All language subtitles for HoCan 02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,260 --> 00:00:18,840 (Транскрибовано за допомогою TurboScribe.ai. Оновити до Необмеженого, щоб прибрати це повідомлення.) Today I want to show 2 00:00:18,840 --> 00:00:28,440 you how to create a simple, yet 3 00:00:33,560 --> 00:00:58,280 powerful effect. 4 00:04:48,730 --> 00:04:51,910 Do not be angry, you are better suited 5 00:04:51,910 --> 00:04:54,150 to this environment than I am. 6 00:04:54,330 --> 00:04:59,370 For you see, you are not overheated. 7 00:05:00,130 --> 00:05:02,170 I'm about to stroke myself with heat. 8 00:05:03,090 --> 00:05:04,770 Do you mean heat stroke? 9 00:05:06,570 --> 00:05:07,110 What? 10 00:05:08,130 --> 00:05:10,570 If you're going to use American expressions to 11 00:05:10,570 --> 00:05:12,870 be funny, make sure you say them right 12 00:05:12,870 --> 00:05:13,790 or you're going to get discovered. 13 00:05:14,610 --> 00:05:16,150 I'm not saying it to be funny. 14 00:05:17,070 --> 00:05:19,970 I'm just trying to show you that these 15 00:05:19,970 --> 00:05:23,390 expressions that you know are probably traps by 16 00:05:23,390 --> 00:05:26,250 the American government to reveal us in their 17 00:05:26,250 --> 00:05:26,910 population. 18 00:05:28,430 --> 00:05:29,030 Explain. 19 00:05:29,030 --> 00:05:33,950 Well, if I wanted to express the negative 20 00:05:33,950 --> 00:05:36,050 emotion, I would actually give you my sheet 21 00:05:36,050 --> 00:05:37,890 instead of withholding it. 22 00:05:38,870 --> 00:05:42,310 Yeah, if you were an enemy of mine 23 00:05:42,310 --> 00:05:44,650 and you showed me art that you painted, 24 00:05:45,110 --> 00:05:47,770 if I crapped on it and gave a 25 00:05:47,770 --> 00:05:50,890 sheet, then I would show that I care. 26 00:05:51,590 --> 00:05:55,830 But my meaning would be clear. 27 00:05:55,830 --> 00:05:58,610 Crapping on your painting would be very clear. 28 00:05:58,870 --> 00:06:00,650 I would crap on the painting. 29 00:06:00,770 --> 00:06:02,310 But if I did not crap on the 30 00:06:02,310 --> 00:06:04,010 painting, if I never gave you my sheet, 31 00:06:04,050 --> 00:06:05,410 you did not know that my sheet is 32 00:06:05,410 --> 00:06:07,790 directed at your painting, you would not know 33 00:06:07,790 --> 00:06:08,530 I hate that. 34 00:06:10,270 --> 00:06:12,310 Yeah, if we ever end up in America, 35 00:06:12,910 --> 00:06:14,450 do not go on a tirade like this. 36 00:06:14,730 --> 00:06:16,450 Nobody cares about the history of I don't 37 00:06:16,450 --> 00:06:16,970 give a shit. 38 00:06:17,970 --> 00:06:18,210 Oh? 39 00:06:18,650 --> 00:06:21,890 Well, in America, I would never be discovered 40 00:06:21,890 --> 00:06:24,030 as a Nazi because I would be a 41 00:06:24,030 --> 00:06:24,930 philanthropist. 42 00:06:25,710 --> 00:06:26,030 Why? 43 00:06:26,530 --> 00:06:31,430 I will donate feces to a charity to 44 00:06:31,430 --> 00:06:32,650 show that I give a shit! 45 00:06:53,500 --> 00:11:46,970 guitar plays I 46 00:11:46,970 --> 00:11:48,010 have found something. 47 00:11:49,430 --> 00:11:50,310 Stay back. 48 00:11:50,370 --> 00:11:51,650 I must inspect this corpse. 49 00:11:51,890 --> 00:11:54,090 I believe it belonged to Hovinka. 50 00:11:54,770 --> 00:11:55,090 Oh? 51 00:11:55,410 --> 00:11:57,370 And how would you know it's her torso 52 00:11:57,370 --> 00:11:58,810 based only on her breasts? 53 00:11:59,910 --> 00:12:01,570 Why do you have a rabbit inside your 54 00:12:01,570 --> 00:12:02,030 buttocks? 55 00:12:03,070 --> 00:12:05,910 You mean a hair up my ass? 56 00:12:06,530 --> 00:12:08,770 You say tornado, I say tornado. 57 00:12:08,930 --> 00:12:11,370 Whatever it is, pull it out so we 58 00:12:11,370 --> 00:12:12,190 could have sex. 59 00:12:13,110 --> 00:12:14,230 You and I. 60 00:12:16,210 --> 00:12:17,250 Well, you... 61 00:12:17,250 --> 00:12:20,450 Trust me, if we had sex, that's exactly 62 00:12:20,450 --> 00:12:21,070 what I'd say. 63 00:12:21,390 --> 00:12:22,150 Pull it out. 64 00:12:22,690 --> 00:12:24,150 Not that I could feel it in there 65 00:12:24,150 --> 00:12:24,670 anyway. 66 00:12:25,230 --> 00:12:27,150 Instead of a swastika, you should wear a 67 00:12:27,150 --> 00:12:29,130 quasi-dicka armband. 68 00:12:29,930 --> 00:12:32,650 Oh, that shows you how stupid Americans are. 69 00:12:32,990 --> 00:12:35,410 In that country, they have this creature called 70 00:12:35,410 --> 00:12:36,190 Bigfoot. 71 00:12:36,370 --> 00:12:39,890 But we know by experimenting in our experiments 72 00:12:39,890 --> 00:12:42,510 that you can judge the size of a 73 00:12:42,510 --> 00:12:44,950 penis by the length of a foot. 74 00:12:46,650 --> 00:12:49,130 The length of the foot is 12 inches 75 00:12:49,130 --> 00:12:51,430 or whatever the amount of centimeters are. 76 00:12:52,590 --> 00:12:55,330 If we switch to the metric system, we 77 00:12:55,330 --> 00:12:57,990 will no longer have hiccups, I say. 78 00:12:58,650 --> 00:13:00,890 But the Bigfoot... 79 00:13:02,510 --> 00:13:05,170 If there really were a creature with an 80 00:13:05,170 --> 00:13:07,970 enormous foot, his nickname would not be Bigfoot, 81 00:13:08,070 --> 00:13:09,130 it would be Bigpenis. 82 00:13:09,130 --> 00:13:12,050 Consider that myth busted, buster! 83 00:13:13,110 --> 00:13:15,190 Why do you pronounce it penis? 84 00:13:15,830 --> 00:13:18,130 Oh, because when I contracted the disease on 85 00:13:18,130 --> 00:13:21,210 my penis, I was prescribed penicillin. 86 00:13:21,970 --> 00:13:24,050 Oh, and how did you get a venereal 87 00:13:24,050 --> 00:13:24,410 disease? 88 00:13:25,970 --> 00:13:28,290 It wasn't in my veins, it was in 89 00:13:28,290 --> 00:13:31,130 my urethra, alias PPECT. 90 00:13:31,810 --> 00:13:33,090 I got it from Hovinka. 91 00:13:33,970 --> 00:13:35,270 But wait, it does not mean that we 92 00:13:35,270 --> 00:13:38,350 had sexual intercourse or even non-sexual intercourse. 93 00:13:39,070 --> 00:13:39,590 Oh, really? 94 00:13:40,090 --> 00:13:42,890 Well, if she satisfies you so much, then 95 00:13:42,890 --> 00:13:44,170 maybe you two should stick together. 96 00:13:44,810 --> 00:13:46,510 I'm sure you'll survive longer than you would 97 00:13:46,510 --> 00:13:47,230 if you stayed with me. 98 00:13:47,590 --> 00:13:49,270 In fact, I never want to see you 99 00:13:49,270 --> 00:13:49,590 again. 100 00:13:51,720 --> 00:13:53,780 Oh, don't let the door hit your asshole 101 00:13:53,780 --> 00:13:54,740 on the way out! 102 00:13:59,010 --> 00:14:04,070 I thought I found a reason to live 103 00:14:04,950 --> 00:14:07,050 just like before. 104 00:14:08,010 --> 00:14:14,070 I was a child only to find that 105 00:14:14,070 --> 00:14:19,310 trees made of sand would just fall apart 106 00:14:19,310 --> 00:14:22,230 and slip through my hands. 107 00:14:22,570 --> 00:14:25,710 I just feel that all that I have 108 00:14:30,220 --> 00:14:41,670 is wrong and will 109 00:14:41,670 --> 00:14:44,010 to carry on. 110 00:14:47,080 --> 00:15:55,730 I sit here outside 111 00:15:55,730 --> 00:16:01,720 all night but as long as the veins 112 00:16:01,720 --> 00:16:04,720 in my arms still stand up. 113 00:17:32,640 --> 00:17:35,420 I'm so hungry, but I'm not going to 114 00:17:35,420 --> 00:17:36,060 complain. 115 00:17:36,580 --> 00:17:38,420 But it is good for me to ponder 116 00:17:38,420 --> 00:17:39,700 something I've always heard. 117 00:17:40,180 --> 00:17:42,960 I was told that if you were on 118 00:17:42,960 --> 00:17:45,860 Desert Island and all you had to eat 119 00:17:45,860 --> 00:17:49,760 was American breakfast cereal, you would die of 120 00:17:49,760 --> 00:17:50,500 malnutrition. 121 00:17:50,840 --> 00:17:52,020 I believe that. 122 00:17:52,520 --> 00:17:55,400 Only in America are people so stupid that 123 00:17:55,400 --> 00:17:59,540 they advertise food that only has nutrition if 124 00:17:59,540 --> 00:18:01,980 you eat other food items with it that 125 00:18:01,980 --> 00:18:02,960 have the vitamins. 126 00:18:03,680 --> 00:18:04,920 Part of a balanced breakfast. 127 00:18:05,200 --> 00:18:07,500 Yeah, why don't I eat everything but the 128 00:18:07,500 --> 00:18:08,920 cereal and still have vitamins? 129 00:18:10,980 --> 00:18:13,720 But the other thing that bothers me is 130 00:18:13,720 --> 00:18:18,140 the misrepresentation of the cuckoo bird, which is 131 00:18:18,140 --> 00:18:20,340 a proud German species. 132 00:18:21,100 --> 00:18:23,820 They have this sunny cuckoo bird. 133 00:18:23,820 --> 00:18:26,780 He goes cuckoo for cuckoo puffs, and people 134 00:18:26,780 --> 00:18:28,100 think that he goes cuckoo like he goes 135 00:18:28,100 --> 00:18:30,520 crazy, but no, when the cuckoo bird emits 136 00:18:30,520 --> 00:18:33,360 a cuckoo, it's you who goes verrucht. 137 00:18:34,160 --> 00:18:34,760 That's right. 138 00:18:35,140 --> 00:18:37,040 So if sunny the cuckoo bird went cuckoo 139 00:18:37,040 --> 00:18:40,160 for cuckoo puffs, you would be crazy and 140 00:18:40,160 --> 00:18:43,320 you would helplessly surrender your cuckoo puffs to 141 00:18:43,320 --> 00:18:45,280 sunny the cuckoo bird because the cuckoo bird 142 00:18:45,280 --> 00:18:47,660 is a bird that when it emits the 143 00:18:47,660 --> 00:18:50,580 cuckoo, it fools all other species into feeding 144 00:18:50,580 --> 00:18:50,960 it. 145 00:18:50,960 --> 00:18:52,840 So it doesn't have to, it has a 146 00:18:52,840 --> 00:18:53,580 charmed life. 147 00:18:53,980 --> 00:18:56,200 All it does is cuckoo, and then you 148 00:18:56,200 --> 00:18:57,200 give it food. 149 00:18:57,780 --> 00:18:59,700 Much like when I sing, I croon. 150 00:19:00,160 --> 00:19:02,140 I croon cuckoo, and then you give me 151 00:19:02,140 --> 00:19:04,020 food because you love the way I give 152 00:19:04,020 --> 00:19:05,540 you passionate singing love. 153 00:19:06,980 --> 00:19:10,400 But in the domain of buttocks, maybe the 154 00:19:10,400 --> 00:19:13,360 commercial has the cuckoo bird going cuckoo because 155 00:19:13,360 --> 00:19:14,520 it is the top of the hour. 156 00:19:14,640 --> 00:19:15,800 It does not matter that he is in 157 00:19:15,800 --> 00:19:17,420 the clock or not in the clock, but 158 00:19:17,420 --> 00:19:19,540 at the top of the hour, cuckoo, and 159 00:19:19,540 --> 00:19:22,400 then they videotape it, and then with deceptive 160 00:19:22,400 --> 00:19:23,980 editing, they make it look like it goes 161 00:19:23,980 --> 00:19:24,920 cuckoo for cuckoo puffs. 162 00:19:24,960 --> 00:19:26,660 I'm going to stop this when I go 163 00:19:26,660 --> 00:19:27,140 to America. 164 00:19:56,320 --> 00:21:39,640 I'm going to 165 00:21:39,640 --> 00:23:56,110 stop this 166 00:23:56,110 --> 00:23:59,290 when I go to America. 10933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.