All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S02E21.S.O.S.Part.1.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,468 --> 00:00:07,373 Bobbi, Coulson wants us to scout ahead. 2 00:00:07,375 --> 00:00:09,241 You sure about tose coordinates? 3 00:00:09,243 --> 00:00:11,110 Kara. 4 00:00:11,112 --> 00:00:13,412 I had another vision. S.H.I.E.L.D.... They're coming. 5 00:00:13,414 --> 00:00:16,148 We'd like to return someone of interest to you. 6 00:00:16,150 --> 00:00:18,117 We found these vials on him, ma'am. What are these? 7 00:00:18,119 --> 00:00:21,687 Gonzales: I know that you were separated from your daughter. 8 00:00:21,689 --> 00:00:25,290 Jiaying: You're nothing like me, like us. 9 00:00:25,292 --> 00:00:27,459 You'll get everyone killed. 10 00:00:30,130 --> 00:00:31,263 Mom! 11 00:00:31,265 --> 00:00:32,664 This is war. 12 00:00:40,607 --> 00:00:44,076 [ breathing heavily ] 13 00:00:44,078 --> 00:00:46,645 [ groans ] Mom. Mom. Mom! 14 00:00:46,647 --> 00:00:47,713 [ gasping ] 15 00:00:47,715 --> 00:00:49,081 What happened? 16 00:00:49,083 --> 00:00:53,318 Gonzales... He... he said that we were... 17 00:00:53,320 --> 00:00:55,320 That inhumans should be exterminated. 18 00:00:55,322 --> 00:00:57,089 [ groans ] 19 00:00:57,091 --> 00:00:58,824 He had a gun. 20 00:00:58,826 --> 00:01:00,559 No, stay with me, please. 21 00:01:00,561 --> 00:01:03,362 Gordon will take care of him. 22 00:01:03,364 --> 00:01:04,496 [ winces ] 23 00:01:04,498 --> 00:01:05,597 Get everyone to safety. 24 00:01:07,534 --> 00:01:09,835 Everyone, this way! 25 00:01:09,837 --> 00:01:11,136 Let me take a look at that. 26 00:01:11,138 --> 00:01:12,538 S.H.I.E.L.D.'s done enough. 27 00:01:12,540 --> 00:01:16,475 We have our own doctors. I'll be fine in time. 28 00:01:16,477 --> 00:01:19,278 Right now we have more pressing concerns. 29 00:01:19,280 --> 00:01:20,612 You should get out of here. 30 00:01:20,614 --> 00:01:21,814 What about you? 31 00:01:24,784 --> 00:01:26,552 Come on. 32 00:01:26,554 --> 00:01:27,719 [ footsteps depart ] 33 00:01:30,223 --> 00:01:33,358 Have you had any contact with Bobbi? 34 00:01:33,360 --> 00:01:35,094 Her quinjet still hasn't arrived, 35 00:01:35,096 --> 00:01:36,662 And she's not answering communications. 36 00:01:39,566 --> 00:01:41,333 How's skye? 37 00:01:41,335 --> 00:01:42,801 Disappointed that you aren't the one 38 00:01:42,803 --> 00:01:44,770 Meeting with her mother. Simmons: Agent May. 39 00:01:44,772 --> 00:01:47,473 Sir, there's been gunfire. 40 00:01:47,475 --> 00:01:50,175 Skye's mother's been shot, allegedly by Gonzales. 41 00:01:50,177 --> 00:01:51,877 I'm afraid it's going to get worse. 42 00:01:51,879 --> 00:01:53,712 What about Gonzales? Where's he? 43 00:01:53,714 --> 00:01:56,281 [ sighs ] I don't know. 44 00:01:56,283 --> 00:01:57,749 Got what he always wanted. 45 00:01:57,751 --> 00:01:59,518 No. He wouldn't do that. 46 00:01:59,520 --> 00:02:00,819 It has to be something else. 47 00:02:00,821 --> 00:02:02,621 Find Gonzales. Get everyone out. 48 00:02:02,623 --> 00:02:03,789 I don't want to escalate the situation 49 00:02:03,791 --> 00:02:05,457 Till we find out what we're dealing with. 50 00:02:05,459 --> 00:02:08,160 Have all three birds ready to fly the second I return. 51 00:02:08,162 --> 00:02:09,528 He may be a part of it. 52 00:02:09,530 --> 00:02:11,130 Make sure he's secured. 53 00:02:11,132 --> 00:02:15,200 Man: Agent May wants all quinjets ready for evacuation. 54 00:02:15,202 --> 00:02:16,535 Prep for takeoff. Something's happening. 55 00:02:16,537 --> 00:02:18,737 [ energy pulsates ] The teleporter's moving. 56 00:02:21,875 --> 00:02:23,208 [ both grunting ] 57 00:02:38,391 --> 00:02:41,860 [ engines roaring ] 58 00:02:42,929 --> 00:02:44,763 We need to get you to the doctors. 59 00:02:44,765 --> 00:02:45,898 Okay. 60 00:02:45,900 --> 00:02:47,432 [ groans ] 61 00:02:47,434 --> 00:02:51,937 [ engines roaring ] 62 00:02:51,939 --> 00:02:53,872 Come on! Help me! 63 00:03:02,949 --> 00:03:04,950 [ high-pitched ringing ] 64 00:03:04,952 --> 00:03:07,219 [ distorted shouting in distance ] 65 00:03:08,955 --> 00:03:10,789 [ exhales sharply ] 66 00:03:18,765 --> 00:03:20,599 Why would you let them do this to us? 67 00:03:20,601 --> 00:03:22,634 I thought you were on our side. 68 00:03:22,636 --> 00:03:26,271 I am. I-I had no idea, I swear. 69 00:03:26,273 --> 00:03:27,339 Jiaying, I'm here. 70 00:03:27,341 --> 00:03:28,974 We got to get you out of here. 71 00:03:32,812 --> 00:03:34,680 [ gunshot ] 72 00:03:39,686 --> 00:03:41,787 [ clattering ] 73 00:03:41,789 --> 00:03:43,388 [ both grunting ] 74 00:03:45,959 --> 00:03:48,961 Skye, stop! What have you done? 75 00:03:48,963 --> 00:03:50,362 That's what we're trying to figure out, 76 00:03:50,364 --> 00:03:51,863 But you need to stand down. 77 00:03:51,865 --> 00:03:56,001 After Gonzales just shot my mom and declared war on us? 78 00:03:56,003 --> 00:03:57,769 You're the one who needs to stand down. 79 00:03:57,771 --> 00:03:59,004 I need to see Gonzales. 80 00:03:59,006 --> 00:04:00,939 Where is he? We can fix this. 81 00:04:00,941 --> 00:04:02,908 It's too late to fix this. 82 00:04:02,910 --> 00:04:04,843 Now take your men and get the hell out of here. 83 00:04:04,845 --> 00:04:07,412 Not until I see Gonzales. 84 00:04:10,817 --> 00:04:11,883 [ grunting ] 85 00:04:16,723 --> 00:04:19,591 I don't want to hurt you! 86 00:04:19,593 --> 00:04:21,627 You won't. 87 00:04:29,402 --> 00:04:30,535 [ grunting ] 88 00:04:37,777 --> 00:04:41,413 Stop wasting time, Skye. Help me fix this. 89 00:04:41,415 --> 00:04:42,975 I'm sorry, May. You're not welcome here. 90 00:04:57,764 --> 00:04:59,931 And my brother's been on me for years... 91 00:04:59,933 --> 00:05:02,067 Wants us to motorcycle down to Baja. 92 00:05:02,069 --> 00:05:03,902 Beaches and desert... You'll get bored. 93 00:05:03,904 --> 00:05:05,370 [ scoffs ] 94 00:05:05,372 --> 00:05:07,873 Truthfully, bored would be a nice change of pace. 95 00:05:07,875 --> 00:05:10,008 So... There's nothing I can say? 96 00:05:10,010 --> 00:05:11,877 To change my mind? No. 97 00:05:11,879 --> 00:05:14,513 I just need some time to figure out my next move. 98 00:05:14,515 --> 00:05:16,581 [ alarm blaring ] 99 00:05:19,652 --> 00:05:21,820 Harris, what happened? 100 00:05:21,822 --> 00:05:24,089 Gonzales is dead. What? When? 101 00:05:24,091 --> 00:05:25,891 At the sit-down. That's what people are saying. 102 00:05:25,893 --> 00:05:29,494 We're waiting on orders. 103 00:05:29,496 --> 00:05:33,832 ♪ I'm half-crazy 104 00:05:33,834 --> 00:05:37,002 ♪ All for the love of you ♪ 105 00:05:37,004 --> 00:05:38,737 No, sir, we're still sorting out what happened with that quinjet. 106 00:05:38,739 --> 00:05:39,971 ♪ It won't be a stylish marriage ♪ our priority was to get 107 00:05:39,973 --> 00:05:42,507 All S.H.I.E.L.D. Personnel out safely. 108 00:05:42,509 --> 00:05:44,343 ♪ I can't afford a carriage coulson: Was there any resistance to that from the locals? 109 00:05:44,345 --> 00:05:46,111 Weaver: No, they seemed as keen on leaving as we were... 110 00:05:46,113 --> 00:05:47,846 Perhaps retreating to shelters or bunkers. 111 00:05:47,848 --> 00:05:51,083 Or they evacuated. We know they have a powered way out. May. 112 00:05:51,085 --> 00:05:52,718 Where's Skye? How are you feeling? 113 00:05:52,720 --> 00:05:54,353 I have a headache, and I asked a question. 114 00:05:54,355 --> 00:05:56,822 None of this would have happened if Gonzales hadn't attacked. 115 00:05:56,824 --> 00:05:57,956 You can't actually believe 116 00:05:57,958 --> 00:05:59,658 He would do something like this. 117 00:05:59,660 --> 00:06:01,827 Oh, no, Gonzales would never attack a base unprovoked. 118 00:06:01,829 --> 00:06:04,863 Robert did not do this. How can you be sure? 119 00:06:04,865 --> 00:06:07,866 For me to get a gift for Jiaying, a peace offering. 120 00:06:07,868 --> 00:06:09,835 I agree. Gonzales was smarter than this. 121 00:06:09,837 --> 00:06:13,705 I recommend we respond with a strong show of force. 122 00:06:13,707 --> 00:06:15,440 I have no intention of starting a war 123 00:06:15,442 --> 00:06:19,811 Agent Weaver, you're now the highest-ranking officer on the carrier. 124 00:06:19,813 --> 00:06:22,681 I want you to head back there and await further instructions. 125 00:06:22,683 --> 00:06:25,817 I don't believe that Skye would turn against us. 126 00:06:25,819 --> 00:06:27,452 You didn't see her fight me. 127 00:06:27,454 --> 00:06:28,920 Her mother had just been shot. 128 00:06:28,922 --> 00:06:30,789 I can believe she's confused. 129 00:06:30,791 --> 00:06:34,159 Why invite S.H.I.E.L.D. Only to attack? 130 00:06:34,161 --> 00:06:37,763 I don't know, but maybe their peace offering over there does. 131 00:06:37,765 --> 00:06:40,932 ♪ But you'll look sweet 132 00:06:40,934 --> 00:06:47,939 ♪ upon the seat of a bicycle made for two ♪ 133 00:06:47,941 --> 00:06:49,441 [ hums ] 134 00:06:49,443 --> 00:06:53,011 [ groans ] 135 00:06:54,515 --> 00:06:57,749 I thought that with her healing powers, the pain... 136 00:06:57,751 --> 00:07:01,920 Wouldn't be there? No such luck. 137 00:07:01,922 --> 00:07:04,089 Her gift can heal the tissue damage with time, 138 00:07:04,091 --> 00:07:06,057 But she feels all of it. 139 00:07:06,059 --> 00:07:09,594 Does she need any blood? 140 00:07:09,596 --> 00:07:10,896 I can... I-I can donate or... or what... 141 00:07:10,898 --> 00:07:12,697 I think you've helped enough. 142 00:07:14,700 --> 00:07:16,168 What is that supposed to mean? 143 00:07:16,170 --> 00:07:17,969 It means Jiaying was right... 144 00:07:17,971 --> 00:07:19,504 S.H.I.E.L.D. Couldn't be trusted. 145 00:07:19,506 --> 00:07:22,107 But you convinced her otherwise. Why? 146 00:07:22,109 --> 00:07:23,842 You think I knew about any of this? 147 00:07:23,844 --> 00:07:26,044 Lincoln. Skye. 148 00:07:26,046 --> 00:07:28,980 I never meant for this to happen... I swear. 149 00:07:28,982 --> 00:07:31,116 I should have been more careful. 150 00:07:31,118 --> 00:07:33,518 [ sighs ] S.H.I.E.L.D. Has done this before. 151 00:07:33,520 --> 00:07:35,454 I hoped they had changed. 152 00:07:35,456 --> 00:07:38,957 Skye feels as betrayed as we do, Lincoln... maybe more. 153 00:07:38,959 --> 00:07:41,092 I don't think we know the full story. 154 00:07:41,094 --> 00:07:43,462 Coulson wouldn't do any... I can't do this right now. 155 00:07:43,464 --> 00:07:45,096 I'd like everyone to leave. 156 00:07:45,098 --> 00:07:47,098 I need rest if I'm going to heal. 157 00:07:47,100 --> 00:07:49,034 [ inhales sharply ] 158 00:07:54,975 --> 00:07:58,743 Her phone's not picking up... Not even voicemail. 159 00:07:58,745 --> 00:08:00,412 Flight records suggest that Bobbi's quinjet left 160 00:08:00,414 --> 00:08:02,013 Before the other three. 161 00:08:02,015 --> 00:08:04,983 There's no indication of a crash. The transponder's offline. 162 00:08:04,985 --> 00:08:08,820 Uh, it's possible that somebody disconnected it, though. 163 00:08:08,822 --> 00:08:10,722 Forget about the plane. Can you pull up the... 164 00:08:10,724 --> 00:08:14,693 [ snaps fingers ] ...Before she left... good idea. 165 00:08:14,695 --> 00:08:17,162 You know, I am capable of finishing my own... 166 00:08:17,164 --> 00:08:18,697 Sentences. 167 00:08:18,699 --> 00:08:20,999 Yes, you are. I'm sorry. 168 00:08:21,001 --> 00:08:23,535 You knew, didn't you? 169 00:08:23,537 --> 00:08:24,870 Your visions... You saw fire, destruction. 170 00:08:24,872 --> 00:08:27,172 You knew it would all fall apart. 171 00:08:27,174 --> 00:08:29,007 I'm afraid so. 172 00:08:29,009 --> 00:08:31,743 Everyone thinks flowers are so delicate. 173 00:08:31,745 --> 00:08:33,278 They really are quite resilient. 174 00:08:33,280 --> 00:08:35,013 I'm not here to talk botany. 175 00:08:35,015 --> 00:08:38,550 No, you're here to ask questions about what's gonna happen next. 176 00:08:38,552 --> 00:08:39,684 Yes. 177 00:08:39,686 --> 00:08:43,088 Because even if I were inclined to tell you, 178 00:08:43,090 --> 00:08:47,125 You wouldn't believe me, not with our history. 179 00:08:47,127 --> 00:08:48,994 Forget history... I don't care about the past. Just... 180 00:08:48,996 --> 00:08:53,298 Because the past and the future are intertwined, just like us. 181 00:08:53,300 --> 00:08:57,903 Our paths have been intertwined since before we even met, 182 00:08:57,905 --> 00:09:00,238 And I'm not talking about DNA. 183 00:09:00,240 --> 00:09:05,644 You and I have spent our entire lives searching for our destiny, 184 00:09:05,646 --> 00:09:08,313 And I finally have the answer. 185 00:09:09,916 --> 00:09:12,250 I had a vision today, and it revealed the truth. 186 00:09:12,252 --> 00:09:13,685 I've seen it. 187 00:09:13,687 --> 00:09:14,953 Tell me. 188 00:09:14,955 --> 00:09:18,056 You wouldn't believe me. Raina. 189 00:09:18,058 --> 00:09:22,794 It is the Thorn that protects the Rose. 190 00:09:22,796 --> 00:09:25,964 [ chuckles ] Or, in this case, the Daisy. 191 00:09:25,966 --> 00:09:27,299 Please, stop with the metaphors. 192 00:09:27,301 --> 00:09:30,001 It's not a metaphor. 193 00:09:30,003 --> 00:09:31,903 [ scoffs ] That's the irony. 194 00:09:33,005 --> 00:09:35,974 My true purpose, my... Destiny 195 00:09:35,976 --> 00:09:37,876 Is to help you become... 196 00:09:37,878 --> 00:09:40,045 What you're supposed to be. 197 00:09:40,047 --> 00:09:42,047 Why the hell did I even come here? 198 00:09:42,049 --> 00:09:43,582 Because you want answers. 199 00:09:43,584 --> 00:09:45,050 You're just not willing to hear them. 200 00:09:45,052 --> 00:09:47,986 In fact, we'll never speak to each other again. 201 00:09:47,988 --> 00:09:50,689 But... You'll see. 202 00:09:50,691 --> 00:09:53,091 Your mother isn't leading our people... 203 00:09:53,093 --> 00:09:54,926 She's misleading them. 204 00:09:56,262 --> 00:09:58,263 It's you who are destined to lead. 205 00:09:58,265 --> 00:10:00,699 [ scoffs ] 206 00:10:00,701 --> 00:10:03,234 Even in the darkness, you'll see the truth. 207 00:10:06,839 --> 00:10:08,907 [ energy pulses ] 208 00:10:10,776 --> 00:10:12,777 [ sighs ] The evacuation? 209 00:10:12,779 --> 00:10:16,281 I've taken everyone that needed protection back to their homes. 210 00:10:16,283 --> 00:10:18,650 The rest await your orders. 211 00:10:18,652 --> 00:10:20,885 I'm confident Lincoln will fight with us, as well, 212 00:10:20,887 --> 00:10:22,053 When the time comes. 213 00:10:22,055 --> 00:10:24,923 He's convinced S.H.I.E.L.D. Is the threat. 214 00:10:24,925 --> 00:10:26,658 That's true of everyone. 215 00:10:26,660 --> 00:10:28,126 Your plan worked. 216 00:10:28,128 --> 00:10:31,630 They're all willing to fight because S.H.I.E.L.D. Attacked. 217 00:10:31,632 --> 00:10:33,765 What about your daughter? 218 00:10:33,767 --> 00:10:36,201 I'm hopeful she'll do the right thing. 219 00:10:36,203 --> 00:10:39,004 We've gone to great lengths to ensure it. 220 00:10:39,006 --> 00:10:42,974 First, I need to get better. I need to heal. 221 00:10:49,248 --> 00:10:52,150 I'm so sorry. 222 00:10:52,152 --> 00:10:55,954 [ breathes deeply ] 223 00:11:12,204 --> 00:11:14,339 You want to tell me what you're really doing here? 224 00:11:14,341 --> 00:11:16,007 Sure. 225 00:11:16,009 --> 00:11:20,178 I'm a present, a gift horse... 226 00:11:20,180 --> 00:11:23,048 A peace offering from my family. 227 00:11:23,050 --> 00:11:25,050 I'm also an excellent Shanghai rummy partner. 228 00:11:25,052 --> 00:11:27,686 [ chuckles ] 229 00:11:32,224 --> 00:11:35,927 Sir, I'm worried he's more of a Trojan Horse. 230 00:11:35,929 --> 00:11:39,397 I believe cal took these before he was handed over to us. 231 00:11:39,399 --> 00:11:42,000 I'm going to analyze them in the lab. Go. 232 00:11:44,403 --> 00:11:47,138 Have we lost Skye? 233 00:11:49,075 --> 00:11:53,011 We didn't lose Skye. She chose. 234 00:11:55,014 --> 00:11:57,148 Okay, that's May. 235 00:11:57,150 --> 00:11:58,483 Yeah, and that's the woman 236 00:11:58,485 --> 00:12:01,486 That once set my 1967 convertible GTO on fire. 237 00:12:01,488 --> 00:12:04,089 The question on the table is not who, but where. 238 00:12:04,091 --> 00:12:06,791 Okay, I'm working on it. [ keyboard clacking ] 239 00:12:06,793 --> 00:12:10,361 Okay, uh, this is time-stamped 10 minutes later. 240 00:12:10,363 --> 00:12:12,931 Wait. That's may leaving the base again. 241 00:12:14,233 --> 00:12:16,968 It's agent 33. 242 00:12:16,970 --> 00:12:18,770 What would she want with Bobbi? 243 00:12:22,108 --> 00:12:25,110 [ door opens ] 244 00:12:25,112 --> 00:12:26,978 [ footsteps approach ] 245 00:12:26,980 --> 00:12:31,816 You know why you're here, but I want to hear you say it. 246 00:12:31,818 --> 00:12:35,320 Sure, I'm here because you're a twisted psychopath, 247 00:12:35,322 --> 00:12:38,256 And once... 248 00:12:38,258 --> 00:12:40,792 Wrong answer. 249 00:12:40,794 --> 00:12:43,394 Shouldn't waste your energy, baby. 250 00:12:43,396 --> 00:12:46,264 We'll stay here as long as it takes. 251 00:12:46,266 --> 00:12:49,501 We'll get her to admit what she did to you. 252 00:12:51,871 --> 00:12:54,038 [ wheels squeaking ] 253 00:12:54,040 --> 00:12:57,375 [ sighs ] 254 00:12:57,377 --> 00:13:00,111 Sunil Bakshi gave up some surprising information 255 00:13:00,113 --> 00:13:02,013 When we were finding closure with him. 256 00:13:02,015 --> 00:13:03,348 He said that you knowingly 257 00:13:03,350 --> 00:13:05,550 Handed Agent Kara Palamas over to Hydra, 258 00:13:05,552 --> 00:13:09,888 That you are the reason she suffered months of torture 259 00:13:09,890 --> 00:13:13,324 And mind control at the hands of her enemy. 260 00:13:13,326 --> 00:13:18,196 You are here to confess that truth, 261 00:13:18,198 --> 00:13:21,566 To give Kara the closure she needs to move on... 262 00:13:21,568 --> 00:13:25,403 To heal, the way I've healed. 263 00:13:25,405 --> 00:13:27,038 Good luck with that. 264 00:13:30,976 --> 00:13:33,344 It's not luck that's gonna help us. 265 00:13:39,018 --> 00:13:40,351 [ clears throat ] 266 00:13:40,353 --> 00:13:42,353 Kara tells me you don't like needles. 267 00:13:49,094 --> 00:13:51,429 How are you even up? 268 00:13:51,431 --> 00:13:54,966 A skilled doctor, the generosity of others. [ liquid pouring ] 269 00:13:54,968 --> 00:13:57,101 [ cup thuds ] Honestly, having you here 270 00:13:57,103 --> 00:14:00,071 Is the best medicine I could hope for. 271 00:14:00,073 --> 00:14:02,907 Okay, but I've been shot before, a-and this I-is... 272 00:14:02,909 --> 00:14:03,975 Inhuman? 273 00:14:05,911 --> 00:14:09,013 What's wrong? 274 00:14:09,015 --> 00:14:10,548 Everything. 275 00:14:10,550 --> 00:14:12,417 S.H.I.E.L.D. Attacking, you getting shot, 276 00:14:12,419 --> 00:14:15,553 Me fighting may, the threat of more people dying... 277 00:14:15,555 --> 00:14:19,591 This is way up there on one of the worst days ever. 278 00:14:19,593 --> 00:14:21,359 And I talked to Raina. 279 00:14:22,928 --> 00:14:25,597 She warned that bad things are gonna happen. 280 00:14:25,599 --> 00:14:27,632 I was hoping she'd have answers. 281 00:14:27,634 --> 00:14:29,934 Thought you didn't trust her. 282 00:14:29,936 --> 00:14:32,103 I don't, and I shouldn't have gone. 283 00:14:32,105 --> 00:14:36,307 She's full of lies, and she'll never change. 284 00:14:36,309 --> 00:14:38,977 We have more pressing work... 285 00:14:38,979 --> 00:14:40,612 The safety of our people. 286 00:14:40,614 --> 00:14:44,048 How? S.H.I.E.L.D. Can find us anywhere. 287 00:14:44,050 --> 00:14:47,619 Which is why we have to stop hiding and fight. 288 00:14:47,621 --> 00:14:50,221 You want to take the battle to S.H.I.E.L.D.? 289 00:14:50,223 --> 00:14:52,090 You've seen more clearly than anyone 290 00:14:52,092 --> 00:14:54,993 How they treat people who are different, who have gifts. 291 00:14:54,995 --> 00:14:59,898 If our people are ever going to be safe, 292 00:14:59,900 --> 00:15:02,667 I need you standing by my side. 293 00:15:02,669 --> 00:15:06,905 I know it's a lot to ask, and there's little time. 294 00:15:11,210 --> 00:15:16,147 Bring this back to me if you decide to join our fight. 295 00:15:18,017 --> 00:15:20,518 Skye's mother orchestrated the whole thing. 296 00:15:20,520 --> 00:15:22,353 [ beeping ] It was a performance. 297 00:15:22,355 --> 00:15:24,923 The quinjet they stole only fired on the one building. 298 00:15:24,925 --> 00:15:26,557 Nobody got hurt. Except commander Gonzales. 299 00:15:26,559 --> 00:15:28,993 It either killed him 300 00:15:28,995 --> 00:15:30,495 Or destroyed any evidence of foul play against him. 301 00:15:30,497 --> 00:15:31,930 If it's theater, it worked. 302 00:15:31,932 --> 00:15:35,967 That S.H.I.E.L.D. Attacked their leader and declared war. 303 00:15:35,969 --> 00:15:38,536 Including Skye. Then mark that down as the second time 304 00:15:38,538 --> 00:15:39,704 S.H.I.E.L.D. Got played today. 305 00:15:39,706 --> 00:15:41,205 Figured out what happened to Agent Morse. 306 00:15:41,207 --> 00:15:44,108 She left on a quinjet with... You. 307 00:15:44,110 --> 00:15:46,177 [ beeping ] 308 00:15:51,550 --> 00:15:53,451 I didn't leave with Bobbi. That's... 309 00:15:53,453 --> 00:15:54,485 Agent 33. 310 00:15:54,487 --> 00:15:57,388 Stashed him under a blanket in vault C, 311 00:15:57,390 --> 00:15:59,390 Then boarded a quinjet posing as May. 312 00:15:59,392 --> 00:16:01,626 But why? I don't understand. Hunter: The quinjet's transponder went dark 313 00:16:01,628 --> 00:16:04,128 Outside Aranda de Duero in Spain. 314 00:16:04,130 --> 00:16:05,463 I'm gonna need a pilot. 315 00:16:05,465 --> 00:16:07,065 With pleasure. 316 00:16:08,734 --> 00:16:10,735 This reeks of Ward. 317 00:16:10,737 --> 00:16:13,071 He left Agent 33 here for this very purpose. 318 00:16:13,073 --> 00:16:15,406 But why take Bob? Did she have a history with him? 319 00:16:15,408 --> 00:16:18,209 Not that I know of, but Ward's logic is rarely logical. 320 00:16:18,211 --> 00:16:20,378 There's a piece we don't understand yet. 321 00:16:20,380 --> 00:16:23,081 There's a piece that Ward doesn't understand. 322 00:16:23,083 --> 00:16:25,717 When I find him, I'm going to kill him. 323 00:16:25,719 --> 00:16:28,086 Glad we're on the same page. 324 00:16:28,088 --> 00:16:32,123 Any agent worth their salt 325 00:16:32,125 --> 00:16:36,561 Adjusts to pain... Can push it away. 326 00:16:36,563 --> 00:16:39,297 So I took a different approach... 327 00:16:39,299 --> 00:16:43,101 Paralytic combined with an anesthetic. 328 00:16:43,103 --> 00:16:45,403 You can't fight what's happening, 329 00:16:45,405 --> 00:16:49,173 Nor can you feel any of the pain... Yet. 330 00:16:53,779 --> 00:16:57,281 Crazy, huh? 331 00:16:57,283 --> 00:17:01,753 Now, in a little while, the drug will turn off. 332 00:17:01,755 --> 00:17:04,288 Everything you're not feeling will, 333 00:17:04,290 --> 00:17:07,759 Mnh, flood in at once. 334 00:17:07,761 --> 00:17:11,129 It's how I felt after the mind control was removed. 335 00:17:11,131 --> 00:17:15,299 I remembered every terrible thing they did to me. 336 00:17:15,301 --> 00:17:22,140 Now, we can avoid all that pain if you cooperate. 337 00:17:22,142 --> 00:17:24,709 Admit your sins. 338 00:17:27,046 --> 00:17:29,347 What happened to you was a tragedy. 339 00:17:29,349 --> 00:17:31,716 Not good enough. 340 00:17:31,718 --> 00:17:34,285 I had to make a choice when I was inside Hydra... 341 00:17:34,287 --> 00:17:37,455 Protect my cover by giving them a S.H.I.E.L.D. Safe house 342 00:17:37,457 --> 00:17:39,223 That might be occupied or blow my cover 343 00:17:39,225 --> 00:17:40,792 And lose intel that I knew for a fact 344 00:17:40,794 --> 00:17:42,760 Would get two dozen S.H.I.E.L.D. Agents killed. 345 00:17:42,762 --> 00:17:45,096 So you did sell me out. I'm sorry you were in that safe house, 346 00:17:45,098 --> 00:17:47,131 But I did the right thing. 347 00:17:47,133 --> 00:17:49,333 The lives of the many outweigh the life of one. 348 00:17:49,335 --> 00:17:52,170 You... you swore to the same ideal when you signed to S.H.I.E.L.D. 349 00:17:53,639 --> 00:17:55,540 That's your apology? 350 00:17:55,542 --> 00:17:58,176 Oh. 351 00:17:58,178 --> 00:17:59,610 I'll go one better. 352 00:17:59,612 --> 00:18:05,683 If I ever apologize or beg for mercy while you torture me, 353 00:18:05,685 --> 00:18:08,820 Know that I don't mean a word of it... not a word. 354 00:18:08,822 --> 00:18:10,555 I made a hard call. 355 00:18:10,557 --> 00:18:13,191 I'd make the same one again right now. 356 00:18:13,193 --> 00:18:16,194 They destroyed the device we used to track the teleporter. 357 00:18:16,196 --> 00:18:18,362 Not knowing their next move is exactly why 358 00:18:18,364 --> 00:18:20,598 S.H.I.E.L.D. Needs to end this before it goes any further. 359 00:18:20,600 --> 00:18:21,866 I agree that losing the tracking device 360 00:18:21,868 --> 00:18:25,736 Their compound's been all but deserted. 361 00:18:25,738 --> 00:18:27,338 Doesn't mean we can't strike. 362 00:18:27,340 --> 00:18:29,807 Until I know more, I won't be forced into action. 363 00:18:29,809 --> 00:18:34,378 Agent Skye? She could expose us. She knows every S.H.I.E.L.D. Procedure. 364 00:18:34,380 --> 00:18:36,614 You're gambling with our lives because of one agent. 365 00:18:36,616 --> 00:18:39,884 The security of S.H.I.E.L.D. Far outweighs the safety of Skye. 366 00:18:39,886 --> 00:18:42,687 It's not her safety... It's her usefulness. 367 00:18:42,689 --> 00:18:45,356 Mack, I thought you left. 368 00:18:45,358 --> 00:18:47,191 I did, but with Gonzales dead, 369 00:18:47,193 --> 00:18:48,793 I need to see this settled first. 370 00:18:48,795 --> 00:18:50,695 So, you agree we should attack? 371 00:18:50,697 --> 00:18:53,631 No. I agree it needs to be settled. 372 00:18:53,633 --> 00:18:56,234 I'm not sure whether I'm happier you haven't left yet 373 00:18:56,236 --> 00:18:57,902 Or that you agree with me for once. 374 00:18:57,904 --> 00:19:00,338 I understand Skye could be a threat, 375 00:19:00,340 --> 00:19:02,340 But she's also our best bet for resolution. 376 00:19:02,342 --> 00:19:05,776 Give me a few hours to gather more information. 377 00:19:05,778 --> 00:19:07,645 Three hours. 378 00:19:07,647 --> 00:19:09,480 We'll continue gathering intel on this side. 379 00:19:09,482 --> 00:19:11,282 [ beep ] 380 00:19:15,754 --> 00:19:17,455 Is there a problem? 381 00:19:17,457 --> 00:19:19,357 Only time will tell. 382 00:19:19,359 --> 00:19:21,359 What about the alien thing in the cargo hold? 383 00:19:21,361 --> 00:19:22,894 Could be what this is all about. 384 00:19:22,896 --> 00:19:24,362 I've already doubled the guard. 385 00:19:24,364 --> 00:19:26,497 You used to be chief engineer. 386 00:19:26,499 --> 00:19:29,467 If you're sticking around, make yourself useful. 387 00:19:29,469 --> 00:19:32,170 This ship needs to be battle ready. 388 00:19:35,274 --> 00:19:37,341 [ footsteps approach ] 389 00:19:39,811 --> 00:19:41,846 I'm not a Polar Bear, Phil. 390 00:19:41,848 --> 00:19:45,383 So why is it colder than bloody blue hell down here, huh? 391 00:19:45,385 --> 00:19:49,654 And, uh, what's with the, uh... The doodad on my wrist, huh? 392 00:19:49,656 --> 00:19:51,889 That doodad monitors your vitals. [ beeping ] 393 00:19:51,891 --> 00:19:53,758 I'll get you another blanket if you'd like, 394 00:19:53,760 --> 00:19:55,193 Or maybe some hot Cocoa. 395 00:19:55,195 --> 00:19:58,863 [ inhales sharply ] Are you mocking me? 396 00:19:58,865 --> 00:20:01,899 Torturing me after I willingly turned myself in? 397 00:20:01,901 --> 00:20:04,368 Torture isn't my thing, Cal, 398 00:20:04,370 --> 00:20:06,837 And surrender doesn't really seem like yours. 399 00:20:06,839 --> 00:20:08,539 Why did Jiaying send you? 400 00:20:08,541 --> 00:20:10,841 Do you have children, Phil? 401 00:20:10,843 --> 00:20:13,477 Well, then, you'll never understand 402 00:20:13,479 --> 00:20:19,717 Never imagine my pain when S.H.I.E.L.D. Stole my daughter. 403 00:20:19,719 --> 00:20:22,620 We've been over this. It wasn't S.H.I.E.L.D.... It was Hydra. 404 00:20:22,622 --> 00:20:24,989 [ groans ] And didn't you get your vengeance back in the day? 405 00:20:24,991 --> 00:20:26,824 My understanding is you single-handedly 406 00:20:26,826 --> 00:20:28,426 Killed a whole lot of people. 407 00:20:28,428 --> 00:20:31,629 Oh... I suppose that's true. 408 00:20:31,631 --> 00:20:32,997 I'm curious how you did it. 409 00:20:32,999 --> 00:20:36,467 With style. 410 00:20:36,469 --> 00:20:37,935 [ keyboard clacking ] 411 00:20:37,937 --> 00:20:39,770 Tell me you figured out what drugs Cal took, 412 00:20:39,772 --> 00:20:42,607 Because my gut's saying everything ever made. 413 00:20:42,609 --> 00:20:44,775 I haven't fully sequenced the formula yet, 414 00:20:44,777 --> 00:20:46,944 If only for the multitude of trace drugs found, 415 00:20:46,946 --> 00:20:50,781 But my initial list includes Anabolic-Androgenic steroids, 416 00:20:50,783 --> 00:20:53,718 A Liver Enzyme blocker, various metabolic enhancers, 417 00:20:53,720 --> 00:20:57,288 What appears to be Gorilla testosterone, 418 00:20:57,290 --> 00:21:00,524 And... no lie... A drop of peppermint. 419 00:21:00,526 --> 00:21:02,760 [ scoffs ] I think it's an ill-conceived attempt at super strength. 420 00:21:02,762 --> 00:21:06,697 Other than cap, every attempt has been ill-conceived. 421 00:21:06,699 --> 00:21:11,269 A single vial would send any normal man to the hospital. 422 00:21:11,271 --> 00:21:13,504 Skye's father took three. 423 00:21:13,506 --> 00:21:15,373 He should be dead. 424 00:21:15,375 --> 00:21:16,974 [ scoffs ] 425 00:21:16,976 --> 00:21:21,912 It's happening. She feels it. 426 00:21:23,849 --> 00:21:26,017 Once she understands your pain, 427 00:21:26,019 --> 00:21:28,886 We can all move past this unpleasantness. 428 00:21:28,888 --> 00:21:30,054 [ restraints creak ] 429 00:21:30,056 --> 00:21:32,423 Don't you see what's happening? 430 00:21:32,425 --> 00:21:36,827 He's molding you... The way that Bakshi molded you. 431 00:21:36,829 --> 00:21:38,896 The circle never ends. 432 00:21:38,898 --> 00:21:41,465 You left her for dead. 433 00:21:41,467 --> 00:21:43,968 I'm helping her heal... 434 00:21:43,970 --> 00:21:46,437 From wounds you inflicted. 435 00:21:46,439 --> 00:21:47,838 Then take her to Hawaii. 436 00:21:47,840 --> 00:21:50,775 Do you think it'll end with me? 437 00:21:50,777 --> 00:21:52,910 There's always someone else to blame. 438 00:21:52,912 --> 00:21:55,579 You're wrong. 439 00:21:55,581 --> 00:22:01,485 I bet he started you off easy... Symbolic target... 440 00:22:01,487 --> 00:22:04,789 Maybe the doctor who made your mask. 441 00:22:04,791 --> 00:22:07,525 Ward probably started off easy, too. 442 00:22:08,960 --> 00:22:11,362 You're right. 443 00:22:12,931 --> 00:22:15,833 It was his dog. 444 00:22:15,835 --> 00:22:20,538 Garrett made him kill his dog. 445 00:22:20,540 --> 00:22:23,541 I know what you're doing, Agent Morse, 446 00:22:23,543 --> 00:22:25,810 And it's not going to work. 447 00:22:25,812 --> 00:22:27,978 Grant's already told me everything... 448 00:22:27,980 --> 00:22:32,516 Everything... About his abusive family, 449 00:22:32,518 --> 00:22:33,784 About John Garrett, 450 00:22:33,786 --> 00:22:35,886 About having to kill victoria hand. 451 00:22:35,888 --> 00:22:39,590 But in the end, he overcame his family 452 00:22:39,592 --> 00:22:42,093 And the pain garrett put him through. 453 00:22:42,095 --> 00:22:44,795 He remade himself. 454 00:22:44,797 --> 00:22:46,897 It's why I love him... 455 00:22:48,533 --> 00:22:51,001 ...And why no matter what he does, 456 00:22:51,003 --> 00:22:55,473 I will always stand with ward. 457 00:22:58,710 --> 00:23:00,444 [ insects chirping ] 458 00:23:00,446 --> 00:23:01,946 Thank you for meeting me, Raina. 459 00:23:01,948 --> 00:23:03,381 How are you feeling? 460 00:23:03,383 --> 00:23:07,952 I should have listened to your warning about S.H.I.E.L.D. 461 00:23:07,954 --> 00:23:10,554 I hadn't foreseen you getting attacked. 462 00:23:10,556 --> 00:23:11,822 I would have told you. 463 00:23:11,824 --> 00:23:13,657 These are dangerous days. 464 00:23:13,659 --> 00:23:15,826 I'm grateful for your visions. 465 00:23:15,828 --> 00:23:18,162 You'll be a valuable adviser. 466 00:23:18,164 --> 00:23:21,399 [ scoffs ] Adviser. 467 00:23:21,401 --> 00:23:25,736 Growing up, my dream was to lead the Inhumans. 468 00:23:25,738 --> 00:23:27,938 Life is rarely what we dream. 469 00:23:27,940 --> 00:23:30,040 I've learned that more painfully than most. 470 00:23:30,042 --> 00:23:31,809 And now I've come to accept it. 471 00:23:31,811 --> 00:23:36,881 It is not for me to lead, but to illuminate. 472 00:23:36,883 --> 00:23:41,018 I've seen the future... And your plan. 473 00:23:41,020 --> 00:23:43,854 Does it succeed? 474 00:23:43,856 --> 00:23:46,757 There's only one thing that can save the Inhumans 475 00:23:46,759 --> 00:23:48,459 From death and destruction. 476 00:23:48,461 --> 00:23:52,863 And it is neither you nor I. It's Skye. 477 00:23:52,865 --> 00:23:58,035 I've considered killing her and you... running from my fate. 478 00:23:58,037 --> 00:23:59,904 But then, I realized... 479 00:23:59,906 --> 00:24:02,973 What my grandmother used to say... 480 00:24:02,975 --> 00:24:06,744 That one day, I would be an angel. 481 00:24:06,746 --> 00:24:12,149 And I realized her words have come true. 482 00:24:12,151 --> 00:24:14,819 I am not a monster. 483 00:24:14,821 --> 00:24:17,688 I am an angel. 484 00:24:17,690 --> 00:24:20,825 I'm finally what I'm meant to be. 485 00:24:20,827 --> 00:24:23,761 I'm happy to hear you say that. 486 00:24:23,763 --> 00:24:26,931 Angels are guardians, Jiaying, 487 00:24:26,933 --> 00:24:31,769 But they're also heralds, sent to reveal the truth. 488 00:24:31,771 --> 00:24:33,838 And that is my purpose. 489 00:24:33,840 --> 00:24:38,809 I'm here to show the inhumans exactly what you are. 490 00:24:38,811 --> 00:24:43,047 Even in the darkness, they will see the truth. 491 00:24:43,049 --> 00:24:47,585 No. They won't. 492 00:24:48,854 --> 00:24:50,855 [ groans, whimpers ] 493 00:24:52,524 --> 00:24:55,059 [ gasps ] 494 00:24:57,496 --> 00:24:58,662 [ thuds ] 495 00:24:58,664 --> 00:25:01,832 [ inhales sharply ] 496 00:25:12,011 --> 00:25:14,979 How could you? She threatened me. 497 00:25:14,981 --> 00:25:16,280 You tried to warn me, 498 00:25:16,282 --> 00:25:18,883 But I didn't listen until it was almost too late. 499 00:25:18,885 --> 00:25:21,752 She knew I would see this. She said as much. 500 00:25:21,754 --> 00:25:24,855 She saw who you really are, so you killed her. 501 00:25:24,857 --> 00:25:29,894 Everything I will do is for the protection of our people. 502 00:25:29,896 --> 00:25:32,696 You killed Gonzales. [ exhales sharply ] 503 00:25:32,698 --> 00:25:34,732 You want a war. 504 00:25:34,734 --> 00:25:36,066 War was inevitable. 505 00:25:36,068 --> 00:25:40,004 I struck first so we would have the advantage. 506 00:25:40,006 --> 00:25:41,939 He came to make peace. 507 00:25:41,941 --> 00:25:43,774 Peace? 508 00:25:43,776 --> 00:25:46,911 I built this community in the middle of nowhere 509 00:25:46,913 --> 00:25:48,979 So we would be left in peace. 510 00:25:48,981 --> 00:25:51,315 Yet, S.H.I.E.L.D. Found us. 511 00:25:51,317 --> 00:25:55,886 No matter where we go or what we do, they will hunt us down. 512 00:25:55,888 --> 00:26:01,792 If we are to survive, S.H.I.E.L.D. Must be destroyed. 513 00:26:01,794 --> 00:26:03,127 What are you planning? 514 00:26:03,129 --> 00:26:08,933 I am planning for our future... Your future. 515 00:26:08,935 --> 00:26:10,634 Daisy, I won't live forever, 516 00:26:10,636 --> 00:26:14,204 And when I'm gone, you must lead these people... 517 00:26:14,206 --> 00:26:15,873 Protect them as I have done. 518 00:26:15,875 --> 00:26:18,876 Protect them? You killed Raina. 519 00:26:18,878 --> 00:26:21,045 You are leading them into a war. 520 00:26:21,047 --> 00:26:22,980 If they need protection, it is from you! 521 00:26:22,982 --> 00:26:25,115 I'm sorry you feel that way. 522 00:26:25,117 --> 00:26:27,685 [ thud ] 523 00:26:27,687 --> 00:26:31,155 Restrain her. Take her with you. 524 00:26:31,157 --> 00:26:34,291 When this is done, hopefully she'll understand. 525 00:26:34,293 --> 00:26:36,994 And dispose of Raina's body. 526 00:26:36,996 --> 00:26:39,997 [ sighs ] 527 00:26:39,999 --> 00:26:45,970 Could... could I get a glass of that water? 528 00:26:59,317 --> 00:27:00,951 [ beeping ] 529 00:27:03,321 --> 00:27:04,955 [ sighs ] 530 00:27:08,326 --> 00:27:10,861 Ohh. 531 00:27:10,863 --> 00:27:12,029 Bl-bl-bl-bl-bl! 532 00:27:12,031 --> 00:27:13,964 [ sighs ] 533 00:27:13,966 --> 00:27:16,900 May I have another one to drink? 534 00:27:20,372 --> 00:27:23,340 That depends on your cooperation. 535 00:27:23,342 --> 00:27:25,709 They just want to live in peace. 536 00:27:25,711 --> 00:27:28,012 Is that such a crime? 537 00:27:28,014 --> 00:27:32,182 Then staged it to look like we attacked them. 538 00:27:32,184 --> 00:27:33,817 Wake up, Cal. 539 00:27:33,819 --> 00:27:36,320 And your daughter's gonna be caught in the middle of it. 540 00:27:36,322 --> 00:27:38,389 [ singsong voice ] I don't believe you. 541 00:27:38,391 --> 00:27:39,890 [ normal voice ] Neither of us would ever 542 00:27:39,892 --> 00:27:41,659 Do anything to hurt our daughter. 543 00:27:41,661 --> 00:27:43,894 No. But you'd do anything to protect her. 544 00:27:43,896 --> 00:27:45,162 Look at yourself. 545 00:27:45,164 --> 00:27:48,332 Whatever was in these... It's killing you. 546 00:27:48,334 --> 00:27:50,868 Was getting rid of you part of her peace plan? 547 00:27:50,870 --> 00:27:52,302 You got it all wrong, Phil. 548 00:27:53,371 --> 00:27:56,974 That little concoction is my own special formula. 549 00:27:56,976 --> 00:27:58,976 I took it of my own free will. 550 00:27:58,978 --> 00:28:00,911 You see, when my Daisy was stolen, 551 00:28:00,913 --> 00:28:03,213 I wasn't strong enough to protect her, 552 00:28:03,215 --> 00:28:05,849 So I started experimenting. 553 00:28:05,851 --> 00:28:09,887 If I wasn't born with Inhuman powers, 554 00:28:09,889 --> 00:28:11,355 Then I would make my own. 555 00:28:13,091 --> 00:28:15,793 Best-laid plans. C'est la vie. 556 00:28:15,795 --> 00:28:21,432 I never got it quite right... Always missing something. 557 00:28:21,434 --> 00:28:24,435 Highly unstable. 558 00:28:24,437 --> 00:28:27,071 Made me a little moody. 559 00:28:27,073 --> 00:28:30,040 Could it kill me? Sure. 560 00:28:31,876 --> 00:28:34,411 But it was worth the risk. 561 00:28:34,413 --> 00:28:36,947 You're here to take out some S.H.I.E.L.D. Agents. 562 00:28:36,949 --> 00:28:39,283 No. 563 00:28:39,285 --> 00:28:42,152 I'm here to take out as many as I can. 564 00:28:44,389 --> 00:28:46,457 [ engines roar ] 565 00:28:53,865 --> 00:28:57,768 At least they didn't crash. 566 00:28:57,770 --> 00:29:00,170 Maybe they both just needed a holiday. 567 00:29:00,172 --> 00:29:01,872 Bobbi always liked Spain. 568 00:29:01,874 --> 00:29:03,006 Probably sitting on a beach, 569 00:29:03,008 --> 00:29:05,743 Telling 33 what a lousy husband I was. 570 00:29:05,745 --> 00:29:06,810 I did have my faults. 571 00:29:06,812 --> 00:29:08,345 Hunter. 572 00:29:11,015 --> 00:29:13,283 That's my Bob. 573 00:29:13,285 --> 00:29:16,220 Never goes down without a fight. 574 00:29:16,222 --> 00:29:17,955 What the hell does ward want with her? 575 00:29:17,957 --> 00:29:19,123 No idea. 576 00:29:19,125 --> 00:29:23,160 But if anyone can handle him, it's Bobbi. 577 00:29:23,162 --> 00:29:26,029 [ groaning ] 578 00:29:26,031 --> 00:29:28,098 [ breathing sharply ] 579 00:29:34,405 --> 00:29:35,973 Gonna be a long night. 580 00:29:39,010 --> 00:29:40,878 I knew you'd be tough. 581 00:29:40,880 --> 00:29:43,347 Coulson's got a good eye for talent, 582 00:29:43,349 --> 00:29:45,182 Though he's a little blind 583 00:29:45,184 --> 00:29:47,050 When it comes to spies in his own house. 584 00:29:48,987 --> 00:29:50,854 You know, you and I are a lot alike, 585 00:29:50,856 --> 00:29:54,324 Both of us living one life on the outside. 586 00:29:54,326 --> 00:29:56,927 But who we really are... 587 00:29:56,929 --> 00:30:00,030 We keep that buried deep inside... 588 00:30:00,032 --> 00:30:02,566 Where no one can ever find it. 589 00:30:02,568 --> 00:30:07,004 That's why coulson never saw us coming. 590 00:30:07,006 --> 00:30:11,175 That's why you never saw me coming. 591 00:30:11,177 --> 00:30:13,877 Where's Kara? 592 00:30:13,879 --> 00:30:15,879 Sleeping. 593 00:30:15,881 --> 00:30:19,349 Oh, but don't worry... I can go all night. 594 00:30:19,351 --> 00:30:22,452 I need you to help me help her. 595 00:30:22,454 --> 00:30:26,290 Kara needs closure. 596 00:30:26,292 --> 00:30:30,027 Admit that you betrayed her, and we can end this. 597 00:30:30,029 --> 00:30:32,930 You're such a hypocrite. 598 00:30:34,499 --> 00:30:37,501 You say I betrayed her? 599 00:30:37,503 --> 00:30:40,037 You betrayed your entire team. 600 00:30:40,039 --> 00:30:43,073 How many people who trusted you have died? 601 00:30:43,075 --> 00:30:46,910 See, I've seen the real Grant Ward, 602 00:30:46,912 --> 00:30:49,913 The one buried deep inside. 603 00:30:49,915 --> 00:30:51,915 He's a coward who always has an excuse 604 00:30:51,917 --> 00:30:53,383 Or someone else to blame. 605 00:30:53,385 --> 00:30:54,985 You don't know me. 606 00:30:54,987 --> 00:30:56,553 Sure, I do. 607 00:31:07,932 --> 00:31:08,999 [ grunting ] 608 00:31:11,436 --> 00:31:13,971 [ grunting ] 609 00:31:25,116 --> 00:31:27,084 [ grunting ] 610 00:31:27,086 --> 00:31:28,285 [ groans ] 611 00:31:50,375 --> 00:31:52,309 [ groaning ] 612 00:31:57,315 --> 00:31:58,482 [ screams ] 613 00:31:58,484 --> 00:32:01,118 [ groans ] 614 00:32:01,120 --> 00:32:06,056 Now... Is there anything you'd like to say to Kara? 615 00:32:06,058 --> 00:32:07,991 Yeah. 616 00:32:09,527 --> 00:32:11,061 I'd do it all again. 617 00:32:25,043 --> 00:32:27,978 [ breathing heavily ] 618 00:32:32,317 --> 00:32:34,318 This isn't right. 619 00:32:34,320 --> 00:32:36,053 [ breathing heavily ] 620 00:32:36,055 --> 00:32:39,056 I'm not feeling it. 621 00:32:39,058 --> 00:32:41,391 She doesn't care if she dies, and... 622 00:32:41,393 --> 00:32:43,727 She's not sorry. 623 00:32:45,630 --> 00:32:48,031 It's okay, baby. 624 00:32:51,469 --> 00:32:54,137 I know what to do. 625 00:32:56,040 --> 00:32:57,708 Hey, Mack, everything checking out? 626 00:32:57,710 --> 00:33:01,378 I'm headed down to machine room two to run a systems test. 627 00:33:01,380 --> 00:33:04,381 Copy that. Keep me posted. 628 00:33:04,383 --> 00:33:06,083 Where are the others? 629 00:33:06,085 --> 00:33:10,020 Coulson: If you hurt anyone here, Daisy will never forgive you. 630 00:33:10,022 --> 00:33:12,022 Stop calling her that! 631 00:33:12,024 --> 00:33:14,124 Sorry. I thought th... Never mind. 632 00:33:14,126 --> 00:33:18,362 "Daisy" to me and her mother... Not you, not anyone else. 633 00:33:18,364 --> 00:33:21,064 Fair enough, but my point is she's been led to believe 634 00:33:21,066 --> 00:33:24,267 That you're a monster. Innuendos! Lies! 635 00:33:24,269 --> 00:33:26,470 Well, you did wipe out an entire village. 636 00:33:26,472 --> 00:33:28,438 They were trying to hide her from me! 637 00:33:28,440 --> 00:33:30,640 It was Jiaying's idea to destroy that village, wasn't it? 638 00:33:30,642 --> 00:33:34,311 She told you to take this. She didn't care if it killed you. [ neck cracks ] 639 00:33:34,313 --> 00:33:35,746 She's using you to do her dirty work. 640 00:33:35,748 --> 00:33:38,248 No! No! More lies! 641 00:33:38,250 --> 00:33:40,617 You've always done her dirty work. She's the real monster. 642 00:33:40,619 --> 00:33:41,718 She's not like me. 643 00:33:41,720 --> 00:33:43,220 No. She's worse. 644 00:33:43,222 --> 00:33:45,155 [ rapid beeping ] She's not a monster! 645 00:33:46,691 --> 00:33:48,091 [ flatline ] 646 00:33:55,466 --> 00:33:56,566 [ paddles whine ] Clear. 647 00:33:56,568 --> 00:33:57,701 [ thump ] 648 00:33:58,803 --> 00:34:01,304 No response. We can't lose him. 649 00:34:01,306 --> 00:34:02,806 I thought you said he wanted to kill us. 650 00:34:02,808 --> 00:34:04,474 He's Skye's father. We have to try. I'm doing what I can. 651 00:34:04,476 --> 00:34:06,443 Get me an adrenaline injector, one milligram. 652 00:34:08,179 --> 00:34:09,479 Fitz, I need it now. 653 00:34:13,051 --> 00:34:14,451 [ gasps ] 654 00:34:14,453 --> 00:34:15,719 [ grunting ] 655 00:34:15,721 --> 00:34:17,821 [ thud ] 656 00:34:17,823 --> 00:34:19,756 [ cal groaning ] 657 00:34:19,758 --> 00:34:22,692 [ gasping ] 658 00:34:33,104 --> 00:34:37,240 You were looking for a monster? 659 00:34:40,812 --> 00:34:42,813 Everybody out! 660 00:34:46,217 --> 00:34:49,619 Hmm. This is what I was missing. 661 00:34:50,855 --> 00:34:51,855 [ clatter ] 662 00:34:51,857 --> 00:34:53,557 Cal. 663 00:34:53,559 --> 00:34:55,559 Cal, listen to me. 664 00:34:55,561 --> 00:34:56,760 [ laughs ] 665 00:34:56,762 --> 00:34:58,328 [ air hissing ] 666 00:34:59,831 --> 00:35:02,666 Cal, I can take you to Daisy, but you need to calm down. 667 00:35:02,668 --> 00:35:05,836 This is me calm, Phil. 668 00:35:05,838 --> 00:35:06,838 Aah! 669 00:35:08,573 --> 00:35:12,109 Fitz, I'm open to suggestions. 670 00:35:12,111 --> 00:35:13,610 Icers are a good start. 671 00:35:13,612 --> 00:35:14,845 Agreed. 672 00:35:14,847 --> 00:35:16,213 Got to admit, I'm not hopeful 673 00:35:16,215 --> 00:35:17,714 These will do anything but piss him off. 674 00:35:17,716 --> 00:35:19,683 There are more lethal solutions. 675 00:35:19,685 --> 00:35:23,286 Not yet. He's Skye's father... Or at least, he was. 676 00:35:23,288 --> 00:35:25,589 I'm hoping there's still a sliver of the man who... 677 00:35:27,558 --> 00:35:28,758 Uh-oh. 678 00:35:32,530 --> 00:35:34,564 Oh. 679 00:35:34,566 --> 00:35:37,234 There goes the feeling in my legs. 680 00:35:37,236 --> 00:35:38,236 Get out of here. 681 00:35:38,237 --> 00:35:40,437 No, sir. You... Now, go! 682 00:35:40,439 --> 00:35:42,205 Cal. 683 00:35:42,207 --> 00:35:46,343 Phil... Time for you to go night-night. 684 00:35:46,345 --> 00:35:48,411 Time for the big sleep. 685 00:35:48,413 --> 00:35:50,180 Time to die. 686 00:35:52,350 --> 00:35:53,583 [ clattering ] 687 00:35:53,585 --> 00:35:55,585 For everyone in S.H.I.E.L.D. To die! 688 00:35:55,587 --> 00:35:57,454 This is Jiaying's plan, not yours. 689 00:35:57,456 --> 00:36:01,525 I've always done whatever she asks. 690 00:36:01,527 --> 00:36:04,594 It makes me happy. 691 00:36:04,596 --> 00:36:07,464 It's why she loves me. 692 00:36:09,934 --> 00:36:11,935 [ grunting ] 693 00:36:14,906 --> 00:36:18,942 Lincoln: Careful with her. She's unconscious, not dead. 694 00:36:18,944 --> 00:36:22,479 Gordon: Just lock her up. We have to move fast. 695 00:36:39,597 --> 00:36:42,365 [ engines roar ] 696 00:36:42,367 --> 00:36:44,935 A day ago, I never wanted to talk to her again. 697 00:36:44,937 --> 00:36:46,937 Now she's all I can think about. 698 00:36:46,939 --> 00:36:48,772 Love's weird that way. 699 00:36:48,774 --> 00:36:51,775 I'm not sure it's love... More like a dance of desire, 700 00:36:51,777 --> 00:36:54,945 Discomfort, and unreliable feelings. [ beeping ] 701 00:36:56,347 --> 00:36:58,615 Hold on. Bobbi's phone's back in service. 702 00:37:00,284 --> 00:37:02,586 Shouldn't be too hard to trace this to a location. 703 00:37:02,588 --> 00:37:04,287 Could be a trap. 704 00:37:04,289 --> 00:37:05,889 Been there, done that. 705 00:37:05,891 --> 00:37:08,391 Most of my marriage to Bobbi felt like a trap. 706 00:37:08,393 --> 00:37:10,894 But... We did have our good times. 707 00:37:10,896 --> 00:37:12,929 So, you up for this? 708 00:37:12,931 --> 00:37:16,433 If it means finding Ward and putting a bullet in his head... 709 00:37:16,435 --> 00:37:17,867 I'm all in. 710 00:37:17,869 --> 00:37:21,504 Guess love is weird that way. 711 00:37:21,506 --> 00:37:23,373 [ beep ] 712 00:37:23,375 --> 00:37:24,441 [ ringing ] 713 00:37:24,443 --> 00:37:26,509 [ cellphone vibrating ] 714 00:37:29,847 --> 00:37:32,983 [ beep ] That was fast. 715 00:37:32,985 --> 00:37:36,987 Someone must really miss their honey bunny. 716 00:37:36,989 --> 00:37:41,524 You think he'll come for you, hmm? 717 00:37:41,526 --> 00:37:42,959 [ sniffs ] 718 00:37:42,961 --> 00:37:46,463 Since you've shown no remorse for your sins against Kara, 719 00:37:46,465 --> 00:37:49,866 Since you clearly have no regard for your own life... 720 00:37:51,369 --> 00:37:55,772 ...We're leaving you a little present. 721 00:37:59,343 --> 00:38:02,412 First person through this door... 722 00:38:02,414 --> 00:38:06,016 [ imitates explosion ] ...Brains everywhere. 723 00:38:11,922 --> 00:38:14,624 I wonder what you'll feel 724 00:38:14,626 --> 00:38:17,494 When you watch somebody else die because of what you did. 725 00:38:17,496 --> 00:38:19,362 I know what we'll feel. 726 00:38:23,934 --> 00:38:26,603 [ beep ] 727 00:38:26,605 --> 00:38:28,505 Closure. 728 00:38:58,836 --> 00:39:00,870 Ohh! 729 00:39:00,872 --> 00:39:02,405 [ gunfire ] 730 00:39:02,407 --> 00:39:04,541 [ guns cocking ] 731 00:39:10,881 --> 00:39:12,549 [ guns cock ] 732 00:39:12,551 --> 00:39:14,851 Weapons down or everybody dies. 733 00:39:22,126 --> 00:39:23,893 What did you do with Skye? 734 00:39:23,895 --> 00:39:26,596 Follow me, and I'll show you. 735 00:39:36,540 --> 00:39:39,709 I can't wait to get off this boat. 736 00:39:41,846 --> 00:39:44,514 [ alarm blaring ] 737 00:39:45,983 --> 00:39:47,550 [ electricity crackles ] 738 00:39:47,552 --> 00:39:48,885 [ grunts ] 739 00:39:49,887 --> 00:39:51,654 [ electricity crackles ] 740 00:39:51,656 --> 00:39:52,889 Hangar deck's ours. 741 00:39:52,891 --> 00:39:54,591 I'm headed down to secure the armory. 742 00:39:54,593 --> 00:39:56,426 I'm also upstairs in the conference room. 743 00:40:12,810 --> 00:40:15,745 Comms are down. Engines are down. 744 00:40:15,747 --> 00:40:17,013 They've shorted out most of the electrical on the ship. 745 00:40:17,015 --> 00:40:19,883 The crew quarters, as well as the hangar deck. 746 00:40:19,885 --> 00:40:22,919 Get me a secure channel to coulson at H.Q. 747 00:40:22,921 --> 00:40:24,854 We need to warn him. Copy that. 748 00:40:24,856 --> 00:40:26,890 Do we have anybody left still fighting below? 749 00:40:38,502 --> 00:40:39,836 Director Coulson, we are under attack 750 00:40:39,838 --> 00:40:41,838 From an unknown number of gifted assailants. 751 00:40:41,840 --> 00:40:43,072 They have killed dozens of my men. 752 00:40:43,074 --> 00:40:44,607 We need your help. I'm sending our... 753 00:40:44,609 --> 00:40:45,675 [ cal grunts ] 754 00:40:47,912 --> 00:40:49,078 Jemma, run! Run! 755 00:40:50,614 --> 00:40:53,216 Yes, let's all run! 756 00:40:56,153 --> 00:40:57,220 [ laughs ] 757 00:41:07,698 --> 00:41:08,798 [ tires screech ] 758 00:41:08,800 --> 00:41:10,533 [ grunts ] 759 00:41:11,902 --> 00:41:13,603 [ groaning ] 760 00:41:16,574 --> 00:41:17,640 [ metal clangs ] 761 00:41:19,610 --> 00:41:21,778 Now it's just you and me. 762 00:41:21,780 --> 00:41:23,046 [ grunts ] 763 00:41:23,048 --> 00:41:25,148 And we're gonna talk. 764 00:41:25,150 --> 00:41:27,217 [ static ] 765 00:41:37,127 --> 00:41:38,661 All clear. 766 00:41:48,172 --> 00:41:50,507 The ship's been taken. 767 00:41:50,509 --> 00:41:53,142 Most of the crew have been secured on a lower deck. 768 00:41:53,144 --> 00:41:58,848 Anyone unaccounted for will be found on our next sweep. 769 00:42:09,593 --> 00:42:11,060 Now what? 770 00:42:11,062 --> 00:42:14,597 Now... 771 00:42:14,599 --> 00:42:16,299 We begin. 52809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.