13:36,546 --> 00:13:37,880 Do you mean that? 298 00:13:37,964 --> 00:13:39,215 Mm-hmm, totally. 299 00:13:39,298 --> 00:13:40,716 [scoffs] 300 00:13:40,800 --> 00:13:42,552 And don't you worry about your buddy, okay? 301 00:13:42,635 --> 00:13:44,178 We both know we're passed that. 302 00:13:44,845 --> 00:13:45,846 You won't regret it. 303 00:13:46,889 --> 00:13:47,890 Uh-huh. 304 00:13:48,474 --> 00:13:49,642 That's what's important. 305 00:13:50,268 --> 00:13:51,769 You'll be great together, the two of you. 306 00:13:52,520 --> 00:13:55,273 -[chuckles] -[chuckles] It's happening, then. 307 00:13:57,900 --> 00:13:58,985 And have you told her yet? 308 00:13:59,068 --> 00:14:01,320 I was planning to tell her once we've officially launched. 309 00:14:01,404 --> 00:14:02,780 -Why wait? -You know, 310 00:14:02,863 --> 00:14:04,323 'cause we haven't finalized the insurance. 311 00:14:04,407 --> 00:14:05,866 [scoffing] 312 00:14:07,159 --> 00:14:08,411 Come on. 313 00:14:10,037 --> 00:14:11,330 You being so particular 314 00:14:11,414 --> 00:14:13,165 reminds me of the Jeon-man I know. 315 00:14:13,249 --> 00:14:15,626 But then you're not like the Jeon-man I remember either. 316 00:14:15,710 --> 00:14:17,837 Ah, just the fact that I took up divorce insurance 317 00:14:17,920 --> 00:14:20,047 -is way out of character, dude. -[chuckles] 318 00:14:20,131 --> 00:14:21,257 [sucks teeth] I guess. 319 00:14:21,340 --> 00:14:24,343 To be taking on this project without complete certainty of success 320 00:14:24,427 --> 00:14:25,720 truly is a leap of faith for you. 321 00:14:26,345 --> 00:14:27,888 So then, Singapore! 322 00:14:27,972 --> 00:14:29,181 A turning point, it sounds like. 323 00:14:29,265 --> 00:14:30,600 -I hope so. -[chuckles] 324 00:14:31,601 --> 00:14:32,602 I'll be downstairs. 325 00:14:33,102 --> 00:14:34,103 Doing what? 326 00:14:34,186 --> 00:14:36,897 I just want to get this launch going ASAP. 327 00:14:36,981 --> 00:14:37,982 Hold on a second. 328 00:14:38,566 --> 00:14:40,610 Turning point… [sighs] 329 00:14:43,738 --> 00:14:45,072 Turning point? 330 00:14:46,782 --> 00:14:48,367 [typing] 331 00:14:55,958 --> 00:14:57,209 [clears throat] 332 00:14:58,669 --> 00:14:59,879 [Ah-young sighs] 333 00:15:00,379 --> 00:15:01,422 All right, what is it, sir? 334 00:15:01,505 --> 00:15:02,798 You can tell us. 335 00:15:02,882 --> 00:15:05,468 Uh, oh… [chuckles] …it's actually… 336 00:15:05,551 --> 00:15:06,844 [stammers] It's not what you think. 337 00:15:06,927 --> 00:15:08,929 I just figured that perhaps you young ladies would know… 338 00:15:09,013 --> 00:15:10,014 About what? 339 00:15:10,097 --> 00:15:11,849 The thing is, is I'd like to get a gift for my wife, 340 00:15:11,932 --> 00:15:13,392 but I don't know what, you know? 341 00:15:13,476 --> 00:15:14,727 -[Han-deul gasps] Oh. -[exclaims] 342 00:15:14,810 --> 00:15:16,228 Sweet. 343 00:15:16,312 --> 00:15:19,190 I'm not exactly well-versed in that area. 344 00:15:19,273 --> 00:15:20,858 -[inhales] -[Han-deul] Aw. 345 00:15:20,941 --> 00:15:23,402 So what do women like? 346 00:15:23,486 --> 00:15:24,862 Cold, hard cash is always a good choice. 347 00:15:24,945 --> 00:15:28,240 You know, I personally would prefer a gift that shows some true care and effort. 348 00:15:28,324 --> 00:15:31,077 "Care and effort"? Oof, that sounds hard. 349 00:15:34,622 --> 00:15:36,791 Okay, you need to figure out 350 00:15:36,874 --> 00:15:39,418 what she really wants deep down. You need to use your instincts. 351 00:15:39,502 --> 00:15:41,545 -Ah, I'm with you. Very true. -Mmm, use my instincts. 352 00:15:41,629 --> 00:15:43,339 -[Ah-young] Yep. -That sounds even harder. 353 00:15:43,422 --> 00:15:45,091 That's how you show her how you really care. 354 00:15:45,174 --> 00:15:46,175 By hitting a home run. 355 00:15:46,258 --> 00:15:48,052 You can't do that unless you genuinely care. 356 00:15:48,719 --> 00:15:51,055 How about we take a look at your wife's social media? 357 00:15:51,138 --> 00:15:53,182 Uh-huh. Give me your phone. 358 00:15:53,265 --> 00:15:54,558 -My phone? -Yeah, just give it to me. 359 00:15:55,351 --> 00:15:56,894 What do you need my phone for? 360 00:15:58,186 --> 00:16:00,481 Let's have a look. Let's have a little browse, sir. 361 00:16:01,190 --> 00:16:02,191 [Ah-young] Mmm. 362 00:16:02,817 --> 00:16:04,485 Interesting. 363 00:16:06,612 --> 00:16:08,322 THE NORTHERN LIGHTS HOPE TO SEE THEM BEFORE I DIE 364 00:16:08,406 --> 00:16:10,324 -Hey, there you go. -What is it? 365 00:16:11,117 --> 00:16:12,118 What? The Northern Lights? 366 00:16:12,201 --> 00:16:15,162 You'd have to travel to the other side of the world, so it's a bit much, I think. 367 00:16:15,246 --> 00:16:16,997 I wouldn't worry about it too much, sir. 368 00:16:17,081 --> 00:16:19,125 [inhales, sighs] 369 00:16:19,208 --> 00:16:22,044 -[Ah-young] You got this, Mr. Na! -How do I even do this… 370 00:16:22,128 --> 00:16:24,046 Hey, you two. This is no time to be slacking off. 371 00:16:24,130 --> 00:16:26,841 Could you go over this list of risks I've drafted, sir? 372 00:16:26,924 --> 00:16:27,925 [Dae-bok] What? 373 00:16:28,718 --> 00:16:29,719 Let's see. 374 00:16:37,893 --> 00:16:39,353 [typing] 375 00:16:39,436 --> 00:16:41,272 MS. KANG - MR. NOH, YOU SHOULD HEAD HOME FIRST 376 00:16:43,065 --> 00:16:44,066 [typing] 377 00:16:44,150 --> 00:16:45,651 MR. NOH WHY? ARE YOU WORKING LATE? 378 00:16:47,153 --> 00:16:48,195 [typing] 379 00:16:48,279 --> 00:16:50,322 NO, I WANT TO VISIT MY PARENTS, DON'T WORRY ABOUT ME 380 00:16:55,161 --> 00:16:56,912 I'M NOT WORRIED, I KNOW YOU CAN TAKE CARE OF YOURSELF 381 00:16:59,039 --> 00:17:00,040 [chuckles] 382 00:17:00,124 --> 00:17:01,292 [gentle music playing] 383 00:17:03,794 --> 00:17:04,879 [clears throat] 384 00:17:04,962 --> 00:17:08,715 "The policyholder and the insured commit to these terms for…" 385 00:17:18,809 --> 00:17:20,186 Ta-da! 386 00:17:20,811 --> 00:17:23,022 What's this? Bought them off the street? 387 00:17:23,105 --> 00:17:24,482 No, I've… 388 00:17:24,565 --> 00:17:28,360 I've chosen each of these, and they're all as stunning as you are. 389 00:17:28,444 --> 00:17:29,570 Don't be silly. 390 00:17:30,362 --> 00:17:32,531 Goodness, look at all this laundry. 391 00:17:33,199 --> 00:17:34,909 All right, I'm gonna fold these. 392 00:17:34,992 --> 00:17:37,286 It's gonna look nice and neat in here. 393 00:17:37,369 --> 00:17:38,496 [Dae-bok grunts] 394 00:17:38,579 --> 00:17:40,247 One percent is the deal. 395 00:17:40,331 --> 00:17:42,166 Don't do everything in one day, okay? 396 00:17:42,249 --> 00:17:43,334 You'll get tired. 397 00:17:43,417 --> 00:17:46,378 Tired? You really don't know your husband, do you? 398 00:17:46,879 --> 00:17:50,549 I may have ruined my liver and stomach drinking every day for years, 399 00:17:50,633 --> 00:17:54,178 but, uh… But the heart is going strong as ever. 400 00:17:54,261 --> 00:17:57,389 And it only beats for you. [chuckles] 401 00:17:57,973 --> 00:17:59,058 Hmm. 402 00:18:00,851 --> 00:18:02,186 Last I looked, 403 00:18:03,145 --> 00:18:04,522 this isn't a theater. 404 00:18:05,314 --> 00:18:06,315 You wanted to see a movie. 405 00:18:06,398 --> 00:18:09,151 Well, it's more comfortable to watch them at home. 406 00:18:09,902 --> 00:18:10,903 You didn't know? 407 00:18:11,737 --> 00:18:12,822 Hmm. 408 00:18:16,033 --> 00:18:17,368 Um, where are the dishes? 409 00:18:17,451 --> 00:18:19,703 -Uh, they're in the cupboard. -In here? 410 00:18:24,458 --> 00:18:26,460 [pensive music playing] 411 00:18:31,757 --> 00:18:32,758 [chuckles] 412 00:18:36,720 --> 00:18:39,098 [joyful music playing] 413 00:18:40,182 --> 00:18:41,267 [Na-rae clears throat] 414 00:18:41,350 --> 00:18:43,811 [person] Does it bother you? How they look at us? 415 00:18:43,894 --> 00:18:47,857 [robot] They see what they expect to see, a machine. But you… 416 00:18:47,940 --> 00:18:49,400 -[person] I see you. -[Jeon-man sighs] 417 00:18:49,483 --> 00:18:51,735 [robot] This feeling, it wasn't in my programming. 418 00:18:51,819 --> 00:18:53,737 This awareness of you. 419 00:18:53,821 --> 00:18:58,284 How can something be wrong when it makes all my systems align in perfect harmony? 420 00:19:05,749 --> 00:19:08,669 [person] I never expected to find connection here. 421 00:19:08,752 --> 00:19:11,422 In the middle of all this noise. 422 00:19:11,505 --> 00:19:13,424 [robot] Perhaps that's where connection matters most. 423 00:19:13,507 --> 00:19:14,967 No trouble focusing. 424 00:19:15,050 --> 00:19:16,468 [sighs] 425 00:19:21,265 --> 00:19:24,143 It appears you really loved this movie. 426 00:19:24,226 --> 00:19:25,352 You were watching so intently, 427 00:19:25,436 --> 00:19:27,938 I thought you were about to be sucked right into the screen. 428 00:19:28,731 --> 00:19:30,107 It was better than I thought. 429 00:19:30,691 --> 00:19:32,067 Well, I thought it was so-so. 430 00:19:32,151 --> 00:19:34,820 The whole human-robot love thing doesn't do it for me. 431 00:19:34,904 --> 00:19:35,988 I feel the opposite. 432 00:19:36,655 --> 00:19:38,699 -Oh? -[Jeon-man] Well… 433 00:19:40,910 --> 00:19:44,496 It's a widely known thing that people choose names for their vehicles 434 00:19:44,580 --> 00:19:47,166 or bond with their robots, like their vacuum. 435 00:19:47,791 --> 00:19:50,669 [sighs] Such a waste of emotions. 436 00:19:50,753 --> 00:19:52,671 But emotions aren't something you can suppress. 437 00:19:52,755 --> 00:19:55,466 That said, if humans need love so desperately 438 00:19:55,549 --> 00:19:57,384 that we're even loving machines… 439 00:19:58,344 --> 00:19:59,970 So then why do we get divorced? 440 00:20:00,054 --> 00:20:01,639 That's my question. 441 00:20:01,722 --> 00:20:03,223 Does that make sense to you? 442 00:20:03,307 --> 00:20:06,810 I mean, if you're not compatible you just get divorced. 443 00:20:06,894 --> 00:20:08,604 Well, humans and robots aren't really compatible. 444 00:20:10,856 --> 00:20:12,524 [clears throat] All right, so? 445 00:20:13,359 --> 00:20:15,194 [sighs] What's your point? 446 00:20:15,277 --> 00:20:17,404 Perhaps divorce isn't the only solution. 447 00:20:17,488 --> 00:20:18,906 [Na-rae] Mmm. 448 00:20:18,989 --> 00:20:22,493 I think we have to include that within our insurance policy. 449 00:20:24,328 --> 00:20:26,246 Wow, you're really serious about this. 450 00:20:26,330 --> 00:20:27,998 It's time to get serious. 451 00:20:32,711 --> 00:20:35,089 [romantic music playing] 452 00:20:47,810 --> 00:20:49,186 [record scratch] 453 00:20:50,396 --> 00:20:51,438 [Jeon-man] All right. 454 00:20:52,064 --> 00:20:53,774 Oh, I wasn't finished yet. 455 00:20:54,358 --> 00:20:57,236 There's some wine left. Do you wanna watch another movie? 456 00:20:57,861 --> 00:20:59,363 Sorry, there's work I have to do. 457 00:20:59,863 --> 00:21:01,031 Um, right now? 458 00:21:03,325 --> 00:21:06,286 I'll watch another movie and finish this while you do your work. 459 00:21:07,496 --> 00:21:09,456 -You're done with this, aren't ya? -No, there's some left. 460 00:21:09,540 --> 00:21:10,833 Well, it's only a little. 461 00:21:17,589 --> 00:21:20,092 -Okay, okay. I'll go. -Okay. Sorry, I can't walk you out. 462 00:21:20,175 --> 00:21:21,844 -Okay, I'm walking. No need to push. -Okay. 463 00:21:21,927 --> 00:21:23,470 -Oh, I forgot my bag. It's right there. -Ah. 464 00:21:23,554 --> 00:21:24,972 Go ahead and put your shoes on. 465 00:21:26,348 --> 00:21:27,808 -[Jeon-man pants] -Uh… 466 00:21:28,726 --> 00:21:30,394 [Jeon-man grunts] There you go. 467 00:21:30,477 --> 00:21:31,520 [door beeps] 468 00:21:34,648 --> 00:21:36,275 I can't leave without my shoes on though. 469 00:21:36,358 --> 00:21:38,152 Uh-huh. Faster please. Do it quick. 470 00:21:38,235 --> 00:21:39,319 It's all right, you're good. 471 00:21:44,324 --> 00:21:45,951 Uh, are you sure I should go? 472 00:21:46,035 --> 00:21:47,786 Yeah, I really have to work. 473 00:21:48,495 --> 00:21:49,496 You're serious? 474 00:21:49,580 --> 00:21:51,165 Yeah, I need to work. I do. 475 00:21:52,583 --> 00:21:54,585 Goodbye. I'll see you tomorrow. 476 00:21:55,085 --> 00:21:56,086 [Na-rae] No, wait… 477 00:21:56,837 --> 00:21:58,005 [door beeps] 478 00:21:59,465 --> 00:22:01,341 God. What the hell was that? 479 00:22:07,347 --> 00:22:09,099 [whimsical music playing] 480 00:22:29,828 --> 00:22:31,163 [no audible dialogue] 481 00:22:32,206 --> 00:22:34,750 [Ki-jun sighs] Encouraging divorce, huh? 482 00:22:37,753 --> 00:22:39,171 Encouraging divorce… 483 00:22:39,254 --> 00:22:41,882 [Dae-bok] My wife and I were reflecting on our past. 484 00:22:41,965 --> 00:22:43,634 I have a repeat divorcé to thank. 485 00:22:43,717 --> 00:22:46,678 You said, "My past would reveal all that I'm looking for." 486 00:22:46,762 --> 00:22:48,222 You were dead right about that. 487 00:22:48,305 --> 00:22:49,848 Encouraging divorce… 488 00:22:49,932 --> 00:22:51,642 [Ki-jun] A turning point, it sounds like. 489 00:22:52,476 --> 00:22:54,269 Mm-mmm. 490 00:22:55,521 --> 00:22:56,897 [exhales] Huh? 491 00:22:56,980 --> 00:22:59,108 -[chuckles] -Ms. Kang. Oh… 492 00:22:59,191 --> 00:23:00,317 [Han-deul] Oh. 493 00:23:01,068 --> 00:23:02,236 -[chuckles] -Oh… 494 00:23:02,319 --> 00:23:04,696 -Looks like you leveled up from the swing. -Yeah, I know. 495 00:23:04,780 --> 00:23:06,031 So, what were you doing out here? 496 00:23:06,115 --> 00:23:08,033 Uh, you know. I was just, um… 497 00:23:08,117 --> 00:23:10,035 You're worried that you can't find the solution? 498 00:23:10,828 --> 00:23:12,663 There are plenty of sparks flying around in there. 499 00:23:12,746 --> 00:23:15,415 Just not the explosion I want. I don't have it yet. 500 00:23:15,499 --> 00:23:17,459 It's better if we work on this together. 501 00:23:17,543 --> 00:23:19,545 Don't put all the burden on yourself. 502 00:23:19,628 --> 00:23:21,296 Yeah, but everything started in my head, so… 503 00:23:21,380 --> 00:23:22,923 [sighs] 504 00:23:23,006 --> 00:23:24,424 You need to snap out of it. 505 00:23:24,508 --> 00:23:26,718 -And I've got the perfect solution. -Hmm? 506 00:23:27,386 --> 00:23:30,180 -[grunts, chuckles] -[chuckles] 507 00:23:32,933 --> 00:23:35,060 -Oh! Uh… -[laughs] 508 00:23:35,144 --> 00:23:36,228 Aw, no. 509 00:23:36,311 --> 00:23:38,480 -You have to keep the big one. [chuckles] -[chuckles] 510 00:23:38,564 --> 00:23:40,274 Mmm. It's pretty good. 511 00:23:41,900 --> 00:23:43,402 [both chuckle] 512 00:23:44,862 --> 00:23:46,029 Oh. 513 00:23:46,905 --> 00:23:48,699 The bed… I wanted to thank you. 514 00:23:48,782 --> 00:23:49,992 It's miraculous. [chuckles] 515 00:23:50,075 --> 00:23:51,535 Ah, come on. Don't mention it. 516 00:23:51,618 --> 00:23:53,162 What's that compared to what's in my fridge? 517 00:23:53,245 --> 00:23:54,830 [Han-deul chuckles] 518 00:23:54,913 --> 00:23:56,498 How'd everything go with your parents? 519 00:23:56,582 --> 00:23:58,000 [chuckles] 520 00:23:58,792 --> 00:24:00,627 Mmm. They've give up on their daughter, 521 00:24:00,711 --> 00:24:02,004 -so… [chuckles] -What? 522 00:24:03,839 --> 00:24:05,716 It means they have accepted 523 00:24:06,758 --> 00:24:07,759 who I really am. 524 00:24:07,843 --> 00:24:08,927 [Ki-jun] Hmm. 525 00:24:09,011 --> 00:24:12,389 Yeah, my father isn't very good at expressing his feelings. 526 00:24:12,472 --> 00:24:14,183 -Ah. -[chuckles] 527 00:24:14,808 --> 00:24:16,059 [sighs] 528 00:24:16,143 --> 00:24:18,353 You know, I've never fully conveyed 529 00:24:18,437 --> 00:24:21,231 how I actually feel about this stuff to my parents. 530 00:24:21,315 --> 00:24:22,900 I just always went like, 531 00:24:22,983 --> 00:24:25,569 "I don't want to make them sad or mad or anything. 532 00:24:25,652 --> 00:24:28,030 If I can just hold it in and bottle up my feelings, 533 00:24:28,113 --> 00:24:30,157 everything is gonna be great." 534 00:24:31,241 --> 00:24:32,951 Only now… [sighs] 535 00:24:33,035 --> 00:24:35,996 …I do feel like I caused this whole mess to begin with. 536 00:24:36,663 --> 00:24:38,790 Hey, don't carry that burden. 537 00:24:40,042 --> 00:24:41,501 I think I just wanna reflect. 538 00:24:41,585 --> 00:24:43,879 -Reflect? -Mm-hmm. 539 00:24:43,962 --> 00:24:47,299 'Cause I wanna take this thing by the horns and face it, you know? 540 00:24:47,382 --> 00:24:49,468 So, even if it feels uncomfortable, 541 00:24:50,052 --> 00:24:51,428 or even if they hate me for it, 542 00:24:51,511 --> 00:24:55,849 those emotions I'm trying to avoid are still mine in the end. 543 00:24:55,933 --> 00:24:57,809 I'm really at the heart of this whole thing. 544 00:24:59,228 --> 00:25:02,231 It's true. You're right at the heart of it in the end. 545 00:25:02,314 --> 00:25:03,315 [Han-deul] Yeah. 546 00:25:07,361 --> 00:25:09,696 Something about the heart. 547 00:25:10,864 --> 00:25:12,074 [dramatic music plays] 548 00:25:12,157 --> 00:25:14,159 -I've got it. -What? 549 00:25:15,410 --> 00:25:16,495 The solution. 550 00:25:16,995 --> 00:25:18,247 [chuckles] 551 00:25:19,498 --> 00:25:21,041 A "self-care program"? 552 00:25:21,124 --> 00:25:23,752 One person starts off alone and then another joins them 553 00:25:23,835 --> 00:25:25,087 and they're together. 554 00:25:25,170 --> 00:25:26,630 Only for them to get divorced. 555 00:25:26,713 --> 00:25:28,298 Now we're trying to return them to the beginning. 556 00:25:28,382 --> 00:25:31,051 Like salmon swimming upstream, back to where they were born. 557 00:25:31,635 --> 00:25:33,387 So, the goal is to return home. 558 00:25:33,470 --> 00:25:36,598 That is to say, to the heart of it all, to the core of who we are. 559 00:25:37,474 --> 00:25:39,810 So could you use this on the couples we've worked with? 560 00:25:39,893 --> 00:25:41,603 Not Kim Seon-man, of course. 561 00:25:42,604 --> 00:25:43,814 [sighs] 562 00:25:45,774 --> 00:25:48,026 You were always searching for something beyond your reach 563 00:25:48,110 --> 00:25:49,486 when I was right there by your side. 564 00:25:49,569 --> 00:25:51,029 I wanted your acknowledgment 565 00:25:51,113 --> 00:25:52,614 and that's why I tried to prove it. 566 00:25:52,698 --> 00:25:55,117 Do you remember when we went on the trail? 567 00:25:55,200 --> 00:25:57,744 I wanted to give up and even though we were strangers, you helped me. 568 00:25:57,828 --> 00:25:59,955 As soon as I put your hand in mine, 569 00:26:01,707 --> 00:26:03,458 I had already acknowledged you. 570 00:26:05,544 --> 00:26:07,337 -[gasps] What're you doing here? -What're you doing here? 571 00:26:07,421 --> 00:26:10,507 Is it important that the couple visit you during every holiday? 572 00:26:10,590 --> 00:26:11,591 -No. -Yes. 573 00:26:12,259 --> 00:26:13,427 [sighs] 574 00:26:13,510 --> 00:26:15,470 -[gasps] What did you say? -What did you say? 575 00:26:15,554 --> 00:26:18,140 You've successfully resolved the issue regarding the holidays, I assume? 576 00:26:18,223 --> 00:26:19,766 Our place in even years 577 00:26:19,850 --> 00:26:21,935 and her place in odd years. 578 00:26:22,019 --> 00:26:24,062 I believe it's better to address everything openly 579 00:26:24,146 --> 00:26:26,106 before the wedding so there are no surprises later. 580 00:26:29,735 --> 00:26:31,320 [sighs] 581 00:26:31,403 --> 00:26:32,779 OPTIONS FOR NEW HOME 582 00:26:34,865 --> 00:26:36,408 MONEY GIFT FROM MY HUSBAND FOR MY 60TH BIRTHDAY 583 00:26:36,491 --> 00:26:38,827 Oh, that woman. She never spent any of this. 584 00:26:39,453 --> 00:26:41,079 That foolish lady. 585 00:26:44,082 --> 00:26:46,460 [gasps, mutters] 586 00:26:48,962 --> 00:26:50,797 I'll improve 1% each day… 587 00:26:51,298 --> 00:26:54,176 until I'm a hundred percent different. 588 00:26:54,259 --> 00:26:55,844 POLICYHOLDER: LEE SO-JEONG INSURED: LEE SO-JEONG 589 00:26:56,720 --> 00:26:59,306 So you had mentioned that 1% per day. 590 00:26:59,389 --> 00:27:00,682 Keep your word. 591 00:27:00,766 --> 00:27:03,977 The only way to know who we are is to face reality. 592 00:27:04,061 --> 00:27:05,062 And when we do, 593 00:27:05,145 --> 00:27:07,898 we can then begin to understand the person we're with too. 594 00:27:07,981 --> 00:27:08,982 That's correct. 595 00:27:09,066 --> 00:27:11,943 This becomes not only a turning point, it's a new starting point as well. 596 00:27:12,027 --> 00:27:14,654 So, it's the courage to start over. Would you agree with that? 597 00:27:14,738 --> 00:27:16,782 It's the very same courage Mr. Kim needed to divorce. 598 00:27:16,865 --> 00:27:19,493 In summary, we need to have divorce insurance… 599 00:27:19,576 --> 00:27:23,038 To keep track of, and understand, why a lot of couples face divorce. 600 00:27:23,121 --> 00:27:25,582 Does this encourage divorce in any way? 601 00:27:25,665 --> 00:27:27,417 -You know the answer. -[all] It doesn't! 602 00:27:27,501 --> 00:27:28,668 -Right on. -[Ah-young] Ah! 603 00:27:28,752 --> 00:27:31,880 It reminds of taking out health insurance to keep your body healthy. 604 00:27:31,963 --> 00:27:34,257 Just that, it's about your relationship and your marriage. 605 00:27:34,341 --> 00:27:35,759 -Mm-hmm, you got it. -So the same way 606 00:27:35,842 --> 00:27:38,595 health coverage will make sure medical expenses are taken care of, 607 00:27:38,678 --> 00:27:41,056 we'll have the self-care program provide funds when we think 608 00:27:41,139 --> 00:27:42,432 there's a risk of divorce. 609 00:27:42,516 --> 00:27:43,767 -[Ah-young] Yeah. -That's really good. 610 00:27:43,850 --> 00:27:45,560 Okay, let's get to it. 611 00:27:45,644 --> 00:27:46,686 -[Ki-jun] Yes, ma'am. -Yes. 612 00:27:46,770 --> 00:27:48,397 -You did it again. -Yeah. 613 00:27:48,480 --> 00:27:49,731 -Congrats. -Let's make it work. 614 00:27:52,317 --> 00:27:54,236 -["You Never Know" playing] -Great. We got this. 615 00:27:57,155 --> 00:27:58,281 REASONS FOR DIVORCE 616 00:28:00,575 --> 00:28:01,493 WHEN THE INSURED INFORMS… 617 00:28:03,537 --> 00:28:05,163 -Hey, review this for me? -Mm-hmm. 618 00:28:06,498 --> 00:28:07,666 INSURANCE BENEFITS 619 00:28:14,214 --> 00:28:15,841 -[Ah-young sighs] -See you tomorrow, sir. 620 00:28:15,924 --> 00:28:17,676 -See you tomorrow, sir. -Great work today, sir. 621 00:28:17,759 --> 00:28:19,052 -Keep it up, ladies. -Great work today. 622 00:28:19,136 --> 00:28:21,012 -See ya. -Okay, I'm off. 623 00:28:21,096 --> 00:28:23,056 -See you tomorrow. Hang in there. -See you. 624 00:28:35,360 --> 00:28:37,821 -[sighs] Ms. Kang. -[Jeon-man] You stayed all night? 625 00:28:37,904 --> 00:28:39,114 [Ah-young] Morning, everyone. 626 00:28:39,197 --> 00:28:40,490 [Dae-bok] Morning, team! 627 00:28:46,538 --> 00:28:48,832 SENIOR MANAGING DIRECTOR JEON NA-RAE 628 00:28:52,252 --> 00:28:53,628 -Right up there. -Okay. 629 00:28:53,712 --> 00:28:54,754 This has been reviewed, 630 00:28:54,838 --> 00:28:57,841 the factual findings report, I mean. Right, Mr. Na? 631 00:28:57,924 --> 00:28:59,342 -How're we doing? -Oh, Ms. Jeon. 632 00:28:59,426 --> 00:29:01,428 -Ms. Jeon. -[Jeon-man cheers] 633 00:29:01,511 --> 00:29:02,804 -Oh, hello, ma'am. -It's for you. Here. 634 00:29:02,888 --> 00:29:04,222 -[Ki-jun] Oh, my gosh. Amazing. -Whoa. 635 00:29:04,723 --> 00:29:06,558 -It's yours, go on. -You really went out of your way? 636 00:29:13,815 --> 00:29:16,902 -[whispers] I'm gonna get out of there. -I'll go with. 637 00:29:16,985 --> 00:29:18,737 -I'll head out too. -[shushes] 638 00:29:19,529 --> 00:29:20,947 -Just go. -Good luck to you. 639 00:29:30,290 --> 00:29:31,374 [Han-deul groans] 640 00:29:32,375 --> 00:29:33,502 Little bit tired? 641 00:29:33,585 --> 00:29:35,170 I must have fallen asleep. 642 00:29:35,253 --> 00:29:36,922 Did everybody leave? 643 00:29:37,005 --> 00:29:38,548 Yeah, just now. 644 00:29:44,012 --> 00:29:45,138 Here, Ms. Kang. For you. 645 00:29:48,767 --> 00:29:49,935 To wake you up. 646 00:29:52,145 --> 00:29:53,396 That's sweet of you. 647 00:29:56,525 --> 00:29:57,943 But I need to wake up too. 648 00:30:00,237 --> 00:30:01,446 [chuckles] 649 00:30:05,116 --> 00:30:06,117 [sighs] 650 00:30:07,327 --> 00:30:08,453 [groans] 651 00:30:08,537 --> 00:30:09,746 Almost there. 652 00:30:09,829 --> 00:30:10,997 Let's get it done. 653 00:30:16,628 --> 00:30:17,879 [sighs] 654 00:30:19,089 --> 00:30:21,007 [sighs] I do think that's all we need. 655 00:30:21,633 --> 00:30:23,051 What do you all think? 656 00:30:23,134 --> 00:30:25,178 -I say we're done. You? -Okay. 657 00:30:25,262 --> 00:30:26,680 -You, Ms. Joh? -Yeah. 658 00:30:26,763 --> 00:30:28,473 And Mr. Na? Ms. Jeon, what about you? 659 00:30:29,349 --> 00:30:32,269 -All right, Ms. Kang? -There is just one more thing. 660 00:30:32,769 --> 00:30:34,062 Mm-hmm? 661 00:30:34,145 --> 00:30:37,065 We have to take a look at the AI underwriting process. 662 00:30:37,148 --> 00:30:38,525 As we've learned from the trial sales, 663 00:30:38,608 --> 00:30:40,277 we'll have to expect changes going forward. 664 00:30:40,360 --> 00:30:42,904 -[sighs] I forgot about that. -Mm-hmm. 665 00:30:42,988 --> 00:30:44,864 I would like to participate. 666 00:30:44,948 --> 00:30:45,949 Huh? 667 00:30:48,201 --> 00:30:49,619 I'm part of the team, aren't I? 668 00:30:49,703 --> 00:30:51,705 -[Dae-bok] Ah. -[Han-deul] That'd be great. 669 00:30:52,622 --> 00:30:55,041 Except, this time the questions are gonna be totally different. 670 00:30:55,125 --> 00:30:56,626 A new upgrade's been installed. 671 00:30:56,710 --> 00:30:58,211 -[chuckles] -Hmm. 672 00:30:59,671 --> 00:31:00,672 Okay. 673 00:31:04,718 --> 00:31:06,970 SELF-CARE PROGRAM, NEW 674 00:31:07,053 --> 00:31:08,430 [inhales deeply] 675 00:31:08,513 --> 00:31:09,514 [sighs] 676 00:31:11,099 --> 00:31:12,517 [sighs] 677 00:31:19,232 --> 00:31:21,568 -[Na-rae clears throat] -[sighs] 678 00:31:21,651 --> 00:31:23,111 Hmm. 679 00:31:23,194 --> 00:31:25,030 Oh! And? 680 00:31:25,113 --> 00:31:26,865 -[gasps] -How did it go? 681 00:31:26,948 --> 00:31:28,158 Tell me what the FSS said. 682 00:31:28,241 --> 00:31:29,242 [sighs] 683 00:31:36,291 --> 00:31:37,542 Okay. 684 00:31:37,626 --> 00:31:39,336 [exclaims] 685 00:31:39,419 --> 00:31:42,589 [all sighing] 686 00:31:42,672 --> 00:31:43,923 [Jeon-man] Oh, my God. 687 00:31:44,007 --> 00:31:46,968 -Great work. Great work, son. -We did it. 688 00:31:47,594 --> 00:31:49,638 So, the official launch is gonna be decided 689 00:31:49,721 --> 00:31:51,806 once the executives confirm it all. 690 00:31:51,890 --> 00:31:54,476 And, listen. I appreciate everyone's hard work. 691 00:31:54,559 --> 00:31:56,144 -Yours too. -Great work, ma'am. 692 00:31:56,227 --> 00:31:57,729 -You did great. -[Jeon-man] Whoa. 693 00:31:57,812 --> 00:31:58,980 [Han-deul] Well done, everyone. 694 00:31:59,564 --> 00:32:01,733 -You did amazing. -Yeah, I gave it my all. 695 00:32:01,816 --> 00:32:04,361 -What's the date today? -I think pulling so many all-nighters, 696 00:32:04,444 --> 00:32:05,820 I lost track of time. 697 00:32:06,988 --> 00:32:09,199 Hey, you know what this character is? 698 00:32:09,282 --> 00:32:11,201 -Home? -Home. 699 00:32:11,284 --> 00:32:12,577 Go home now. 700 00:32:12,661 --> 00:32:13,662 Go home. Yeah. 701 00:32:14,913 --> 00:32:16,247 Go home now! 702 00:32:16,831 --> 00:32:19,084 -We get to go! -All right! Let's get out of here! 703 00:32:19,834 --> 00:32:20,919 -See you later, sir. -Let's go! 704 00:32:21,002 --> 00:32:23,088 Hey, Ms. Joh! No, Ms. Joh! 705 00:32:24,089 --> 00:32:26,716 Ms. Joh! How dare she leave before her superior? 706 00:32:27,217 --> 00:32:28,802 -[Han-deul chuckles] -Ms. Joh! 707 00:32:33,765 --> 00:32:36,434 DIVORCE INSURANCE OFFICIAL LAUNCH PROPOSAL DRAFT 708 00:33:04,713 --> 00:33:05,714 Good morning. 709 00:33:06,256 --> 00:33:07,757 I know we see each other every day, 710 00:33:07,841 --> 00:33:09,592 but today somehow feels like it's been forever. 711 00:33:09,676 --> 00:33:11,678 [sighs] That's because all we do is work every day. 712 00:33:11,761 --> 00:33:12,762 Anyway, 713 00:33:13,680 --> 00:33:15,265 at least we avoided burn out. 714 00:33:17,726 --> 00:33:19,477 -There's your recharge. -[chuckles] 715 00:33:23,148 --> 00:33:24,566 There's yours. 716 00:33:38,413 --> 00:33:40,081 [people chattering] 717 00:33:40,165 --> 00:33:41,541 LAUNCH ANNOUNCEMENT 718 00:33:41,624 --> 00:33:44,627 [chattering continues] 719 00:33:50,592 --> 00:33:52,719 LAUNCH ANNOUNCEMENT PRODUCT NAME: DIVORCE INSURANCE 720 00:33:59,350 --> 00:34:02,395 One more to a hundred. You got this. Do it, do it! 721 00:34:02,479 --> 00:34:04,814 -[groaning] -Come on. Come on. Two more, two more. 722 00:34:05,315 --> 00:34:06,691 Let's go! 723 00:34:06,775 --> 00:34:09,068 -[Na-rae] Good morning, everyone. -Oh, no, wait. 724 00:34:09,151 --> 00:34:10,945 -Good morning, ma'am. -Morning, ma'am. 725 00:34:11,028 --> 00:34:12,988 -Good morning, ma'am. -Good morning to you too. 726 00:34:13,072 --> 00:34:15,240 Oh, it's so very good to see you. [chuckles] 727 00:34:15,325 --> 00:34:18,410 I feel like it's time to disband our task force. 728 00:34:19,787 --> 00:34:20,830 Sorry? 729 00:34:23,249 --> 00:34:24,876 [stammers, sighs] 730 00:34:26,127 --> 00:34:30,756 Well, with the launch date now confirmed, your work here is all done now. 731 00:34:30,840 --> 00:34:31,925 [sighs] 732 00:34:32,008 --> 00:34:34,010 [sighs] Oh, wow. So this is how it ends. 733 00:34:34,928 --> 00:34:36,679 Now that it's actually ending… [chuckles] 734 00:34:36,763 --> 00:34:37,889 …it's really bittersweet. 735 00:34:37,972 --> 00:34:40,809 Well, it'll be a fond memory. 736 00:34:41,309 --> 00:34:43,477 And soon we'll be right back in the thick of it. 737 00:34:43,561 --> 00:34:44,604 That's right. 738 00:34:45,354 --> 00:34:47,231 So, back to our respective teams, I guess? 739 00:34:47,816 --> 00:34:51,026 Yes. But before that, how about a dissolution ceremony? 740 00:34:51,110 --> 00:34:52,403 Oh. 741 00:34:52,487 --> 00:34:53,947 What? We're getting dinner? 742 00:34:54,030 --> 00:34:56,783 -Mm-hmm. -A team dinner? I love the sound of that. 743 00:34:56,865 --> 00:34:58,868 [chuckles] Ah. 744 00:34:58,952 --> 00:35:00,328 Actually, I can't go to that. 745 00:35:00,912 --> 00:35:02,330 -Why not? -[chuckles] 746 00:35:02,413 --> 00:35:04,874 -Ah, right. -The beach! 747 00:35:05,750 --> 00:35:06,751 Beach? 748 00:35:06,835 --> 00:35:09,587 I think we need a break from this stuffy old office 749 00:35:09,671 --> 00:35:11,214 and go get some fresh air outside. 750 00:35:11,297 --> 00:35:12,841 I'm down. I've been wanting to go there. 751 00:35:12,924 --> 00:35:14,968 -Yeah, me too. Let's go. -Great idea, Ms. Joh. 752 00:35:15,051 --> 00:35:16,761 -Beach it is! -[chuckles] 753 00:35:16,845 --> 00:35:17,846 Hmm. 754 00:35:19,848 --> 00:35:21,307 Should we check which one is the safest? 755 00:35:21,391 --> 00:35:23,101 -Ah, yeah, I'll check. -I'm on it. Let's figure this out. 756 00:35:31,442 --> 00:35:32,610 [line ringing] 757 00:35:32,694 --> 00:35:33,820 Hello, Seok-gi. 758 00:35:34,654 --> 00:35:36,906 So, this thing I mentioned when I last talked to you… 759 00:35:36,990 --> 00:35:38,908 Let's leave together as soon as we're done. 760 00:35:38,992 --> 00:35:40,702 -Okay, sounds good. -Great. We can go together. 761 00:35:40,785 --> 00:35:42,370 -So are we going right now? -Yeah, right now. 762 00:35:42,954 --> 00:35:45,081 -[Dae-bok groans] -What's a good restaurant? 763 00:35:45,164 --> 00:35:47,041 -Mr. Na, where'd you go? -Uh, nowhere. 764 00:35:47,125 --> 00:35:48,626 Just, someone stopped by. 765 00:35:48,710 --> 00:35:50,044 You better go. It's getting busy out there. 766 00:35:50,128 --> 00:35:51,129 -Yeah, on our way out. -Yeah. 767 00:35:51,212 --> 00:35:53,506 We haven't had chicken and beer in a while. Join us, sir. 768 00:35:55,592 --> 00:35:58,469 [sighs] I've been trying to cut back on drinking. 769 00:35:58,553 --> 00:36:00,680 Hmm. How about you skip the beer, sir? 770 00:36:00,763 --> 00:36:02,265 -Join us for chicken. -Yeah. 771 00:36:02,348 --> 00:36:03,349 Chicken? 772 00:36:04,225 --> 00:36:06,019 Man, I seriously can't say no to that. 773 00:36:06,644 --> 00:36:08,146 Just a minute. [grunts] 774 00:36:10,440 --> 00:36:11,482 Hi, sweetheart. 775 00:36:12,025 --> 00:36:15,194 Listen, don't worry about dinner tonight. I'll get us chicken, okay? 776 00:36:16,070 --> 00:36:17,822 -[whispers] I'll be out there. -Ooh. 777 00:36:17,906 --> 00:36:19,240 Is marinated okay? Half and half? 778 00:36:19,324 --> 00:36:21,618 Is it even all right for people to change that fast? 779 00:36:21,701 --> 00:36:23,828 I barely recognize the guy. [chuckles] 780 00:36:23,912 --> 00:36:25,955 -I hear that when people change suddenly-- -[Han-deul groans] 781 00:36:26,039 --> 00:36:27,624 Don't say anything else. [chuckles] 782 00:36:27,707 --> 00:36:29,500 -Looks good on him, I think. -I agree. 783 00:36:29,584 --> 00:36:31,169 -Let's go then, shall we? Okay. -Let's do it. 784 00:36:35,548 --> 00:36:38,426 Say, honey, what's a place you'd like to visit? 785 00:36:39,177 --> 00:36:41,304 There's none I can think of, honestly. 786 00:36:41,387 --> 00:36:43,306 I've been to so many places recently. 787 00:36:43,389 --> 00:36:45,433 Seok-gi says there's this place 788 00:36:46,142 --> 00:36:48,728 that can reignite even the faintest embers of love. 789 00:36:48,811 --> 00:36:50,563 I doubt such a place exists. 790 00:36:50,647 --> 00:36:52,607 No, it's real I'm not just saying that. 791 00:36:52,690 --> 00:36:54,525 Enough with the nonsense, okay? 792 00:36:54,609 --> 00:36:55,652 Just pass the laundry. 793 00:37:05,703 --> 00:37:06,704 What's this? 794 00:37:07,288 --> 00:37:09,666 WOOSEOK TRAVEL AGENCY ITINERARY 795 00:37:09,749 --> 00:37:11,876 [joyful music playing] 796 00:37:11,960 --> 00:37:13,836 Let's travel to the Northern Lights. 797 00:37:14,504 --> 00:37:15,880 We should see them together. 798 00:37:20,301 --> 00:37:21,844 It's normal to do vow renewals. 799 00:37:21,928 --> 00:37:25,056 I wanna have another honeymoon. That's what this is, sweetheart. Hmm? 800 00:37:27,392 --> 00:37:29,435 It's not a dream, is it? 801 00:37:29,519 --> 00:37:30,937 [chuckles] 802 00:37:32,021 --> 00:37:33,523 The flight's tomorrow night. 803 00:37:35,525 --> 00:37:36,859 Can we really afford this? 804 00:37:38,987 --> 00:37:40,363 Let's pack, honey. 805 00:37:40,446 --> 00:37:42,907 Hey! The credit card bill is gonna be due. 806 00:37:51,582 --> 00:37:52,667 [sighs] 807 00:38:03,553 --> 00:38:05,221 It's our honeymoon, isn't it? 808 00:38:05,304 --> 00:38:06,597 Is that right? 809 00:38:08,891 --> 00:38:11,269 [both chuckling] 810 00:38:22,321 --> 00:38:24,574 [Ah-young] We're on the beach! Whoo! 811 00:38:28,536 --> 00:38:29,912 ["You Never Know" playing] 812 00:38:29,996 --> 00:38:30,997 Hurry up! 813 00:38:33,833 --> 00:38:35,626 God, it feels so good out here. 814 00:38:35,710 --> 00:38:36,961 Open space, nice breeze… 815 00:38:37,045 --> 00:38:38,713 She's the best sea of all, the East Sea. 816 00:38:38,796 --> 00:38:39,839 [Ki-jun] Very true. 817 00:38:39,922 --> 00:38:42,592 [Han-deul] It's so nice. I haven't been to the beach in ages. 818 00:38:43,092 --> 00:38:44,385 Huh. 819 00:38:44,469 --> 00:38:45,636 Yeah. And the weather's perfect. 820 00:38:45,720 --> 00:38:46,929 All right, everyone, picture time! 821 00:38:47,013 --> 00:38:48,389 -Oh, yeah. -[Ki-jun] All right. 822 00:38:50,349 --> 00:38:52,685 Okay. One, two, three! 823 00:38:53,436 --> 00:38:54,896 Looks great! Another one. 824 00:38:55,646 --> 00:38:56,647 [shutter clicks] 825 00:38:57,190 --> 00:38:58,274 Hey. Go on. 826 00:38:58,357 --> 00:38:59,358 -How about-- -Uh-huh. 827 00:39:00,109 --> 00:39:01,444 One more, like… 828 00:39:03,362 --> 00:39:04,614 Okay, that's great. 829 00:39:04,697 --> 00:39:07,283 And one, two, three. 830 00:39:08,284 --> 00:39:09,452 Selfie, come on. 831 00:39:09,535 --> 00:39:11,287 -Make a heart! -[Ki-jun] K heart. 832 00:39:14,665 --> 00:39:16,209 BIG BRO DAE-BOK 833 00:39:16,292 --> 00:39:17,376 Hey Mr. Na! Wait… 834 00:39:17,460 --> 00:39:18,836 -Hello! -What are you wearing? 835 00:39:18,920 --> 00:39:20,088 [Han-deul] Hello there, sir. 836 00:39:20,171 --> 00:39:22,173 We got here safely. It's all good. 837 00:39:22,757 --> 00:39:25,843 Have a look! Isn't this crazy, huh? [chuckles] 838 00:39:25,927 --> 00:39:27,345 -How are things there? -All good. 839 00:39:27,428 --> 00:39:29,472 -We're having fun. -Oh, sir, I love your hat! 840 00:39:29,555 --> 00:39:31,432 It's incredible to see all this! 841 00:39:31,516 --> 00:39:33,976 Don't have too much fun while Mr. Na is away, okay? 842 00:39:34,060 --> 00:39:37,230 Yes, sir, you bet! We're pretty much bored out of our minds without Mr. Na! 843 00:39:37,313 --> 00:39:39,273 -Come back, Mr. Na! -But don't worry about us. 844 00:39:39,357 --> 00:39:40,858 -Enjoy yourself. -Okay, sounds good, all right then. 845 00:39:40,942 --> 00:39:42,068 -I'll see you later! -See you soon! 846 00:39:42,151 --> 00:39:43,653 -See you later! -Bye, Mr. Na. 847 00:39:45,113 --> 00:39:46,989 -[sighs] -What's happening? 848 00:39:47,073 --> 00:39:48,449 -We should get going. -Huh? 849 00:39:48,533 --> 00:39:49,659 You really wanna go already? 850 00:39:49,742 --> 00:39:51,452 -We need a good spot. -Ah, right. Okay then. 851 00:39:51,536 --> 00:39:53,371 -Oh, he… Hello, hello! -Hello! 852 00:39:55,373 --> 00:39:56,666 Hey! What? 853 00:39:57,458 --> 00:39:59,293 [laughs] Wait. No! 854 00:40:11,722 --> 00:40:12,723 That's cute. 855 00:40:14,142 --> 00:40:15,143 [chuckles] 856 00:40:17,520 --> 00:40:18,980 What? What is it? 857 00:40:19,063 --> 00:40:20,565 You thought I wouldn't even look at this? 858 00:40:20,648 --> 00:40:23,067 Oh, no, not at all. No, that's not what I thought. 859 00:40:23,568 --> 00:40:24,569 [chuckles] 860 00:40:24,652 --> 00:40:27,738 I used to see the world mainly from an investment perspective. 861 00:40:27,822 --> 00:40:29,782 Always arguing and calculating risks. 862 00:40:31,242 --> 00:40:35,538 It's only now that I'm starting to see all of the little things that are in between. 863 00:40:35,621 --> 00:40:38,791 I feel that's really a testament to how committed you are. 864 00:40:43,546 --> 00:40:45,423 I'm, uh, going back to Singapore. 865 00:40:47,466 --> 00:40:48,467 And when are you going? 866 00:40:49,051 --> 00:40:50,761 Well, right after our launch. 867 00:40:51,804 --> 00:40:54,182 [sighs] That's too bad. 868 00:40:54,265 --> 00:40:58,519 I just recently started to feel comfortable around you. 869 00:40:59,020 --> 00:41:00,271 Is that so? 870 00:41:01,772 --> 00:41:03,983 At first, you were simply our superior. 871 00:41:04,066 --> 00:41:05,067 So… 872 00:41:06,569 --> 00:41:09,280 naturally, there were walls there, you know? 873 00:41:11,073 --> 00:41:12,867 And then we became a team, and… 874 00:41:14,285 --> 00:41:15,661 the walls disintegrated. 875 00:41:17,705 --> 00:41:20,541 I mean, what else is there to consider? 876 00:41:21,292 --> 00:41:23,836 Kang Han-deul and Jeon Na-rae. 877 00:41:24,712 --> 00:41:25,963 That's all that matters. 878 00:41:32,762 --> 00:41:33,971 [sighs] 879 00:41:35,890 --> 00:41:38,476 You still haven't told her you're going? 880 00:41:38,559 --> 00:41:40,937 [sighs] That's a wuss move, seriously. 881 00:41:41,020 --> 00:41:42,438 I will tell her today. 882 00:41:43,314 --> 00:41:45,274 All right, that's the spirit. 883 00:41:45,358 --> 00:41:46,734 Don't make her wait. I've made that mistake. 884 00:41:46,817 --> 00:41:50,196 Aren't you at least a little bit sad that we won't be together? 885 00:41:50,279 --> 00:41:53,115 [sighs] Jesus. Seriously? 886 00:41:54,408 --> 00:41:55,701 What am I, your lover? 887 00:41:55,785 --> 00:41:57,954 -We're friends. -Exactly. 888 00:41:58,037 --> 00:42:00,206 And all that matters with friends is to know your friend's okay. 889 00:42:00,289 --> 00:42:01,415 So, take good care of yourself. 890 00:42:01,499 --> 00:42:04,502 Oh, and grab some whiskey at the duty-free when you come back. 891 00:42:04,585 --> 00:42:05,628 Whiskey's expensive. 892 00:42:05,711 --> 00:42:08,631 -I'll just grab some mango jelly for you. -Oh, and bring me some kaya jam. 893 00:42:08,714 --> 00:42:09,882 -Dang, you're nuts. -[chuckles] 894 00:42:09,966 --> 00:42:11,884 [chuckles] 895 00:42:11,968 --> 00:42:12,969 Mmm. 896 00:42:14,095 --> 00:42:15,346 [Ah-young clears throat] 897 00:42:16,806 --> 00:42:18,516 -We're only here because of Woong-sik. -Hmm? 898 00:42:18,599 --> 00:42:20,643 -[patron] Over here! -Hmm. [clears throat] 899 00:42:20,726 --> 00:42:23,229 Congrats on the official launch of divorce insurance. 900 00:42:23,312 --> 00:42:25,356 -Mmm. -Thanks, whoo! 901 00:42:25,439 --> 00:42:27,900 And you, as well. You really helped us out with it. 902 00:42:27,984 --> 00:42:29,944 I'm happy to hear that. [chuckles] 903 00:42:30,027 --> 00:42:34,282 Although, was it just by accident that you came to the village at planting season? 904 00:42:35,908 --> 00:42:36,909 Ah… 905 00:42:37,952 --> 00:42:39,245 [clears throat] 906 00:42:39,954 --> 00:42:42,873 Mmm! The water's really good. Try some. 907 00:42:42,957 --> 00:42:44,208 [chuckles] 908 00:42:49,422 --> 00:42:50,506 Have some of this. 909 00:42:51,132 --> 00:42:52,133 [chuckles] 910 00:42:53,926 --> 00:42:55,428 -[chuckling] -What's with you two? 911 00:42:55,511 --> 00:42:56,595 Just getting to know each other. 912 00:42:56,679 --> 00:42:57,930 Getting to know what exactly? 913 00:42:58,014 --> 00:43:00,016 Stop prying so much, leave it alone. 914 00:43:00,099 --> 00:43:01,100 It's personal. 915 00:43:02,393 --> 00:43:03,644 -Say something to her. -Ah. 916 00:43:03,728 --> 00:43:04,937 They'd be cute as a couple. 917 00:43:05,021 --> 00:43:06,564 I feel like you'd be great together. 918 00:43:07,690 --> 00:43:08,899 -Whoa! -Here it is, here it is! 919 00:43:08,983 --> 00:43:11,527 -Looks so good! Wow! -Okay. Here's your order. 920 00:43:11,610 --> 00:43:12,653 -Enjoy. -Whoa! Beautiful. 921 00:43:12,737 --> 00:43:14,822 -[Ah-young] Thank you so much. -[Jeon-man] Thank you. 922 00:43:15,948 --> 00:43:17,074 -This looks really amazing. -Mmm. 923 00:43:17,158 --> 00:43:18,200 Here, have this. 924 00:43:19,118 --> 00:43:20,328 -Cheers. -We're eating till they close. 925 00:43:20,411 --> 00:43:22,038 -[chuckles] -Cheers to closing! 926 00:43:25,207 --> 00:43:27,752 Ms. Jeon's leaving to go to Singapore next week. 927 00:43:28,919 --> 00:43:30,254 [coughs] 928 00:43:30,838 --> 00:43:31,839 Singapore? 929 00:43:32,465 --> 00:43:33,466 Well, that took a turn. 930 00:43:33,549 --> 00:43:36,093 Well, you should visit at some point if you can. 931 00:43:36,594 --> 00:43:38,554 Sounds great. And you're footing the bill, yeah? 932 00:43:38,637 --> 00:43:39,930 Well, sure. Why not? 933 00:43:43,601 --> 00:43:45,102 Or don't come if you don't want to. 934 00:43:46,854 --> 00:43:47,980 Come on, tell her. 935 00:43:48,064 --> 00:43:50,399 What am I gonna do when you're gone, though? 936 00:43:51,525 --> 00:43:54,070 You're our badass Ms. Jeon. And now you're leaving. 937 00:43:54,653 --> 00:43:55,905 My role model's gone. 938 00:43:57,114 --> 00:43:58,407 [chuckles] 939 00:43:59,367 --> 00:44:01,452 I do appreciate it. Role model, huh? 940 00:44:02,703 --> 00:44:04,330 So, Na-rae. Can I call you Na-rae? 941 00:44:10,753 --> 00:44:11,754 I just, um, 942 00:44:11,837 --> 00:44:15,007 I mean since we're all done with the job, we can drop the formalities, right? 943 00:44:15,091 --> 00:44:16,092 Ah-young, don't-- 944 00:44:17,009 --> 00:44:18,969 -Ah-young, you can't use her first name. -I can't? 945 00:44:19,053 --> 00:44:20,638 -[retches] -Oh! 946 00:44:21,138 --> 00:44:22,556 -[retches] -Woong-sik! 947 00:44:24,100 --> 00:44:25,309 -[Jeon-man] There she goes. -Figures. 948 00:44:25,393 --> 00:44:26,560 I was thinking he should slow down. 949 00:44:26,644 --> 00:44:28,813 -He'll mess up his white pants. -Darn, not surprised though. 950 00:44:28,896 --> 00:44:31,273 Ah-young got a little drunk, I think. 951 00:44:31,357 --> 00:44:32,358 I hope you understand. 952 00:44:32,441 --> 00:44:34,110 Alcohol makes people a little wild. 953 00:44:35,361 --> 00:44:36,529 Na-rae? 954 00:44:37,696 --> 00:44:38,781 That little… [clicks tongue] 955 00:44:39,865 --> 00:44:41,367 I actually like it. 956 00:44:41,992 --> 00:44:42,993 Na-rae? 957 00:44:43,077 --> 00:44:44,453 [chuckles] 958 00:44:44,537 --> 00:44:45,538 Hmm. 959 00:44:47,581 --> 00:44:49,542 -[Ki-jun scoffs] -[chuckles] 960 00:44:49,625 --> 00:44:51,210 [clears throat, chuckles] 961 00:44:51,293 --> 00:44:52,336 -Na-rae? -Hmm. 962 00:44:52,920 --> 00:44:54,630 -It's pretty cute. -Hmm. 963 00:44:55,339 --> 00:44:57,049 I need to get some fresh air. 964 00:44:57,133 --> 00:44:59,677 -Oh, hey, Ms. Kang. Wanna join me? -Oh, sure. 965 00:45:01,387 --> 00:45:02,972 We're just gonna be a minute. 966 00:45:05,057 --> 00:45:06,350 [Ki-jun clears throat] 967 00:45:07,810 --> 00:45:09,437 [whispers] Hey, man. Stop being a wuss. 968 00:45:13,274 --> 00:45:15,109 You know, it's kind of hard to breathe in here. 969 00:45:16,944 --> 00:45:18,946 -It's a bit stifling, don't you think? -I don't feel that way. 970 00:45:19,029 --> 00:45:20,030 [Jeon-man] Hmm. 971 00:45:22,116 --> 00:45:23,951 [people chattering] 972 00:45:28,372 --> 00:45:29,373 [sighs] 973 00:45:31,250 --> 00:45:32,751 [camper 1] I can't wait for it, I'm so excited. 974 00:45:32,835 --> 00:45:34,628 [camper 2] It's gonna be fine. Just chill out. 975 00:45:34,712 --> 00:45:36,338 [all gasp] 976 00:45:36,422 --> 00:45:38,007 Oh! So amazing. 977 00:45:38,090 --> 00:45:40,134 [gasps, sighs] 978 00:45:43,220 --> 00:45:45,848 Hey, sweetie. Look, it's happening! 979 00:45:46,849 --> 00:45:49,185 -Sweetheart! -I closed my eyes for a s… 980 00:45:51,896 --> 00:45:52,897 Whoa! 981 00:45:56,817 --> 00:45:58,027 [So-jeong] Did you know? 982 00:45:58,110 --> 00:46:02,281 The Northern Lights are actually a protective shield around the earth. 983 00:46:02,364 --> 00:46:04,575 It protects all life forms… 984 00:46:06,076 --> 00:46:08,412 from the dangers of the solar winds. 985 00:46:09,038 --> 00:46:10,039 Cool. 986 00:46:11,832 --> 00:46:13,334 Almost like being insured. 987 00:46:14,460 --> 00:46:15,961 You and your insurance. 988 00:46:17,379 --> 00:46:21,133 If you'd like, you can be my Northern Lights… 989 00:46:23,511 --> 00:46:25,221 until the end. 990 00:46:27,014 --> 00:46:28,182 You mean that? 991 00:46:28,849 --> 00:46:30,309 You're serious? 992 00:46:47,701 --> 00:46:49,119 [sighs] 993 00:47:15,145 --> 00:47:18,649 You know, if Ki-jun ever had plans to develop a new product… 994 00:47:19,441 --> 00:47:22,820 For example, your idea to do space travel insurance. 995 00:47:24,071 --> 00:47:26,240 Just go all in and don't back down. 996 00:47:27,366 --> 00:47:28,409 Don't be a wuss. 997 00:47:30,869 --> 00:47:31,870 [chuckles] 998 00:47:33,122 --> 00:47:34,331 [sighs] 999 00:47:35,749 --> 00:47:38,085 Or I might do it in Singapore. 1000 00:47:38,168 --> 00:47:40,254 And spearhead your product over there. 1001 00:47:42,298 --> 00:47:43,340 You'd really do that? 1002 00:47:46,719 --> 00:47:47,720 Yeah. 1003 00:47:55,144 --> 00:47:56,145 Hmm. 1004 00:47:59,481 --> 00:48:00,649 [sighs] 1005 00:48:01,525 --> 00:48:02,526 Actually… 1006 00:48:06,447 --> 00:48:07,531 I know what I'm gonna do. 1007 00:48:38,103 --> 00:48:40,564 Believe me, I really was trying to tell you. 1008 00:48:43,484 --> 00:48:44,485 [sighs] 1009 00:48:45,736 --> 00:48:48,030 [romantic music playing] 1010 00:49:09,968 --> 00:49:11,470 This feels a bit like… 1011 00:49:12,221 --> 00:49:15,599 finally spotting the light at the end of a very dark tunnel, 1012 00:49:16,225 --> 00:49:18,018 that I mistook for a cave, you know. 1013 00:49:19,103 --> 00:49:20,104 Isn't that what I said? 1014 00:49:20,187 --> 00:49:22,439 -Oh, it was you. -[chuckles] 1015 00:49:23,649 --> 00:49:25,984 So, what happened? Did you make it out of the tunnel? 1016 00:49:26,068 --> 00:49:28,904 Hmm. Yeah, I suppose I did. 1017 00:49:28,987 --> 00:49:30,906 I wanna go stargazing with you again. 1018 00:49:30,989 --> 00:49:32,324 Mm-hmm. 1019 00:49:35,202 --> 00:49:36,370 [sighs] 1020 00:49:37,538 --> 00:49:39,415 -I have a question for you. -Hmm? 1021 00:49:39,498 --> 00:49:40,541 What is it? 1022 00:49:40,624 --> 00:49:41,792 You know, the tarot? 1023 00:49:42,584 --> 00:49:43,711 I wanna know what you asked. 1024 00:49:43,794 --> 00:49:45,045 Oh. 1025 00:49:50,092 --> 00:49:52,302 Well, I guess the tarot cards were right, huh? 1026 00:49:52,386 --> 00:49:54,722 They predicted we'd be successful. 1027 00:49:54,805 --> 00:49:57,224 I had a different question in mind. 1028 00:49:57,307 --> 00:49:58,308 Huh? 1029 00:49:58,392 --> 00:50:00,144 You had a different question? 1030 00:50:01,228 --> 00:50:02,354 So what question was that? 1031 00:50:03,105 --> 00:50:04,481 Um, it's a secret. 1032 00:50:04,565 --> 00:50:07,234 -[scoffs] Cruel. -[chuckles] 1033 00:50:07,860 --> 00:50:09,903 I will tell you once the results are in. Yeah? 1034 00:50:09,987 --> 00:50:11,071 Cruel… 1035 00:50:11,155 --> 00:50:14,074 Scratch that. If it's a positive result, I'll tell you. 1036 00:50:16,201 --> 00:50:19,121 Am I gonna meet my twin flame in this life? That's the question. 1037 00:50:20,664 --> 00:50:21,665 "Twin flame"? 1038 00:50:22,750 --> 00:50:26,170 A twin flame, in essence, is two halves of one soul. 1039 00:50:27,212 --> 00:50:31,049 They say humans originally had four arms, four legs, and two faces, 1040 00:50:31,133 --> 00:50:33,552 but the Gods felt threatened, and so they separated them. 1041 00:50:33,635 --> 00:50:34,928 Oh. 1042 00:50:35,012 --> 00:50:38,474 So, what you're saying is there's someone out there whose soul mirrors mine? 1043 00:50:39,600 --> 00:50:42,936 They say by meeting this person, you're not just beginning a new romance. 1044 00:50:43,020 --> 00:50:45,147 It's a whole new chapter in your life. 1045 00:50:45,230 --> 00:50:47,775 But, finding them, that's where it gets difficult. 1046 00:50:48,942 --> 00:50:50,027 How do you know you found them? 1047 00:50:51,361 --> 00:50:54,156 I think it just feels as if you've known them forever. 1048 00:50:54,239 --> 00:50:55,282 Mmm. 1049 00:50:56,492 --> 00:50:57,910 I recall that tarot reading… 1050 00:50:59,578 --> 00:51:00,954 confirming that you would succeed. 1051 00:51:02,039 --> 00:51:03,081 You recalled right. 1052 00:51:04,541 --> 00:51:05,667 So, what's the verdict? 1053 00:51:06,460 --> 00:51:07,878 Did you do it? Did you succeed? 1054 00:51:10,339 --> 00:51:12,132 Did you get what you wanted? 1055 00:51:13,300 --> 00:51:14,343 [chuckles] 1056 00:51:19,556 --> 00:51:20,891 [chuckles] 1057 00:51:22,810 --> 00:51:24,061 So that's when you knew. 1058 00:51:24,645 --> 00:51:26,313 When you were calling future Han-deul, 1059 00:51:27,064 --> 00:51:29,525 and you were asking her how things would turn out. 1060 00:51:29,608 --> 00:51:30,943 Your smile was just like it is now. 1061 00:51:31,026 --> 00:51:32,194 You remember that? 1062 00:51:32,986 --> 00:51:34,446 [chuckles] Mm-hmm. 1063 00:51:35,739 --> 00:51:36,949 Noh Ki-jun. 1064 00:51:38,242 --> 00:51:39,535 Remember today. 1065 00:51:40,160 --> 00:51:41,161 [chuckles] 1066 00:51:46,625 --> 00:51:48,794 Of course I do. How could I forget? 1067 00:51:50,671 --> 00:51:52,047 Honestly, I'm a bit upset now. 1068 00:51:54,967 --> 00:51:55,968 I knew right away. 1069 00:51:56,468 --> 00:51:57,594 Really? Did you? 1070 00:51:57,678 --> 00:51:59,721 You mean since the mattress adventure? 1071 00:51:59,805 --> 00:52:00,931 Not that. 1072 00:52:02,808 --> 00:52:03,809 When I saw you at the store. 1073 00:52:05,769 --> 00:52:07,813 [romantic music playing] 1074 00:52:23,287 --> 00:52:25,414 [panting] 1075 00:52:30,627 --> 00:52:33,797 -Mr. Noh? What… -[Ki-jun breathing heavily] 1076 00:52:35,382 --> 00:52:36,717 Let's go. 1077 00:52:49,563 --> 00:52:51,940 -[gasps] -[screams] 1078 00:53:08,749 --> 00:53:09,875 Excuse me. 1079 00:53:11,835 --> 00:53:14,546 [romantic music continues] 1080 00:54:07,849 --> 00:54:09,893 Okay. All right then. 1081 00:54:11,603 --> 00:54:12,604 Hmm. 1082 00:54:13,438 --> 00:54:16,108 Which one of you… Uh… 1083 00:54:17,025 --> 00:54:18,276 Okay. 1084 00:54:18,360 --> 00:54:20,362 Eenie, meenie, miney, moe. I choose you 1085 00:54:21,238 --> 00:54:22,656 [chuckles] 1086 00:54:24,032 --> 00:54:25,033 [sighs] 1087 00:54:25,867 --> 00:54:27,160 Don't let me down. 1088 00:54:27,995 --> 00:54:30,622 [Verdi's Requiem "Dies irae" playing] 1089 00:54:56,023 --> 00:54:57,691 I basically have this memorized now. 1090 00:54:58,734 --> 00:55:00,944 [Dae-bok shouting] 1091 00:55:01,028 --> 00:55:03,321 It happened! It happened! We did it! 1092 00:55:03,405 --> 00:55:06,283 -Wait, wait. What happened-- -We got our first contract! 1093 00:55:06,366 --> 00:55:07,492 -What? -[gasps] 1094 00:55:07,576 --> 00:55:09,036 -Seriously? -Yeah. 1095 00:55:09,119 --> 00:55:10,704 -So soon? -Who's the client? 1096 00:55:10,787 --> 00:55:12,039 It's the president's daughter! 1097 00:55:12,664 --> 00:55:13,832 [Jeon-man] Oh, her! 1098 00:55:13,915 --> 00:55:16,001 The one who's gonna end things any day now? 1099 00:55:16,084 --> 00:55:19,546 That's her. She signed off like it was nothing. It's a done deal. 1100 00:55:19,629 --> 00:55:23,550 Now what'll happen is, the president will speak about our product to everybody. 1101 00:55:23,633 --> 00:55:25,927 -[laughs] -Whoa! 1102 00:55:26,011 --> 00:55:27,345 -This is great! -Whoo! 1103 00:55:27,429 --> 00:55:28,597 -[laughs] -[all cheering] 1104 00:55:28,680 --> 00:55:29,681 What an amazing start! 1105 00:55:29,765 --> 00:55:32,142 [gasps] Oh, this is crazy! 1106 00:55:32,225 --> 00:55:33,560 -[all laughing] -Have a good trip? 1107 00:55:33,643 --> 00:55:35,187 Help him up. 1108 00:55:35,937 --> 00:55:36,938 IS YOUR MARRIAGE OKAY? 1109 00:55:37,022 --> 00:55:38,273 [Chang-hee] You're married? You look single. 1110 00:55:38,356 --> 00:55:40,108 Well, I'm sure getting married wasn't easy. 1111 00:55:40,192 --> 00:55:42,152 But when you divorce what happens to the house? 1112 00:55:42,235 --> 00:55:45,363 There's child support, alimony, divorce fees. 1113 00:55:45,864 --> 00:55:48,325 So, divorce is much more challenging than marriage. 1114 00:55:48,408 --> 00:55:51,036 And that's where this insurance will help you. 1115 00:55:51,119 --> 00:55:52,579 But what if there's no divorce? 1116 00:55:52,662 --> 00:55:54,289 You can always get a refund. 1117 00:55:54,873 --> 00:55:57,084 Divorce insurance helps in more ways than one. 1118 00:55:57,626 --> 00:55:59,377 It helps to establish trust, 1119 00:55:59,461 --> 00:56:02,089 and adds a layer of prudence to the relationship. 1120 00:56:02,172 --> 00:56:03,590 -It does make sense. -Mm-hmm. 1121 00:56:03,673 --> 00:56:05,842 Now then, are you interested? 1122 00:56:05,926 --> 00:56:09,262 [CEO] The divorce insurance really took a load off my shoulders. 1123 00:56:09,346 --> 00:56:11,389 -Well done. -Of course, sir. 1124 00:56:11,473 --> 00:56:12,933 I've got my team to thank for it all. 1125 00:56:13,016 --> 00:56:14,684 I might have to send them more projects. 1126 00:56:14,768 --> 00:56:16,520 -So, your flight leaves soon? -Yes. 1127 00:56:16,603 --> 00:56:18,105 I'll drop by when I'm back in Korea. 1128 00:56:19,022 --> 00:56:20,190 I'll talk to you soon, sir. 1129 00:56:35,789 --> 00:56:39,835 -[heartbeat thumping] -[romantic music playing] 1130 00:57:08,864 --> 00:57:09,865 I'm not too late? 1131 00:57:11,032 --> 00:57:12,033 [exhales] 1132 00:57:14,744 --> 00:57:16,913 Does it amuse you to make a fool out of me? 1133 00:57:18,623 --> 00:57:19,624 It's just… [sighs] 1134 00:57:20,834 --> 00:57:23,170 I wasn't sure how to tell you. The timing just… 1135 00:57:24,129 --> 00:57:25,922 [romantic music playing] 1136 00:57:38,685 --> 00:57:40,020 [Na-rae] About, uh… 1137 00:57:41,313 --> 00:57:42,564 our accommodations in Singapore-- 1138 00:57:42,647 --> 00:57:43,773 Let's live separately. 1139 00:57:45,066 --> 00:57:47,944 'Cause we need our own space. 1140 00:57:51,156 --> 00:57:52,157 You see? 1141 00:57:53,241 --> 00:57:54,659 Great minds think alike. 1142 00:57:56,494 --> 00:57:57,662 Let's go, we're running late. 1143 00:58:44,000 --> 00:58:46,544 [upbeat music playing] 1144 00:58:49,339 --> 00:58:51,758 [Ki-jun] There are countless insurance policies in this world. 1145 00:58:51,841 --> 00:58:53,593 STORM AND FLOOD COVERAGE INSURANCE 1146 00:58:59,349 --> 00:59:01,059 -Yet, none… -[tires screeching] 1147 00:59:01,643 --> 00:59:03,770 …that prepare you for divorce. 1148 00:59:03,853 --> 00:59:05,730 But now you are covered. 1149 00:59:05,814 --> 00:59:08,858 Our divorce insurance policy will protect your happiness. 1150 00:59:08,942 --> 00:59:11,778 -Plus General Insurance… -[all] Supports you! 1151 00:59:11,861 --> 00:59:15,865 DIVORCE INSURANCE 1152 00:59:17,409 --> 00:59:18,868 COUNTRY'S FIRST DIVORCE INSURANCE ROCKS INDUSTRY 1153 00:59:18,952 --> 00:59:20,370 WE SEEK TO PREPARE OUR CUSTOMERS FOR THIS CRISIS… 1154 00:59:20,453 --> 00:59:23,123 "Plus General Insurance's stock price keeps surging." 1155 00:59:24,582 --> 00:59:26,543 Wow. We really did something there, huh? 1156 00:59:26,626 --> 00:59:28,545 Well, yeah, of course. I mean look who created it. 1157 00:59:28,628 --> 00:59:30,046 Not too bad, huh? Come on. 1158 00:59:30,130 --> 00:59:31,756 Not too bad's an understatement. 1159 00:59:31,840 --> 00:59:33,258 Not the insurance, this here. 1160 00:59:35,093 --> 00:59:37,595 Oh, you did really good. [laughs] 1161 00:59:37,679 --> 00:59:39,639 -You're a bad liar. -[chuckles] 1162 00:59:40,348 --> 00:59:42,434 What are your thoughts on the official launch, ma'am? 1163 00:59:42,517 --> 00:59:44,144 It's over now and I'm sad. 1164 00:59:44,894 --> 00:59:48,815 Even though it's exciting to look ahead at what's next. 1165 00:59:48,898 --> 00:59:50,442 What're you excited about? 1166 00:59:50,525 --> 00:59:53,111 Feeling uncertain about what's next, you know? 1167 00:59:53,194 --> 00:59:54,195 To not be sure. 1168 00:59:55,488 --> 00:59:57,699 Have you thought any more about pride insurance? 1169 00:59:57,782 --> 00:59:59,326 Do you still wanna create it? 1170 00:59:59,409 --> 01:00:02,245 -Oh, yeah. For sure, I do. -Then maybe try. 1171 01:00:02,329 --> 01:00:04,289 [inhales sharply] You know, I'm not sure… 1172 01:00:04,873 --> 01:00:06,624 [sighs] …if it's gonna work. 1173 01:00:06,708 --> 01:00:09,794 We made it work with divorce, and everybody wants to protect their pride. 1174 01:00:10,420 --> 01:00:14,341 So, if the highly capable Ms. Kang is doing it, then I'm gonna back it. 1175 01:00:28,146 --> 01:00:30,982 Mr. Noh, we will give it our best shot. 1176 01:00:32,942 --> 01:00:34,361 -Absolutely. -[chuckles] 1177 01:00:43,953 --> 01:00:47,665 You know, I wonder how things are going with Na-rae and Mr. An. 1178 01:00:47,749 --> 01:00:49,376 [Ki-jun] Oh, they're doing really well. 1179 01:00:49,459 --> 01:00:52,796 I mean, Jeon-man isn't really the type to share too many details, you know? 1180 01:00:52,879 --> 01:00:54,506 -[Han-deul] Ah. -"Na-rae"? 1181 01:00:54,589 --> 01:00:55,632 [Han-deul] Hmm? 1182 01:00:55,715 --> 01:00:57,467 [Ki-jun] Since when are you two so close? 1183 01:00:57,550 --> 01:00:59,844 [Han-deul] Let's just call it a secret between women. 1184 01:01:00,387 --> 01:01:01,554 [Ki-jun] Ah, I get it. 1185 01:01:02,347 --> 01:01:03,348 -Speaking of… -Yeah? 1186 01:01:03,848 --> 01:01:05,975 When are we gonna stop being so formal with each other? 1187 01:01:06,476 --> 01:01:09,104 [Han-deul] Well, uh, how about right now? 1188 01:01:09,896 --> 01:01:11,815 -[Ki-jun] Okay. -Okay. 1189 01:01:12,357 --> 01:01:13,858 -[chuckles] -[Ki-jun] Sure. 1190 01:01:24,411 --> 01:01:26,538 [electronic voice] All right. Let's begin. 1191 01:01:27,038 --> 01:01:28,873 What are the most important needs 1192 01:01:28,957 --> 01:01:32,085 for a middle-aged person to keep their marriage alive? 1193 01:01:33,670 --> 01:01:34,671 Answer is four. 1194 01:01:34,754 --> 01:01:35,755 (4) MY SPOUSE BESIDE ME 1195 01:01:35,839 --> 01:01:37,882 Being together with my stunning lady. 1196 01:01:37,966 --> 01:01:42,887 Which of the following would you consider to be most crucial for your own happiness? 1197 01:01:45,765 --> 01:01:47,517 Number five, other. They all apply. 1198 01:01:48,852 --> 01:01:51,396 Please select the advice you would give to someone 1199 01:01:51,479 --> 01:01:53,898 contemplating divorce or remarriage. 1200 01:01:54,441 --> 01:01:59,112 Number four. All you need sometimes is a bit of an adventure. 1201 01:01:59,195 --> 01:02:02,824 Which of the following is true of your decision to remarry? 1202 01:02:05,034 --> 01:02:06,578 Well, I can't choose a pet rock, 1203 01:02:07,996 --> 01:02:08,997 so one. 1204 01:02:09,080 --> 01:02:10,206 (1) LIFE COMPANION 1205 01:02:10,290 --> 01:02:13,626 What in your life has changed the most since your divorce? 1206 01:02:15,211 --> 01:02:17,839 Number three. The courage to start… 1207 01:02:19,591 --> 01:02:20,592 all over again. 1208 01:02:20,675 --> 01:02:24,095 What do you think helped you most in overcoming your trauma? 1209 01:02:26,055 --> 01:02:28,558 It's number two. Letting go of regret from now on. 1210 01:02:29,434 --> 01:02:31,352 Let's move on to the next question. 1211 01:02:32,729 --> 01:02:34,647 Are you happy right now in your life? 1212 01:02:36,232 --> 01:02:37,233 [all] Yes. 1213 01:02:52,957 --> 01:02:53,958 [sighs] 1214 01:02:57,754 --> 01:02:59,172 [sighs] 1215 01:02:59,255 --> 01:03:01,132 No, Mr. Na! [chuckles] 1216 01:03:01,216 --> 01:03:02,425 [grunts] What's going on? 1217 01:03:03,218 --> 01:03:04,928 -Hold on a minute, will you? -Huh? 1218 01:03:05,011 --> 01:03:06,012 Let's do one more. 1219 01:03:06,095 --> 01:03:08,097 What do you mean? One more what? 1220 01:03:08,181 --> 01:03:09,390 A hit insurance product. 1221 01:03:09,474 --> 01:03:10,600 I know we can do one more. 1222 01:03:12,227 --> 01:03:13,394 For what? 1223 01:03:13,478 --> 01:03:14,479 [chuckles] 1224 01:03:14,562 --> 01:03:15,855 Pride insurance. 1225 01:03:19,442 --> 01:03:23,863 [screaming] No! 1226 01:03:23,947 --> 01:03:28,701 THANK YOU FOR WATCHING THE DIVORCE INSURANCE 1227 01:03:29,244 --> 01:03:30,870 ["You Never Know" playing] 1228 01:04:47,322 --> 01:04:49,115 [all cheering] 1229 01:04:52,201 --> 01:04:53,620 [all in Korean] We did it! 1230 01:04:53,620 --> 01:04:58,620 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1231 01:04:53,620 --> 01:05:03,620 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 83503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.