Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,422 --> 00:00:51,383
OKINAWA, JAPÃO
1886
2
00:01:02,590 --> 00:01:04,250
Bom dia, Daniel-san.
3
00:01:04,750 --> 00:01:05,210
Bom dia.
4
00:01:05,430 --> 00:01:07,350
Bem-vindo á familia Miyagi Dojo.
5
00:01:07,530 --> 00:01:08,530
Gostas?
6
00:01:08,910 --> 00:01:09,910
È algo especial.
7
00:01:10,310 --> 00:01:11,090
Quem são estes homens?
8
00:01:11,270 --> 00:01:12,750
Fazem parte dos antepassados Miyagi.
9
00:01:13,990 --> 00:01:14,990
Quem é aquele?
10
00:01:15,590 --> 00:01:19,210
È o Miyagi Shinpo-sensei.
11
00:01:19,470 --> 00:01:22,350
O primeiro Miyagi a trazer o
karate para o Okinawa.
12
00:01:22,500 --> 00:01:26,211
Como os outros Miyagi,
Shinpo-sensei era pescador.
13
00:01:26,710 --> 00:01:27,710
Adoro pescar.
14
00:01:27,990 --> 00:01:28,990
Amor certo.
15
00:01:29,830 --> 00:01:37,151
Um dia, vento forte, sol poderoso, amor poderoso, mas sem peixe.
16
00:01:37,210 --> 00:01:43,010
Shinpo-sensei adormece na costa de Okinawa, e acorda na costa da China.
17
00:01:44,950 --> 00:01:48,150
A familia Han pegou nele,
18
00:01:48,730 --> 00:01:50,570
e ensinou -lhe a arte de kung fu.
19
00:01:53,190 --> 00:01:57,810
Quando Shinpo-sensei voltou para
Okinawa, nasceu o Miyagi karate .
20
00:01:58,350 --> 00:02:04,310
Duas culturas, duas artes
marcial, dois ramos, uma árvore.
21
00:02:04,790 --> 00:02:09,250
Um vinculo que manteve-se
Miyagi está connectado ainda hoje.
22
00:02:17,634 --> 00:02:19,634
ACTUALIDADE
23
00:02:24,908 --> 00:02:26,908
ACADEMIA DE KUNG HAN FU
24
00:02:29,398 --> 00:02:31,398
Vamos, dois três!
25
00:02:31,422 --> 00:02:33,422
Combate
26
00:02:34,213 --> 00:02:37,055
- Entenderam?
- Entendido!
27
00:02:40,587 --> 00:02:42,333
Colocar.
28
00:02:42,357 --> 00:02:44,357
Tirar.
29
00:02:44,381 --> 00:02:46,013
Colocar.
30
00:02:46,061 --> 00:02:48,061
Tirar.
31
00:02:57,079 --> 00:02:59,079
Mestre Han!
32
00:03:00,748 --> 00:03:01,288
O que se passa?
33
00:03:01,470 --> 00:03:03,090
A médica está aqui.
34
00:03:04,385 --> 00:03:06,385
Vai distrai-la, depressa.
35
00:03:08,410 --> 00:03:09,410
Vai chamar o Lin.
36
00:03:09,550 --> 00:03:10,570
A médica está aqui.
37
00:03:10,950 --> 00:03:12,530
A médica está aqui.
38
00:03:16,325 --> 00:03:18,325
Bem-vinda á academia han.
39
00:03:18,356 --> 00:03:20,637
Queres aprender a fazer kung fu?
40
00:03:20,779 --> 00:03:23,380
Nunca é tarde para começar,
apesar da sua idade.
41
00:03:23,734 --> 00:03:25,616
Começamos a treinar com uma farda nova
42
00:03:26,261 --> 00:03:29,986
ele coloca e tira.
43
00:03:30,394 --> 00:03:32,911
Eu sei que ele te pediu para
me distrair, certo?
44
00:03:34,470 --> 00:03:36,146
Não disse nada disso.
45
00:03:37,232 --> 00:03:38,613
Ele disse sim. Desculpa
46
00:03:39,879 --> 00:03:41,879
Vai embora.
47
00:03:43,770 --> 00:03:45,490
Tio, onde está o meu filho?
48
00:03:46,430 --> 00:03:47,711
Vamos tomar um chá.
49
00:03:52,523 --> 00:03:54,047
Não quero chá?
50
00:03:54,071 --> 00:03:56,071
Onde está o Li?
51
00:03:56,305 --> 00:03:58,425
Kung Fu pode dar
força às pessoas.
52
00:03:58,560 --> 00:04:01,353
Tio, com todo o respeito.
53
00:04:01,998 --> 00:04:06,164
Eu perdi um filho que seguiu o
teu caminho.
54
00:04:06,878 --> 00:04:08,808
Não vou perder outro filho.
55
00:04:09,400 --> 00:04:11,049
Não vou perder outro filho.
56
00:04:11,540 --> 00:04:12,540
Entendo.
57
00:04:13,419 --> 00:04:15,101
Eu sei o que Li significa para ti.
58
00:04:15,710 --> 00:04:18,921
Mas não vou deixar que ele corra
perigo.
59
00:04:19,595 --> 00:04:20,595
Concordo com isso.
60
00:04:21,408 --> 00:04:23,977
O Kung Fu ajuda-o muito.
61
00:04:24,492 --> 00:04:28,736
Toda a vez que a vida me corre mal,
o Kung Fu é um caminho certo.
62
00:04:34,606 --> 00:04:36,136
Isto é para ti.
63
00:04:36,396 --> 00:04:38,075
O que significa?
64
00:04:38,100 --> 00:04:39,840
Eu tenho um emprego novo.
65
00:04:40,780 --> 00:04:42,456
Vou trabalhar num hospital em
Nova York.
66
00:04:42,640 --> 00:04:43,640
Nova York?
67
00:04:44,216 --> 00:04:47,961
Assim os dois começamos uma nova vida.
68
00:04:49,911 --> 00:04:51,511
Porquê dois chapéus?
69
00:04:51,536 --> 00:04:53,320
Para dares um chapéu ao li.
70
00:04:53,997 --> 00:04:55,950
Para ele se esconder de ti.
71
00:04:56,720 --> 00:04:59,501
Li, até logo.
72
00:05:02,380 --> 00:05:03,380
Muito inteligente.
73
00:05:06,450 --> 00:05:08,040
Estou a falar da tua mãe.
74
00:05:14,980 --> 00:05:16,991
Quando me vais dizer?
75
00:05:17,555 --> 00:05:18,710
Ai estás tu.
76
00:05:19,330 --> 00:05:20,330
Sinto muito.
77
00:05:20,610 --> 00:05:22,350
Li, gostarias de
ir para Nova York?
78
00:05:22,510 --> 00:05:24,510
Não, mãe, eu gosto de estar aqui.
79
00:05:24,930 --> 00:05:26,870
Quanto tempo ias
manter isso em segredo?
80
00:05:27,350 --> 00:05:29,671
E qual de nós tem segredos?
81
00:05:30,309 --> 00:05:31,903
Estava a treinar , não a lutar.
82
00:05:32,110 --> 00:05:34,470
Praticas violência, serás violento.
83
00:05:35,190 --> 00:05:37,313
Tu e todas as pessoas deviam saber disso.
84
00:05:37,490 --> 00:05:41,110
Li, vai haver tantas outras
coisas para fazeres em Nova York.
85
00:05:41,890 --> 00:05:43,771
Porque estás a falar em inglês, mãe?
86
00:05:43,910 --> 00:05:45,430
Nova cidade, novo idioma.
87
00:05:45,970 --> 00:05:48,060
E podes deixar tudo aqui.
88
00:05:51,790 --> 00:05:53,611
Podes me dar as tuas luvas?
89
00:05:53,635 --> 00:05:55,635
Como queiras.
90
00:05:59,729 --> 00:06:03,329
KARATE KID: OS CAMPEÕES
91
00:07:00,517 --> 00:07:02,617
As caixas já chegaram.
92
00:07:06,470 --> 00:07:07,470
É porreiro.
93
00:07:17,135 --> 00:07:18,690
Vai ver o teu quarto.
94
00:07:34,140 --> 00:07:35,460
Vou tentar encontrar
alguma coisa para o jantar.
95
00:07:35,560 --> 00:07:37,661
Está bem, penso que existe uma
pizaria na esquina.
96
00:07:37,880 --> 00:07:39,200
Bem, não vás para longe.
97
00:07:39,340 --> 00:07:39,927
Claro.
98
00:07:40,040 --> 00:07:41,040
Tem cuidado.
99
00:07:41,320 --> 00:07:42,904
Eu sempre tenho cuidado.
100
00:08:26,180 --> 00:08:27,455
Em que posso te ajudar?
101
00:08:27,480 --> 00:08:28,480
Uh, sim.
102
00:08:28,680 --> 00:08:30,060
Vocês tem, um...
103
00:08:30,840 --> 00:08:32,020
Crosta recheada?
104
00:08:34,730 --> 00:08:36,380
Não temos Crosta recheada.
105
00:08:37,000 --> 00:08:37,835
Mas sabes uma coisa?
106
00:08:37,860 --> 00:08:39,135
Eu vou-te ajudar onde encontrar
o que queres.
107
00:08:39,160 --> 00:08:43,400
Precisas de levar o teu seu carro,
e passar pelo túnel Holanda até Jersey,
108
00:08:43,401 --> 00:08:46,280
andas quilômetros em qualquer direção,
109
00:08:46,281 --> 00:08:48,581
e de certeza que encontras a crosta recheada.
110
00:08:48,680 --> 00:08:49,907
Vocês terminaram?
111
00:08:51,800 --> 00:08:52,200
Olá.
112
00:08:52,740 --> 00:08:55,281
Pedimos desculpa por estes idiotas.
113
00:08:56,060 --> 00:08:57,625
Um deles é o meu pai.
114
00:08:58,059 --> 00:08:59,459
Não temos crosta recheada.
115
00:08:59,490 --> 00:09:01,100
Temos pepperoni, salsicha e
116
00:09:01,260 --> 00:09:04,461
pimentão, berinjela
siciliana.
117
00:09:04,960 --> 00:09:05,640
Sim.
118
00:09:05,720 --> 00:09:06,100
Pepperoni.
119
00:09:06,180 --> 00:09:06,935
Quero pepperoni.
120
00:09:06,960 --> 00:09:07,655
Pepperoni a caminho.
121
00:09:07,680 --> 00:09:08,510
Mais alguma coisa?
122
00:09:08,535 --> 00:09:09,535
Papel higienico?
123
00:09:10,340 --> 00:09:11,340
O quê?
124
00:09:13,100 --> 00:09:14,100
Desculpa.
125
00:09:14,480 --> 00:09:14,880
Contexto.
126
00:09:15,040 --> 00:09:16,280
Acabei de me mudar no fundo da rua,
127
00:09:16,380 --> 00:09:17,900
Então, estou a tentar levar
algumas coisas para o apartamento.
128
00:09:18,160 --> 00:09:19,340
Sabe de alguma loja perto.
129
00:09:19,760 --> 00:09:22,361
De preferência, uma onde
não tenha que coduzir uma hora
130
00:09:22,420 --> 00:09:24,641
até Jersey, porque eu voei 18 horas de Pequim.
131
00:09:26,580 --> 00:09:27,220
Sim.
132
00:09:27,221 --> 00:09:28,440
Existe uma bodega na esquina.
133
00:09:29,140 --> 00:09:30,340
Loja de conveniência.
134
00:09:30,500 --> 00:09:31,780
Chamamos de bodegas.
135
00:09:32,380 --> 00:09:33,680
Estranho.
136
00:09:33,760 --> 00:09:34,380
Porreiro.
137
00:09:34,680 --> 00:09:35,720
Obrigado, eu volto já.
138
00:09:35,760 --> 00:09:37,621
podes me dar o nome para o pedido?
139
00:09:37,960 --> 00:09:38,960
Li Fong.
140
00:09:39,980 --> 00:09:41,240
Bem -vindo a Nova York, Li Fong.
141
00:09:42,520 --> 00:09:43,520
Obrigado.
142
00:09:44,120 --> 00:09:44,578
O quê?
143
00:09:45,040 --> 00:09:47,061
Desde quando és encantadora?
144
00:09:47,840 --> 00:09:50,021
Alguém neste lugar precisa de ser.
145
00:09:52,970 --> 00:09:55,760
A escola começa ás 7:45.
146
00:09:55,840 --> 00:09:57,920
Vais de metro...... para
a praça de Pequim, e então
147
00:09:57,921 --> 00:09:59,755
Eu mudo para a sexta linha.
148
00:10:00,040 --> 00:10:00,040
Sim.
149
00:10:00,340 --> 00:10:01,380
E então vais ver a
senhora Morgan.
150
00:10:01,381 --> 00:10:02,989
Ela vai me dar uma actividade.
151
00:10:03,060 --> 00:10:04,060
Eu entendi, mãe.
152
00:10:04,840 --> 00:10:05,840
Penso que sim.
153
00:10:06,687 --> 00:10:07,855
Como correu o teu trabalho?
154
00:10:07,880 --> 00:10:09,055
Primeiro dia no hospital.
155
00:10:09,080 --> 00:10:09,885
Preparada?
156
00:10:10,040 --> 00:10:11,283
Estou preparada.
157
00:10:12,260 --> 00:10:13,260
Penso que sim.
158
00:10:16,300 --> 00:10:16,800
Obrigado.
159
00:10:16,801 --> 00:10:17,801
Claro.
160
00:10:34,515 --> 00:10:36,515
CASA DOS CAMPEÕES DOS 5 BAIRROS
161
00:10:41,370 --> 00:10:44,211
Respira e mantem-te confiante.
162
00:10:44,310 --> 00:10:46,731
Porque nunca vais ter uma segunda
oportunidade com uma primeira impressão.
163
00:10:46,810 --> 00:10:49,590
A tua mãe quer que tu estudes.
164
00:10:49,591 --> 00:10:51,620
Tens muitos exames, tens muito que fazer.
165
00:10:52,650 --> 00:10:55,091
Vocês dois têm muito tempo para isso?
166
00:10:55,870 --> 00:10:58,550
VAMOS CONSTRUIR EM DOIS PASSOS.
167
00:10:58,670 --> 00:11:01,290
PODEMOS TENTAR EM TRÊS ETAPAS?
168
00:11:01,410 --> 00:11:03,970
PODES FAZER E QUATRO ETAPAS?
169
00:11:20,430 --> 00:11:22,350
POR FAVOR, POR FAVOR.
170
00:11:22,710 --> 00:11:23,510
Sim, sim.
171
00:11:23,630 --> 00:11:24,650
Vai te lixar, Tony.
172
00:11:24,970 --> 00:11:25,830
Eu sou boa nisso.
173
00:11:25,890 --> 00:11:27,611
Cortesia profissional.
174
00:11:28,690 --> 00:11:29,690
Merda.
175
00:11:29,930 --> 00:11:31,950
As tuas caixas são mais baratas que tu.
176
00:11:32,310 --> 00:11:33,370
Deixe -me ajudar-te.
177
00:11:33,450 --> 00:11:33,771
Obrigado.
178
00:11:33,830 --> 00:11:33,950
Desculpa.
179
00:11:34,030 --> 00:11:34,590
Não, está tudo bem.
180
00:11:34,630 --> 00:11:35,630
Está tudo bem.
181
00:11:36,860 --> 00:11:38,211
Eu sou o Li, lembras-te?
182
00:11:38,589 --> 00:11:40,580
Da noite passada, na tua pizzaria?
183
00:11:41,090 --> 00:11:42,290
Isso mesmo.
184
00:11:43,070 --> 00:11:43,908
Crosta recheada.
185
00:11:43,950 --> 00:11:44,950
Sim, fui eu.
186
00:11:45,690 --> 00:11:46,690
Crosta recheada.
187
00:11:46,790 --> 00:11:49,371
Como o teu inglês pode ser tão bom?
188
00:11:49,670 --> 00:11:53,550
Bem, a minha mãe comprou uma
residência em Hong Kong,
189
00:11:53,551 --> 00:11:55,369
então fui para uma escola
americana enquanto estava lá.
190
00:11:57,410 --> 00:11:57,705
Então?
191
00:11:57,737 --> 00:12:00,558
Agora que estás numa de solidário comigo.
192
00:12:01,790 --> 00:12:02,790
Sim.
193
00:12:05,390 --> 00:12:06,390
Está bem.
194
00:12:07,110 --> 00:12:08,330
Obrigado.
195
00:12:09,030 --> 00:12:10,510
Penso que agora consigo.
196
00:12:10,930 --> 00:12:11,545
Está tudo bem.
197
00:12:11,570 --> 00:12:12,922
Não estou a fazer nada de especial.
198
00:12:12,970 --> 00:12:13,747
Tens a certeza?
199
00:12:13,890 --> 00:12:15,835
Tenho algumas paragens a fazer.
200
00:12:15,950 --> 00:12:17,030
Não á problema.
201
00:12:19,030 --> 00:12:20,931
Hoje fizeste muitos amigos , Li?
202
00:12:21,960 --> 00:12:24,571
È verdade, o dia ainda não acabou.
203
00:12:28,660 --> 00:12:29,880
Espera um minuto, isto é tão pesado.
204
00:12:30,460 --> 00:12:31,000
Estes tomates.
205
00:12:31,020 --> 00:12:33,680
È muito bom, não
ter que carregar todos eles.
206
00:12:33,705 --> 00:12:35,113
Porque são tão pesados?
207
00:12:35,200 --> 00:12:36,540
Ótimo para mim.
208
00:12:37,040 --> 00:12:38,260
Temos oito amigos
209
00:12:38,360 --> 00:12:40,740
Temos molho, agora só precisamos
colocar um espião na cozinha neles.
210
00:12:48,030 --> 00:12:50,031
Estás a estudar karate ou algo parecido?
211
00:12:50,180 --> 00:12:52,020
Sim, Kung Fu, eu costumava treinar.
212
00:12:52,870 --> 00:12:57,241
È fixe, mas já não faço isso.
213
00:12:57,880 --> 00:12:59,440
Sim, estás
claramente a querer isso.
214
00:13:00,140 --> 00:13:01,560
Não treines aqui, está bem?
215
00:13:01,920 --> 00:13:02,718
Porque não?
216
00:13:02,840 --> 00:13:04,480
Porque não podes.
217
00:13:05,060 --> 00:13:06,060
Mia!
218
00:13:07,200 --> 00:13:09,047
Faz muito tempo que não te vejo.
219
00:13:09,180 --> 00:13:10,180
Não o suficiente.
220
00:13:11,300 --> 00:13:12,580
Diz ao teu pai para me telefonar.
221
00:13:13,420 --> 00:13:14,620
Fala tu com ele, O'Shea.
222
00:13:15,120 --> 00:13:16,120
Eu tentei.
223
00:13:16,160 --> 00:13:17,758
O teu velho não quer saber.
224
00:13:18,537 --> 00:13:20,628
Vou ter que deixar a rua.
225
00:13:20,920 --> 00:13:21,920
Tenho que ir.
226
00:13:23,660 --> 00:13:24,660
Quem era aquele homem?
227
00:13:24,790 --> 00:13:25,968
Ele é o dono daquela academia.
228
00:13:26,020 --> 00:13:27,796
Meu pai deve-lhe algum dinheiro.
229
00:13:28,340 --> 00:13:30,901
Não te aproximes desta rua, está bem?
230
00:13:31,800 --> 00:13:32,800
Mais uma paragem.
231
00:13:34,740 --> 00:13:36,160
Muito bom, Connor.
232
00:13:36,260 --> 00:13:37,260
Muito rápido.
233
00:13:39,220 --> 00:13:41,460
Eu vi a tua namorada Mia.
234
00:13:41,920 --> 00:13:44,281
Parece que ela está se a
mexer muito rápido também.
235
00:13:48,380 --> 00:13:50,120
De que te estás a rir ?
236
00:13:50,540 --> 00:13:50,800
O quê?
237
00:13:50,801 --> 00:13:51,801
Foi engraçado.
238
00:13:54,840 --> 00:13:55,840
Estás bem.
239
00:13:57,285 --> 00:13:58,821
Preciso de uma luz agora.
240
00:14:05,370 --> 00:14:06,370
Também queres ?
241
00:14:17,260 --> 00:14:18,500
Por uma peça de reposição?
242
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
1200 novo.
243
00:14:20,080 --> 00:14:20,940
Esqueça.
244
00:14:20,941 --> 00:14:21,941
Apenas estes.
245
00:14:36,470 --> 00:14:37,320
Que estás a fazer?
246
00:14:37,370 --> 00:14:40,241
Ela vai vender isso por 450.
247
00:14:40,540 --> 00:14:40,993
O quê?
248
00:14:41,070 --> 00:14:42,070
O que aconteceu aos 600?
249
00:14:43,745 --> 00:14:46,600
Ela não sabia que o teu
namorado era de Beijing.
250
00:14:49,740 --> 00:14:50,260
Bravo.
251
00:14:50,580 --> 00:14:51,580
Sim.
252
00:14:51,640 --> 00:14:52,660
Olha para ti.
253
00:14:52,700 --> 00:14:54,440
Estás tão orgulhoso?
254
00:14:54,480 --> 00:14:55,480
Sim.
255
00:14:55,620 --> 00:14:59,241
Achas que és meu namorado porque
conseguiste tirar 150 de um aspirador?
256
00:14:59,340 --> 00:14:59,860
Não.
257
00:15:00,140 --> 00:15:00,400
Não.
258
00:15:00,440 --> 00:15:01,580
Eu sou muito mais difícil de
conseguir do que isso.
259
00:15:01,600 --> 00:15:02,520
Está bem.
260
00:15:02,620 --> 00:15:03,315
Verdade?
261
00:15:03,500 --> 00:15:05,338
E posso te ensinar a falar Mandarin.
262
00:15:05,460 --> 00:15:06,460
Estou a falar a sério.
263
00:15:06,500 --> 00:15:08,780
Se fores á china começas a falar
a linguagem deles.
264
00:15:08,781 --> 00:15:11,180
Vai ter muito respeito.
265
00:15:11,260 --> 00:15:12,220
Eles te dariam
o desconto local.
266
00:15:12,360 --> 00:15:13,360
Eu sou o local.
267
00:15:13,540 --> 00:15:14,319
Eu sou a loja deles.
268
00:15:14,380 --> 00:15:15,075
Tu não.
269
00:15:15,100 --> 00:15:16,100
E em troca?
270
00:15:17,340 --> 00:15:18,135
Não sei.
271
00:15:18,160 --> 00:15:19,300
Tu ensinas-me Nova York.
272
00:15:20,100 --> 00:15:20,960
Ensinar-te Nova York?
273
00:15:21,060 --> 00:15:21,477
Sim.
274
00:15:21,540 --> 00:15:22,203
O quê?
275
00:15:22,310 --> 00:15:23,020
Amigo, o quê?
276
00:15:23,120 --> 00:15:24,120
Olha á volta.
277
00:15:24,620 --> 00:15:26,500
Como, Nova York não pode
ser ensinado.
278
00:15:26,600 --> 00:15:28,741
Eles dizem a mesma
coisa sobre o mandarim, certo?
279
00:15:31,660 --> 00:15:32,660
Está bem.
280
00:15:32,960 --> 00:15:33,960
Muito bem.
281
00:15:34,155 --> 00:15:35,690
No domingo saio cedo do trabalho.
282
00:15:35,960 --> 00:15:38,241
Posso te mostrar a cidade.
283
00:15:39,160 --> 00:15:40,160
Está bem.
284
00:15:41,760 --> 00:15:44,520
O que queres dizer?
285
00:15:44,880 --> 00:15:45,880
É um encontro.
286
00:15:46,585 --> 00:15:47,920
Uh, não.
287
00:15:48,220 --> 00:15:49,360
Não é um encontro.
288
00:15:49,730 --> 00:15:51,761
È uma experiência educacional.
289
00:15:54,140 --> 00:15:55,140
Como correu a escola?
290
00:15:56,520 --> 00:15:58,040
Uh, correu bem.
291
00:15:59,010 --> 00:16:00,140
Sabes, escola.
292
00:16:04,310 --> 00:16:05,786
Fizeste alguns amigos?
293
00:16:07,090 --> 00:16:09,630
Hum, sim.
294
00:16:09,631 --> 00:16:10,150
Eu fiz.
295
00:16:10,430 --> 00:16:12,150
Um, penso eu.
296
00:16:13,790 --> 00:16:14,790
Bom.
297
00:16:14,850 --> 00:16:15,850
Como se chama?
298
00:16:16,690 --> 00:16:17,690
Mia.
299
00:16:20,940 --> 00:16:21,260
Mia?
300
00:16:31,335 --> 00:16:33,900
Não sabes andar de scooter, certo?
301
00:16:34,400 --> 00:16:35,400
O quê?
302
00:16:37,000 --> 00:16:38,660
Já andaste de scooter, certo?
303
00:16:38,860 --> 00:16:39,380
Sim.
304
00:16:39,520 --> 00:16:40,580
Primeira vez.
305
00:16:50,480 --> 00:16:51,480
Gêmeos.
306
00:17:10,250 --> 00:17:11,330
Vamos lá.
307
00:17:11,570 --> 00:17:12,330
Estás a brincar comigo?
308
00:17:12,470 --> 00:17:13,470
O que se passa?
309
00:17:13,630 --> 00:17:14,630
O motor avariou.
310
00:17:15,510 --> 00:17:15,970
Está bem.
311
00:17:16,010 --> 00:17:17,110
Então, como chegamos em casa?
312
00:17:21,290 --> 00:17:22,290
O que se passa?
313
00:17:22,450 --> 00:17:22,590
O que está errado?
314
00:17:22,591 --> 00:17:23,591
Não.
315
00:17:24,610 --> 00:17:25,890
O que está errado.
316
00:17:26,130 --> 00:17:26,551
Mia.
317
00:17:26,880 --> 00:17:27,880
O que está errado?
318
00:17:28,770 --> 00:17:29,570
O que está errado?
319
00:17:29,710 --> 00:17:29,930
Mia.
320
00:17:30,170 --> 00:17:30,763
Perfeito.
321
00:17:30,870 --> 00:17:31,705
Estás a te meter comigo.
322
00:17:31,730 --> 00:17:34,270
Não, estou chocado.
323
00:17:36,110 --> 00:17:37,110
Ótimo.
324
00:17:37,310 --> 00:17:38,310
O quê?
325
00:17:39,630 --> 00:17:40,630
Olá, linda.
326
00:17:40,690 --> 00:17:41,690
Olá, Connor.
327
00:17:42,570 --> 00:17:44,012
Que surpresa agradável.
328
00:17:44,670 --> 00:17:45,670
O que é isto?
329
00:17:45,830 --> 00:17:46,970
O motor avariou.
330
00:17:48,270 --> 00:17:49,270
Quem é o teu amigo?
331
00:17:49,310 --> 00:17:50,310
Olá, li.
332
00:17:51,145 --> 00:17:52,690
Connor, não comeces.
333
00:17:52,870 --> 00:17:53,870
Começar o quê?
334
00:17:55,230 --> 00:17:56,230
De onde és, Li?
335
00:17:58,670 --> 00:17:59,670
Beijing.
336
00:18:01,630 --> 00:18:02,630
Conheces Kung Fu?
337
00:18:03,230 --> 00:18:04,230
Não.
338
00:18:07,080 --> 00:18:08,080
Um pouco.
339
00:18:09,865 --> 00:18:12,160
Está bem, Connor, podes continuar
o teu caminho.
340
00:18:12,540 --> 00:18:13,360
Estamos apenas a tentar chegar a casa.
341
00:18:13,380 --> 00:18:14,380
Foi um dia longo.
342
00:18:14,720 --> 00:18:16,540
Então vocês vão embora, certo?
343
00:18:17,190 --> 00:18:18,520
Eu ainda não terminei.
344
00:18:18,820 --> 00:18:19,820
Ai estás tu.
345
00:18:20,500 --> 00:18:23,120
Tem sido muito divertido, mas vamos embora.
346
00:18:25,920 --> 00:18:26,920
Sai da frente.
347
00:18:28,100 --> 00:18:29,100
Porquê?
348
00:18:29,900 --> 00:18:31,960
Porque ela te pediu para saires.
349
00:18:33,840 --> 00:18:34,840
Li.
350
00:18:40,730 --> 00:18:42,251
Não, vocês estão certos.
351
00:18:45,960 --> 00:18:48,161
Deixem a senhora passar.
352
00:18:52,530 --> 00:18:53,110
Atenção.
353
00:18:53,450 --> 00:18:54,450
Oh, Li!
354
00:18:54,810 --> 00:18:55,810
Connor!
355
00:18:57,030 --> 00:18:58,190
Espera um minuto.
356
00:18:59,150 --> 00:19:00,547
Amigo, lamento muito.
357
00:19:01,330 --> 00:19:02,852
O Connor é um psicopata.
358
00:19:03,330 --> 00:19:06,991
Ele é como um rebelde adolescente.
359
00:19:07,550 --> 00:19:10,891
Ele não era um idiota até começar
a treinar naquela academia.
360
00:19:12,150 --> 00:19:13,650
Não podes te meter com homens como ele.
361
00:19:13,910 --> 00:19:15,510
Ele pratica karatê como 24-7.
362
00:19:15,630 --> 00:19:17,278
Ele todos anos ganha os cinco bairros .
363
00:19:17,490 --> 00:19:18,885
O que são os cinco bairros?
364
00:19:18,910 --> 00:19:23,491
È um torneio de Karate nas ruas da cidade.
365
00:19:23,730 --> 00:19:25,270
Recebes um grande prêmio
se ganhares.
366
00:19:25,370 --> 00:19:27,850
Mas não te iludas.
367
00:19:28,010 --> 00:19:29,010
Mr Kung fu.
368
00:19:30,190 --> 00:19:32,850
O meu pai disse-me mil vezes
para não me envolver com ele.
369
00:19:32,990 --> 00:19:34,490
Porque te envolveste?
370
00:19:34,710 --> 00:19:36,050
Porque ele me disse para não me evolver.
371
00:19:39,397 --> 00:19:40,397
Fecha o teu olho.
372
00:19:40,550 --> 00:19:41,245
Posso ver isso?
373
00:19:41,270 --> 00:19:42,270
Claro.
374
00:19:44,050 --> 00:19:45,050
O quê?
375
00:19:45,270 --> 00:19:45,750
O quê?
376
00:19:46,230 --> 00:19:47,050
está muito mau?
377
00:19:47,150 --> 00:19:49,910
Não, é, bem, sim.
378
00:19:50,930 --> 00:19:53,651
O que aconteceu ás crostas recheadas?
379
00:19:54,765 --> 00:19:56,110
Podes o ajudar?
380
00:19:58,782 --> 00:20:01,702
Isto vai ficar por alguns dias.
381
00:20:02,170 --> 00:20:03,170
Uau, não te mexas.
382
00:20:03,490 --> 00:20:05,230
Onde aprendeste a fazer
maquiagem?
383
00:20:05,790 --> 00:20:06,790
Da minha mulher.
384
00:20:07,170 --> 00:20:08,170
Ela ensinou-te?
385
00:20:08,850 --> 00:20:09,850
Não.
386
00:20:09,970 --> 00:20:13,671
Nâo, como noite dessas, ela não
gostava de me ver a lutar.
387
00:20:14,830 --> 00:20:15,830
Concegues ver?
388
00:20:17,070 --> 00:20:18,654
Sim, penso que vai dar certo?
389
00:20:19,070 --> 00:20:22,650
A partir de hoje
mantem a tua segurança.
390
00:20:22,850 --> 00:20:24,690
Mãos, assim.
391
00:20:26,290 --> 00:20:27,290
Claro.
392
00:20:28,270 --> 00:20:29,270
Podes ver.
393
00:20:36,530 --> 00:20:39,010
Então, há quanto
tempo você luta?
394
00:20:39,530 --> 00:20:40,530
Muito tempo.
395
00:20:40,870 --> 00:20:42,470
Ele foi o melhor
da cidade uma vez.
396
00:20:42,630 --> 00:20:45,390
Agora faço maquiagem em adolescentes.
397
00:20:46,682 --> 00:20:49,900
Gelo antes de dormir e depois coloca
um saquinho de chá no olho hoje à noite.
398
00:20:50,110 --> 00:20:50,588
Verde?
399
00:20:50,890 --> 00:20:51,890
Preto?
400
00:20:52,510 --> 00:20:53,510
Lipton.
401
00:20:56,470 --> 00:20:57,470
Gelo!
402
00:20:58,410 --> 00:20:59,410
O que estás a fazer?
403
00:21:00,450 --> 00:21:01,964
Tu estás na América.
404
00:21:02,670 --> 00:21:03,670
Sem lutas.
405
00:21:04,410 --> 00:21:05,730
Era uma regra simples.
406
00:21:08,370 --> 00:21:09,710
Não tinha alternativa.
407
00:21:10,610 --> 00:21:11,990
Sempre tens uma alternativa.
408
00:21:15,890 --> 00:21:16,890
Vai te vestir.
409
00:21:37,800 --> 00:21:39,200
Quem é esta pessoa?
410
00:21:39,980 --> 00:21:41,880
O teu tutor para os SATs.
411
00:21:42,120 --> 00:21:43,651
Aproveita a tua noite.
412
00:21:51,970 --> 00:21:53,563
O que é tão engraçado?
413
00:21:54,500 --> 00:21:57,641
A tua mãe acha que vais entrar na
NYU com estas habilidades de cálculo.
414
00:21:57,920 --> 00:21:59,920
Eu não ria dessa situação
se fosse tu.
415
00:22:00,740 --> 00:22:02,196
Conheceste a minha mãe?
416
00:22:06,160 --> 00:22:08,188
Foste tu que fizeste isso ao teu olho?
417
00:22:47,580 --> 00:22:48,361
Tudo bem, Li.
418
00:22:48,400 --> 00:22:49,400
Pontapé Dragão.
419
00:22:56,770 --> 00:22:57,770
Incrivel.
420
00:22:58,490 --> 00:22:59,485
O segredo está no impulso
421
00:22:59,510 --> 00:23:01,096
No salto tens que ter equilibrio.
422
00:23:01,242 --> 00:23:02,722
O núcleo do ar é
o mais importante.
423
00:23:03,990 --> 00:23:04,990
È a tua vez.
424
00:23:13,490 --> 00:23:15,313
Não vou saber como fazer isso.
425
00:23:15,770 --> 00:23:16,770
Vais conseguir.
426
00:23:17,690 --> 00:23:18,987
No dia em que precisares.
427
00:23:37,130 --> 00:23:38,130
Beijing.
428
00:23:39,470 --> 00:23:40,364
Como está o olho?
429
00:23:40,390 --> 00:23:41,690
Parece que está melhor.
430
00:23:42,490 --> 00:23:43,930
Não te afastes de mim.
431
00:23:47,100 --> 00:23:49,170
Conheces a primeira regra do karate, certo?
432
00:23:49,310 --> 00:23:50,740
Mantém-te em segurança.
433
00:23:58,890 --> 00:24:01,190
Queres mesmo fazer isto, Beijing?
434
00:24:01,670 --> 00:24:03,030
Contigo vou com calma.
435
00:24:03,190 --> 00:24:04,430
Sem mãos.
436
00:24:33,220 --> 00:24:34,280
Pontapé dragão.
437
00:24:34,880 --> 00:24:35,880
Incrivel!
438
00:24:37,420 --> 00:24:38,915
A chave está no impulso.
439
00:24:39,280 --> 00:24:40,280
O núcleo do ar.
440
00:24:47,100 --> 00:24:49,020
É tudo o que tens, Beijing?
441
00:24:49,200 --> 00:24:50,200
Já chega.
442
00:24:52,890 --> 00:24:55,081
Queres lutar comigo, Beijing?
443
00:24:55,280 --> 00:24:57,860
Encontra-me nos cinco bairros,
onde ninguém pode salvar o teu trazeiro.
444
00:24:59,020 --> 00:25:00,020
Larga-me.
445
00:25:00,540 --> 00:25:01,830
A festa acabou, pessoal.
446
00:25:18,854 --> 00:25:21,351
CINCO BAIRROS.
CONOR DAY CAMPEÃO ATUAL
447
00:26:08,260 --> 00:26:09,260
Olha quem temos aqui?
448
00:26:09,430 --> 00:26:10,045
Olá miudo.
449
00:26:10,070 --> 00:26:11,070
Sai daqui.
450
00:26:11,970 --> 00:26:12,970
Amigos.
451
00:26:15,820 --> 00:26:17,875
Porque não deixas o miudo ir para casa?
452
00:26:18,730 --> 00:26:21,151
Podemos resolver o que seja,
O'Shea te mandou aqui para resolver.
453
00:26:24,630 --> 00:26:25,630
Vitor, cuidado!
454
00:26:30,750 --> 00:26:31,750
Vitor!
455
00:26:31,990 --> 00:26:33,050
Eu disse-te, miudo.
456
00:27:48,930 --> 00:27:51,840
Eu pensei que ia te salvar.
457
00:27:56,880 --> 00:27:57,280
Toma.
458
00:27:57,880 --> 00:27:59,255
Vai te ajudar a curar.
459
00:28:08,110 --> 00:28:09,891
Podes me dizer o que se passou
lá fora?
460
00:28:11,040 --> 00:28:12,836
Eu costumava treinar Kung Fu.
461
00:28:13,270 --> 00:28:14,270
Ensinavas alguém?
462
00:28:14,470 --> 00:28:15,470
Para quem?
463
00:28:15,590 --> 00:28:16,590
Para mim.
464
00:28:19,420 --> 00:28:22,651
Eu pedi impréstimo a certas pessoas, em
que tu não podes pedir o dinheiro.
465
00:28:23,190 --> 00:28:26,671
Até agora, não pude pagar, e agora
querem o dinheiro de volta.
466
00:28:27,340 --> 00:28:28,946
Eles não vão parar.
467
00:28:30,997 --> 00:28:32,540
Então, o que vais fazer?
468
00:28:34,390 --> 00:28:35,630
Eu fui muito bom.
469
00:28:37,210 --> 00:28:39,033
O melhor da cidade na altura, Lee.
470
00:28:40,930 --> 00:28:42,510
O que aconteceu?
471
00:28:43,350 --> 00:28:44,350
Mia aconteceu.
472
00:28:44,790 --> 00:28:46,301
A melhor coisa que me
podia acontecer.
473
00:28:47,590 --> 00:28:49,230
Mas isso apanhou-me de surpresa,
474
00:28:49,890 --> 00:28:52,130
Eu preciso de alguma coisa constante
475
00:28:52,131 --> 00:28:54,431
treinar com as luvas e
o resto é história.
476
00:28:57,210 --> 00:29:00,031
A maioria das pessoas não sabe o momento certo
em que sua vida mudou para sempre.
477
00:29:00,840 --> 00:29:02,510
Eu consigo ver o meu todos os dias.
478
00:29:06,350 --> 00:29:11,070
Olha, eu conheço um homem
que organiza lutas pela cidade.
479
00:29:11,890 --> 00:29:14,050
Ele vai me propor um preço
alto pela luta.
480
00:29:14,051 --> 00:29:15,350
Que vai ser suficiente para pagar
a minha divida,
481
00:29:15,380 --> 00:29:18,050
Manter a pizaria aberta, talvez até tenha
um pouco mais para pagar a universidade.
482
00:29:18,100 --> 00:29:21,990
Ouve, Vitor, eu não posso...
- Lee, eu não tenho chance de ganhar.
483
00:29:24,350 --> 00:29:26,250
A não ser que...
me ensinas tudo o que sabes.
484
00:29:26,690 --> 00:29:29,110
A velocidade, a flexibilidade,
como te mexes.
485
00:29:29,330 --> 00:29:30,330
Não posso.
486
00:29:30,790 --> 00:29:31,790
Porque não?
487
00:29:32,660 --> 00:29:35,091
Porque prometi a mim mesmo
que não lutava mais.
488
00:29:35,570 --> 00:29:38,170
Está a ser muito dificil.
489
00:29:38,570 --> 00:29:39,869
Mas tu não estás a lutar.
490
00:29:39,930 --> 00:29:40,930
Eu estou.
491
00:29:45,910 --> 00:29:46,910
Ouve.
492
00:29:50,300 --> 00:29:53,011
Eu também sei o momento em
que a minha vida mudou para sempre.
493
00:29:55,310 --> 00:29:57,791
E isso repete-se muitas vezes
na minha cabeça.
494
00:30:11,380 --> 00:30:12,800
Aqui, deixa -me ajudar.
495
00:30:12,801 --> 00:30:13,960
Eu consigo.
496
00:30:14,390 --> 00:30:15,390
Eu consigo, mãe.
497
00:30:18,840 --> 00:30:20,841
Não entendo porque queres
ir para essa coisa.
498
00:30:21,060 --> 00:30:22,981
Toda a gente vai a um templo
na china.
499
00:30:23,360 --> 00:30:25,180
Nova cidade, novas tradições.
500
00:30:28,600 --> 00:30:29,320
Estás bonito.
501
00:30:29,321 --> 00:30:30,540
Obrigado.
502
00:30:43,880 --> 00:30:45,460
Eu sinto a falta dele.
503
00:30:58,410 --> 00:30:59,410
Mestre.
504
00:30:59,690 --> 00:31:00,690
Sou eu.
505
00:31:01,030 --> 00:31:02,030
Como estás, Li?
506
00:31:02,530 --> 00:31:04,003
Estás a gostar de Nova York?
507
00:31:05,860 --> 00:31:07,150
Sinto a falta de Beijing.
508
00:31:08,058 --> 00:31:09,728
Os alunos também sentem
a tua falta.
509
00:31:09,831 --> 00:31:10,870
Espera um minuto.
510
00:31:11,070 --> 00:31:12,070
Saudam!
511
00:31:14,600 --> 00:31:15,600
Senhor.
512
00:31:15,790 --> 00:31:16,790
O que foi?
513
00:31:17,050 --> 00:31:18,950
Eu tenho um novo amigo.
514
00:31:20,557 --> 00:31:23,689
Ele me pediu para ensinar Kung Fu...
515
00:31:25,350 --> 00:31:26,016
Entendo.
516
00:31:26,350 --> 00:31:30,611
Achas que o kung fu
vai ajudar o teu amigo?
517
00:31:31,290 --> 00:31:32,290
Acho que sim.
518
00:31:32,792 --> 00:31:35,260
É bom ajudar os outros
se achas bom para ti.
519
00:31:35,573 --> 00:31:38,166
Partilhar o teu conhecimento
é uma coisa boa.
520
00:31:38,530 --> 00:31:40,230
O que queres?
521
00:31:40,590 --> 00:31:41,590
És velho.
522
00:31:42,630 --> 00:31:43,630
E és lento.
523
00:31:43,750 --> 00:31:45,631
Os teus pés são defeituosos.
524
00:31:46,430 --> 00:31:47,156
Mais alguma coisa?
525
00:31:47,230 --> 00:31:47,570
Sim.
526
00:31:47,710 --> 00:31:49,570
Tu dá mais murros do que devias.
527
00:31:49,571 --> 00:31:51,651
Como tu pensas que
tens talento , mas não tens.
528
00:31:51,890 --> 00:31:53,141
O que estás a fazer aqui?
529
00:31:53,280 --> 00:31:54,977
Posso conseguir que sejas melhor.
530
00:31:55,050 --> 00:31:56,461
Quando começamos?
531
00:31:59,510 --> 00:31:59,990
Muito bem.
532
00:32:00,390 --> 00:32:01,605
Vamos fazer uma rodada de três minutos.
533
00:32:01,630 --> 00:32:02,630
Sim?
534
00:32:02,750 --> 00:32:03,425
Velocidade máxima?
535
00:32:03,450 --> 00:32:05,311
Tenta bater o mais forte que puderes.
536
00:32:06,890 --> 00:32:08,370
Lee, tens o meu tamanho.
537
00:32:08,890 --> 00:32:10,150
Tenho que ver como és no ringue.
538
00:32:10,530 --> 00:32:11,470
Por favor.
539
00:32:11,471 --> 00:32:13,470
Não estou a lutar contra
um miudo de 150 libras.
540
00:32:13,870 --> 00:32:14,870
Não estás.
541
00:32:15,590 --> 00:32:16,590
Eu valho 125.
542
00:32:29,150 --> 00:32:30,650
Não existe pontapés no boxing.
543
00:32:30,770 --> 00:32:31,770
Aprende.
544
00:32:40,430 --> 00:32:42,571
Desde quando fechamos ás 20h?
545
00:32:49,060 --> 00:32:50,320
Perdeste a cabeça?
546
00:32:50,680 --> 00:32:51,740
Vais lutar outra vez.
547
00:32:52,060 --> 00:32:52,635
Verdade?
548
00:32:52,740 --> 00:32:53,780
E tu vais o treinar?
549
00:32:54,020 --> 00:32:54,920
Foi ideia dele.
550
00:32:55,000 --> 00:32:56,240
Ele salvou o meu trazeiro
na outra noite.
551
00:32:56,260 --> 00:32:56,820
Ele disse-me.
552
00:32:56,821 --> 00:32:58,260
Ele é o Peter Parker chinês .
553
00:32:58,320 --> 00:32:59,320
Não quero saber.
554
00:32:59,540 --> 00:33:00,616
Ele vai me ensinar o que sabe.
555
00:33:00,640 --> 00:33:01,640
E manter leve nos meus pés.
556
00:33:01,780 --> 00:33:04,280
Não tens sido leve no pé
desde os 19 anos, pai.
557
00:33:04,530 --> 00:33:06,200
É exatamente por isso
que eu preciso dele.
558
00:33:09,160 --> 00:33:11,341
Sabes que estás a dar-lhe uma
esperança falsa, certo?
559
00:33:11,460 --> 00:33:13,318
Melhor do que nenhuma esperança.
560
00:33:13,740 --> 00:33:14,740
Tens a certeza?
561
00:33:14,940 --> 00:33:16,460
Querida, é uma luta.
562
00:33:16,940 --> 00:33:17,771
Talves duas.
563
00:33:17,940 --> 00:33:19,220
Eu consigo fazer isto, Mia.
564
00:33:24,460 --> 00:33:25,460
Inacreditável.
565
00:33:26,650 --> 00:33:28,462
Se ele levar porrada, a culpa é tua.
566
00:33:28,500 --> 00:33:29,500
Ouviste?
567
00:33:29,740 --> 00:33:30,740
Sim.
568
00:33:30,780 --> 00:33:32,881
Acho que os vizinhos ouviram.
569
00:33:33,180 --> 00:33:34,180
Bom.
570
00:33:34,420 --> 00:33:36,261
Então estamos todos na mesma página.
571
00:33:36,460 --> 00:33:39,461
Se me dão licença, eu tenho
uma pizaria para tratar.
572
00:33:44,040 --> 00:33:45,040
Isso correu bem.
573
00:33:48,580 --> 00:33:50,041
Primeira regra no kung fu.
574
00:33:50,220 --> 00:33:51,460
Tudo é kung fu.
575
00:33:57,970 --> 00:33:59,330
A pizzaria é kung fu.
576
00:34:02,390 --> 00:34:03,510
O boxe é kung fu.
577
00:34:07,010 --> 00:34:08,330
Dá-me o teu braço.
578
00:34:11,230 --> 00:34:11,927
Mais baixo.
579
00:34:12,150 --> 00:34:12,830
Lado errado.
580
00:34:13,090 --> 00:34:14,090
Em torno.
581
00:34:18,670 --> 00:34:19,670
Postura de cavalo.
582
00:34:22,230 --> 00:34:24,451
Ensina o controle sobre a mente.
583
00:34:24,510 --> 00:34:25,650
Podes superar a dor.
584
00:34:26,470 --> 00:34:27,590
Tens que fazer pizzas o dia todo.
585
00:34:27,650 --> 00:34:29,451
Tens que treinar enquanto fazes as pizzas.
586
00:34:29,690 --> 00:34:30,930
Eu faço cem tortas por dia.
587
00:34:31,010 --> 00:34:32,425
Eu sei como fazer uma piza de carne.
588
00:34:32,450 --> 00:34:33,450
Porreiro.
589
00:34:36,050 --> 00:34:37,050
Mostra-me.
590
00:34:39,730 --> 00:34:40,130
Roda.
591
00:34:40,250 --> 00:34:41,250
Não dobrar.
592
00:34:41,690 --> 00:34:43,611
Quanto tempo vou ficar assim?
593
00:34:43,650 --> 00:34:44,650
Eu vou almoçar.
594
00:34:44,750 --> 00:34:46,180
Vemo-nos em uma hora.
595
00:34:47,310 --> 00:34:48,670
Tens braços longos.
596
00:34:49,030 --> 00:34:51,530
Quando tiveres perto, não tens
espaço para balançar.
597
00:34:52,090 --> 00:34:55,470
Terás que aprender a entregar
energia sem mexer o teu corpo.
598
00:34:55,830 --> 00:34:57,791
Isso chama-se murro direccionado.
599
00:34:58,850 --> 00:34:59,850
Experimenta.
600
00:35:02,290 --> 00:35:04,431
Não te preocupes com o poder.
601
00:35:05,110 --> 00:35:07,871
Apenas concentra-te no impulso.
602
00:35:19,700 --> 00:35:22,360
Estamos a tirar uma pedra a um rio.
603
00:35:24,060 --> 00:35:25,060
Bates numa pedra.
604
00:35:25,540 --> 00:35:26,929
Eventualmente vai partir.
605
00:35:27,080 --> 00:35:28,080
Atinges a água.
606
00:35:28,420 --> 00:35:29,420
Continua.
607
00:35:29,660 --> 00:35:30,660
Sempre seguido.
608
00:35:31,000 --> 00:35:32,000
Sempre seguido.
609
00:35:33,480 --> 00:35:34,780
Encomenda!
610
00:35:36,580 --> 00:35:39,040
Tenho uma larga torta.
611
00:35:40,600 --> 00:35:43,200
Pizzaria, que vai querer, chefe.
612
00:35:43,460 --> 00:35:44,460
Está bem.
613
00:35:44,700 --> 00:35:45,960
Sabes mais de Nova York do
que eu.
614
00:35:46,620 --> 00:35:48,580
Pode fazer mais barato?
615
00:35:48,960 --> 00:35:49,960
Por favor.
616
00:35:50,900 --> 00:35:51,980
Está bem.
617
00:35:52,420 --> 00:35:53,420
Obrigado.
618
00:35:55,680 --> 00:35:56,860
O que é novo?
619
00:36:02,080 --> 00:36:03,340
Mais uma vez.
620
00:36:21,020 --> 00:36:22,020
O que achas?
621
00:36:22,470 --> 00:36:24,861
Que podes realmente
sobreviver a uma ou duas lutas.
622
00:37:26,360 --> 00:37:31,231
Desculpa, pensei que ninguem
vinha aqui.
623
00:37:31,730 --> 00:37:34,670
Eu tenho um tubarão solitário, uma
filha adolescente e uma luta em dois dias.
624
00:37:34,730 --> 00:37:36,065
Qula é a tua desculpa?
625
00:37:36,990 --> 00:37:37,990
Não consigo dormir.
626
00:37:38,550 --> 00:37:41,491
Tu sempre bates em ti proprio
no meio da noite?
627
00:37:43,690 --> 00:37:44,950
Queres falar sobre isso?
628
00:37:49,470 --> 00:37:51,931
Existe uma tradição velha chinesa.
629
00:37:52,130 --> 00:37:57,811
Quando alguém morre, deves
abrir todas as portas e janelas.
630
00:37:58,530 --> 00:38:00,529
Literalmente varrer toda a morte da tua
631
00:38:00,530 --> 00:38:03,191
casa, para toda a gende seguir a
sua vida.
632
00:38:07,070 --> 00:38:09,230
Se ao menos fosse tão fácil, certo?
633
00:38:15,320 --> 00:38:22,190
Cerca de um ano atraz, eu e o meu irmão
fomos atacados depois do grande torneio em Beijing.
634
00:38:23,635 --> 00:38:26,530
O meu irmão ganhou,
mas o que perdeu...
635
00:38:27,322 --> 00:38:33,483
queria vingança, então ele
mandou alguns homens.
636
00:38:36,070 --> 00:38:37,690
Eramos dois.
637
00:38:44,672 --> 00:38:46,281
Um deles pegou numa faca.
638
00:38:51,540 --> 00:38:52,860
Bo estava a gritar
para eu o ajudar.
639
00:38:54,720 --> 00:38:55,720
Eu congelei.
640
00:39:07,107 --> 00:39:10,867
Agora tenho certeza de que ele não
está, então sim, eu deixei-o ficar mal.
641
00:39:18,640 --> 00:39:20,460
Tens que tentar ultrapassar isso, Lee.
642
00:39:23,160 --> 00:39:25,520
Ou enfrentas isso
ou isso vai conviver contigo.
643
00:39:40,000 --> 00:39:41,000
Pizza gratis?
644
00:39:41,440 --> 00:39:42,336
Acabei de fazer.
645
00:39:42,440 --> 00:39:43,440
Obrigado.
646
00:39:44,710 --> 00:39:45,940
Ela gozou comigo?
647
00:39:46,500 --> 00:39:47,500
É o meu cardigã?
648
00:39:48,835 --> 00:39:51,560
Alan, eu não sei muito sobre
Mandarin, para gozar contigo.
649
00:39:54,480 --> 00:39:57,161
Então, vocês vão a
San Gennaro mais tarde?
650
00:39:58,540 --> 00:39:59,960
Acho que não posso
651
00:40:00,572 --> 00:40:02,552
Na verdade, tenho que estudar
para este exame.
652
00:40:02,620 --> 00:40:04,095
A minha mãe está a vigiar-me.
653
00:40:04,120 --> 00:40:05,200
Vamos.
654
00:40:05,660 --> 00:40:06,917
Não sejas lamechas.
655
00:40:07,380 --> 00:40:08,075
Lee, apenas anda.
656
00:40:08,100 --> 00:40:10,701
è como a Nova
York rito de passagem.
657
00:40:14,620 --> 00:40:16,930
E estás esmagando
o cálculo, a propósito.
658
00:40:17,090 --> 00:40:17,510
Vês?
659
00:40:17,910 --> 00:40:18,730
tens que vir.
660
00:40:18,880 --> 00:40:19,990
Vamos lá ter.
661
00:40:21,850 --> 00:40:22,230
Está bem.
662
00:40:22,470 --> 00:40:23,470
Talvez.
663
00:40:23,870 --> 00:40:24,870
Está bem.
664
00:40:25,310 --> 00:40:27,391
Então talvez te veja esta noite.
665
00:40:31,320 --> 00:40:33,480
Amigo, estás tão perto.
666
00:40:34,680 --> 00:40:35,180
Está bem.
667
00:40:35,181 --> 00:40:36,460
Somos só amigos.
668
00:40:37,960 --> 00:40:39,921
Além disso, estou realmente
esmagando o cálculo?
669
00:40:40,620 --> 00:40:41,120
Não.
670
00:40:41,640 --> 00:40:42,534
Está tudo errado.
671
00:40:42,580 --> 00:40:44,161
Eu estava apenas a elogiar.
672
00:40:54,690 --> 00:40:56,370
Já decidiste como vais conquistar?
673
00:40:56,630 --> 00:40:58,270
Não vou conquistar, Alan.
674
00:40:58,370 --> 00:40:59,110
Não, não, não.
675
00:40:59,190 --> 00:41:00,950
Esta noite é a noite para
fazer um movimento, amigo.
676
00:41:01,120 --> 00:41:01,770
Tem tudo.
677
00:41:01,810 --> 00:41:03,550
Música, romance, salsicha,
678
00:41:03,790 --> 00:41:06,110
pimentas, algodão doce.
679
00:41:19,610 --> 00:41:21,406
Estás a sentir o cheiro, amigo?
680
00:41:22,555 --> 00:41:24,010
O amor está no ar.
681
00:41:24,510 --> 00:41:25,094
Eu vou.
682
00:41:25,370 --> 00:41:26,370
Que mais?
683
00:41:26,910 --> 00:41:27,910
Está bem, eu vou.
684
00:41:28,050 --> 00:41:29,050
Parece bom.
685
00:41:29,370 --> 00:41:30,370
Quem é aquele?
686
00:41:32,650 --> 00:41:34,789
Disse que éramos apenas amigos.
687
00:41:55,440 --> 00:41:56,705
Muito bem, amigos.
688
00:41:57,580 --> 00:41:59,190
Queres mais alguma coisa?
689
00:42:00,640 --> 00:42:01,640
Li?
690
00:42:03,283 --> 00:42:04,977
Porque me estás a ignorar?
691
00:42:06,440 --> 00:42:07,440
Não estou.
692
00:42:07,820 --> 00:42:08,960
Sim, estás.
693
00:42:10,360 --> 00:42:12,200
Estou nervosa e estressada com isto tudo.
694
00:42:12,201 --> 00:42:14,121
E o teu comportamento não
está a ajudar.
695
00:42:14,340 --> 00:42:16,140
Estou a trabalhar no canto
do teu pai hoje à noite, não és tu.
696
00:42:17,340 --> 00:42:19,480
Fica atenta, está bem?
697
00:42:20,840 --> 00:42:22,000
Não, não está bem.
698
00:42:22,840 --> 00:42:23,840
Li?
699
00:42:26,800 --> 00:42:28,188
O que se está a passar contigo?
700
00:42:28,360 --> 00:42:29,360
Não sei.
701
00:42:30,240 --> 00:42:31,971
Poque não perguntas ao Connor?
702
00:42:32,770 --> 00:42:33,940
O que isso significa?
703
00:42:34,340 --> 00:42:36,540
Vocês os dois pareciam
tão chegados ontem à noite.
704
00:42:37,960 --> 00:42:42,000
No San Gennaro, Alan
e eu vimos o que se passou.
705
00:42:43,680 --> 00:42:44,720
É disso que se trata.
706
00:42:46,640 --> 00:42:48,180
Ouve, Li, é complicado.
707
00:42:48,300 --> 00:42:48,980
Está bem.
708
00:42:49,060 --> 00:42:50,100
Eu entendi.
709
00:42:52,955 --> 00:42:54,400
De verdade, não, eu não entendi.
710
00:42:54,520 --> 00:42:55,560
Explica-me.
711
00:42:55,920 --> 00:42:57,360
Ele não te merece, Mia.
712
00:42:57,760 --> 00:42:58,900
Nem um pouco.
713
00:43:03,020 --> 00:43:05,980
Sabes que ás vezes cometes o mesmo erro
714
00:43:05,981 --> 00:43:10,120
varias vezes e que não queres voltar a fazer.
715
00:43:11,389 --> 00:43:15,776
Mas tu fazes e é mais facil e...
Ontém á noite.
716
00:43:15,801 --> 00:43:16,635
Estou bem.
717
00:43:16,660 --> 00:43:20,360
Eu não quero saber... ontem à noite
não foi uma daquelas noites, está bem?
718
00:43:21,440 --> 00:43:25,360
Ele queria, mas eu disse-lhe que
não ia cometer mais erros
719
00:43:25,361 --> 00:43:29,400
Porque eu conheci alguem.
720
00:43:29,625 --> 00:43:32,040
Com quem quero cometer novos erros.
721
00:43:35,290 --> 00:43:36,086
É o que estás a fazer?
722
00:43:36,120 --> 00:43:37,120
Cometendo erros?
723
00:43:38,540 --> 00:43:39,835
Melhor maneira de aprender
724
00:43:43,170 --> 00:43:44,170
Oh meu Deus!
725
00:43:44,330 --> 00:43:45,096
De verdade?
726
00:43:45,170 --> 00:43:48,551
Bem, estávamos apenas... quero dizer...
estávamos a conversar sobre as noites.
727
00:43:48,610 --> 00:43:50,110
Não quero saber.
728
00:43:50,870 --> 00:43:53,110
Tenho sorte que tenho outra
pessoa para bater esta noite.
729
00:44:06,420 --> 00:44:07,880
è o teu plano para me pagar?
730
00:44:08,340 --> 00:44:09,880
Não apostaria contra mim, O'Shea.
731
00:44:09,920 --> 00:44:10,920
Eu já apostei.
732
00:44:11,220 --> 00:44:12,220
O meu dinheiro está com ele.
733
00:44:16,040 --> 00:44:18,096
Pai, se estás a pensar desistir,
ainda podemos voltar.
734
00:44:18,120 --> 00:44:19,377
Não tens que continuar.
735
00:44:19,480 --> 00:44:21,205
Não estou a pensar desistir, miuda.
736
00:44:21,320 --> 00:44:22,877
Então porque estamos aqui?
737
00:44:24,000 --> 00:44:25,455
Devemos levantar as cordas.
738
00:44:25,480 --> 00:44:26,480
Está bem.
739
00:44:26,520 --> 00:44:27,520
Desculpa.
740
00:44:54,260 --> 00:44:55,140
Luta limpa?
741
00:44:55,220 --> 00:44:56,960
Proibido dar cotovelos, e golpes baixos.
742
00:44:57,060 --> 00:44:59,440
Quando eu te disser para
parar, tu páras.
743
00:45:00,220 --> 00:45:01,220
Luvas.
744
00:45:01,500 --> 00:45:02,914
Benvindo ao boxer.
745
00:45:05,120 --> 00:45:06,360
Lembra -te, lento.
746
00:45:06,880 --> 00:45:08,174
Não ancorar os quadris.
747
00:45:08,380 --> 00:45:09,600
Esta noite está regada.
748
00:45:09,740 --> 00:45:10,740
Não é pedra.
749
00:45:11,760 --> 00:45:13,140
Pareces assustada, miuda.
750
00:45:14,000 --> 00:45:14,775
Não estou assustada.
751
00:45:14,800 --> 00:45:15,514
Estou bem.
752
00:45:15,700 --> 00:45:16,700
Como sempre.
753
00:45:17,960 --> 00:45:18,980
Eu consigo.
754
00:45:27,160 --> 00:45:27,600
Sim!
755
00:45:27,601 --> 00:45:27,940
Sim!
756
00:45:27,941 --> 01:30:55,881
Sim!
757
00:45:27,941 --> 00:45:28,475
Vamos, Vitor.
758
00:45:28,500 --> 00:45:29,500
Protege a cara.
759
00:45:53,900 --> 00:45:54,640
Fica perto.
760
00:45:54,740 --> 00:45:56,135
Estás a levar muitos golpes.
761
00:45:56,160 --> 00:45:56,920
Desliza aquele gancho.
762
00:45:56,980 --> 00:45:58,583
Cuidado com ele, está bem?
763
00:46:01,060 --> 00:46:02,320
Este gajo não para de balançar.
764
00:46:02,700 --> 00:46:04,035
Tu és o melhor lutador no ringue.
765
00:46:04,060 --> 00:46:04,918
Vais conseguir.
766
00:46:05,027 --> 00:46:05,825
Concentrado.
767
00:46:05,860 --> 00:46:06,960
Não o deixes apoiar.
768
00:46:07,620 --> 00:46:09,200
Usa o golpe de baixo, Vitor!
769
00:46:11,880 --> 00:46:12,320
Sim!
770
00:46:12,321 --> 00:46:13,321
Sim!
771
00:46:19,540 --> 00:46:19,540
Sim!
772
00:46:19,660 --> 00:46:19,900
Sim!
773
00:46:19,901 --> 00:46:20,901
Vamos!
774
00:46:23,020 --> 00:46:24,020
Sim!
775
00:46:27,320 --> 00:46:28,520
Mexe-te, Vitor!
776
00:46:29,400 --> 00:46:30,400
Continua!
777
00:46:35,260 --> 00:46:36,660
Sim!
778
00:46:40,140 --> 00:46:40,580
Sim!
779
00:46:40,581 --> 00:46:41,581
Sim!
780
00:46:42,080 --> 00:46:43,080
Sim!
781
00:46:45,680 --> 00:46:46,680
Sim!
782
00:46:51,420 --> 00:46:52,560
Espera!
783
00:46:52,740 --> 00:46:53,455
Golpe ilegal!
784
00:46:53,480 --> 00:46:53,932
Isso é mau!
785
00:46:54,040 --> 00:46:55,040
Isso é batota!
786
00:46:56,740 --> 00:46:58,000
Acaba com ele!
787
00:46:58,840 --> 00:46:59,840
Acaba com ele!
788
00:47:13,453 --> 00:47:15,453
Preciso de ajuda!
789
00:47:23,277 --> 00:47:25,277
Lee!
790
00:47:41,101 --> 00:47:43,101
URGÊNCIAS
791
00:47:52,161 --> 00:47:57,629
li o que estás a fazer?
Nós precisamos de ti!
792
00:48:10,520 --> 00:48:12,035
Como conheces este homem?
793
00:48:12,100 --> 00:48:13,835
Eu estava a treinar ele para lutar.
794
00:48:13,860 --> 00:48:14,860
Li.
795
00:48:15,240 --> 00:48:17,075
Eu pensei que estava decidido.
796
00:48:18,020 --> 00:48:19,020
Sem lutas.
797
00:48:22,210 --> 00:48:24,831
Vou tentar manter o teu amigo vivo.
798
00:50:42,780 --> 00:50:45,240
Agora está a ver quem sou!
799
00:50:50,200 --> 00:50:51,200
Olá, mãe.
800
00:50:51,300 --> 00:50:52,300
Olá.
801
00:50:52,740 --> 00:50:53,740
Surpresa.
802
00:50:56,330 --> 00:51:00,010
Então, isso é a vida
na cidade grande.
803
00:51:08,800 --> 00:51:09,940
Eu gosto da tua casa.
804
00:51:10,200 --> 00:51:11,200
Muito bonita.
805
00:51:12,490 --> 00:51:13,490
Porque estás aqui?
806
00:51:15,370 --> 00:51:18,000
Escolhi o momento certo para visitar.
807
00:51:52,530 --> 00:51:55,770
Não podes controlar
quando a vida te tramou, Xiaoli.
808
00:51:56,952 --> 00:52:00,143
Mas tu podes controlar
quando tu decidires.
809
00:52:04,520 --> 00:52:06,341
Vamos ver o teu amigo amanhã.
810
00:52:08,320 --> 00:52:09,320
Tenta esse casaco.
811
00:52:11,640 --> 00:52:12,640
Sim!
812
00:52:13,520 --> 00:52:14,520
Boa captura.
813
00:52:16,320 --> 00:52:17,320
Vai!
814
00:52:26,900 --> 00:52:27,900
Mia.
815
00:52:29,330 --> 00:52:30,920
Vitor, este é o Sr. Han.
816
00:52:31,180 --> 00:52:33,040
O lendário Shifu.
817
00:52:33,160 --> 00:52:35,021
O Li está cantando os seus louvores.
818
00:52:35,310 --> 00:52:37,000
Vitor, lamento o que te aconteceu.
819
00:52:37,220 --> 00:52:37,700
Miudo.
820
00:52:37,840 --> 00:52:38,840
A culpa não é tua.
821
00:52:38,940 --> 00:52:40,080
Mas o golpe.
822
00:52:41,750 --> 00:52:43,220
Não é a tua responsabilidade.
823
00:52:43,880 --> 00:52:46,621
Quem sabe, talves seja a altura para
mudar para um lugar sossegado
824
00:52:46,840 --> 00:52:48,370
Não podes fazer isso, Vitor.
825
00:52:48,640 --> 00:52:50,760
Vais deixar tudo aquilo que
construiste.
826
00:52:50,840 --> 00:52:51,920
Não vou embora.
827
00:52:52,202 --> 00:52:53,525
Está seguindo em frente.
828
00:52:56,180 --> 00:53:01,440
Ditado chinês, o problema
do amigo é o meu problema.
829
00:53:02,120 --> 00:53:04,493
Vamos encontrar uma maneira de o ajudar.
830
00:53:07,090 --> 00:53:07,970
O que é que foi isso?
831
00:53:08,010 --> 00:53:09,010
Como vamos ajudar?
832
00:53:09,450 --> 00:53:11,224
O torneio começa dentro de dez dias.
833
00:53:11,270 --> 00:53:12,270
Vais lutar.
834
00:53:12,650 --> 00:53:13,650
Vou o quê?
835
00:53:14,410 --> 00:53:16,831
Em dois dias, tens que
encontrar um lugar para treinar.
836
00:53:16,950 --> 00:53:18,369
Onde vais?
837
00:53:19,030 --> 00:53:20,326
Vou ver o meu amigo.
838
00:53:20,740 --> 00:53:22,070
Podes caminhar!
839
00:53:22,210 --> 00:53:23,210
Desculpa.
840
00:53:23,470 --> 00:53:24,811
Espera, vais para onde?
841
00:53:44,300 --> 00:53:45,300
Olá?
842
00:54:04,660 --> 00:54:05,960
Olá, velho amigo.
843
00:54:07,820 --> 00:54:09,600
Já faz muito tempo.
844
00:54:21,040 --> 00:54:22,040
Com licença.
845
00:54:23,800 --> 00:54:25,500
Conhecias o Sr. Miyagi?
846
00:54:27,480 --> 00:54:33,440
A ultima vez que falamos, ele disse se precisar
a ajuda dele, eu sabia onde o encontrar.
847
00:54:34,060 --> 00:54:35,758
Lamento muito
dizer isso, mas o Sr. Miyagi
848
00:54:35,798 --> 00:54:38,901
morreu á uns anos atraz.
849
00:54:39,060 --> 00:54:40,060
Eu sei.
850
00:54:41,250 --> 00:54:43,434
Eu não vim
procurar o Sr.Miyagi..
851
00:54:45,900 --> 00:54:46,900
Eu não entendo.
852
00:54:49,760 --> 00:54:50,980
Eu vim á tua procura.
853
00:54:53,080 --> 00:54:54,300
Olhe para você os dois.
854
00:54:56,840 --> 00:54:59,900
Tiramos essa foto em 1985,
855
00:55:00,700 --> 00:55:02,360
aqui nesta casa.
856
00:55:03,500 --> 00:55:04,920
Ele passou a noite inteira
857
00:55:05,470 --> 00:55:08,701
a falar sobre ti, o seu melhor amigo.
858
00:55:09,580 --> 00:55:13,581
O miudo que colocou
propósito na sua vida.
859
00:55:16,920 --> 00:55:18,551
Agradeço por ter vindo me visitar
860
00:55:18,552 --> 00:55:19,680
Mr.Han, mas eu...
861
00:55:20,320 --> 00:55:23,800
a minha vida, não posso ir
para Nova York.
862
00:55:23,920 --> 00:55:26,440
Quero dizer, há
muitos bons dojos karate.
863
00:55:26,800 --> 00:55:30,621
Sim, mas eu não quero
que Li aprenda karate.
864
00:55:32,610 --> 00:55:36,181
Eu quero que o Li
aprenda o karatê de Miyagi.
865
00:55:37,840 --> 00:55:39,180
O Li significa para mim.
866
00:55:40,180 --> 00:55:43,360
O que significas para Sensei Miyagi.
867
00:55:48,230 --> 00:55:50,611
Lamento Mr. Han, quem me dera o
poder ajudar.
868
00:55:51,350 --> 00:55:52,350
Vais ajudar.
869
00:55:53,110 --> 00:55:54,110
Não posso.
870
00:55:54,210 --> 00:55:55,210
Podes.
871
00:55:56,060 --> 00:55:57,410
Não estás a ouvir.
872
00:55:58,010 --> 00:55:59,974
Estou te a ouvir bem.
873
00:56:01,370 --> 00:56:03,090
Não vou para Nova York.
874
00:56:04,550 --> 00:56:06,030
Vou te ver na Big Aplle.
875
00:56:14,770 --> 00:56:16,780
O meu tio inscreveu-me nos
cinco bairros.
876
00:56:16,800 --> 00:56:18,940
Vais lutar num torneio
de karatê mais perigoso em
877
00:56:19,140 --> 00:56:20,015
toda a cidade?
878
00:56:20,040 --> 00:56:21,060
Não tentes me convencer nisso.
879
00:56:21,160 --> 00:56:22,319
Não, amigo, isso é formidável.
880
00:56:22,440 --> 00:56:24,421
Nós vamos destruir aquele gajo.
881
00:56:24,480 --> 00:56:25,440
Cuidado, Nova York!
882
00:56:25,460 --> 00:56:26,900
Lee Fong vai chutar o teu trazeiro!
883
00:56:26,920 --> 00:56:27,980
Cála-te.
884
00:56:28,620 --> 00:56:30,150
Eu nem conheço o karatê ainda.
885
00:56:30,260 --> 00:56:32,081
Não tenho um lugar para praticar.
886
00:56:32,960 --> 00:56:35,161
Muito bem, podemos tratar disso.
887
00:56:38,180 --> 00:56:39,670
O que pensas dos pombos?
888
00:56:40,800 --> 00:56:42,260
Estes são pombos refinados.
889
00:56:43,240 --> 00:56:46,123
Alguns miudos tem
Lamborghinis, mas eu.
890
00:56:47,040 --> 00:56:47,880
Eu tenho isto.
891
00:56:48,060 --> 00:56:50,140
Os famosos Jardins Fetterman .
892
00:56:50,520 --> 00:56:52,040
Benvindo á tua nova academia.
893
00:57:07,500 --> 00:57:10,301
Bom dia, acorda, hora de treinar.
894
00:57:12,610 --> 00:57:14,120
Quando tu voltaste?
895
00:57:16,260 --> 00:57:19,980
Não é uma escola de
Kung Fu, mas isto serve.
896
00:57:22,820 --> 00:57:23,820
Concentração!
897
00:57:24,840 --> 00:57:25,840
Mais baixo.
898
00:57:27,190 --> 00:57:28,740
Ajuda a bloquear.
899
00:57:35,620 --> 00:57:37,480
Estás fora, Concentração!
900
00:57:39,500 --> 00:57:40,880
Colocar e tirar.
901
00:57:41,400 --> 00:57:42,400
Mais lançamento.
902
00:57:43,480 --> 00:57:44,480
Menos bloqueio.
903
00:57:50,170 --> 00:57:51,135
Onde foste buscar isto?
904
00:57:51,160 --> 00:57:54,570
Os poderes asiáticos de kung fu
se contentam com o que tens.
905
00:57:54,930 --> 00:57:56,830
Eu sei porque estás aqui.
906
00:57:57,090 --> 00:57:57,825
Eu sei que tu sabes.
907
00:57:57,850 --> 00:57:59,707
O que tu sabes eu não concordo.
908
00:57:59,930 --> 00:58:00,930
Eu sei.
909
00:58:12,660 --> 00:58:13,300
Colocar e tirar.
910
00:58:13,480 --> 00:58:16,400
O problema é que cada vez que luto
eu vejo o Bo.
911
00:58:18,880 --> 00:58:20,280
Ainda precisas de te concentrar.
912
00:58:20,460 --> 00:58:21,500
Estou a tentar!
913
00:58:22,560 --> 00:58:23,780
Colocar e tirar.
914
00:58:24,080 --> 00:58:25,080
Vamos te ajudar.
915
00:58:31,340 --> 00:58:34,380
Então, nós devemos
deixá -lo lutar?
916
00:58:34,420 --> 00:58:35,780
Não é sobre lutar.
917
00:58:36,120 --> 00:58:37,880
É sobre não desistir.
918
00:58:38,080 --> 00:58:39,450
Não é por causa do li.
919
00:58:41,050 --> 00:58:43,300
Por causa de vocês os dois.
920
00:58:47,670 --> 00:58:48,670
Concentração!
921
00:58:54,008 --> 00:58:55,781
Por favor um cachorro quente.
922
00:58:58,420 --> 00:58:59,420
Um delecioso.
923
00:58:59,920 --> 00:59:01,540
Também quero um?
924
00:59:01,880 --> 00:59:03,696
Ketchup, muito obrigado.
925
00:59:03,740 --> 00:59:04,485
Aqui tens.
926
00:59:04,580 --> 00:59:06,492
Não, cachorro quente é mau para ti!
927
00:59:07,757 --> 00:59:08,757
Não importa.
928
00:59:08,880 --> 00:59:09,880
Não faz mal.
929
00:59:31,172 --> 00:59:33,422
Pára eu sei, Concentração!.
930
00:59:37,540 --> 00:59:38,880
Foi uma posição muito larga.
931
00:59:39,200 --> 00:59:40,580
Karate é mais vertical.
932
00:59:40,900 --> 00:59:42,100
Entramos na direção
do nosso adversário.
933
00:59:43,760 --> 00:59:45,060
Sensei La Russo.
934
00:59:45,640 --> 00:59:46,640
Han Shifu.
935
00:59:51,640 --> 00:59:53,149
O que te trouxe a Nova York?
936
00:59:53,508 --> 00:59:54,428
Não faças isso.
937
00:59:54,460 --> 00:59:55,774
Tu sabias que eu vinha.
938
00:59:56,410 --> 00:59:59,181
Li, apresento-te o Sinsei La Russo.
939
01:00:00,680 --> 01:00:01,680
É uma honra.
940
01:00:02,180 --> 01:00:03,180
Isto é interessante.
941
01:00:04,304 --> 01:00:06,977
Sabes que isto é
impossivel para um estudante
942
01:00:07,024 --> 01:00:08,985
aprender Karate numa semana, não achas?
943
01:00:09,040 --> 01:00:11,441
Ainda não viste o aluno em ação.
944
01:00:16,380 --> 01:00:17,520
Bom, bom, bom.
945
01:00:20,080 --> 01:00:21,075
Faço o meu trabalho.
946
01:00:21,100 --> 01:00:24,001
As nossas tradições estão
enraizadas na história.
947
01:00:24,650 --> 01:00:27,160
Tu tens uma boa fundação no kung fu.
948
01:00:27,220 --> 01:00:28,620
Mas para ganhar
os cinco bairros,
949
01:00:28,840 --> 01:00:30,212
vais de precisar de karate.
950
01:00:30,340 --> 01:00:32,580
Vamos manter os movimentos
simples para começar, está bem?
951
01:00:33,380 --> 01:00:34,380
Golpe Frontal.
952
01:00:35,080 --> 01:00:36,215
Pontapé lateral.
953
01:00:36,240 --> 01:00:37,240
Pontapé lateral.
954
01:00:37,360 --> 01:00:38,033
Muito bem.
955
01:00:38,140 --> 01:00:38,901
Golpe frontal.
956
01:00:39,000 --> 01:00:40,000
Golpe frontal.
957
01:00:40,080 --> 01:00:40,526
Bom.
958
01:00:40,860 --> 01:00:41,420
Han Shifu.
959
01:00:41,460 --> 01:00:41,800
Sim?
960
01:00:42,140 --> 01:00:43,140
Ataca no três.
961
01:00:43,305 --> 01:00:43,705
Eu?
962
01:00:44,920 --> 01:00:47,420
Um...
963
01:00:49,645 --> 01:00:51,020
Eu disse simples.
964
01:00:52,168 --> 01:00:53,168
Isto é simples.
965
01:00:53,960 --> 01:00:55,440
Estas são novas técnicas.
966
01:00:55,600 --> 01:00:57,261
Não pensas que deves ter mais
calma com ele?
967
01:00:57,380 --> 01:00:59,641
O adversário não aceitaria isso com calma.
968
01:00:59,875 --> 01:01:00,875
Porque deveria?
969
01:01:01,840 --> 01:01:02,840
Está tudo bem.
970
01:01:03,360 --> 01:01:06,301
Pediste-me para lhe ensinar karatê.
971
01:01:06,560 --> 01:01:07,500
Primeiro, ficar.
972
01:01:07,580 --> 01:01:08,580
Meu deus.
973
01:01:10,280 --> 01:01:11,840
Há dois deles.
974
01:01:16,080 --> 01:01:17,120
O meu ombro.
975
01:01:17,800 --> 01:01:18,800
Outra vez.
976
01:01:18,920 --> 01:01:20,480
Eu já tenho os pontos, sensei.
977
01:01:20,616 --> 01:01:21,636
Não lutamos por pontos.
978
01:01:21,661 --> 01:01:22,800
Lutamos para matar.
979
01:01:29,940 --> 01:01:30,940
Lutar.
980
01:01:31,167 --> 01:01:33,167
SETE DIAS
981
01:01:33,191 --> 01:01:34,378
SEIS DIAS
982
01:01:34,585 --> 01:01:35,255
CINCO DIAS
983
01:01:35,280 --> 01:01:36,035
QUATRO DIAS
984
01:01:37,227 --> 01:01:38,227
Li.
985
01:01:39,360 --> 01:01:42,721
Então, isso é o que eles querem
dizer com vistas da cidade.
986
01:01:46,170 --> 01:01:47,630
Queres falar sobre isso?
987
01:01:48,070 --> 01:01:49,710
Ele se deram bem com uma luta.
988
01:01:50,290 --> 01:01:52,330
E agora ela não está a falar comigo.
989
01:01:52,710 --> 01:01:53,710
Na vida.
990
01:01:55,830 --> 01:01:57,510
Tu fazes uma pergunta.
991
01:01:58,170 --> 01:01:59,690
Vale a pena lutar?
992
01:02:02,610 --> 01:02:03,610
Ela vale a pena.
993
01:02:04,837 --> 01:02:06,145
Obrigado pela paciência.
994
01:02:06,670 --> 01:02:06,930
Olá.
995
01:02:07,630 --> 01:02:09,001
Estão prontos para pedir?
996
01:02:09,110 --> 01:02:10,712
Temos uma pizza para Broadway.
997
01:02:13,250 --> 01:02:15,391
O quê, queres que eu ande de bicicleta?
998
01:02:15,550 --> 01:02:16,550
Vamos.
999
01:02:32,500 --> 01:02:33,500
Olá?
1000
01:02:34,300 --> 01:02:35,920
Alguem pediu uma pizza?
1001
01:02:36,840 --> 01:02:37,840
Olá.
1002
01:02:37,960 --> 01:02:40,260
Sim, é... sou eu.
1003
01:02:40,500 --> 01:02:41,760
Para a senhora.
1004
01:02:43,480 --> 01:02:43,900
Pepsi.
1005
01:02:44,480 --> 01:02:46,221
Combina bem com o pepperoni.
1006
01:02:48,360 --> 01:02:49,752
Da-lhe uma oportunidade.
1007
01:02:58,460 --> 01:02:59,280
Então...
1008
01:02:59,430 --> 01:03:01,460
Este é a tua nova academia?
1009
01:03:02,500 --> 01:03:02,960
Sim.
1010
01:03:03,380 --> 01:03:08,820
Sim, este é um... jardim Fetterman ,
onde as lendas do karatê são feitas.
1011
01:03:13,875 --> 01:03:16,401
Sabes que não tens que fazer isto, Lee.
1012
01:03:16,850 --> 01:03:17,980
Não precisas de lutar.
1013
01:03:18,860 --> 01:03:19,860
Sim eu preciso.
1014
01:03:20,680 --> 01:03:22,500
Não.. pelo meu pai.
1015
01:03:23,700 --> 01:03:24,700
E... não para mim.
1016
01:03:25,920 --> 01:03:26,920
Eu sei.
1017
01:03:28,100 --> 01:03:29,300
Vou fazer isto por mim.
1018
01:03:31,680 --> 01:03:34,180
Além disso, se eu ganhar, isso
vai ser bom para todos, certo?
1019
01:03:36,510 --> 01:03:38,052
Ter um novo começo.
1020
01:03:42,030 --> 01:03:43,040
Tens a certeza?
1021
01:03:43,380 --> 01:03:44,380
Sim.
1022
01:03:49,080 --> 01:03:50,941
Vou contar contigo no meu canto?
1023
01:03:54,560 --> 01:03:56,180
É apenas um... problema.
1024
01:03:56,380 --> 01:03:57,480
Eu...
1025
01:03:58,840 --> 01:04:01,181
Acho que estou apaixonada pelo Alan.
1026
01:04:08,740 --> 01:04:10,320
Eu sabia que este plano ia cair.
1027
01:04:35,744 --> 01:04:38,906
Estão prontos?
1028
01:04:39,648 --> 01:04:42,445
BEM-VINDOS AO TORNEIO DOS CINCO BAIRROS
1029
01:04:42,578 --> 01:04:47,616
Estamos prestes a saber quem é
o melhor dos melhores!
1030
01:04:49,069 --> 01:04:51,069
REGRAS
ELIMINAÇÃO DIRETA
1031
01:04:51,370 --> 01:04:54,050
As partidas valem
oito pontos para o KO.
1032
01:04:54,190 --> 01:04:55,815
GOLPE CORPAL, um ponto.
1033
01:04:55,878 --> 01:04:57,383
GOLPE NA CARA, dois pontos.
1034
01:04:57,604 --> 01:04:59,604
Tu consegues.
1035
01:05:00,713 --> 01:05:07,157
Na primeira ronda temos Li Fong
contra Buddha Stevens.
1036
01:05:10,830 --> 01:05:11,830
Preparar.
1037
01:05:18,400 --> 01:05:20,380
Bem na secção intermediária.
1038
01:05:20,560 --> 01:05:22,380
Um ponto para o Steven.
1039
01:05:22,381 --> 01:05:23,680
Bem -vindo aos cinco bairros.
1040
01:05:23,700 --> 01:05:26,521
Vamos ver se ele consegue recuperar.
1041
01:05:34,045 --> 01:05:36,045
Para traz.
1042
01:05:36,070 --> 01:05:38,856
Vencedor Li Fong.
QUARTOS DE FINAL.
1043
01:05:39,287 --> 01:05:41,227
Feliz por estar aqui.
1044
01:05:47,240 --> 01:05:48,240
Yabuzuki.
1045
01:05:48,380 --> 01:05:49,051
Golpe duro.
1046
01:05:49,080 --> 01:05:49,660
Poderoso.
1047
01:05:50,080 --> 01:05:51,375
Bloco de moinho de vento.
1048
01:05:51,400 --> 01:05:52,400
Mais dinâmico.
1049
01:06:04,860 --> 01:06:06,018
Tudo é um kung fu.
1050
01:06:06,400 --> 01:06:07,460
Bem, não.
1051
01:06:07,480 --> 01:06:09,640
O que aconteceu com os
dois ramos, uma árvore?
1052
01:06:11,400 --> 01:06:14,081
Um ramo mais forte que o outro.
1053
01:06:15,020 --> 01:06:15,943
Segunda rodada.
1054
01:06:15,980 --> 01:06:16,443
Cinco.
1055
01:06:17,020 --> 01:06:19,040
Li Fong contra Queens Tornado.
1056
01:06:20,300 --> 01:06:22,601
Ai está uma vantagem
do golpe bloqueado.
1057
01:06:26,000 --> 01:06:27,000
Vencedor!
1058
01:06:27,460 --> 01:06:30,041
É uma vitória fácil para Conor Day.
1059
01:06:31,780 --> 01:06:32,840
Tornado no chão.
1060
01:06:33,220 --> 01:06:36,410
Li Fong na proxima fase.
MEIA FINAL
1061
01:06:36,870 --> 01:06:37,485
Isso é novo.
1062
01:06:37,510 --> 01:06:38,323
Gostas disso?
1063
01:06:38,450 --> 01:06:39,450
Sim.
1064
01:06:40,750 --> 01:06:42,250
Ei, lá está ele.
1065
01:06:42,410 --> 01:06:43,410
Porquê este gajo.
1066
01:06:44,550 --> 01:06:45,550
Tua culpa.
1067
01:06:46,030 --> 01:06:47,030
Tudo isto.
1068
01:06:47,390 --> 01:06:47,970
Parabéns.
1069
01:06:48,350 --> 01:06:50,471
Tu fizeste a parede da fama.
1070
01:06:56,280 --> 01:06:58,172
Mais alguma coisa que deva saber?
1071
01:07:05,244 --> 01:07:07,244
Uma partida facil para Conor Day
1072
01:07:08,064 --> 01:07:10,064
Golpe fatal.
1073
01:07:11,454 --> 01:07:14,321
Vencedor, Connor Day na final
1074
01:07:33,849 --> 01:07:36,817
Li Fong está na final do torneio.
1075
01:08:12,820 --> 01:08:13,820
É isso.
1076
01:08:14,020 --> 01:08:16,180
Li Fong na final.
1077
01:08:16,205 --> 01:08:18,305
Onde vai lutar com Connor Day.
1078
01:08:18,500 --> 01:08:22,501
Falta uma semana para o combate
final no aranha céus no centro de Manhattan.
1079
01:08:22,580 --> 01:08:24,860
É um confronto no céu.
1080
01:08:24,861 --> 01:08:27,780
O vencedor vai ganhar $50,000.
1081
01:08:30,030 --> 01:08:32,341
Então, como está a correr o torneio?
1082
01:08:33,080 --> 01:08:34,080
Muito bem.
1083
01:08:34,260 --> 01:08:35,640
Só falta uma coisa.
1084
01:08:42,370 --> 01:08:44,951
O teu tio diz que esse miudo
Connor luta como um tigre.
1085
01:08:47,410 --> 01:08:49,911
Eu tenho muita esperiência
com adversários como ele.
1086
01:08:53,370 --> 01:08:55,851
Conheces a melhor
maneira de derrotar um tigre?
1087
01:08:56,250 --> 01:08:57,350
Ser um grande tigre.
1088
01:08:57,870 --> 01:08:59,065
Definir uma armadilha.
1089
01:09:02,050 --> 01:09:05,250
Usa a agressão do teu adversário
contra ele.
1090
01:09:05,251 --> 01:09:06,730
Não, não, não, não.
1091
01:09:06,910 --> 01:09:07,910
Melhor assim.
1092
01:09:12,530 --> 01:09:13,670
Melhor assim.
1093
01:09:13,730 --> 01:09:14,780
Talvez no kung fu.
1094
01:09:15,757 --> 01:09:16,757
Mas no karatê.
1095
01:09:21,390 --> 01:09:24,651
Há uma barulho estranho no meu esqueleto.
1096
01:09:26,710 --> 01:09:27,258
Golpe!
1097
01:09:27,430 --> 01:09:27,810
Confira!
1098
01:09:27,811 --> 01:09:28,650
Não, não, não!
1099
01:09:28,710 --> 01:09:29,710
Vamos lá!
1100
01:09:32,310 --> 01:09:33,450
Assim podes ganhar.
1101
01:09:33,530 --> 01:09:34,716
Acho que vou ficar aqui
sentado por um segundo.
1102
01:09:34,750 --> 01:09:35,265
É muito bom.
1103
01:09:35,290 --> 01:09:36,290
Mas no vale...
1104
01:09:36,570 --> 01:09:37,570
Dá-me um segundo!
1105
01:09:41,205 --> 01:09:42,205
Caminho Miyagi.
1106
01:09:42,450 --> 01:09:43,622
Vou te mostrar isto.
1107
01:09:43,970 --> 01:09:45,388
Não, não, não, pessoal.
1108
01:09:45,890 --> 01:09:48,391
Em Brooklyn, isto está resolvido.
1109
01:09:49,850 --> 01:09:50,910
Ele é um bom aluno.
1110
01:09:52,450 --> 01:09:53,742
Tem um bom professor.
1111
01:09:54,710 --> 01:09:57,631
Um professor pode ser bom
com os seus alunos.
1112
01:09:57,870 --> 01:10:00,371
O Miyagi disse-me isso.
1113
01:10:00,600 --> 01:10:01,670
Sinto a falta dele.
1114
01:10:03,750 --> 01:10:06,903
Cada vez que tenho a oportunidade
de passar um pedaço do seu legado, é...
1115
01:10:08,430 --> 01:10:09,974
Nunca é a escolha errada.
1116
01:10:18,080 --> 01:10:19,361
Como chamas a isso?
1117
01:10:21,340 --> 01:10:23,061
Oh, uh... é .
1118
01:10:23,400 --> 01:10:24,155
Pontapé dagrão.
1119
01:10:24,180 --> 01:10:25,200
É um golpe do meu
irmão, na verdade.
1120
01:10:25,260 --> 01:10:26,532
Vais usar o golpe?
1121
01:10:28,442 --> 01:10:29,792
Eu já tentei uma vez no Connor.
1122
01:10:29,920 --> 01:10:31,310
Ele sabia o que eu ia fazer.
1123
01:10:31,360 --> 01:10:33,261
Ele conseguiu me derrubar quando
cheguei ao chão.
1124
01:10:33,480 --> 01:10:34,480
Isso é perfeito.
1125
01:10:34,620 --> 01:10:35,360
O que queres dizer, é perfeito?
1126
01:10:35,361 --> 01:10:36,361
Não deu certo?
1127
01:10:36,420 --> 01:10:38,361
É assim que vamos
derrotar o nosso tigre.
1128
01:10:39,260 --> 01:10:40,900
Han Shifu, tive uma ideia.
1129
01:10:41,500 --> 01:10:42,500
Que ideia?
1130
01:10:43,390 --> 01:10:44,880
O que lhe disseste?
1131
01:10:46,960 --> 01:10:50,741
O Connor vai esperar pelo golpe de dragão,
então vamos usar isso como chamariz .
1132
01:10:51,360 --> 01:10:55,160
Tens que aprender como cair, para evitar
o golpe do Connor, para o deixar exposto.
1133
01:10:55,940 --> 01:10:56,695
Então tu fazes o golpe.
1134
01:10:56,720 --> 01:10:57,080
Certo.
1135
01:10:57,320 --> 01:10:58,740
Uma vez que eles são convencidos para
o golpe de Dragão?
1136
01:10:58,860 --> 01:10:59,560
Não vais ver chegar.
1137
01:10:59,720 --> 01:11:00,995
Esta é a tua armadilha do tigre.
1138
01:11:01,020 --> 01:11:03,320
Espera, então queres que
eu caia abaixo daquela coisa?
1139
01:11:03,620 --> 01:11:04,400
Vais dar o golpe por ali.
1140
01:11:04,520 --> 01:11:05,330
Golpe através disso?
1141
01:11:05,375 --> 01:11:05,775
Sim.
1142
01:11:05,900 --> 01:11:06,920
È meio impossivél.
1143
01:11:07,940 --> 01:11:08,940
Vais tentar.
1144
01:11:12,100 --> 01:11:12,494
Muito bem.
1145
01:11:12,580 --> 01:11:13,935
Agora faz o golpe por baixo.
1146
01:11:14,300 --> 01:11:15,640
Estás bem?
1147
01:11:17,550 --> 01:11:18,698
Tens que baixar mais.
1148
01:11:18,860 --> 01:11:19,860
A vida te deixa mal?
1149
01:11:20,160 --> 01:11:21,160
Põe te de pé.
1150
01:11:21,640 --> 01:11:22,640
Sim.
1151
01:11:22,870 --> 01:11:26,330
Eu descobri isso nas coisas do Sr.Miyagi!
1152
01:11:27,180 --> 01:11:30,921
Eu acho que representa a
história de duas famílias.
1153
01:11:31,170 --> 01:11:34,681
Dois ramos, uma arvore.
1154
01:11:35,360 --> 01:11:36,720
É por isso que vim treiná -lo.
1155
01:11:36,880 --> 01:11:39,360
Podes ficar com estas tradições no
1156
01:11:39,361 --> 01:11:41,222
futuro e saber pelo que lutaste.
1157
01:11:42,740 --> 01:11:43,740
É teu.
1158
01:11:46,890 --> 01:11:47,940
Obrigado, sensei.
1159
01:11:58,860 --> 01:11:59,352
Muito bem.
1160
01:11:59,380 --> 01:12:00,380
Vamos.
1161
01:12:00,920 --> 01:12:03,521
Precisas de ir mais
rápido e cair mais baixo.
1162
01:12:03,620 --> 01:12:04,900
Pára de magoar a tua cabeça.
1163
01:12:06,840 --> 01:12:09,201
Por quanto tempo isso vai continuar?
1164
01:12:14,760 --> 01:12:16,000
Como isto vai ajudar?
1165
01:12:16,900 --> 01:12:18,260
Fortalece os teus musculos.
1166
01:13:09,950 --> 01:13:11,150
Vamos.
1167
01:13:13,610 --> 01:13:14,610
Está na hora.
1168
01:13:14,850 --> 01:13:16,656
Mostra -nos a armadilha do tigre.
1169
01:13:19,630 --> 01:13:20,670
Debaixo do golpe.
1170
01:13:21,350 --> 01:13:22,350
Balança a perna.
1171
01:13:23,780 --> 01:13:27,170
Aqui vamos, o momento de que
todos estavam á espera
1172
01:13:27,194 --> 01:13:29,764
Sessenta tempestades no Big Apple
1173
01:13:30,295 --> 01:13:32,295
A melhor cidade do mundo!
1174
01:13:40,470 --> 01:13:41,470
Li.
1175
01:13:42,060 --> 01:13:45,050
Eu sei o que vais dizer,
mas tenho que fazer isso.
1176
01:13:46,210 --> 01:13:47,210
Eu sei.
1177
01:13:49,510 --> 01:13:51,150
E não vais fazer isto sozinho.
1178
01:14:02,110 --> 01:14:03,930
Vou ficar tão orgulhosa de ti.
1179
01:14:07,160 --> 01:14:08,160
Eu também estou.
1180
01:14:15,570 --> 01:14:17,160
Agora vai acabar com ele.
1181
01:14:41,447 --> 01:14:42,487
Li, estás pronto?
1182
01:14:43,740 --> 01:14:44,740
Quase.
1183
01:14:45,840 --> 01:14:46,840
Mais uma coisa.
1184
01:14:51,780 --> 01:14:52,780
Sensei?
1185
01:15:06,300 --> 01:15:07,300
Dois ramos.
1186
01:15:08,400 --> 01:15:09,400
Uma arvore.
1187
01:16:09,410 --> 01:16:10,777
Acaba com ele, Shifu.
1188
01:16:18,360 --> 01:16:20,477
Vamos triunfar sobre o tigre esta noite.
1189
01:16:31,570 --> 01:16:32,990
Mais uma vez,
aqui estão as regras.
1190
01:16:33,110 --> 01:16:38,071
Oito pontos são KO, Golpe corpal são
um ponto e golpe na cara são dois pontos.
1191
01:16:38,150 --> 01:16:40,651
E, claro, se fores derrotado...
1192
01:16:40,870 --> 01:16:42,190
Não tens onde ir, Beijing.
1193
01:16:45,850 --> 01:16:47,482
Eu não vou a lugar nenhum.
1194
01:16:47,703 --> 01:16:48,520
Lutadores.
1195
01:17:03,130 --> 01:17:04,130
Preparar.
1196
01:17:10,020 --> 01:17:13,021
Kick Side por Bomb,
Trip por Tiger Dead.
1197
01:17:15,620 --> 01:17:17,841
Ele foi atingido na cara.
1198
01:17:17,980 --> 01:17:20,360
Ele parece muito mais rápido que isso.
1199
01:17:20,500 --> 01:17:21,500
Dois pontos.
1200
01:17:39,090 --> 01:17:41,491
É muito difícil
encontrar o Tiger morto.
1201
01:17:43,310 --> 01:17:45,530
Golpe corpal bem no meio.
1202
01:17:45,550 --> 01:17:47,563
Connor está disparando a sua curva.
1203
01:17:49,650 --> 01:17:53,510
Connor apanhou ele num
golpe magistral.
1204
01:18:06,490 --> 01:18:08,310
Li, levanta -te.
1205
01:18:09,200 --> 01:18:11,193
Vamos Li!
1206
01:18:11,800 --> 01:18:14,581
Isto está se tornando numa eliminação.
1207
01:18:17,180 --> 01:18:18,600
Isso mesmo.
1208
01:18:18,720 --> 01:18:19,720
Continua.
1209
01:18:34,851 --> 01:18:36,091
Fica na balança.
1210
01:18:36,610 --> 01:18:37,610
Concentração.
1211
01:18:57,467 --> 01:18:59,467
È o nosso movimento!
1212
01:19:15,914 --> 01:19:17,914
Porreiro!
1213
01:19:32,435 --> 01:19:34,979
Eu ensinei-lhe isso.
Não, eu ensinei-lhe isso
1214
01:20:16,103 --> 01:20:18,103
Dois pontos!
1215
01:20:21,440 --> 01:20:22,580
Parar.
1216
01:20:23,160 --> 01:20:24,160
Fica aí.
1217
01:20:24,500 --> 01:20:25,080
Não, não, não.
1218
01:20:25,200 --> 01:20:26,200
Um.
1219
01:20:26,820 --> 01:20:27,820
Dois.
1220
01:20:29,060 --> 01:20:30,060
Três.
1221
01:20:35,240 --> 01:20:36,960
Levanta -te, miudo.
1222
01:20:37,240 --> 01:20:38,240
Quatro.
1223
01:20:39,460 --> 01:20:40,460
Vamos, Li.
1224
01:20:40,500 --> 01:20:41,500
Cinco.
1225
01:20:42,100 --> 01:20:43,840
Li, levanta-te.
1226
01:20:44,000 --> 01:20:45,000
Seis.
1227
01:20:45,680 --> 01:20:46,680
Sete.
1228
01:20:47,380 --> 01:20:48,380
Oito.
1229
01:20:48,860 --> 01:20:49,860
Nove.
1230
01:20:50,620 --> 01:20:51,620
Sim.
1231
01:20:52,180 --> 01:20:53,940
Li, vamos lá.
1232
01:20:59,883 --> 01:21:01,883
Vamos Li, acaba com ele
1233
01:21:05,735 --> 01:21:07,735
Vamos Li, tu consegues.
1234
01:21:11,140 --> 01:21:13,220
O proximo ponto, vence o torneio.
1235
01:21:39,630 --> 01:21:40,880
Vamos, Connor.
1236
01:21:44,640 --> 01:21:45,640
Preparar.
1237
01:22:25,264 --> 01:22:28,289
Acabou, Li Fong vence o torneio!
1238
01:22:28,953 --> 01:22:31,812
É o novo campeão!
1239
01:22:39,960 --> 01:22:40,960
Li!
1240
01:22:56,460 --> 01:22:57,460
Li.
1241
01:23:18,677 --> 01:23:19,677
Vencedor!
1242
01:23:37,664 --> 01:23:39,664
Li!
1243
01:23:42,976 --> 01:23:44,976
Conseguiste!
1244
01:23:48,899 --> 01:23:49,945
Nós conseguimos.
1245
01:23:49,985 --> 01:23:50,586
Sim!
1246
01:24:00,850 --> 01:24:02,850
Li!
1247
01:24:03,647 --> 01:24:05,647
Cuidado com a minha cabeça!
1248
01:24:05,671 --> 01:24:07,671
Já chega.
1249
01:24:31,395 --> 01:24:34,330
KARATE KID: OS CAMPEÕES.
1250
01:24:39,454 --> 01:24:42,115
NOVA INAUGURAÇÃO DA PIZZARIA VICTOR
1251
01:24:44,797 --> 01:24:48,838
Obrigado por esperarem.
1252
01:24:50,310 --> 01:24:51,770
Tenho dois sicilianos
e uma crosta recheada.
1253
01:24:51,950 --> 01:24:53,250
Eu trato disso.
1254
01:24:53,830 --> 01:24:55,671
Finalmente apareceu
uma crosta recheada!
1255
01:24:55,710 --> 01:24:56,710
Oferta por tempo limitado.
1256
01:24:56,830 --> 01:24:57,650
Quero dizer, tu salvaste a pizzaria.
1257
01:24:57,770 --> 01:24:59,000
É o que posso fazer.
1258
01:25:01,370 --> 01:25:02,370
Parece bom.
1259
01:25:03,730 --> 01:25:06,030
Vamos ter saudades tuas, Shifu.
1260
01:25:06,570 --> 01:25:07,570
Mão errada.
1261
01:25:08,630 --> 01:25:09,630
Vem visitar Beijing.
1262
01:25:09,950 --> 01:25:11,231
Vamos abrir um terceiro local.
1263
01:25:11,330 --> 01:25:13,431
Tu tens o dinheiro, eu tenho o tempo.
1264
01:25:20,850 --> 01:25:23,291
Temos uma entrega para ti, chefe.
1265
01:25:27,520 --> 01:25:29,416
Esta encomenda vai para onde?
1266
01:25:32,960 --> 01:25:34,260
Pizza para Daniel Larusso.
1267
01:25:34,440 --> 01:25:36,119
Eu não encomendei uma pizza.
1268
01:25:37,800 --> 01:25:39,160
Obrigado, sensei.
1269
01:25:44,850 --> 01:25:47,640
Se precisares da minha ajuda,
sabes onde me encontrar.
1270
01:25:53,380 --> 01:25:56,121
De qualquer maneira ,
deves 11 $ mais a gorgeta.
1271
01:25:56,660 --> 01:25:57,660
Li Fong.
1272
01:25:58,500 --> 01:25:59,580
Tudo bem, sábio.
1273
01:26:03,925 --> 01:26:05,690
Johnny, tens que provar
esta pizza de Nova York.
1274
01:26:05,750 --> 01:26:06,910
É a melhor que já tive.
1275
01:26:07,261 --> 01:26:08,601
Porque tens uma pizza de Nova York?
1276
01:26:08,830 --> 01:26:10,470
Toda a gente conhece as
melhores pizzas em Encino.
1277
01:26:10,670 --> 01:26:12,991
Não tem comparaçao.
1278
01:26:13,990 --> 01:26:15,170
Espera, amigo, é isso.
1279
01:26:15,410 --> 01:26:15,849
O quê?
1280
01:26:15,910 --> 01:26:17,205
Uma ideia para um novo negocio.
1281
01:26:17,230 --> 01:26:18,216
De que estás a falar?
1282
01:26:18,250 --> 01:26:19,510
Abrimos nossa própria pizzaria.
1283
01:26:19,790 --> 01:26:21,405
Vamo chamar de Miyagi Dough.
1284
01:26:21,430 --> 01:26:22,230
Não, não, não.
1285
01:26:22,310 --> 01:26:22,850
Não, entende.
1286
01:26:22,870 --> 01:26:25,270
Como Miyagi Dough, mas
massa como massa de pizza.
1287
01:26:25,310 --> 01:26:26,110
Sim, sim, entendi.
1288
01:26:26,111 --> 01:26:27,111
Falta de respeito.
1289
01:26:27,570 --> 01:26:28,190
Para pizza?
1290
01:26:28,270 --> 01:26:29,270
Para Mr. Miyagi.
1291
01:26:29,810 --> 01:26:31,150
O Sr. Miyagi não gostava de pizza?
1292
01:26:31,151 --> 01:26:32,510
Vou comer a pizza.
1293
01:26:34,778 --> 01:26:35,778
Miyagi Dough.
1294
01:26:36,850 --> 01:26:38,591
Pepperoni é a melhor defensa.
1295
01:26:39,450 --> 01:26:40,450
Miyagi Dough.
1296
01:26:40,870 --> 01:26:41,930
Pedaço primeiro, pedaço dificil.
1297
01:26:41,990 --> 01:26:42,990
Sem anchovas.
1298
01:26:43,930 --> 01:26:45,990
Isto é um idea milionária, LaRusso.
1299
01:26:46,810 --> 01:26:47,810
Miyagi Dough.
1300
01:26:47,950 --> 01:26:48,950
Miyagi Dough.
1301
01:26:49,270 --> 01:26:50,330
Azeitonas ligadas,
azeitonas fora.
81130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.