All language subtitles for Karate Kid Legends [2025]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,422 --> 00:00:51,383 OKINAWA, JAPÃO 1886 2 00:01:02,590 --> 00:01:04,250 Bom dia, Daniel-san. 3 00:01:04,750 --> 00:01:05,210 Bom dia. 4 00:01:05,430 --> 00:01:07,350 Bem-vindo á familia Miyagi Dojo. 5 00:01:07,530 --> 00:01:08,530 Gostas? 6 00:01:08,910 --> 00:01:09,910 È algo especial. 7 00:01:10,310 --> 00:01:11,090 Quem são estes homens? 8 00:01:11,270 --> 00:01:12,750 Fazem parte dos antepassados Miyagi. 9 00:01:13,990 --> 00:01:14,990 Quem é aquele? 10 00:01:15,590 --> 00:01:19,210 È o Miyagi Shinpo-sensei. 11 00:01:19,470 --> 00:01:22,350 O primeiro Miyagi a trazer o karate para o Okinawa. 12 00:01:22,500 --> 00:01:26,211 Como os outros Miyagi, Shinpo-sensei era pescador. 13 00:01:26,710 --> 00:01:27,710 Adoro pescar. 14 00:01:27,990 --> 00:01:28,990 Amor certo. 15 00:01:29,830 --> 00:01:37,151 Um dia, vento forte, sol poderoso, amor poderoso, mas sem peixe. 16 00:01:37,210 --> 00:01:43,010 Shinpo-sensei adormece na costa de Okinawa, e acorda na costa da China. 17 00:01:44,950 --> 00:01:48,150 A familia Han pegou nele, 18 00:01:48,730 --> 00:01:50,570 e ensinou -lhe a arte de kung fu. 19 00:01:53,190 --> 00:01:57,810 Quando Shinpo-sensei voltou para Okinawa, nasceu o Miyagi karate . 20 00:01:58,350 --> 00:02:04,310 Duas culturas, duas artes marcial, dois ramos, uma árvore. 21 00:02:04,790 --> 00:02:09,250 Um vinculo que manteve-se Miyagi está connectado ainda hoje. 22 00:02:17,634 --> 00:02:19,634 ACTUALIDADE 23 00:02:24,908 --> 00:02:26,908 ACADEMIA DE KUNG HAN FU 24 00:02:29,398 --> 00:02:31,398 Vamos, dois três! 25 00:02:31,422 --> 00:02:33,422 Combate 26 00:02:34,213 --> 00:02:37,055 - Entenderam? - Entendido! 27 00:02:40,587 --> 00:02:42,333 Colocar. 28 00:02:42,357 --> 00:02:44,357 Tirar. 29 00:02:44,381 --> 00:02:46,013 Colocar. 30 00:02:46,061 --> 00:02:48,061 Tirar. 31 00:02:57,079 --> 00:02:59,079 Mestre Han! 32 00:03:00,748 --> 00:03:01,288 O que se passa? 33 00:03:01,470 --> 00:03:03,090 A médica está aqui. 34 00:03:04,385 --> 00:03:06,385 Vai distrai-la, depressa. 35 00:03:08,410 --> 00:03:09,410 Vai chamar o Lin. 36 00:03:09,550 --> 00:03:10,570 A médica está aqui. 37 00:03:10,950 --> 00:03:12,530 A médica está aqui. 38 00:03:16,325 --> 00:03:18,325 Bem-vinda á academia han. 39 00:03:18,356 --> 00:03:20,637 Queres aprender a fazer kung fu? 40 00:03:20,779 --> 00:03:23,380 Nunca é tarde para começar, apesar da sua idade. 41 00:03:23,734 --> 00:03:25,616 Começamos a treinar com uma farda nova 42 00:03:26,261 --> 00:03:29,986 ele coloca e tira. 43 00:03:30,394 --> 00:03:32,911 Eu sei que ele te pediu para me distrair, certo? 44 00:03:34,470 --> 00:03:36,146 Não disse nada disso. 45 00:03:37,232 --> 00:03:38,613 Ele disse sim. Desculpa 46 00:03:39,879 --> 00:03:41,879 Vai embora. 47 00:03:43,770 --> 00:03:45,490 Tio, onde está o meu filho? 48 00:03:46,430 --> 00:03:47,711 Vamos tomar um chá. 49 00:03:52,523 --> 00:03:54,047 Não quero chá? 50 00:03:54,071 --> 00:03:56,071 Onde está o Li? 51 00:03:56,305 --> 00:03:58,425 Kung Fu pode dar força às pessoas. 52 00:03:58,560 --> 00:04:01,353 Tio, com todo o respeito. 53 00:04:01,998 --> 00:04:06,164 Eu perdi um filho que seguiu o teu caminho. 54 00:04:06,878 --> 00:04:08,808 Não vou perder outro filho. 55 00:04:09,400 --> 00:04:11,049 Não vou perder outro filho. 56 00:04:11,540 --> 00:04:12,540 Entendo. 57 00:04:13,419 --> 00:04:15,101 Eu sei o que Li significa para ti. 58 00:04:15,710 --> 00:04:18,921 Mas não vou deixar que ele corra perigo. 59 00:04:19,595 --> 00:04:20,595 Concordo com isso. 60 00:04:21,408 --> 00:04:23,977 O Kung Fu ajuda-o muito. 61 00:04:24,492 --> 00:04:28,736 Toda a vez que a vida me corre mal, o Kung Fu é um caminho certo. 62 00:04:34,606 --> 00:04:36,136 Isto é para ti. 63 00:04:36,396 --> 00:04:38,075 O que significa? 64 00:04:38,100 --> 00:04:39,840 Eu tenho um emprego novo. 65 00:04:40,780 --> 00:04:42,456 Vou trabalhar num hospital em Nova York. 66 00:04:42,640 --> 00:04:43,640 Nova York? 67 00:04:44,216 --> 00:04:47,961 Assim os dois começamos uma nova vida. 68 00:04:49,911 --> 00:04:51,511 Porquê dois chapéus? 69 00:04:51,536 --> 00:04:53,320 Para dares um chapéu ao li. 70 00:04:53,997 --> 00:04:55,950 Para ele se esconder de ti. 71 00:04:56,720 --> 00:04:59,501 Li, até logo. 72 00:05:02,380 --> 00:05:03,380 Muito inteligente. 73 00:05:06,450 --> 00:05:08,040 Estou a falar da tua mãe. 74 00:05:14,980 --> 00:05:16,991 Quando me vais dizer? 75 00:05:17,555 --> 00:05:18,710 Ai estás tu. 76 00:05:19,330 --> 00:05:20,330 Sinto muito. 77 00:05:20,610 --> 00:05:22,350 Li, gostarias de ir para Nova York? 78 00:05:22,510 --> 00:05:24,510 Não, mãe, eu gosto de estar aqui. 79 00:05:24,930 --> 00:05:26,870 Quanto tempo ias manter isso em segredo? 80 00:05:27,350 --> 00:05:29,671 E qual de nós tem segredos? 81 00:05:30,309 --> 00:05:31,903 Estava a treinar , não a lutar. 82 00:05:32,110 --> 00:05:34,470 Praticas violência, serás violento. 83 00:05:35,190 --> 00:05:37,313 Tu e todas as pessoas deviam saber disso. 84 00:05:37,490 --> 00:05:41,110 Li, vai haver tantas outras coisas para fazeres em Nova York. 85 00:05:41,890 --> 00:05:43,771 Porque estás a falar em inglês, mãe? 86 00:05:43,910 --> 00:05:45,430 Nova cidade, novo idioma. 87 00:05:45,970 --> 00:05:48,060 E podes deixar tudo aqui. 88 00:05:51,790 --> 00:05:53,611 Podes me dar as tuas luvas? 89 00:05:53,635 --> 00:05:55,635 Como queiras. 90 00:05:59,729 --> 00:06:03,329 KARATE KID: OS CAMPEÕES 91 00:07:00,517 --> 00:07:02,617 As caixas já chegaram. 92 00:07:06,470 --> 00:07:07,470 É porreiro. 93 00:07:17,135 --> 00:07:18,690 Vai ver o teu quarto. 94 00:07:34,140 --> 00:07:35,460 Vou tentar encontrar alguma coisa para o jantar. 95 00:07:35,560 --> 00:07:37,661 Está bem, penso que existe uma pizaria na esquina. 96 00:07:37,880 --> 00:07:39,200 Bem, não vás para longe. 97 00:07:39,340 --> 00:07:39,927 Claro. 98 00:07:40,040 --> 00:07:41,040 Tem cuidado. 99 00:07:41,320 --> 00:07:42,904 Eu sempre tenho cuidado. 100 00:08:26,180 --> 00:08:27,455 Em que posso te ajudar? 101 00:08:27,480 --> 00:08:28,480 Uh, sim. 102 00:08:28,680 --> 00:08:30,060 Vocês tem, um... 103 00:08:30,840 --> 00:08:32,020 Crosta recheada? 104 00:08:34,730 --> 00:08:36,380 Não temos Crosta recheada. 105 00:08:37,000 --> 00:08:37,835 Mas sabes uma coisa? 106 00:08:37,860 --> 00:08:39,135 Eu vou-te ajudar onde encontrar o que queres. 107 00:08:39,160 --> 00:08:43,400 Precisas de levar o teu seu carro, e passar pelo túnel Holanda até Jersey, 108 00:08:43,401 --> 00:08:46,280 andas quilômetros em qualquer direção, 109 00:08:46,281 --> 00:08:48,581 e de certeza que encontras a crosta recheada. 110 00:08:48,680 --> 00:08:49,907 Vocês terminaram? 111 00:08:51,800 --> 00:08:52,200 Olá. 112 00:08:52,740 --> 00:08:55,281 Pedimos desculpa por estes idiotas. 113 00:08:56,060 --> 00:08:57,625 Um deles é o meu pai. 114 00:08:58,059 --> 00:08:59,459 Não temos crosta recheada. 115 00:08:59,490 --> 00:09:01,100 Temos pepperoni, salsicha e 116 00:09:01,260 --> 00:09:04,461 pimentão, berinjela siciliana. 117 00:09:04,960 --> 00:09:05,640 Sim. 118 00:09:05,720 --> 00:09:06,100 Pepperoni. 119 00:09:06,180 --> 00:09:06,935 Quero pepperoni. 120 00:09:06,960 --> 00:09:07,655 Pepperoni a caminho. 121 00:09:07,680 --> 00:09:08,510 Mais alguma coisa? 122 00:09:08,535 --> 00:09:09,535 Papel higienico? 123 00:09:10,340 --> 00:09:11,340 O quê? 124 00:09:13,100 --> 00:09:14,100 Desculpa. 125 00:09:14,480 --> 00:09:14,880 Contexto. 126 00:09:15,040 --> 00:09:16,280 Acabei de me mudar no fundo da rua, 127 00:09:16,380 --> 00:09:17,900 Então, estou a tentar levar algumas coisas para o apartamento. 128 00:09:18,160 --> 00:09:19,340 Sabe de alguma loja perto. 129 00:09:19,760 --> 00:09:22,361 De preferência, uma onde não tenha que coduzir uma hora 130 00:09:22,420 --> 00:09:24,641 até Jersey, porque eu voei 18 horas de Pequim. 131 00:09:26,580 --> 00:09:27,220 Sim. 132 00:09:27,221 --> 00:09:28,440 Existe uma bodega na esquina. 133 00:09:29,140 --> 00:09:30,340 Loja de conveniência. 134 00:09:30,500 --> 00:09:31,780 Chamamos de bodegas. 135 00:09:32,380 --> 00:09:33,680 Estranho. 136 00:09:33,760 --> 00:09:34,380 Porreiro. 137 00:09:34,680 --> 00:09:35,720 Obrigado, eu volto já. 138 00:09:35,760 --> 00:09:37,621 podes me dar o nome para o pedido? 139 00:09:37,960 --> 00:09:38,960 Li Fong. 140 00:09:39,980 --> 00:09:41,240 Bem -vindo a Nova York, Li Fong. 141 00:09:42,520 --> 00:09:43,520 Obrigado. 142 00:09:44,120 --> 00:09:44,578 O quê? 143 00:09:45,040 --> 00:09:47,061 Desde quando és encantadora? 144 00:09:47,840 --> 00:09:50,021 Alguém neste lugar precisa de ser. 145 00:09:52,970 --> 00:09:55,760 A escola começa ás 7:45. 146 00:09:55,840 --> 00:09:57,920 Vais de metro...... para a praça de Pequim, e então 147 00:09:57,921 --> 00:09:59,755 Eu mudo para a sexta linha. 148 00:10:00,040 --> 00:10:00,040 Sim. 149 00:10:00,340 --> 00:10:01,380 E então vais ver a senhora Morgan. 150 00:10:01,381 --> 00:10:02,989 Ela vai me dar uma actividade. 151 00:10:03,060 --> 00:10:04,060 Eu entendi, mãe. 152 00:10:04,840 --> 00:10:05,840 Penso que sim. 153 00:10:06,687 --> 00:10:07,855 Como correu o teu trabalho? 154 00:10:07,880 --> 00:10:09,055 Primeiro dia no hospital. 155 00:10:09,080 --> 00:10:09,885 Preparada? 156 00:10:10,040 --> 00:10:11,283 Estou preparada. 157 00:10:12,260 --> 00:10:13,260 Penso que sim. 158 00:10:16,300 --> 00:10:16,800 Obrigado. 159 00:10:16,801 --> 00:10:17,801 Claro. 160 00:10:34,515 --> 00:10:36,515 CASA DOS CAMPEÕES DOS 5 BAIRROS 161 00:10:41,370 --> 00:10:44,211 Respira e mantem-te confiante. 162 00:10:44,310 --> 00:10:46,731 Porque nunca vais ter uma segunda oportunidade com uma primeira impressão. 163 00:10:46,810 --> 00:10:49,590 A tua mãe quer que tu estudes. 164 00:10:49,591 --> 00:10:51,620 Tens muitos exames, tens muito que fazer. 165 00:10:52,650 --> 00:10:55,091 Vocês dois têm muito tempo para isso? 166 00:10:55,870 --> 00:10:58,550 VAMOS CONSTRUIR EM DOIS PASSOS. 167 00:10:58,670 --> 00:11:01,290 PODEMOS TENTAR EM TRÊS ETAPAS? 168 00:11:01,410 --> 00:11:03,970 PODES FAZER E QUATRO ETAPAS? 169 00:11:20,430 --> 00:11:22,350 POR FAVOR, POR FAVOR. 170 00:11:22,710 --> 00:11:23,510 Sim, sim. 171 00:11:23,630 --> 00:11:24,650 Vai te lixar, Tony. 172 00:11:24,970 --> 00:11:25,830 Eu sou boa nisso. 173 00:11:25,890 --> 00:11:27,611 Cortesia profissional. 174 00:11:28,690 --> 00:11:29,690 Merda. 175 00:11:29,930 --> 00:11:31,950 As tuas caixas são mais baratas que tu. 176 00:11:32,310 --> 00:11:33,370 Deixe -me ajudar-te. 177 00:11:33,450 --> 00:11:33,771 Obrigado. 178 00:11:33,830 --> 00:11:33,950 Desculpa. 179 00:11:34,030 --> 00:11:34,590 Não, está tudo bem. 180 00:11:34,630 --> 00:11:35,630 Está tudo bem. 181 00:11:36,860 --> 00:11:38,211 Eu sou o Li, lembras-te? 182 00:11:38,589 --> 00:11:40,580 Da noite passada, na tua pizzaria? 183 00:11:41,090 --> 00:11:42,290 Isso mesmo. 184 00:11:43,070 --> 00:11:43,908 Crosta recheada. 185 00:11:43,950 --> 00:11:44,950 Sim, fui eu. 186 00:11:45,690 --> 00:11:46,690 Crosta recheada. 187 00:11:46,790 --> 00:11:49,371 Como o teu inglês pode ser tão bom? 188 00:11:49,670 --> 00:11:53,550 Bem, a minha mãe comprou uma residência em Hong Kong, 189 00:11:53,551 --> 00:11:55,369 então fui para uma escola americana enquanto estava lá. 190 00:11:57,410 --> 00:11:57,705 Então? 191 00:11:57,737 --> 00:12:00,558 Agora que estás numa de solidário comigo. 192 00:12:01,790 --> 00:12:02,790 Sim. 193 00:12:05,390 --> 00:12:06,390 Está bem. 194 00:12:07,110 --> 00:12:08,330 Obrigado. 195 00:12:09,030 --> 00:12:10,510 Penso que agora consigo. 196 00:12:10,930 --> 00:12:11,545 Está tudo bem. 197 00:12:11,570 --> 00:12:12,922 Não estou a fazer nada de especial. 198 00:12:12,970 --> 00:12:13,747 Tens a certeza? 199 00:12:13,890 --> 00:12:15,835 Tenho algumas paragens a fazer. 200 00:12:15,950 --> 00:12:17,030 Não á problema. 201 00:12:19,030 --> 00:12:20,931 Hoje fizeste muitos amigos , Li? 202 00:12:21,960 --> 00:12:24,571 È verdade, o dia ainda não acabou. 203 00:12:28,660 --> 00:12:29,880 Espera um minuto, isto é tão pesado. 204 00:12:30,460 --> 00:12:31,000 Estes tomates. 205 00:12:31,020 --> 00:12:33,680 È muito bom, não ter que carregar todos eles. 206 00:12:33,705 --> 00:12:35,113 Porque são tão pesados? 207 00:12:35,200 --> 00:12:36,540 Ótimo para mim. 208 00:12:37,040 --> 00:12:38,260 Temos oito amigos 209 00:12:38,360 --> 00:12:40,740 Temos molho, agora só precisamos colocar um espião na cozinha neles. 210 00:12:48,030 --> 00:12:50,031 Estás a estudar karate ou algo parecido? 211 00:12:50,180 --> 00:12:52,020 Sim, Kung Fu, eu costumava treinar. 212 00:12:52,870 --> 00:12:57,241 È fixe, mas já não faço isso. 213 00:12:57,880 --> 00:12:59,440 Sim, estás claramente a querer isso. 214 00:13:00,140 --> 00:13:01,560 Não treines aqui, está bem? 215 00:13:01,920 --> 00:13:02,718 Porque não? 216 00:13:02,840 --> 00:13:04,480 Porque não podes. 217 00:13:05,060 --> 00:13:06,060 Mia! 218 00:13:07,200 --> 00:13:09,047 Faz muito tempo que não te vejo. 219 00:13:09,180 --> 00:13:10,180 Não o suficiente. 220 00:13:11,300 --> 00:13:12,580 Diz ao teu pai para me telefonar. 221 00:13:13,420 --> 00:13:14,620 Fala tu com ele, O'Shea. 222 00:13:15,120 --> 00:13:16,120 Eu tentei. 223 00:13:16,160 --> 00:13:17,758 O teu velho não quer saber. 224 00:13:18,537 --> 00:13:20,628 Vou ter que deixar a rua. 225 00:13:20,920 --> 00:13:21,920 Tenho que ir. 226 00:13:23,660 --> 00:13:24,660 Quem era aquele homem? 227 00:13:24,790 --> 00:13:25,968 Ele é o dono daquela academia. 228 00:13:26,020 --> 00:13:27,796 Meu pai deve-lhe algum dinheiro. 229 00:13:28,340 --> 00:13:30,901 Não te aproximes desta rua, está bem? 230 00:13:31,800 --> 00:13:32,800 Mais uma paragem. 231 00:13:34,740 --> 00:13:36,160 Muito bom, Connor. 232 00:13:36,260 --> 00:13:37,260 Muito rápido. 233 00:13:39,220 --> 00:13:41,460 Eu vi a tua namorada Mia. 234 00:13:41,920 --> 00:13:44,281 Parece que ela está se a mexer muito rápido também. 235 00:13:48,380 --> 00:13:50,120 De que te estás a rir ? 236 00:13:50,540 --> 00:13:50,800 O quê? 237 00:13:50,801 --> 00:13:51,801 Foi engraçado. 238 00:13:54,840 --> 00:13:55,840 Estás bem. 239 00:13:57,285 --> 00:13:58,821 Preciso de uma luz agora. 240 00:14:05,370 --> 00:14:06,370 Também queres ? 241 00:14:17,260 --> 00:14:18,500 Por uma peça de reposição? 242 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 1200 novo. 243 00:14:20,080 --> 00:14:20,940 Esqueça. 244 00:14:20,941 --> 00:14:21,941 Apenas estes. 245 00:14:36,470 --> 00:14:37,320 Que estás a fazer? 246 00:14:37,370 --> 00:14:40,241 Ela vai vender isso por 450. 247 00:14:40,540 --> 00:14:40,993 O quê? 248 00:14:41,070 --> 00:14:42,070 O que aconteceu aos 600? 249 00:14:43,745 --> 00:14:46,600 Ela não sabia que o teu namorado era de Beijing. 250 00:14:49,740 --> 00:14:50,260 Bravo. 251 00:14:50,580 --> 00:14:51,580 Sim. 252 00:14:51,640 --> 00:14:52,660 Olha para ti. 253 00:14:52,700 --> 00:14:54,440 Estás tão orgulhoso? 254 00:14:54,480 --> 00:14:55,480 Sim. 255 00:14:55,620 --> 00:14:59,241 Achas que és meu namorado porque conseguiste tirar 150 de um aspirador? 256 00:14:59,340 --> 00:14:59,860 Não. 257 00:15:00,140 --> 00:15:00,400 Não. 258 00:15:00,440 --> 00:15:01,580 Eu sou muito mais difícil de conseguir do que isso. 259 00:15:01,600 --> 00:15:02,520 Está bem. 260 00:15:02,620 --> 00:15:03,315 Verdade? 261 00:15:03,500 --> 00:15:05,338 E posso te ensinar a falar Mandarin. 262 00:15:05,460 --> 00:15:06,460 Estou a falar a sério. 263 00:15:06,500 --> 00:15:08,780 Se fores á china começas a falar a linguagem deles. 264 00:15:08,781 --> 00:15:11,180 Vai ter muito respeito. 265 00:15:11,260 --> 00:15:12,220 Eles te dariam o desconto local. 266 00:15:12,360 --> 00:15:13,360 Eu sou o local. 267 00:15:13,540 --> 00:15:14,319 Eu sou a loja deles. 268 00:15:14,380 --> 00:15:15,075 Tu não. 269 00:15:15,100 --> 00:15:16,100 E em troca? 270 00:15:17,340 --> 00:15:18,135 Não sei. 271 00:15:18,160 --> 00:15:19,300 Tu ensinas-me Nova York. 272 00:15:20,100 --> 00:15:20,960 Ensinar-te Nova York? 273 00:15:21,060 --> 00:15:21,477 Sim. 274 00:15:21,540 --> 00:15:22,203 O quê? 275 00:15:22,310 --> 00:15:23,020 Amigo, o quê? 276 00:15:23,120 --> 00:15:24,120 Olha á volta. 277 00:15:24,620 --> 00:15:26,500 Como, Nova York não pode ser ensinado. 278 00:15:26,600 --> 00:15:28,741 Eles dizem a mesma coisa sobre o mandarim, certo? 279 00:15:31,660 --> 00:15:32,660 Está bem. 280 00:15:32,960 --> 00:15:33,960 Muito bem. 281 00:15:34,155 --> 00:15:35,690 No domingo saio cedo do trabalho. 282 00:15:35,960 --> 00:15:38,241 Posso te mostrar a cidade. 283 00:15:39,160 --> 00:15:40,160 Está bem. 284 00:15:41,760 --> 00:15:44,520 O que queres dizer? 285 00:15:44,880 --> 00:15:45,880 É um encontro. 286 00:15:46,585 --> 00:15:47,920 Uh, não. 287 00:15:48,220 --> 00:15:49,360 Não é um encontro. 288 00:15:49,730 --> 00:15:51,761 È uma experiência educacional. 289 00:15:54,140 --> 00:15:55,140 Como correu a escola? 290 00:15:56,520 --> 00:15:58,040 Uh, correu bem. 291 00:15:59,010 --> 00:16:00,140 Sabes, escola. 292 00:16:04,310 --> 00:16:05,786 Fizeste alguns amigos? 293 00:16:07,090 --> 00:16:09,630 Hum, sim. 294 00:16:09,631 --> 00:16:10,150 Eu fiz. 295 00:16:10,430 --> 00:16:12,150 Um, penso eu. 296 00:16:13,790 --> 00:16:14,790 Bom. 297 00:16:14,850 --> 00:16:15,850 Como se chama? 298 00:16:16,690 --> 00:16:17,690 Mia. 299 00:16:20,940 --> 00:16:21,260 Mia? 300 00:16:31,335 --> 00:16:33,900 Não sabes andar de scooter, certo? 301 00:16:34,400 --> 00:16:35,400 O quê? 302 00:16:37,000 --> 00:16:38,660 Já andaste de scooter, certo? 303 00:16:38,860 --> 00:16:39,380 Sim. 304 00:16:39,520 --> 00:16:40,580 Primeira vez. 305 00:16:50,480 --> 00:16:51,480 Gêmeos. 306 00:17:10,250 --> 00:17:11,330 Vamos lá. 307 00:17:11,570 --> 00:17:12,330 Estás a brincar comigo? 308 00:17:12,470 --> 00:17:13,470 O que se passa? 309 00:17:13,630 --> 00:17:14,630 O motor avariou. 310 00:17:15,510 --> 00:17:15,970 Está bem. 311 00:17:16,010 --> 00:17:17,110 Então, como chegamos em casa? 312 00:17:21,290 --> 00:17:22,290 O que se passa? 313 00:17:22,450 --> 00:17:22,590 O que está errado? 314 00:17:22,591 --> 00:17:23,591 Não. 315 00:17:24,610 --> 00:17:25,890 O que está errado. 316 00:17:26,130 --> 00:17:26,551 Mia. 317 00:17:26,880 --> 00:17:27,880 O que está errado? 318 00:17:28,770 --> 00:17:29,570 O que está errado? 319 00:17:29,710 --> 00:17:29,930 Mia. 320 00:17:30,170 --> 00:17:30,763 Perfeito. 321 00:17:30,870 --> 00:17:31,705 Estás a te meter comigo. 322 00:17:31,730 --> 00:17:34,270 Não, estou chocado. 323 00:17:36,110 --> 00:17:37,110 Ótimo. 324 00:17:37,310 --> 00:17:38,310 O quê? 325 00:17:39,630 --> 00:17:40,630 Olá, linda. 326 00:17:40,690 --> 00:17:41,690 Olá, Connor. 327 00:17:42,570 --> 00:17:44,012 Que surpresa agradável. 328 00:17:44,670 --> 00:17:45,670 O que é isto? 329 00:17:45,830 --> 00:17:46,970 O motor avariou. 330 00:17:48,270 --> 00:17:49,270 Quem é o teu amigo? 331 00:17:49,310 --> 00:17:50,310 Olá, li. 332 00:17:51,145 --> 00:17:52,690 Connor, não comeces. 333 00:17:52,870 --> 00:17:53,870 Começar o quê? 334 00:17:55,230 --> 00:17:56,230 De onde és, Li? 335 00:17:58,670 --> 00:17:59,670 Beijing. 336 00:18:01,630 --> 00:18:02,630 Conheces Kung Fu? 337 00:18:03,230 --> 00:18:04,230 Não. 338 00:18:07,080 --> 00:18:08,080 Um pouco. 339 00:18:09,865 --> 00:18:12,160 Está bem, Connor, podes continuar o teu caminho. 340 00:18:12,540 --> 00:18:13,360 Estamos apenas a tentar chegar a casa. 341 00:18:13,380 --> 00:18:14,380 Foi um dia longo. 342 00:18:14,720 --> 00:18:16,540 Então vocês vão embora, certo? 343 00:18:17,190 --> 00:18:18,520 Eu ainda não terminei. 344 00:18:18,820 --> 00:18:19,820 Ai estás tu. 345 00:18:20,500 --> 00:18:23,120 Tem sido muito divertido, mas vamos embora. 346 00:18:25,920 --> 00:18:26,920 Sai da frente. 347 00:18:28,100 --> 00:18:29,100 Porquê? 348 00:18:29,900 --> 00:18:31,960 Porque ela te pediu para saires. 349 00:18:33,840 --> 00:18:34,840 Li. 350 00:18:40,730 --> 00:18:42,251 Não, vocês estão certos. 351 00:18:45,960 --> 00:18:48,161 Deixem a senhora passar. 352 00:18:52,530 --> 00:18:53,110 Atenção. 353 00:18:53,450 --> 00:18:54,450 Oh, Li! 354 00:18:54,810 --> 00:18:55,810 Connor! 355 00:18:57,030 --> 00:18:58,190 Espera um minuto. 356 00:18:59,150 --> 00:19:00,547 Amigo, lamento muito. 357 00:19:01,330 --> 00:19:02,852 O Connor é um psicopata. 358 00:19:03,330 --> 00:19:06,991 Ele é como um rebelde adolescente. 359 00:19:07,550 --> 00:19:10,891 Ele não era um idiota até começar a treinar naquela academia. 360 00:19:12,150 --> 00:19:13,650 Não podes te meter com homens como ele. 361 00:19:13,910 --> 00:19:15,510 Ele pratica karatê como 24-7. 362 00:19:15,630 --> 00:19:17,278 Ele todos anos ganha os cinco bairros . 363 00:19:17,490 --> 00:19:18,885 O que são os cinco bairros? 364 00:19:18,910 --> 00:19:23,491 È um torneio de Karate nas ruas da cidade. 365 00:19:23,730 --> 00:19:25,270 Recebes um grande prêmio se ganhares. 366 00:19:25,370 --> 00:19:27,850 Mas não te iludas. 367 00:19:28,010 --> 00:19:29,010 Mr Kung fu. 368 00:19:30,190 --> 00:19:32,850 O meu pai disse-me mil vezes para não me envolver com ele. 369 00:19:32,990 --> 00:19:34,490 Porque te envolveste? 370 00:19:34,710 --> 00:19:36,050 Porque ele me disse para não me evolver. 371 00:19:39,397 --> 00:19:40,397 Fecha o teu olho. 372 00:19:40,550 --> 00:19:41,245 Posso ver isso? 373 00:19:41,270 --> 00:19:42,270 Claro. 374 00:19:44,050 --> 00:19:45,050 O quê? 375 00:19:45,270 --> 00:19:45,750 O quê? 376 00:19:46,230 --> 00:19:47,050 está muito mau? 377 00:19:47,150 --> 00:19:49,910 Não, é, bem, sim. 378 00:19:50,930 --> 00:19:53,651 O que aconteceu ás crostas recheadas? 379 00:19:54,765 --> 00:19:56,110 Podes o ajudar? 380 00:19:58,782 --> 00:20:01,702 Isto vai ficar por alguns dias. 381 00:20:02,170 --> 00:20:03,170 Uau, não te mexas. 382 00:20:03,490 --> 00:20:05,230 Onde aprendeste a fazer maquiagem? 383 00:20:05,790 --> 00:20:06,790 Da minha mulher. 384 00:20:07,170 --> 00:20:08,170 Ela ensinou-te? 385 00:20:08,850 --> 00:20:09,850 Não. 386 00:20:09,970 --> 00:20:13,671 Nâo, como noite dessas, ela não gostava de me ver a lutar. 387 00:20:14,830 --> 00:20:15,830 Concegues ver? 388 00:20:17,070 --> 00:20:18,654 Sim, penso que vai dar certo? 389 00:20:19,070 --> 00:20:22,650 A partir de hoje mantem a tua segurança. 390 00:20:22,850 --> 00:20:24,690 Mãos, assim. 391 00:20:26,290 --> 00:20:27,290 Claro. 392 00:20:28,270 --> 00:20:29,270 Podes ver. 393 00:20:36,530 --> 00:20:39,010 Então, há quanto tempo você luta? 394 00:20:39,530 --> 00:20:40,530 Muito tempo. 395 00:20:40,870 --> 00:20:42,470 Ele foi o melhor da cidade uma vez. 396 00:20:42,630 --> 00:20:45,390 Agora faço maquiagem em adolescentes. 397 00:20:46,682 --> 00:20:49,900 Gelo antes de dormir e depois coloca um saquinho de chá no olho hoje à noite. 398 00:20:50,110 --> 00:20:50,588 Verde? 399 00:20:50,890 --> 00:20:51,890 Preto? 400 00:20:52,510 --> 00:20:53,510 Lipton. 401 00:20:56,470 --> 00:20:57,470 Gelo! 402 00:20:58,410 --> 00:20:59,410 O que estás a fazer? 403 00:21:00,450 --> 00:21:01,964 Tu estás na América. 404 00:21:02,670 --> 00:21:03,670 Sem lutas. 405 00:21:04,410 --> 00:21:05,730 Era uma regra simples. 406 00:21:08,370 --> 00:21:09,710 Não tinha alternativa. 407 00:21:10,610 --> 00:21:11,990 Sempre tens uma alternativa. 408 00:21:15,890 --> 00:21:16,890 Vai te vestir. 409 00:21:37,800 --> 00:21:39,200 Quem é esta pessoa? 410 00:21:39,980 --> 00:21:41,880 O teu tutor para os SATs. 411 00:21:42,120 --> 00:21:43,651 Aproveita a tua noite. 412 00:21:51,970 --> 00:21:53,563 O que é tão engraçado? 413 00:21:54,500 --> 00:21:57,641 A tua mãe acha que vais entrar na NYU com estas habilidades de cálculo. 414 00:21:57,920 --> 00:21:59,920 Eu não ria dessa situação se fosse tu. 415 00:22:00,740 --> 00:22:02,196 Conheceste a minha mãe? 416 00:22:06,160 --> 00:22:08,188 Foste tu que fizeste isso ao teu olho? 417 00:22:47,580 --> 00:22:48,361 Tudo bem, Li. 418 00:22:48,400 --> 00:22:49,400 Pontapé Dragão. 419 00:22:56,770 --> 00:22:57,770 Incrivel. 420 00:22:58,490 --> 00:22:59,485 O segredo está no impulso 421 00:22:59,510 --> 00:23:01,096 No salto tens que ter equilibrio. 422 00:23:01,242 --> 00:23:02,722 O núcleo do ar é o mais importante. 423 00:23:03,990 --> 00:23:04,990 È a tua vez. 424 00:23:13,490 --> 00:23:15,313 Não vou saber como fazer isso. 425 00:23:15,770 --> 00:23:16,770 Vais conseguir. 426 00:23:17,690 --> 00:23:18,987 No dia em que precisares. 427 00:23:37,130 --> 00:23:38,130 Beijing. 428 00:23:39,470 --> 00:23:40,364 Como está o olho? 429 00:23:40,390 --> 00:23:41,690 Parece que está melhor. 430 00:23:42,490 --> 00:23:43,930 Não te afastes de mim. 431 00:23:47,100 --> 00:23:49,170 Conheces a primeira regra do karate, certo? 432 00:23:49,310 --> 00:23:50,740 Mantém-te em segurança. 433 00:23:58,890 --> 00:24:01,190 Queres mesmo fazer isto, Beijing? 434 00:24:01,670 --> 00:24:03,030 Contigo vou com calma. 435 00:24:03,190 --> 00:24:04,430 Sem mãos. 436 00:24:33,220 --> 00:24:34,280 Pontapé dragão. 437 00:24:34,880 --> 00:24:35,880 Incrivel! 438 00:24:37,420 --> 00:24:38,915 A chave está no impulso. 439 00:24:39,280 --> 00:24:40,280 O núcleo do ar. 440 00:24:47,100 --> 00:24:49,020 É tudo o que tens, Beijing? 441 00:24:49,200 --> 00:24:50,200 Já chega. 442 00:24:52,890 --> 00:24:55,081 Queres lutar comigo, Beijing? 443 00:24:55,280 --> 00:24:57,860 Encontra-me nos cinco bairros, onde ninguém pode salvar o teu trazeiro. 444 00:24:59,020 --> 00:25:00,020 Larga-me. 445 00:25:00,540 --> 00:25:01,830 A festa acabou, pessoal. 446 00:25:18,854 --> 00:25:21,351 CINCO BAIRROS. CONOR DAY CAMPEÃO ATUAL 447 00:26:08,260 --> 00:26:09,260 Olha quem temos aqui? 448 00:26:09,430 --> 00:26:10,045 Olá miudo. 449 00:26:10,070 --> 00:26:11,070 Sai daqui. 450 00:26:11,970 --> 00:26:12,970 Amigos. 451 00:26:15,820 --> 00:26:17,875 Porque não deixas o miudo ir para casa? 452 00:26:18,730 --> 00:26:21,151 Podemos resolver o que seja, O'Shea te mandou aqui para resolver. 453 00:26:24,630 --> 00:26:25,630 Vitor, cuidado! 454 00:26:30,750 --> 00:26:31,750 Vitor! 455 00:26:31,990 --> 00:26:33,050 Eu disse-te, miudo. 456 00:27:48,930 --> 00:27:51,840 Eu pensei que ia te salvar. 457 00:27:56,880 --> 00:27:57,280 Toma. 458 00:27:57,880 --> 00:27:59,255 Vai te ajudar a curar. 459 00:28:08,110 --> 00:28:09,891 Podes me dizer o que se passou lá fora? 460 00:28:11,040 --> 00:28:12,836 Eu costumava treinar Kung Fu. 461 00:28:13,270 --> 00:28:14,270 Ensinavas alguém? 462 00:28:14,470 --> 00:28:15,470 Para quem? 463 00:28:15,590 --> 00:28:16,590 Para mim. 464 00:28:19,420 --> 00:28:22,651 Eu pedi impréstimo a certas pessoas, em que tu não podes pedir o dinheiro. 465 00:28:23,190 --> 00:28:26,671 Até agora, não pude pagar, e agora querem o dinheiro de volta. 466 00:28:27,340 --> 00:28:28,946 Eles não vão parar. 467 00:28:30,997 --> 00:28:32,540 Então, o que vais fazer? 468 00:28:34,390 --> 00:28:35,630 Eu fui muito bom. 469 00:28:37,210 --> 00:28:39,033 O melhor da cidade na altura, Lee. 470 00:28:40,930 --> 00:28:42,510 O que aconteceu? 471 00:28:43,350 --> 00:28:44,350 Mia aconteceu. 472 00:28:44,790 --> 00:28:46,301 A melhor coisa que me podia acontecer. 473 00:28:47,590 --> 00:28:49,230 Mas isso apanhou-me de surpresa, 474 00:28:49,890 --> 00:28:52,130 Eu preciso de alguma coisa constante 475 00:28:52,131 --> 00:28:54,431 treinar com as luvas e o resto é história. 476 00:28:57,210 --> 00:29:00,031 A maioria das pessoas não sabe o momento certo em que sua vida mudou para sempre. 477 00:29:00,840 --> 00:29:02,510 Eu consigo ver o meu todos os dias. 478 00:29:06,350 --> 00:29:11,070 Olha, eu conheço um homem que organiza lutas pela cidade. 479 00:29:11,890 --> 00:29:14,050 Ele vai me propor um preço alto pela luta. 480 00:29:14,051 --> 00:29:15,350 Que vai ser suficiente para pagar a minha divida, 481 00:29:15,380 --> 00:29:18,050 Manter a pizaria aberta, talvez até tenha um pouco mais para pagar a universidade. 482 00:29:18,100 --> 00:29:21,990 Ouve, Vitor, eu não posso... - Lee, eu não tenho chance de ganhar. 483 00:29:24,350 --> 00:29:26,250 A não ser que... me ensinas tudo o que sabes. 484 00:29:26,690 --> 00:29:29,110 A velocidade, a flexibilidade, como te mexes. 485 00:29:29,330 --> 00:29:30,330 Não posso. 486 00:29:30,790 --> 00:29:31,790 Porque não? 487 00:29:32,660 --> 00:29:35,091 Porque prometi a mim mesmo que não lutava mais. 488 00:29:35,570 --> 00:29:38,170 Está a ser muito dificil. 489 00:29:38,570 --> 00:29:39,869 Mas tu não estás a lutar. 490 00:29:39,930 --> 00:29:40,930 Eu estou. 491 00:29:45,910 --> 00:29:46,910 Ouve. 492 00:29:50,300 --> 00:29:53,011 Eu também sei o momento em que a minha vida mudou para sempre. 493 00:29:55,310 --> 00:29:57,791 E isso repete-se muitas vezes na minha cabeça. 494 00:30:11,380 --> 00:30:12,800 Aqui, deixa -me ajudar. 495 00:30:12,801 --> 00:30:13,960 Eu consigo. 496 00:30:14,390 --> 00:30:15,390 Eu consigo, mãe. 497 00:30:18,840 --> 00:30:20,841 Não entendo porque queres ir para essa coisa. 498 00:30:21,060 --> 00:30:22,981 Toda a gente vai a um templo na china. 499 00:30:23,360 --> 00:30:25,180 Nova cidade, novas tradições. 500 00:30:28,600 --> 00:30:29,320 Estás bonito. 501 00:30:29,321 --> 00:30:30,540 Obrigado. 502 00:30:43,880 --> 00:30:45,460 Eu sinto a falta dele. 503 00:30:58,410 --> 00:30:59,410 Mestre. 504 00:30:59,690 --> 00:31:00,690 Sou eu. 505 00:31:01,030 --> 00:31:02,030 Como estás, Li? 506 00:31:02,530 --> 00:31:04,003 Estás a gostar de Nova York? 507 00:31:05,860 --> 00:31:07,150 Sinto a falta de Beijing. 508 00:31:08,058 --> 00:31:09,728 Os alunos também sentem a tua falta. 509 00:31:09,831 --> 00:31:10,870 Espera um minuto. 510 00:31:11,070 --> 00:31:12,070 Saudam! 511 00:31:14,600 --> 00:31:15,600 Senhor. 512 00:31:15,790 --> 00:31:16,790 O que foi? 513 00:31:17,050 --> 00:31:18,950 Eu tenho um novo amigo. 514 00:31:20,557 --> 00:31:23,689 Ele me pediu para ensinar Kung Fu... 515 00:31:25,350 --> 00:31:26,016 Entendo. 516 00:31:26,350 --> 00:31:30,611 Achas que o kung fu vai ajudar o teu amigo? 517 00:31:31,290 --> 00:31:32,290 Acho que sim. 518 00:31:32,792 --> 00:31:35,260 É bom ajudar os outros se achas bom para ti. 519 00:31:35,573 --> 00:31:38,166 Partilhar o teu conhecimento é uma coisa boa. 520 00:31:38,530 --> 00:31:40,230 O que queres? 521 00:31:40,590 --> 00:31:41,590 És velho. 522 00:31:42,630 --> 00:31:43,630 E és lento. 523 00:31:43,750 --> 00:31:45,631 Os teus pés são defeituosos. 524 00:31:46,430 --> 00:31:47,156 Mais alguma coisa? 525 00:31:47,230 --> 00:31:47,570 Sim. 526 00:31:47,710 --> 00:31:49,570 Tu dá mais murros do que devias. 527 00:31:49,571 --> 00:31:51,651 Como tu pensas que tens talento , mas não tens. 528 00:31:51,890 --> 00:31:53,141 O que estás a fazer aqui? 529 00:31:53,280 --> 00:31:54,977 Posso conseguir que sejas melhor. 530 00:31:55,050 --> 00:31:56,461 Quando começamos? 531 00:31:59,510 --> 00:31:59,990 Muito bem. 532 00:32:00,390 --> 00:32:01,605 Vamos fazer uma rodada de três minutos. 533 00:32:01,630 --> 00:32:02,630 Sim? 534 00:32:02,750 --> 00:32:03,425 Velocidade máxima? 535 00:32:03,450 --> 00:32:05,311 Tenta bater o mais forte que puderes. 536 00:32:06,890 --> 00:32:08,370 Lee, tens o meu tamanho. 537 00:32:08,890 --> 00:32:10,150 Tenho que ver como és no ringue. 538 00:32:10,530 --> 00:32:11,470 Por favor. 539 00:32:11,471 --> 00:32:13,470 Não estou a lutar contra um miudo de 150 libras. 540 00:32:13,870 --> 00:32:14,870 Não estás. 541 00:32:15,590 --> 00:32:16,590 Eu valho 125. 542 00:32:29,150 --> 00:32:30,650 Não existe pontapés no boxing. 543 00:32:30,770 --> 00:32:31,770 Aprende. 544 00:32:40,430 --> 00:32:42,571 Desde quando fechamos ás 20h? 545 00:32:49,060 --> 00:32:50,320 Perdeste a cabeça? 546 00:32:50,680 --> 00:32:51,740 Vais lutar outra vez. 547 00:32:52,060 --> 00:32:52,635 Verdade? 548 00:32:52,740 --> 00:32:53,780 E tu vais o treinar? 549 00:32:54,020 --> 00:32:54,920 Foi ideia dele. 550 00:32:55,000 --> 00:32:56,240 Ele salvou o meu trazeiro na outra noite. 551 00:32:56,260 --> 00:32:56,820 Ele disse-me. 552 00:32:56,821 --> 00:32:58,260 Ele é o Peter Parker chinês . 553 00:32:58,320 --> 00:32:59,320 Não quero saber. 554 00:32:59,540 --> 00:33:00,616 Ele vai me ensinar o que sabe. 555 00:33:00,640 --> 00:33:01,640 E manter leve nos meus pés. 556 00:33:01,780 --> 00:33:04,280 Não tens sido leve no pé desde os 19 anos, pai. 557 00:33:04,530 --> 00:33:06,200 É exatamente por isso que eu preciso dele. 558 00:33:09,160 --> 00:33:11,341 Sabes que estás a dar-lhe uma esperança falsa, certo? 559 00:33:11,460 --> 00:33:13,318 Melhor do que nenhuma esperança. 560 00:33:13,740 --> 00:33:14,740 Tens a certeza? 561 00:33:14,940 --> 00:33:16,460 Querida, é uma luta. 562 00:33:16,940 --> 00:33:17,771 Talves duas. 563 00:33:17,940 --> 00:33:19,220 Eu consigo fazer isto, Mia. 564 00:33:24,460 --> 00:33:25,460 Inacreditável. 565 00:33:26,650 --> 00:33:28,462 Se ele levar porrada, a culpa é tua. 566 00:33:28,500 --> 00:33:29,500 Ouviste? 567 00:33:29,740 --> 00:33:30,740 Sim. 568 00:33:30,780 --> 00:33:32,881 Acho que os vizinhos ouviram. 569 00:33:33,180 --> 00:33:34,180 Bom. 570 00:33:34,420 --> 00:33:36,261 Então estamos todos na mesma página. 571 00:33:36,460 --> 00:33:39,461 Se me dão licença, eu tenho uma pizaria para tratar. 572 00:33:44,040 --> 00:33:45,040 Isso correu bem. 573 00:33:48,580 --> 00:33:50,041 Primeira regra no kung fu. 574 00:33:50,220 --> 00:33:51,460 Tudo é kung fu. 575 00:33:57,970 --> 00:33:59,330 A pizzaria é kung fu. 576 00:34:02,390 --> 00:34:03,510 O boxe é kung fu. 577 00:34:07,010 --> 00:34:08,330 Dá-me o teu braço. 578 00:34:11,230 --> 00:34:11,927 Mais baixo. 579 00:34:12,150 --> 00:34:12,830 Lado errado. 580 00:34:13,090 --> 00:34:14,090 Em torno. 581 00:34:18,670 --> 00:34:19,670 Postura de cavalo. 582 00:34:22,230 --> 00:34:24,451 Ensina o controle sobre a mente. 583 00:34:24,510 --> 00:34:25,650 Podes superar a dor. 584 00:34:26,470 --> 00:34:27,590 Tens que fazer pizzas o dia todo. 585 00:34:27,650 --> 00:34:29,451 Tens que treinar enquanto fazes as pizzas. 586 00:34:29,690 --> 00:34:30,930 Eu faço cem tortas por dia. 587 00:34:31,010 --> 00:34:32,425 Eu sei como fazer uma piza de carne. 588 00:34:32,450 --> 00:34:33,450 Porreiro. 589 00:34:36,050 --> 00:34:37,050 Mostra-me. 590 00:34:39,730 --> 00:34:40,130 Roda. 591 00:34:40,250 --> 00:34:41,250 Não dobrar. 592 00:34:41,690 --> 00:34:43,611 Quanto tempo vou ficar assim? 593 00:34:43,650 --> 00:34:44,650 Eu vou almoçar. 594 00:34:44,750 --> 00:34:46,180 Vemo-nos em uma hora. 595 00:34:47,310 --> 00:34:48,670 Tens braços longos. 596 00:34:49,030 --> 00:34:51,530 Quando tiveres perto, não tens espaço para balançar. 597 00:34:52,090 --> 00:34:55,470 Terás que aprender a entregar energia sem mexer o teu corpo. 598 00:34:55,830 --> 00:34:57,791 Isso chama-se murro direccionado. 599 00:34:58,850 --> 00:34:59,850 Experimenta. 600 00:35:02,290 --> 00:35:04,431 Não te preocupes com o poder. 601 00:35:05,110 --> 00:35:07,871 Apenas concentra-te no impulso. 602 00:35:19,700 --> 00:35:22,360 Estamos a tirar uma pedra a um rio. 603 00:35:24,060 --> 00:35:25,060 Bates numa pedra. 604 00:35:25,540 --> 00:35:26,929 Eventualmente vai partir. 605 00:35:27,080 --> 00:35:28,080 Atinges a água. 606 00:35:28,420 --> 00:35:29,420 Continua. 607 00:35:29,660 --> 00:35:30,660 Sempre seguido. 608 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 Sempre seguido. 609 00:35:33,480 --> 00:35:34,780 Encomenda! 610 00:35:36,580 --> 00:35:39,040 Tenho uma larga torta. 611 00:35:40,600 --> 00:35:43,200 Pizzaria, que vai querer, chefe. 612 00:35:43,460 --> 00:35:44,460 Está bem. 613 00:35:44,700 --> 00:35:45,960 Sabes mais de Nova York do que eu. 614 00:35:46,620 --> 00:35:48,580 Pode fazer mais barato? 615 00:35:48,960 --> 00:35:49,960 Por favor. 616 00:35:50,900 --> 00:35:51,980 Está bem. 617 00:35:52,420 --> 00:35:53,420 Obrigado. 618 00:35:55,680 --> 00:35:56,860 O que é novo? 619 00:36:02,080 --> 00:36:03,340 Mais uma vez. 620 00:36:21,020 --> 00:36:22,020 O que achas? 621 00:36:22,470 --> 00:36:24,861 Que podes realmente sobreviver a uma ou duas lutas. 622 00:37:26,360 --> 00:37:31,231 Desculpa, pensei que ninguem vinha aqui. 623 00:37:31,730 --> 00:37:34,670 Eu tenho um tubarão solitário, uma filha adolescente e uma luta em dois dias. 624 00:37:34,730 --> 00:37:36,065 Qula é a tua desculpa? 625 00:37:36,990 --> 00:37:37,990 Não consigo dormir. 626 00:37:38,550 --> 00:37:41,491 Tu sempre bates em ti proprio no meio da noite? 627 00:37:43,690 --> 00:37:44,950 Queres falar sobre isso? 628 00:37:49,470 --> 00:37:51,931 Existe uma tradição velha chinesa. 629 00:37:52,130 --> 00:37:57,811 Quando alguém morre, deves abrir todas as portas e janelas. 630 00:37:58,530 --> 00:38:00,529 Literalmente varrer toda a morte da tua 631 00:38:00,530 --> 00:38:03,191 casa, para toda a gende seguir a sua vida. 632 00:38:07,070 --> 00:38:09,230 Se ao menos fosse tão fácil, certo? 633 00:38:15,320 --> 00:38:22,190 Cerca de um ano atraz, eu e o meu irmão fomos atacados depois do grande torneio em Beijing. 634 00:38:23,635 --> 00:38:26,530 O meu irmão ganhou, mas o que perdeu... 635 00:38:27,322 --> 00:38:33,483 queria vingança, então ele mandou alguns homens. 636 00:38:36,070 --> 00:38:37,690 Eramos dois. 637 00:38:44,672 --> 00:38:46,281 Um deles pegou numa faca. 638 00:38:51,540 --> 00:38:52,860 Bo estava a gritar para eu o ajudar. 639 00:38:54,720 --> 00:38:55,720 Eu congelei. 640 00:39:07,107 --> 00:39:10,867 Agora tenho certeza de que ele não está, então sim, eu deixei-o ficar mal. 641 00:39:18,640 --> 00:39:20,460 Tens que tentar ultrapassar isso, Lee. 642 00:39:23,160 --> 00:39:25,520 Ou enfrentas isso ou isso vai conviver contigo. 643 00:39:40,000 --> 00:39:41,000 Pizza gratis? 644 00:39:41,440 --> 00:39:42,336 Acabei de fazer. 645 00:39:42,440 --> 00:39:43,440 Obrigado. 646 00:39:44,710 --> 00:39:45,940 Ela gozou comigo? 647 00:39:46,500 --> 00:39:47,500 É o meu cardigã? 648 00:39:48,835 --> 00:39:51,560 Alan, eu não sei muito sobre Mandarin, para gozar contigo. 649 00:39:54,480 --> 00:39:57,161 Então, vocês vão a San Gennaro mais tarde? 650 00:39:58,540 --> 00:39:59,960 Acho que não posso 651 00:40:00,572 --> 00:40:02,552 Na verdade, tenho que estudar para este exame. 652 00:40:02,620 --> 00:40:04,095 A minha mãe está a vigiar-me. 653 00:40:04,120 --> 00:40:05,200 Vamos. 654 00:40:05,660 --> 00:40:06,917 Não sejas lamechas. 655 00:40:07,380 --> 00:40:08,075 Lee, apenas anda. 656 00:40:08,100 --> 00:40:10,701 è como a Nova York rito de passagem. 657 00:40:14,620 --> 00:40:16,930 E estás esmagando o cálculo, a propósito. 658 00:40:17,090 --> 00:40:17,510 Vês? 659 00:40:17,910 --> 00:40:18,730 tens que vir. 660 00:40:18,880 --> 00:40:19,990 Vamos lá ter. 661 00:40:21,850 --> 00:40:22,230 Está bem. 662 00:40:22,470 --> 00:40:23,470 Talvez. 663 00:40:23,870 --> 00:40:24,870 Está bem. 664 00:40:25,310 --> 00:40:27,391 Então talvez te veja esta noite. 665 00:40:31,320 --> 00:40:33,480 Amigo, estás tão perto. 666 00:40:34,680 --> 00:40:35,180 Está bem. 667 00:40:35,181 --> 00:40:36,460 Somos só amigos. 668 00:40:37,960 --> 00:40:39,921 Além disso, estou realmente esmagando o cálculo? 669 00:40:40,620 --> 00:40:41,120 Não. 670 00:40:41,640 --> 00:40:42,534 Está tudo errado. 671 00:40:42,580 --> 00:40:44,161 Eu estava apenas a elogiar. 672 00:40:54,690 --> 00:40:56,370 Já decidiste como vais conquistar? 673 00:40:56,630 --> 00:40:58,270 Não vou conquistar, Alan. 674 00:40:58,370 --> 00:40:59,110 Não, não, não. 675 00:40:59,190 --> 00:41:00,950 Esta noite é a noite para fazer um movimento, amigo. 676 00:41:01,120 --> 00:41:01,770 Tem tudo. 677 00:41:01,810 --> 00:41:03,550 Música, romance, salsicha, 678 00:41:03,790 --> 00:41:06,110 pimentas, algodão doce. 679 00:41:19,610 --> 00:41:21,406 Estás a sentir o cheiro, amigo? 680 00:41:22,555 --> 00:41:24,010 O amor está no ar. 681 00:41:24,510 --> 00:41:25,094 Eu vou. 682 00:41:25,370 --> 00:41:26,370 Que mais? 683 00:41:26,910 --> 00:41:27,910 Está bem, eu vou. 684 00:41:28,050 --> 00:41:29,050 Parece bom. 685 00:41:29,370 --> 00:41:30,370 Quem é aquele? 686 00:41:32,650 --> 00:41:34,789 Disse que éramos apenas amigos. 687 00:41:55,440 --> 00:41:56,705 Muito bem, amigos. 688 00:41:57,580 --> 00:41:59,190 Queres mais alguma coisa? 689 00:42:00,640 --> 00:42:01,640 Li? 690 00:42:03,283 --> 00:42:04,977 Porque me estás a ignorar? 691 00:42:06,440 --> 00:42:07,440 Não estou. 692 00:42:07,820 --> 00:42:08,960 Sim, estás. 693 00:42:10,360 --> 00:42:12,200 Estou nervosa e estressada com isto tudo. 694 00:42:12,201 --> 00:42:14,121 E o teu comportamento não está a ajudar. 695 00:42:14,340 --> 00:42:16,140 Estou a trabalhar no canto do teu pai hoje à noite, não és tu. 696 00:42:17,340 --> 00:42:19,480 Fica atenta, está bem? 697 00:42:20,840 --> 00:42:22,000 Não, não está bem. 698 00:42:22,840 --> 00:42:23,840 Li? 699 00:42:26,800 --> 00:42:28,188 O que se está a passar contigo? 700 00:42:28,360 --> 00:42:29,360 Não sei. 701 00:42:30,240 --> 00:42:31,971 Poque não perguntas ao Connor? 702 00:42:32,770 --> 00:42:33,940 O que isso significa? 703 00:42:34,340 --> 00:42:36,540 Vocês os dois pareciam tão chegados ontem à noite. 704 00:42:37,960 --> 00:42:42,000 No San Gennaro, Alan e eu vimos o que se passou. 705 00:42:43,680 --> 00:42:44,720 É disso que se trata. 706 00:42:46,640 --> 00:42:48,180 Ouve, Li, é complicado. 707 00:42:48,300 --> 00:42:48,980 Está bem. 708 00:42:49,060 --> 00:42:50,100 Eu entendi. 709 00:42:52,955 --> 00:42:54,400 De verdade, não, eu não entendi. 710 00:42:54,520 --> 00:42:55,560 Explica-me. 711 00:42:55,920 --> 00:42:57,360 Ele não te merece, Mia. 712 00:42:57,760 --> 00:42:58,900 Nem um pouco. 713 00:43:03,020 --> 00:43:05,980 Sabes que ás vezes cometes o mesmo erro 714 00:43:05,981 --> 00:43:10,120 varias vezes e que não queres voltar a fazer. 715 00:43:11,389 --> 00:43:15,776 Mas tu fazes e é mais facil e... Ontém á noite. 716 00:43:15,801 --> 00:43:16,635 Estou bem. 717 00:43:16,660 --> 00:43:20,360 Eu não quero saber... ontem à noite não foi uma daquelas noites, está bem? 718 00:43:21,440 --> 00:43:25,360 Ele queria, mas eu disse-lhe que não ia cometer mais erros 719 00:43:25,361 --> 00:43:29,400 Porque eu conheci alguem. 720 00:43:29,625 --> 00:43:32,040 Com quem quero cometer novos erros. 721 00:43:35,290 --> 00:43:36,086 É o que estás a fazer? 722 00:43:36,120 --> 00:43:37,120 Cometendo erros? 723 00:43:38,540 --> 00:43:39,835 Melhor maneira de aprender 724 00:43:43,170 --> 00:43:44,170 Oh meu Deus! 725 00:43:44,330 --> 00:43:45,096 De verdade? 726 00:43:45,170 --> 00:43:48,551 Bem, estávamos apenas... quero dizer... estávamos a conversar sobre as noites. 727 00:43:48,610 --> 00:43:50,110 Não quero saber. 728 00:43:50,870 --> 00:43:53,110 Tenho sorte que tenho outra pessoa para bater esta noite. 729 00:44:06,420 --> 00:44:07,880 è o teu plano para me pagar? 730 00:44:08,340 --> 00:44:09,880 Não apostaria contra mim, O'Shea. 731 00:44:09,920 --> 00:44:10,920 Eu já apostei. 732 00:44:11,220 --> 00:44:12,220 O meu dinheiro está com ele. 733 00:44:16,040 --> 00:44:18,096 Pai, se estás a pensar desistir, ainda podemos voltar. 734 00:44:18,120 --> 00:44:19,377 Não tens que continuar. 735 00:44:19,480 --> 00:44:21,205 Não estou a pensar desistir, miuda. 736 00:44:21,320 --> 00:44:22,877 Então porque estamos aqui? 737 00:44:24,000 --> 00:44:25,455 Devemos levantar as cordas. 738 00:44:25,480 --> 00:44:26,480 Está bem. 739 00:44:26,520 --> 00:44:27,520 Desculpa. 740 00:44:54,260 --> 00:44:55,140 Luta limpa? 741 00:44:55,220 --> 00:44:56,960 Proibido dar cotovelos, e golpes baixos. 742 00:44:57,060 --> 00:44:59,440 Quando eu te disser para parar, tu páras. 743 00:45:00,220 --> 00:45:01,220 Luvas. 744 00:45:01,500 --> 00:45:02,914 Benvindo ao boxer. 745 00:45:05,120 --> 00:45:06,360 Lembra -te, lento. 746 00:45:06,880 --> 00:45:08,174 Não ancorar os quadris. 747 00:45:08,380 --> 00:45:09,600 Esta noite está regada. 748 00:45:09,740 --> 00:45:10,740 Não é pedra. 749 00:45:11,760 --> 00:45:13,140 Pareces assustada, miuda. 750 00:45:14,000 --> 00:45:14,775 Não estou assustada. 751 00:45:14,800 --> 00:45:15,514 Estou bem. 752 00:45:15,700 --> 00:45:16,700 Como sempre. 753 00:45:17,960 --> 00:45:18,980 Eu consigo. 754 00:45:27,160 --> 00:45:27,600 Sim! 755 00:45:27,601 --> 00:45:27,940 Sim! 756 00:45:27,941 --> 01:30:55,881 Sim! 757 00:45:27,941 --> 00:45:28,475 Vamos, Vitor. 758 00:45:28,500 --> 00:45:29,500 Protege a cara. 759 00:45:53,900 --> 00:45:54,640 Fica perto. 760 00:45:54,740 --> 00:45:56,135 Estás a levar muitos golpes. 761 00:45:56,160 --> 00:45:56,920 Desliza aquele gancho. 762 00:45:56,980 --> 00:45:58,583 Cuidado com ele, está bem? 763 00:46:01,060 --> 00:46:02,320 Este gajo não para de balançar. 764 00:46:02,700 --> 00:46:04,035 Tu és o melhor lutador no ringue. 765 00:46:04,060 --> 00:46:04,918 Vais conseguir. 766 00:46:05,027 --> 00:46:05,825 Concentrado. 767 00:46:05,860 --> 00:46:06,960 Não o deixes apoiar. 768 00:46:07,620 --> 00:46:09,200 Usa o golpe de baixo, Vitor! 769 00:46:11,880 --> 00:46:12,320 Sim! 770 00:46:12,321 --> 00:46:13,321 Sim! 771 00:46:19,540 --> 00:46:19,540 Sim! 772 00:46:19,660 --> 00:46:19,900 Sim! 773 00:46:19,901 --> 00:46:20,901 Vamos! 774 00:46:23,020 --> 00:46:24,020 Sim! 775 00:46:27,320 --> 00:46:28,520 Mexe-te, Vitor! 776 00:46:29,400 --> 00:46:30,400 Continua! 777 00:46:35,260 --> 00:46:36,660 Sim! 778 00:46:40,140 --> 00:46:40,580 Sim! 779 00:46:40,581 --> 00:46:41,581 Sim! 780 00:46:42,080 --> 00:46:43,080 Sim! 781 00:46:45,680 --> 00:46:46,680 Sim! 782 00:46:51,420 --> 00:46:52,560 Espera! 783 00:46:52,740 --> 00:46:53,455 Golpe ilegal! 784 00:46:53,480 --> 00:46:53,932 Isso é mau! 785 00:46:54,040 --> 00:46:55,040 Isso é batota! 786 00:46:56,740 --> 00:46:58,000 Acaba com ele! 787 00:46:58,840 --> 00:46:59,840 Acaba com ele! 788 00:47:13,453 --> 00:47:15,453 Preciso de ajuda! 789 00:47:23,277 --> 00:47:25,277 Lee! 790 00:47:41,101 --> 00:47:43,101 URGÊNCIAS 791 00:47:52,161 --> 00:47:57,629 li o que estás a fazer? Nós precisamos de ti! 792 00:48:10,520 --> 00:48:12,035 Como conheces este homem? 793 00:48:12,100 --> 00:48:13,835 Eu estava a treinar ele para lutar. 794 00:48:13,860 --> 00:48:14,860 Li. 795 00:48:15,240 --> 00:48:17,075 Eu pensei que estava decidido. 796 00:48:18,020 --> 00:48:19,020 Sem lutas. 797 00:48:22,210 --> 00:48:24,831 Vou tentar manter o teu amigo vivo. 798 00:50:42,780 --> 00:50:45,240 Agora está a ver quem sou! 799 00:50:50,200 --> 00:50:51,200 Olá, mãe. 800 00:50:51,300 --> 00:50:52,300 Olá. 801 00:50:52,740 --> 00:50:53,740 Surpresa. 802 00:50:56,330 --> 00:51:00,010 Então, isso é a vida na cidade grande. 803 00:51:08,800 --> 00:51:09,940 Eu gosto da tua casa. 804 00:51:10,200 --> 00:51:11,200 Muito bonita. 805 00:51:12,490 --> 00:51:13,490 Porque estás aqui? 806 00:51:15,370 --> 00:51:18,000 Escolhi o momento certo para visitar. 807 00:51:52,530 --> 00:51:55,770 Não podes controlar quando a vida te tramou, Xiaoli. 808 00:51:56,952 --> 00:52:00,143 Mas tu podes controlar quando tu decidires. 809 00:52:04,520 --> 00:52:06,341 Vamos ver o teu amigo amanhã. 810 00:52:08,320 --> 00:52:09,320 Tenta esse casaco. 811 00:52:11,640 --> 00:52:12,640 Sim! 812 00:52:13,520 --> 00:52:14,520 Boa captura. 813 00:52:16,320 --> 00:52:17,320 Vai! 814 00:52:26,900 --> 00:52:27,900 Mia. 815 00:52:29,330 --> 00:52:30,920 Vitor, este é o Sr. Han. 816 00:52:31,180 --> 00:52:33,040 O lendário Shifu. 817 00:52:33,160 --> 00:52:35,021 O Li está cantando os seus louvores. 818 00:52:35,310 --> 00:52:37,000 Vitor, lamento o que te aconteceu. 819 00:52:37,220 --> 00:52:37,700 Miudo. 820 00:52:37,840 --> 00:52:38,840 A culpa não é tua. 821 00:52:38,940 --> 00:52:40,080 Mas o golpe. 822 00:52:41,750 --> 00:52:43,220 Não é a tua responsabilidade. 823 00:52:43,880 --> 00:52:46,621 Quem sabe, talves seja a altura para mudar para um lugar sossegado 824 00:52:46,840 --> 00:52:48,370 Não podes fazer isso, Vitor. 825 00:52:48,640 --> 00:52:50,760 Vais deixar tudo aquilo que construiste. 826 00:52:50,840 --> 00:52:51,920 Não vou embora. 827 00:52:52,202 --> 00:52:53,525 Está seguindo em frente. 828 00:52:56,180 --> 00:53:01,440 Ditado chinês, o problema do amigo é o meu problema. 829 00:53:02,120 --> 00:53:04,493 Vamos encontrar uma maneira de o ajudar. 830 00:53:07,090 --> 00:53:07,970 O que é que foi isso? 831 00:53:08,010 --> 00:53:09,010 Como vamos ajudar? 832 00:53:09,450 --> 00:53:11,224 O torneio começa dentro de dez dias. 833 00:53:11,270 --> 00:53:12,270 Vais lutar. 834 00:53:12,650 --> 00:53:13,650 Vou o quê? 835 00:53:14,410 --> 00:53:16,831 Em dois dias, tens que encontrar um lugar para treinar. 836 00:53:16,950 --> 00:53:18,369 Onde vais? 837 00:53:19,030 --> 00:53:20,326 Vou ver o meu amigo. 838 00:53:20,740 --> 00:53:22,070 Podes caminhar! 839 00:53:22,210 --> 00:53:23,210 Desculpa. 840 00:53:23,470 --> 00:53:24,811 Espera, vais para onde? 841 00:53:44,300 --> 00:53:45,300 Olá? 842 00:54:04,660 --> 00:54:05,960 Olá, velho amigo. 843 00:54:07,820 --> 00:54:09,600 Já faz muito tempo. 844 00:54:21,040 --> 00:54:22,040 Com licença. 845 00:54:23,800 --> 00:54:25,500 Conhecias o Sr. Miyagi? 846 00:54:27,480 --> 00:54:33,440 A ultima vez que falamos, ele disse se precisar a ajuda dele, eu sabia onde o encontrar. 847 00:54:34,060 --> 00:54:35,758 Lamento muito dizer isso, mas o Sr. Miyagi 848 00:54:35,798 --> 00:54:38,901 morreu á uns anos atraz. 849 00:54:39,060 --> 00:54:40,060 Eu sei. 850 00:54:41,250 --> 00:54:43,434 Eu não vim procurar o Sr.Miyagi.. 851 00:54:45,900 --> 00:54:46,900 Eu não entendo. 852 00:54:49,760 --> 00:54:50,980 Eu vim á tua procura. 853 00:54:53,080 --> 00:54:54,300 Olhe para você os dois. 854 00:54:56,840 --> 00:54:59,900 Tiramos essa foto em 1985, 855 00:55:00,700 --> 00:55:02,360 aqui nesta casa. 856 00:55:03,500 --> 00:55:04,920 Ele passou a noite inteira 857 00:55:05,470 --> 00:55:08,701 a falar sobre ti, o seu melhor amigo. 858 00:55:09,580 --> 00:55:13,581 O miudo que colocou propósito na sua vida. 859 00:55:16,920 --> 00:55:18,551 Agradeço por ter vindo me visitar 860 00:55:18,552 --> 00:55:19,680 Mr.Han, mas eu... 861 00:55:20,320 --> 00:55:23,800 a minha vida, não posso ir para Nova York. 862 00:55:23,920 --> 00:55:26,440 Quero dizer, há muitos bons dojos karate. 863 00:55:26,800 --> 00:55:30,621 Sim, mas eu não quero que Li aprenda karate. 864 00:55:32,610 --> 00:55:36,181 Eu quero que o Li aprenda o karatê de Miyagi. 865 00:55:37,840 --> 00:55:39,180 O Li significa para mim. 866 00:55:40,180 --> 00:55:43,360 O que significas para Sensei Miyagi. 867 00:55:48,230 --> 00:55:50,611 Lamento Mr. Han, quem me dera o poder ajudar. 868 00:55:51,350 --> 00:55:52,350 Vais ajudar. 869 00:55:53,110 --> 00:55:54,110 Não posso. 870 00:55:54,210 --> 00:55:55,210 Podes. 871 00:55:56,060 --> 00:55:57,410 Não estás a ouvir. 872 00:55:58,010 --> 00:55:59,974 Estou te a ouvir bem. 873 00:56:01,370 --> 00:56:03,090 Não vou para Nova York. 874 00:56:04,550 --> 00:56:06,030 Vou te ver na Big Aplle. 875 00:56:14,770 --> 00:56:16,780 O meu tio inscreveu-me nos cinco bairros. 876 00:56:16,800 --> 00:56:18,940 Vais lutar num torneio de karatê mais perigoso em 877 00:56:19,140 --> 00:56:20,015 toda a cidade? 878 00:56:20,040 --> 00:56:21,060 Não tentes me convencer nisso. 879 00:56:21,160 --> 00:56:22,319 Não, amigo, isso é formidável. 880 00:56:22,440 --> 00:56:24,421 Nós vamos destruir aquele gajo. 881 00:56:24,480 --> 00:56:25,440 Cuidado, Nova York! 882 00:56:25,460 --> 00:56:26,900 Lee Fong vai chutar o teu trazeiro! 883 00:56:26,920 --> 00:56:27,980 Cála-te. 884 00:56:28,620 --> 00:56:30,150 Eu nem conheço o karatê ainda. 885 00:56:30,260 --> 00:56:32,081 Não tenho um lugar para praticar. 886 00:56:32,960 --> 00:56:35,161 Muito bem, podemos tratar disso. 887 00:56:38,180 --> 00:56:39,670 O que pensas dos pombos? 888 00:56:40,800 --> 00:56:42,260 Estes são pombos refinados. 889 00:56:43,240 --> 00:56:46,123 Alguns miudos tem Lamborghinis, mas eu. 890 00:56:47,040 --> 00:56:47,880 Eu tenho isto. 891 00:56:48,060 --> 00:56:50,140 Os famosos Jardins Fetterman . 892 00:56:50,520 --> 00:56:52,040 Benvindo á tua nova academia. 893 00:57:07,500 --> 00:57:10,301 Bom dia, acorda, hora de treinar. 894 00:57:12,610 --> 00:57:14,120 Quando tu voltaste? 895 00:57:16,260 --> 00:57:19,980 Não é uma escola de Kung Fu, mas isto serve. 896 00:57:22,820 --> 00:57:23,820 Concentração! 897 00:57:24,840 --> 00:57:25,840 Mais baixo. 898 00:57:27,190 --> 00:57:28,740 Ajuda a bloquear. 899 00:57:35,620 --> 00:57:37,480 Estás fora, Concentração! 900 00:57:39,500 --> 00:57:40,880 Colocar e tirar. 901 00:57:41,400 --> 00:57:42,400 Mais lançamento. 902 00:57:43,480 --> 00:57:44,480 Menos bloqueio. 903 00:57:50,170 --> 00:57:51,135 Onde foste buscar isto? 904 00:57:51,160 --> 00:57:54,570 Os poderes asiáticos de kung fu se contentam com o que tens. 905 00:57:54,930 --> 00:57:56,830 Eu sei porque estás aqui. 906 00:57:57,090 --> 00:57:57,825 Eu sei que tu sabes. 907 00:57:57,850 --> 00:57:59,707 O que tu sabes eu não concordo. 908 00:57:59,930 --> 00:58:00,930 Eu sei. 909 00:58:12,660 --> 00:58:13,300 Colocar e tirar. 910 00:58:13,480 --> 00:58:16,400 O problema é que cada vez que luto eu vejo o Bo. 911 00:58:18,880 --> 00:58:20,280 Ainda precisas de te concentrar. 912 00:58:20,460 --> 00:58:21,500 Estou a tentar! 913 00:58:22,560 --> 00:58:23,780 Colocar e tirar. 914 00:58:24,080 --> 00:58:25,080 Vamos te ajudar. 915 00:58:31,340 --> 00:58:34,380 Então, nós devemos deixá -lo lutar? 916 00:58:34,420 --> 00:58:35,780 Não é sobre lutar. 917 00:58:36,120 --> 00:58:37,880 É sobre não desistir. 918 00:58:38,080 --> 00:58:39,450 Não é por causa do li. 919 00:58:41,050 --> 00:58:43,300 Por causa de vocês os dois. 920 00:58:47,670 --> 00:58:48,670 Concentração! 921 00:58:54,008 --> 00:58:55,781 Por favor um cachorro quente. 922 00:58:58,420 --> 00:58:59,420 Um delecioso. 923 00:58:59,920 --> 00:59:01,540 Também quero um? 924 00:59:01,880 --> 00:59:03,696 Ketchup, muito obrigado. 925 00:59:03,740 --> 00:59:04,485 Aqui tens. 926 00:59:04,580 --> 00:59:06,492 Não, cachorro quente é mau para ti! 927 00:59:07,757 --> 00:59:08,757 Não importa. 928 00:59:08,880 --> 00:59:09,880 Não faz mal. 929 00:59:31,172 --> 00:59:33,422 Pára eu sei, Concentração!. 930 00:59:37,540 --> 00:59:38,880 Foi uma posição muito larga. 931 00:59:39,200 --> 00:59:40,580 Karate é mais vertical. 932 00:59:40,900 --> 00:59:42,100 Entramos na direção do nosso adversário. 933 00:59:43,760 --> 00:59:45,060 Sensei La Russo. 934 00:59:45,640 --> 00:59:46,640 Han Shifu. 935 00:59:51,640 --> 00:59:53,149 O que te trouxe a Nova York? 936 00:59:53,508 --> 00:59:54,428 Não faças isso. 937 00:59:54,460 --> 00:59:55,774 Tu sabias que eu vinha. 938 00:59:56,410 --> 00:59:59,181 Li, apresento-te o Sinsei La Russo. 939 01:00:00,680 --> 01:00:01,680 É uma honra. 940 01:00:02,180 --> 01:00:03,180 Isto é interessante. 941 01:00:04,304 --> 01:00:06,977 Sabes que isto é impossivel para um estudante 942 01:00:07,024 --> 01:00:08,985 aprender Karate numa semana, não achas? 943 01:00:09,040 --> 01:00:11,441 Ainda não viste o aluno em ação. 944 01:00:16,380 --> 01:00:17,520 Bom, bom, bom. 945 01:00:20,080 --> 01:00:21,075 Faço o meu trabalho. 946 01:00:21,100 --> 01:00:24,001 As nossas tradições estão enraizadas na história. 947 01:00:24,650 --> 01:00:27,160 Tu tens uma boa fundação no kung fu. 948 01:00:27,220 --> 01:00:28,620 Mas para ganhar os cinco bairros, 949 01:00:28,840 --> 01:00:30,212 vais de precisar de karate. 950 01:00:30,340 --> 01:00:32,580 Vamos manter os movimentos simples para começar, está bem? 951 01:00:33,380 --> 01:00:34,380 Golpe Frontal. 952 01:00:35,080 --> 01:00:36,215 Pontapé lateral. 953 01:00:36,240 --> 01:00:37,240 Pontapé lateral. 954 01:00:37,360 --> 01:00:38,033 Muito bem. 955 01:00:38,140 --> 01:00:38,901 Golpe frontal. 956 01:00:39,000 --> 01:00:40,000 Golpe frontal. 957 01:00:40,080 --> 01:00:40,526 Bom. 958 01:00:40,860 --> 01:00:41,420 Han Shifu. 959 01:00:41,460 --> 01:00:41,800 Sim? 960 01:00:42,140 --> 01:00:43,140 Ataca no três. 961 01:00:43,305 --> 01:00:43,705 Eu? 962 01:00:44,920 --> 01:00:47,420 Um... 963 01:00:49,645 --> 01:00:51,020 Eu disse simples. 964 01:00:52,168 --> 01:00:53,168 Isto é simples. 965 01:00:53,960 --> 01:00:55,440 Estas são novas técnicas. 966 01:00:55,600 --> 01:00:57,261 Não pensas que deves ter mais calma com ele? 967 01:00:57,380 --> 01:00:59,641 O adversário não aceitaria isso com calma. 968 01:00:59,875 --> 01:01:00,875 Porque deveria? 969 01:01:01,840 --> 01:01:02,840 Está tudo bem. 970 01:01:03,360 --> 01:01:06,301 Pediste-me para lhe ensinar karatê. 971 01:01:06,560 --> 01:01:07,500 Primeiro, ficar. 972 01:01:07,580 --> 01:01:08,580 Meu deus. 973 01:01:10,280 --> 01:01:11,840 Há dois deles. 974 01:01:16,080 --> 01:01:17,120 O meu ombro. 975 01:01:17,800 --> 01:01:18,800 Outra vez. 976 01:01:18,920 --> 01:01:20,480 Eu já tenho os pontos, sensei. 977 01:01:20,616 --> 01:01:21,636 Não lutamos por pontos. 978 01:01:21,661 --> 01:01:22,800 Lutamos para matar. 979 01:01:29,940 --> 01:01:30,940 Lutar. 980 01:01:31,167 --> 01:01:33,167 SETE DIAS 981 01:01:33,191 --> 01:01:34,378 SEIS DIAS 982 01:01:34,585 --> 01:01:35,255 CINCO DIAS 983 01:01:35,280 --> 01:01:36,035 QUATRO DIAS 984 01:01:37,227 --> 01:01:38,227 Li. 985 01:01:39,360 --> 01:01:42,721 Então, isso é o que eles querem dizer com vistas da cidade. 986 01:01:46,170 --> 01:01:47,630 Queres falar sobre isso? 987 01:01:48,070 --> 01:01:49,710 Ele se deram bem com uma luta. 988 01:01:50,290 --> 01:01:52,330 E agora ela não está a falar comigo. 989 01:01:52,710 --> 01:01:53,710 Na vida. 990 01:01:55,830 --> 01:01:57,510 Tu fazes uma pergunta. 991 01:01:58,170 --> 01:01:59,690 Vale a pena lutar? 992 01:02:02,610 --> 01:02:03,610 Ela vale a pena. 993 01:02:04,837 --> 01:02:06,145 Obrigado pela paciência. 994 01:02:06,670 --> 01:02:06,930 Olá. 995 01:02:07,630 --> 01:02:09,001 Estão prontos para pedir? 996 01:02:09,110 --> 01:02:10,712 Temos uma pizza para Broadway. 997 01:02:13,250 --> 01:02:15,391 O quê, queres que eu ande de bicicleta? 998 01:02:15,550 --> 01:02:16,550 Vamos. 999 01:02:32,500 --> 01:02:33,500 Olá? 1000 01:02:34,300 --> 01:02:35,920 Alguem pediu uma pizza? 1001 01:02:36,840 --> 01:02:37,840 Olá. 1002 01:02:37,960 --> 01:02:40,260 Sim, é... sou eu. 1003 01:02:40,500 --> 01:02:41,760 Para a senhora. 1004 01:02:43,480 --> 01:02:43,900 Pepsi. 1005 01:02:44,480 --> 01:02:46,221 Combina bem com o pepperoni. 1006 01:02:48,360 --> 01:02:49,752 Da-lhe uma oportunidade. 1007 01:02:58,460 --> 01:02:59,280 Então... 1008 01:02:59,430 --> 01:03:01,460 Este é a tua nova academia? 1009 01:03:02,500 --> 01:03:02,960 Sim. 1010 01:03:03,380 --> 01:03:08,820 Sim, este é um... jardim Fetterman , onde as lendas do karatê são feitas. 1011 01:03:13,875 --> 01:03:16,401 Sabes que não tens que fazer isto, Lee. 1012 01:03:16,850 --> 01:03:17,980 Não precisas de lutar. 1013 01:03:18,860 --> 01:03:19,860 Sim eu preciso. 1014 01:03:20,680 --> 01:03:22,500 Não.. pelo meu pai. 1015 01:03:23,700 --> 01:03:24,700 E... não para mim. 1016 01:03:25,920 --> 01:03:26,920 Eu sei. 1017 01:03:28,100 --> 01:03:29,300 Vou fazer isto por mim. 1018 01:03:31,680 --> 01:03:34,180 Além disso, se eu ganhar, isso vai ser bom para todos, certo? 1019 01:03:36,510 --> 01:03:38,052 Ter um novo começo. 1020 01:03:42,030 --> 01:03:43,040 Tens a certeza? 1021 01:03:43,380 --> 01:03:44,380 Sim. 1022 01:03:49,080 --> 01:03:50,941 Vou contar contigo no meu canto? 1023 01:03:54,560 --> 01:03:56,180 É apenas um... problema. 1024 01:03:56,380 --> 01:03:57,480 Eu... 1025 01:03:58,840 --> 01:04:01,181 Acho que estou apaixonada pelo Alan. 1026 01:04:08,740 --> 01:04:10,320 Eu sabia que este plano ia cair. 1027 01:04:35,744 --> 01:04:38,906 Estão prontos? 1028 01:04:39,648 --> 01:04:42,445 BEM-VINDOS AO TORNEIO DOS CINCO BAIRROS 1029 01:04:42,578 --> 01:04:47,616 Estamos prestes a saber quem é o melhor dos melhores! 1030 01:04:49,069 --> 01:04:51,069 REGRAS ELIMINAÇÃO DIRETA 1031 01:04:51,370 --> 01:04:54,050 As partidas valem oito pontos para o KO. 1032 01:04:54,190 --> 01:04:55,815 GOLPE CORPAL, um ponto. 1033 01:04:55,878 --> 01:04:57,383 GOLPE NA CARA, dois pontos. 1034 01:04:57,604 --> 01:04:59,604 Tu consegues. 1035 01:05:00,713 --> 01:05:07,157 Na primeira ronda temos Li Fong contra Buddha Stevens. 1036 01:05:10,830 --> 01:05:11,830 Preparar. 1037 01:05:18,400 --> 01:05:20,380 Bem na secção intermediária. 1038 01:05:20,560 --> 01:05:22,380 Um ponto para o Steven. 1039 01:05:22,381 --> 01:05:23,680 Bem -vindo aos cinco bairros. 1040 01:05:23,700 --> 01:05:26,521 Vamos ver se ele consegue recuperar. 1041 01:05:34,045 --> 01:05:36,045 Para traz. 1042 01:05:36,070 --> 01:05:38,856 Vencedor Li Fong. QUARTOS DE FINAL. 1043 01:05:39,287 --> 01:05:41,227 Feliz por estar aqui. 1044 01:05:47,240 --> 01:05:48,240 Yabuzuki. 1045 01:05:48,380 --> 01:05:49,051 Golpe duro. 1046 01:05:49,080 --> 01:05:49,660 Poderoso. 1047 01:05:50,080 --> 01:05:51,375 Bloco de moinho de vento. 1048 01:05:51,400 --> 01:05:52,400 Mais dinâmico. 1049 01:06:04,860 --> 01:06:06,018 Tudo é um kung fu. 1050 01:06:06,400 --> 01:06:07,460 Bem, não. 1051 01:06:07,480 --> 01:06:09,640 O que aconteceu com os dois ramos, uma árvore? 1052 01:06:11,400 --> 01:06:14,081 Um ramo mais forte que o outro. 1053 01:06:15,020 --> 01:06:15,943 Segunda rodada. 1054 01:06:15,980 --> 01:06:16,443 Cinco. 1055 01:06:17,020 --> 01:06:19,040 Li Fong contra Queens Tornado. 1056 01:06:20,300 --> 01:06:22,601 Ai está uma vantagem do golpe bloqueado. 1057 01:06:26,000 --> 01:06:27,000 Vencedor! 1058 01:06:27,460 --> 01:06:30,041 É uma vitória fácil para Conor Day. 1059 01:06:31,780 --> 01:06:32,840 Tornado no chão. 1060 01:06:33,220 --> 01:06:36,410 Li Fong na proxima fase. MEIA FINAL 1061 01:06:36,870 --> 01:06:37,485 Isso é novo. 1062 01:06:37,510 --> 01:06:38,323 Gostas disso? 1063 01:06:38,450 --> 01:06:39,450 Sim. 1064 01:06:40,750 --> 01:06:42,250 Ei, lá está ele. 1065 01:06:42,410 --> 01:06:43,410 Porquê este gajo. 1066 01:06:44,550 --> 01:06:45,550 Tua culpa. 1067 01:06:46,030 --> 01:06:47,030 Tudo isto. 1068 01:06:47,390 --> 01:06:47,970 Parabéns. 1069 01:06:48,350 --> 01:06:50,471 Tu fizeste a parede da fama. 1070 01:06:56,280 --> 01:06:58,172 Mais alguma coisa que deva saber? 1071 01:07:05,244 --> 01:07:07,244 Uma partida facil para Conor Day 1072 01:07:08,064 --> 01:07:10,064 Golpe fatal. 1073 01:07:11,454 --> 01:07:14,321 Vencedor, Connor Day na final 1074 01:07:33,849 --> 01:07:36,817 Li Fong está na final do torneio. 1075 01:08:12,820 --> 01:08:13,820 É isso. 1076 01:08:14,020 --> 01:08:16,180 Li Fong na final. 1077 01:08:16,205 --> 01:08:18,305 Onde vai lutar com Connor Day. 1078 01:08:18,500 --> 01:08:22,501 Falta uma semana para o combate final no aranha céus no centro de Manhattan. 1079 01:08:22,580 --> 01:08:24,860 É um confronto no céu. 1080 01:08:24,861 --> 01:08:27,780 O vencedor vai ganhar $50,000. 1081 01:08:30,030 --> 01:08:32,341 Então, como está a correr o torneio? 1082 01:08:33,080 --> 01:08:34,080 Muito bem. 1083 01:08:34,260 --> 01:08:35,640 Só falta uma coisa. 1084 01:08:42,370 --> 01:08:44,951 O teu tio diz que esse miudo Connor luta como um tigre. 1085 01:08:47,410 --> 01:08:49,911 Eu tenho muita esperiência com adversários como ele. 1086 01:08:53,370 --> 01:08:55,851 Conheces a melhor maneira de derrotar um tigre? 1087 01:08:56,250 --> 01:08:57,350 Ser um grande tigre. 1088 01:08:57,870 --> 01:08:59,065 Definir uma armadilha. 1089 01:09:02,050 --> 01:09:05,250 Usa a agressão do teu adversário contra ele. 1090 01:09:05,251 --> 01:09:06,730 Não, não, não, não. 1091 01:09:06,910 --> 01:09:07,910 Melhor assim. 1092 01:09:12,530 --> 01:09:13,670 Melhor assim. 1093 01:09:13,730 --> 01:09:14,780 Talvez no kung fu. 1094 01:09:15,757 --> 01:09:16,757 Mas no karatê. 1095 01:09:21,390 --> 01:09:24,651 Há uma barulho estranho no meu esqueleto. 1096 01:09:26,710 --> 01:09:27,258 Golpe! 1097 01:09:27,430 --> 01:09:27,810 Confira! 1098 01:09:27,811 --> 01:09:28,650 Não, não, não! 1099 01:09:28,710 --> 01:09:29,710 Vamos lá! 1100 01:09:32,310 --> 01:09:33,450 Assim podes ganhar. 1101 01:09:33,530 --> 01:09:34,716 Acho que vou ficar aqui sentado por um segundo. 1102 01:09:34,750 --> 01:09:35,265 É muito bom. 1103 01:09:35,290 --> 01:09:36,290 Mas no vale... 1104 01:09:36,570 --> 01:09:37,570 Dá-me um segundo! 1105 01:09:41,205 --> 01:09:42,205 Caminho Miyagi. 1106 01:09:42,450 --> 01:09:43,622 Vou te mostrar isto. 1107 01:09:43,970 --> 01:09:45,388 Não, não, não, pessoal. 1108 01:09:45,890 --> 01:09:48,391 Em Brooklyn, isto está resolvido. 1109 01:09:49,850 --> 01:09:50,910 Ele é um bom aluno. 1110 01:09:52,450 --> 01:09:53,742 Tem um bom professor. 1111 01:09:54,710 --> 01:09:57,631 Um professor pode ser bom com os seus alunos. 1112 01:09:57,870 --> 01:10:00,371 O Miyagi disse-me isso. 1113 01:10:00,600 --> 01:10:01,670 Sinto a falta dele. 1114 01:10:03,750 --> 01:10:06,903 Cada vez que tenho a oportunidade de passar um pedaço do seu legado, é... 1115 01:10:08,430 --> 01:10:09,974 Nunca é a escolha errada. 1116 01:10:18,080 --> 01:10:19,361 Como chamas a isso? 1117 01:10:21,340 --> 01:10:23,061 Oh, uh... é . 1118 01:10:23,400 --> 01:10:24,155 Pontapé dagrão. 1119 01:10:24,180 --> 01:10:25,200 É um golpe do meu irmão, na verdade. 1120 01:10:25,260 --> 01:10:26,532 Vais usar o golpe? 1121 01:10:28,442 --> 01:10:29,792 Eu já tentei uma vez no Connor. 1122 01:10:29,920 --> 01:10:31,310 Ele sabia o que eu ia fazer. 1123 01:10:31,360 --> 01:10:33,261 Ele conseguiu me derrubar quando cheguei ao chão. 1124 01:10:33,480 --> 01:10:34,480 Isso é perfeito. 1125 01:10:34,620 --> 01:10:35,360 O que queres dizer, é perfeito? 1126 01:10:35,361 --> 01:10:36,361 Não deu certo? 1127 01:10:36,420 --> 01:10:38,361 É assim que vamos derrotar o nosso tigre. 1128 01:10:39,260 --> 01:10:40,900 Han Shifu, tive uma ideia. 1129 01:10:41,500 --> 01:10:42,500 Que ideia? 1130 01:10:43,390 --> 01:10:44,880 O que lhe disseste? 1131 01:10:46,960 --> 01:10:50,741 O Connor vai esperar pelo golpe de dragão, então vamos usar isso como chamariz . 1132 01:10:51,360 --> 01:10:55,160 Tens que aprender como cair, para evitar o golpe do Connor, para o deixar exposto. 1133 01:10:55,940 --> 01:10:56,695 Então tu fazes o golpe. 1134 01:10:56,720 --> 01:10:57,080 Certo. 1135 01:10:57,320 --> 01:10:58,740 Uma vez que eles são convencidos para o golpe de Dragão? 1136 01:10:58,860 --> 01:10:59,560 Não vais ver chegar. 1137 01:10:59,720 --> 01:11:00,995 Esta é a tua armadilha do tigre. 1138 01:11:01,020 --> 01:11:03,320 Espera, então queres que eu caia abaixo daquela coisa? 1139 01:11:03,620 --> 01:11:04,400 Vais dar o golpe por ali. 1140 01:11:04,520 --> 01:11:05,330 Golpe através disso? 1141 01:11:05,375 --> 01:11:05,775 Sim. 1142 01:11:05,900 --> 01:11:06,920 È meio impossivél. 1143 01:11:07,940 --> 01:11:08,940 Vais tentar. 1144 01:11:12,100 --> 01:11:12,494 Muito bem. 1145 01:11:12,580 --> 01:11:13,935 Agora faz o golpe por baixo. 1146 01:11:14,300 --> 01:11:15,640 Estás bem? 1147 01:11:17,550 --> 01:11:18,698 Tens que baixar mais. 1148 01:11:18,860 --> 01:11:19,860 A vida te deixa mal? 1149 01:11:20,160 --> 01:11:21,160 Põe te de pé. 1150 01:11:21,640 --> 01:11:22,640 Sim. 1151 01:11:22,870 --> 01:11:26,330 Eu descobri isso nas coisas do Sr.Miyagi! 1152 01:11:27,180 --> 01:11:30,921 Eu acho que representa a história de duas famílias. 1153 01:11:31,170 --> 01:11:34,681 Dois ramos, uma arvore. 1154 01:11:35,360 --> 01:11:36,720 É por isso que vim treiná -lo. 1155 01:11:36,880 --> 01:11:39,360 Podes ficar com estas tradições no 1156 01:11:39,361 --> 01:11:41,222 futuro e saber pelo que lutaste. 1157 01:11:42,740 --> 01:11:43,740 É teu. 1158 01:11:46,890 --> 01:11:47,940 Obrigado, sensei. 1159 01:11:58,860 --> 01:11:59,352 Muito bem. 1160 01:11:59,380 --> 01:12:00,380 Vamos. 1161 01:12:00,920 --> 01:12:03,521 Precisas de ir mais rápido e cair mais baixo. 1162 01:12:03,620 --> 01:12:04,900 Pára de magoar a tua cabeça. 1163 01:12:06,840 --> 01:12:09,201 Por quanto tempo isso vai continuar? 1164 01:12:14,760 --> 01:12:16,000 Como isto vai ajudar? 1165 01:12:16,900 --> 01:12:18,260 Fortalece os teus musculos. 1166 01:13:09,950 --> 01:13:11,150 Vamos. 1167 01:13:13,610 --> 01:13:14,610 Está na hora. 1168 01:13:14,850 --> 01:13:16,656 Mostra -nos a armadilha do tigre. 1169 01:13:19,630 --> 01:13:20,670 Debaixo do golpe. 1170 01:13:21,350 --> 01:13:22,350 Balança a perna. 1171 01:13:23,780 --> 01:13:27,170 Aqui vamos, o momento de que todos estavam á espera 1172 01:13:27,194 --> 01:13:29,764 Sessenta tempestades no Big Apple 1173 01:13:30,295 --> 01:13:32,295 A melhor cidade do mundo! 1174 01:13:40,470 --> 01:13:41,470 Li. 1175 01:13:42,060 --> 01:13:45,050 Eu sei o que vais dizer, mas tenho que fazer isso. 1176 01:13:46,210 --> 01:13:47,210 Eu sei. 1177 01:13:49,510 --> 01:13:51,150 E não vais fazer isto sozinho. 1178 01:14:02,110 --> 01:14:03,930 Vou ficar tão orgulhosa de ti. 1179 01:14:07,160 --> 01:14:08,160 Eu também estou. 1180 01:14:15,570 --> 01:14:17,160 Agora vai acabar com ele. 1181 01:14:41,447 --> 01:14:42,487 Li, estás pronto? 1182 01:14:43,740 --> 01:14:44,740 Quase. 1183 01:14:45,840 --> 01:14:46,840 Mais uma coisa. 1184 01:14:51,780 --> 01:14:52,780 Sensei? 1185 01:15:06,300 --> 01:15:07,300 Dois ramos. 1186 01:15:08,400 --> 01:15:09,400 Uma arvore. 1187 01:16:09,410 --> 01:16:10,777 Acaba com ele, Shifu. 1188 01:16:18,360 --> 01:16:20,477 Vamos triunfar sobre o tigre esta noite. 1189 01:16:31,570 --> 01:16:32,990 Mais uma vez, aqui estão as regras. 1190 01:16:33,110 --> 01:16:38,071 Oito pontos são KO, Golpe corpal são um ponto e golpe na cara são dois pontos. 1191 01:16:38,150 --> 01:16:40,651 E, claro, se fores derrotado... 1192 01:16:40,870 --> 01:16:42,190 Não tens onde ir, Beijing. 1193 01:16:45,850 --> 01:16:47,482 Eu não vou a lugar nenhum. 1194 01:16:47,703 --> 01:16:48,520 Lutadores. 1195 01:17:03,130 --> 01:17:04,130 Preparar. 1196 01:17:10,020 --> 01:17:13,021 Kick Side por Bomb, Trip por Tiger Dead. 1197 01:17:15,620 --> 01:17:17,841 Ele foi atingido na cara. 1198 01:17:17,980 --> 01:17:20,360 Ele parece muito mais rápido que isso. 1199 01:17:20,500 --> 01:17:21,500 Dois pontos. 1200 01:17:39,090 --> 01:17:41,491 É muito difícil encontrar o Tiger morto. 1201 01:17:43,310 --> 01:17:45,530 Golpe corpal bem no meio. 1202 01:17:45,550 --> 01:17:47,563 Connor está disparando a sua curva. 1203 01:17:49,650 --> 01:17:53,510 Connor apanhou ele num golpe magistral. 1204 01:18:06,490 --> 01:18:08,310 Li, levanta -te. 1205 01:18:09,200 --> 01:18:11,193 Vamos Li! 1206 01:18:11,800 --> 01:18:14,581 Isto está se tornando numa eliminação. 1207 01:18:17,180 --> 01:18:18,600 Isso mesmo. 1208 01:18:18,720 --> 01:18:19,720 Continua. 1209 01:18:34,851 --> 01:18:36,091 Fica na balança. 1210 01:18:36,610 --> 01:18:37,610 Concentração. 1211 01:18:57,467 --> 01:18:59,467 È o nosso movimento! 1212 01:19:15,914 --> 01:19:17,914 Porreiro! 1213 01:19:32,435 --> 01:19:34,979 Eu ensinei-lhe isso. Não, eu ensinei-lhe isso 1214 01:20:16,103 --> 01:20:18,103 Dois pontos! 1215 01:20:21,440 --> 01:20:22,580 Parar. 1216 01:20:23,160 --> 01:20:24,160 Fica aí. 1217 01:20:24,500 --> 01:20:25,080 Não, não, não. 1218 01:20:25,200 --> 01:20:26,200 Um. 1219 01:20:26,820 --> 01:20:27,820 Dois. 1220 01:20:29,060 --> 01:20:30,060 Três. 1221 01:20:35,240 --> 01:20:36,960 Levanta -te, miudo. 1222 01:20:37,240 --> 01:20:38,240 Quatro. 1223 01:20:39,460 --> 01:20:40,460 Vamos, Li. 1224 01:20:40,500 --> 01:20:41,500 Cinco. 1225 01:20:42,100 --> 01:20:43,840 Li, levanta-te. 1226 01:20:44,000 --> 01:20:45,000 Seis. 1227 01:20:45,680 --> 01:20:46,680 Sete. 1228 01:20:47,380 --> 01:20:48,380 Oito. 1229 01:20:48,860 --> 01:20:49,860 Nove. 1230 01:20:50,620 --> 01:20:51,620 Sim. 1231 01:20:52,180 --> 01:20:53,940 Li, vamos lá. 1232 01:20:59,883 --> 01:21:01,883 Vamos Li, acaba com ele 1233 01:21:05,735 --> 01:21:07,735 Vamos Li, tu consegues. 1234 01:21:11,140 --> 01:21:13,220 O proximo ponto, vence o torneio. 1235 01:21:39,630 --> 01:21:40,880 Vamos, Connor. 1236 01:21:44,640 --> 01:21:45,640 Preparar. 1237 01:22:25,264 --> 01:22:28,289 Acabou, Li Fong vence o torneio! 1238 01:22:28,953 --> 01:22:31,812 É o novo campeão! 1239 01:22:39,960 --> 01:22:40,960 Li! 1240 01:22:56,460 --> 01:22:57,460 Li. 1241 01:23:18,677 --> 01:23:19,677 Vencedor! 1242 01:23:37,664 --> 01:23:39,664 Li! 1243 01:23:42,976 --> 01:23:44,976 Conseguiste! 1244 01:23:48,899 --> 01:23:49,945 Nós conseguimos. 1245 01:23:49,985 --> 01:23:50,586 Sim! 1246 01:24:00,850 --> 01:24:02,850 Li! 1247 01:24:03,647 --> 01:24:05,647 Cuidado com a minha cabeça! 1248 01:24:05,671 --> 01:24:07,671 Já chega. 1249 01:24:31,395 --> 01:24:34,330 KARATE KID: OS CAMPEÕES. 1250 01:24:39,454 --> 01:24:42,115 NOVA INAUGURAÇÃO DA PIZZARIA VICTOR 1251 01:24:44,797 --> 01:24:48,838 Obrigado por esperarem. 1252 01:24:50,310 --> 01:24:51,770 Tenho dois sicilianos e uma crosta recheada. 1253 01:24:51,950 --> 01:24:53,250 Eu trato disso. 1254 01:24:53,830 --> 01:24:55,671 Finalmente apareceu uma crosta recheada! 1255 01:24:55,710 --> 01:24:56,710 Oferta por tempo limitado. 1256 01:24:56,830 --> 01:24:57,650 Quero dizer, tu salvaste a pizzaria. 1257 01:24:57,770 --> 01:24:59,000 É o que posso fazer. 1258 01:25:01,370 --> 01:25:02,370 Parece bom. 1259 01:25:03,730 --> 01:25:06,030 Vamos ter saudades tuas, Shifu. 1260 01:25:06,570 --> 01:25:07,570 Mão errada. 1261 01:25:08,630 --> 01:25:09,630 Vem visitar Beijing. 1262 01:25:09,950 --> 01:25:11,231 Vamos abrir um terceiro local. 1263 01:25:11,330 --> 01:25:13,431 Tu tens o dinheiro, eu tenho o tempo. 1264 01:25:20,850 --> 01:25:23,291 Temos uma entrega para ti, chefe. 1265 01:25:27,520 --> 01:25:29,416 Esta encomenda vai para onde? 1266 01:25:32,960 --> 01:25:34,260 Pizza para Daniel Larusso. 1267 01:25:34,440 --> 01:25:36,119 Eu não encomendei uma pizza. 1268 01:25:37,800 --> 01:25:39,160 Obrigado, sensei. 1269 01:25:44,850 --> 01:25:47,640 Se precisares da minha ajuda, sabes onde me encontrar. 1270 01:25:53,380 --> 01:25:56,121 De qualquer maneira , deves 11 $ mais a gorgeta. 1271 01:25:56,660 --> 01:25:57,660 Li Fong. 1272 01:25:58,500 --> 01:25:59,580 Tudo bem, sábio. 1273 01:26:03,925 --> 01:26:05,690 Johnny, tens que provar esta pizza de Nova York. 1274 01:26:05,750 --> 01:26:06,910 É a melhor que já tive. 1275 01:26:07,261 --> 01:26:08,601 Porque tens uma pizza de Nova York? 1276 01:26:08,830 --> 01:26:10,470 Toda a gente conhece as melhores pizzas em Encino. 1277 01:26:10,670 --> 01:26:12,991 Não tem comparaçao. 1278 01:26:13,990 --> 01:26:15,170 Espera, amigo, é isso. 1279 01:26:15,410 --> 01:26:15,849 O quê? 1280 01:26:15,910 --> 01:26:17,205 Uma ideia para um novo negocio. 1281 01:26:17,230 --> 01:26:18,216 De que estás a falar? 1282 01:26:18,250 --> 01:26:19,510 Abrimos nossa própria pizzaria. 1283 01:26:19,790 --> 01:26:21,405 Vamo chamar de Miyagi Dough. 1284 01:26:21,430 --> 01:26:22,230 Não, não, não. 1285 01:26:22,310 --> 01:26:22,850 Não, entende. 1286 01:26:22,870 --> 01:26:25,270 Como Miyagi Dough, mas massa como massa de pizza. 1287 01:26:25,310 --> 01:26:26,110 Sim, sim, entendi. 1288 01:26:26,111 --> 01:26:27,111 Falta de respeito. 1289 01:26:27,570 --> 01:26:28,190 Para pizza? 1290 01:26:28,270 --> 01:26:29,270 Para Mr. Miyagi. 1291 01:26:29,810 --> 01:26:31,150 O Sr. Miyagi não gostava de pizza? 1292 01:26:31,151 --> 01:26:32,510 Vou comer a pizza. 1293 01:26:34,778 --> 01:26:35,778 Miyagi Dough. 1294 01:26:36,850 --> 01:26:38,591 Pepperoni é a melhor defensa. 1295 01:26:39,450 --> 01:26:40,450 Miyagi Dough. 1296 01:26:40,870 --> 01:26:41,930 Pedaço primeiro, pedaço dificil. 1297 01:26:41,990 --> 01:26:42,990 Sem anchovas. 1298 01:26:43,930 --> 01:26:45,990 Isto é um idea milionária, LaRusso. 1299 01:26:46,810 --> 01:26:47,810 Miyagi Dough. 1300 01:26:47,950 --> 01:26:48,950 Miyagi Dough. 1301 01:26:49,270 --> 01:26:50,330 Azeitonas ligadas, azeitonas fora. 81130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.