All language subtitles for Beyond the Gates s01e64

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,862 --> 00:00:08,852 It was the best thing for the both of us, 2 00:00:08,896 --> 00:00:11,068 and I didn't need you a minute more 3 00:00:11,172 --> 00:00:12,931 cramping my style since birth. 4 00:00:13,034 --> 00:00:15,034 -Mama... -Key? 5 00:00:18,103 --> 00:00:19,689 I'm gonna be a father again. 6 00:00:19,793 --> 00:00:22,862 If you just said what I think I heard, 7 00:00:22,965 --> 00:00:24,551 I'm gonna lose my lunch. 8 00:00:24,655 --> 00:00:26,655 Is there any sadder sight 9 00:00:26,758 --> 00:00:29,482 than an aging lawyer, his trophy wife 10 00:00:29,586 --> 00:00:31,241 and a designer baby? 11 00:00:31,344 --> 00:00:34,000 It's like a midlife crisis bingo card. 12 00:00:40,379 --> 00:00:42,344 I'm so glad you could come, Sharon. 13 00:00:42,448 --> 00:00:44,310 It's been too long. 14 00:00:44,413 --> 00:00:46,137 Yeah, it has been a while. 15 00:00:47,379 --> 00:00:49,129 How was your flight from Chicago? 16 00:00:49,137 --> 00:00:52,620 Is that why I came all this distance, for small talk? 17 00:00:53,931 --> 00:00:55,862 It's a place to start. 18 00:00:55,965 --> 00:00:57,103 Sharon. 19 00:00:58,103 --> 00:00:59,448 Vernon. 20 00:00:59,551 --> 00:01:01,379 So wonderful to see you again. 21 00:01:01,482 --> 00:01:03,517 It's good to see you, too, Sharon. 22 00:01:03,518 --> 00:01:05,723 Yeah, we're happy you were able to make the trip, 23 00:01:05,724 --> 00:01:07,344 and on such short notice. 24 00:01:07,448 --> 00:01:09,862 Well, I never learned how to say no to Tracy. 25 00:01:09,965 --> 00:01:12,137 I thought Tracy would be joining us. 26 00:01:12,241 --> 00:01:14,551 She offered, you know, but, um, 27 00:01:14,655 --> 00:01:16,758 I think it's better if it's you and me. 28 00:01:17,931 --> 00:01:22,275 Well, with that in mind, I have a few things to do. 29 00:01:22,379 --> 00:01:23,620 I'll get out of here 30 00:01:23,724 --> 00:01:25,551 and give you two time to catch up. 31 00:01:25,655 --> 00:01:26,705 Okay. 32 00:01:28,896 --> 00:01:32,000 I really didn't think you would come. 33 00:01:32,103 --> 00:01:36,413 Seeing you brings back so many memories. 34 00:01:36,517 --> 00:01:38,275 Yeah, for me, too. 35 00:01:38,276 --> 00:01:41,516 You know, I don't know if you can still sing, 36 00:01:41,517 --> 00:01:42,723 but as I said to Tracy, 37 00:01:42,827 --> 00:01:45,793 you're obviously still quite the actress. 38 00:01:48,275 --> 00:01:50,551 -Detective Hawthorne? -Yes. 39 00:01:50,655 --> 00:01:53,245 Detective Walker. I got word you were looking for me. 40 00:01:53,246 --> 00:01:55,757 You're the one with experience in digital forensic analysis. 41 00:01:55,758 --> 00:01:56,999 From my old job at the Secret Service. 42 00:01:57,000 --> 00:01:58,826 I was hoping you could help me out with a case 43 00:01:58,827 --> 00:02:00,033 that seems to be going cold. 44 00:02:00,034 --> 00:02:01,585 We got a new suspect, and I want to hit it 45 00:02:01,586 --> 00:02:02,585 from a different angle. 46 00:02:02,586 --> 00:02:03,655 Sure. What you got? 47 00:02:03,656 --> 00:02:05,378 Some security cam footage from the scene. 48 00:02:05,379 --> 00:02:08,172 We sent it off to the FBI to be analyzed, but no luck. 49 00:02:08,173 --> 00:02:09,757 But I was under the understanding 50 00:02:09,758 --> 00:02:11,550 that there's a software that can analyze a video 51 00:02:11,551 --> 00:02:13,205 and tell you the suspect's height? 52 00:02:13,206 --> 00:02:14,895 Yeah, it can match height to within an inch or two. 53 00:02:14,896 --> 00:02:16,102 It can even match clothing 54 00:02:16,103 --> 00:02:17,895 to what the suspect's wearing on camera. 55 00:02:17,896 --> 00:02:20,343 Okay, so if I were to get ahold of the suspect's shoes- 56 00:02:20,344 --> 00:02:21,826 -with a warrant, of course- -Mm-hmm. 57 00:02:21,827 --> 00:02:23,757 ...can the software tell me if it's a match 58 00:02:23,758 --> 00:02:24,930 with the one on the video? 59 00:02:24,931 --> 00:02:27,137 It's no guarantee, but it's been done. 60 00:02:27,138 --> 00:02:28,585 [exhales] You're a godsend, Walker. 61 00:02:28,586 --> 00:02:30,793 This is my first hope to cracking this case. 62 00:02:30,896 --> 00:02:32,241 All right. 63 00:02:32,344 --> 00:02:35,206 If Leslie's prints show up and the DNA matches, 64 00:02:35,207 --> 00:02:37,033 all it proves is she came in contact 65 00:02:37,034 --> 00:02:38,412 with the jacket at some point. 66 00:02:38,413 --> 00:02:39,654 Not that she was wearing it 67 00:02:39,655 --> 00:02:41,172 when she ran Laura off the road. 68 00:02:41,275 --> 00:02:42,827 LESLIE: Hmm. 69 00:02:42,930 --> 00:02:46,482 Some people say it takes three witches to make a coven, 70 00:02:46,586 --> 00:02:50,586 but I guess two will do if you're motivated, hmm? 71 00:02:50,689 --> 00:02:54,793 Conspiracy brewing in that cauldron? [chuckles] 72 00:02:54,896 --> 00:02:57,930 What are you two crones grousing about now? 73 00:02:57,931 --> 00:02:59,929 -We were talking about you. -[gasps] No. 74 00:02:59,930 --> 00:03:04,862 We realized you and I have something in common. 75 00:03:06,724 --> 00:03:11,172 Our love for biker gear. 76 00:03:11,275 --> 00:03:12,448 Look familiar? 77 00:03:17,758 --> 00:03:20,344 ? ? 78 00:03:49,000 --> 00:03:50,620 Hey, Martin, 79 00:03:50,621 --> 00:03:52,550 has Kat talked to you about her plans for Samantha? 80 00:03:52,551 --> 00:03:53,930 What plans? 81 00:03:53,931 --> 00:03:56,481 Well, I know you're not thrilled about Samantha wanting to model, 82 00:03:56,482 --> 00:03:59,172 but I think that Kat has come up with a happy medium. 83 00:03:59,275 --> 00:04:00,551 Okay. 84 00:04:00,655 --> 00:04:03,793 We want Samantha to be the teen face of our purse line. 85 00:04:03,896 --> 00:04:06,275 That way, we can target all age groups, 86 00:04:06,276 --> 00:04:09,412 and Samantha can get involved with something fashion related, 87 00:04:09,413 --> 00:04:10,758 but not go full-out. 88 00:04:10,862 --> 00:04:12,965 You know, give it all you got. Modeling. 89 00:04:14,034 --> 00:04:16,310 I don't know. Samantha's so young. 90 00:04:16,413 --> 00:04:19,930 Well, if you want to discuss it, your favorite cousin can be 91 00:04:20,034 --> 00:04:22,137 persuaded into joining you for lunch. 92 00:04:22,241 --> 00:04:24,241 Sorry. I'm meeting my dad. 93 00:04:24,344 --> 00:04:26,103 Ooh, sounds serious. 94 00:04:26,206 --> 00:04:28,827 It's our first time talking since I let him have it 95 00:04:28,931 --> 00:04:31,068 after the anniversary party from hell. 96 00:04:31,172 --> 00:04:32,655 Mm-hmm. That part. 97 00:04:32,758 --> 00:04:35,758 Yeah. Finding out that your dad has a whole side life 98 00:04:35,862 --> 00:04:38,379 is some next-level betrayal. 99 00:04:38,482 --> 00:04:41,000 When I went through that mess, it shook me. 100 00:04:41,103 --> 00:04:45,137 Speaking of, I saw Bill and Hayley here last night. 101 00:04:45,138 --> 00:04:46,585 Hmm. And did they tell you that I have 102 00:04:46,586 --> 00:04:48,034 a half-sibling on the way? 103 00:04:48,137 --> 00:04:50,448 They weren't shy about putting it out there. 104 00:04:50,551 --> 00:04:52,961 I knew it was possible that they would go there, 105 00:04:53,034 --> 00:04:54,206 but seriously? 106 00:04:54,310 --> 00:04:56,413 My dad's got two grown daughters, 107 00:04:56,414 --> 00:04:58,067 and here he is about to father an infant 108 00:04:58,068 --> 00:04:59,275 with a woman that is only 109 00:04:59,379 --> 00:05:00,862 three years older than me. 110 00:05:00,965 --> 00:05:03,517 I mean, cringe is not even the word. 111 00:05:03,620 --> 00:05:05,689 It looks like a leather jacket. 112 00:05:05,793 --> 00:05:07,689 I used to have one back in the day 113 00:05:07,793 --> 00:05:09,896 when those sort of things were in style. 114 00:05:10,000 --> 00:05:12,206 Mm-hmm. What happened to yours? 115 00:05:12,310 --> 00:05:14,793 Don't remember. Probably gave it away years ago. 116 00:05:14,896 --> 00:05:16,137 What a coincidence. 117 00:05:16,241 --> 00:05:18,793 This jacket was also donated. 118 00:05:18,896 --> 00:05:23,482 Oh, at the same church you happen to attend. 119 00:05:23,586 --> 00:05:26,620 What a coinky-dinky. [scoffs] 120 00:05:26,724 --> 00:05:28,827 I don't care! 121 00:05:28,931 --> 00:05:30,965 Now I'm gonna leave the two of you 122 00:05:31,068 --> 00:05:34,137 to your thrilling discussion about secondhand clothing. 123 00:05:34,241 --> 00:05:35,827 Have fun. 124 00:05:45,897 --> 00:05:48,999 You always did come out swinging. 125 00:05:49,000 --> 00:05:52,103 Which is probably why you reached out to Tracy first. 126 00:05:52,793 --> 00:05:55,344 No, I reached out to you first. You hung up on me. 127 00:05:55,448 --> 00:05:58,137 All right. Do you blame me? 128 00:05:58,241 --> 00:05:59,862 No. 129 00:05:59,965 --> 00:06:03,827 I know you think I was heartless, 130 00:06:03,931 --> 00:06:07,758 and I used you and the group to get where I wanted to be. 131 00:06:07,862 --> 00:06:10,379 That's what you said to Tracy, isn't it? 132 00:06:10,482 --> 00:06:12,551 You called us collateral damage. 133 00:06:12,655 --> 00:06:15,793 Yeah, I-I did say that, but... 134 00:06:15,896 --> 00:06:18,862 it doesn't mean I didn't care about you. 135 00:06:18,965 --> 00:06:21,862 I had to disassociate from my feelings 136 00:06:21,965 --> 00:06:23,551 to get through what happened. 137 00:06:23,655 --> 00:06:25,655 It was just too much for me to handle. 138 00:06:25,758 --> 00:06:28,275 [scoffs] Too much for you. 139 00:06:28,379 --> 00:06:30,482 I-I know how that sounds, 140 00:06:30,483 --> 00:06:32,136 but I'm just trying to be honest. 141 00:06:32,137 --> 00:06:34,655 Honest for a change. 142 00:06:34,758 --> 00:06:36,388 I knew this wasn't gonna be easy. 143 00:06:37,689 --> 00:06:40,344 And I don't expect you to play nice. 144 00:06:40,345 --> 00:06:42,412 You've been sitting on a whole lot of anger 145 00:06:42,413 --> 00:06:46,137 for a very long time, but at least you're here. 146 00:06:46,241 --> 00:06:50,137 So can we just put it all out on the table 147 00:06:50,241 --> 00:06:51,655 and deal with it? 148 00:06:52,655 --> 00:06:56,241 You know, you spent years 149 00:06:56,344 --> 00:06:59,275 acting like Tracy and I didn't even exist. 150 00:07:00,344 --> 00:07:03,827 And now you want to analyze my feelings, 151 00:07:03,931 --> 00:07:06,551 like I need your permission to be pissed? 152 00:07:06,655 --> 00:07:09,758 Standing there, looking all proud and proper, 153 00:07:09,862 --> 00:07:12,413 still trying to be the one in charge 154 00:07:12,517 --> 00:07:14,931 when that is what ruined us. 155 00:07:19,103 --> 00:07:20,758 -Coffee? -Yes, thank you. 156 00:07:27,103 --> 00:07:28,551 We're gonna need a second cup. 157 00:07:28,655 --> 00:07:31,206 Excuse me. Excuse me. 158 00:07:32,965 --> 00:07:34,206 Thanks for coming, Dad. 159 00:07:34,310 --> 00:07:36,275 Thank you for the invitation. 160 00:07:38,379 --> 00:07:39,551 [clears throat] 161 00:07:41,655 --> 00:07:43,517 I've been thinking about secrets 162 00:07:43,620 --> 00:07:45,310 and how we all keep them. 163 00:07:46,310 --> 00:07:50,068 I know I've kept a few of my own, even from Smitty. 164 00:07:51,068 --> 00:07:53,275 Something that I'm not proud of. 165 00:07:54,862 --> 00:07:56,827 I love you, Dad. 166 00:07:56,931 --> 00:07:59,965 And obviously, I don't like 167 00:08:00,068 --> 00:08:03,137 how you treated Mom, and I never will. 168 00:08:04,241 --> 00:08:06,172 But I wished I had treated you 169 00:08:06,275 --> 00:08:09,517 with a little more understanding and compassion. 170 00:08:09,620 --> 00:08:11,551 That means a lot. 171 00:08:11,655 --> 00:08:13,137 Thank you, son. 172 00:08:13,241 --> 00:08:16,137 Where do you stand with Mom? Are you talking? 173 00:08:17,172 --> 00:08:18,344 [sighs] We are. 174 00:08:19,758 --> 00:08:21,517 That's progress, at least. 175 00:08:21,620 --> 00:08:24,206 Uh, not enough, I'm afraid. 176 00:08:24,310 --> 00:08:27,020 We're not having the discussions we need to be having. 177 00:08:27,021 --> 00:08:29,826 I've learned more about Leslie and the extremes 178 00:08:29,827 --> 00:08:31,482 she is willing to go. 179 00:08:32,482 --> 00:08:35,000 Turns out she's far more dangerous 180 00:08:35,102 --> 00:08:36,344 than any of us thought. 181 00:08:36,448 --> 00:08:38,895 Your mother needs to be aware of that. 182 00:08:39,000 --> 00:08:41,793 Mom! Just in time. 183 00:08:41,895 --> 00:08:43,551 Leslie was just telling us 184 00:08:43,655 --> 00:08:46,344 that the jacket we found could be hers. 185 00:08:46,448 --> 00:08:49,482 I did not. I said it was similar. 186 00:08:49,586 --> 00:08:53,896 Child, my jacket is in much better condition, so... 187 00:08:53,897 --> 00:08:55,585 Did you show her what you found in the pockets? 188 00:08:55,586 --> 00:08:57,517 We haven't had the chance. 189 00:08:57,620 --> 00:08:59,448 Leslie was in such a hurry to leave. 190 00:08:59,449 --> 00:09:01,067 I have a feeling the police will find 191 00:09:01,068 --> 00:09:03,000 all of this very interesting. 192 00:09:04,413 --> 00:09:06,551 Oh, okay. I get it. 193 00:09:06,655 --> 00:09:08,413 So you think that's my jacket. 194 00:09:08,517 --> 00:09:13,034 The one that I supposedly wore to force 195 00:09:13,137 --> 00:09:17,793 poor, defenseless Laura off the road that night, right? 196 00:09:17,896 --> 00:09:20,275 -Is that right? -Exactly right. 197 00:09:21,275 --> 00:09:23,000 [laughing] 198 00:09:23,103 --> 00:09:24,551 This is too funny. 199 00:09:24,655 --> 00:09:26,825 Y'all are hilarious. Really. You know what? 200 00:09:26,827 --> 00:09:29,793 You-you really have a lot of time on your hands, 201 00:09:29,794 --> 00:09:32,240 and-and I think you need to find something to do. 202 00:09:32,241 --> 00:09:33,517 Okay? 203 00:09:33,620 --> 00:09:36,448 You need a hobby, Mona. Baby, please find a hobby. 204 00:09:36,551 --> 00:09:38,551 Please. You know, but do me a favor. 205 00:09:38,655 --> 00:09:41,827 Don't write short stories. 206 00:09:41,931 --> 00:09:45,103 Do not ever write a short story, because your imagination is 207 00:09:45,206 --> 00:09:49,344 taking you to places that are dumb 208 00:09:49,448 --> 00:09:51,379 as a box of rocks. 209 00:09:51,482 --> 00:09:55,000 Well, this has been a lovely conversation, 210 00:09:55,103 --> 00:09:59,689 but I am headed to the police station. 211 00:09:59,793 --> 00:10:00,931 Hmm. Hold up. 212 00:10:01,034 --> 00:10:03,000 I'm coming with you. 213 00:10:03,103 --> 00:10:04,517 [scoffs] Come on. 214 00:10:07,172 --> 00:10:09,103 After you, Nancy Drew. 215 00:10:18,713 --> 00:10:24,136 What do you have to do to get a cup of coffee around here? 216 00:10:24,137 --> 00:10:26,965 There was a busboy, but he seems to have disappeared. 217 00:10:27,068 --> 00:10:28,379 Yeah. 218 00:10:28,482 --> 00:10:30,241 But if you're right 219 00:10:30,344 --> 00:10:33,586 and Leslie was the one who forced Laura off the road 220 00:10:33,689 --> 00:10:37,103 and then caused cardiac arrest, the woman is insane. 221 00:10:37,206 --> 00:10:38,379 Clearly. 222 00:10:38,482 --> 00:10:41,034 Which is why I'm even more worried about Eva. 223 00:10:41,035 --> 00:10:43,688 Because she was raised by the psychopath or because 224 00:10:43,689 --> 00:10:46,689 you think Leslie is not done punishing her? 225 00:10:46,793 --> 00:10:48,000 Well, both. 226 00:10:48,103 --> 00:10:49,517 The frustrating thing is, 227 00:10:49,620 --> 00:10:52,655 the person I'd like to discuss this with the most is my wife. 228 00:10:52,758 --> 00:10:54,620 The award-winning psychiatrist. 229 00:10:55,620 --> 00:10:59,137 But she's justifiably furious. 230 00:10:59,138 --> 00:11:01,343 Not only because of the affair and all the lies, 231 00:11:01,344 --> 00:11:04,103 but because I've subjected the family 232 00:11:04,206 --> 00:11:06,137 to this dangerous woman. 233 00:11:06,241 --> 00:11:09,275 Well, you and Bill managed to keep Leslie away 234 00:11:09,379 --> 00:11:11,103 for almost 20 years. 235 00:11:11,206 --> 00:11:12,448 Maybe... 236 00:11:12,551 --> 00:11:15,310 Ah. You know, back in the day, I could pay her off. 237 00:11:15,413 --> 00:11:17,758 This time, it didn't work. 238 00:11:17,862 --> 00:11:20,758 Plus, now we share a daughter. 239 00:11:20,862 --> 00:11:22,034 And believe me, 240 00:11:22,137 --> 00:11:25,310 Dana is working that angle as hard as she can. 241 00:11:25,413 --> 00:11:27,689 I'm sorry you bumped into that woman. 242 00:11:27,690 --> 00:11:30,861 You can probably never take an easy breath 243 00:11:30,862 --> 00:11:34,034 worried she's hiding around every corner. 244 00:11:34,137 --> 00:11:37,206 Seeing Leslie's always a shock to my system. 245 00:11:37,310 --> 00:11:39,137 That smirk of hers. 246 00:11:39,241 --> 00:11:42,965 If only I'd seen through her from the start. 247 00:11:43,965 --> 00:11:46,034 I know it's gonna sound strange, 248 00:11:46,137 --> 00:11:48,034 but it would be easier to forgive Ted 249 00:11:48,137 --> 00:11:52,034 if he'd had his fling with somebody more appropriate. 250 00:11:52,137 --> 00:11:54,586 -An "appropriate" sidepiece? -[chuckles] 251 00:11:54,689 --> 00:11:58,793 -[chuckles] -I said it would sound strange. 252 00:11:58,896 --> 00:12:01,862 The thing is, Leslie is just so outrageous 253 00:12:01,965 --> 00:12:04,586 and immoral and bizarre. 254 00:12:04,587 --> 00:12:06,861 What does that say about Ted that he would pick that over me? 255 00:12:06,862 --> 00:12:08,793 Let's stop right there. 256 00:12:08,896 --> 00:12:11,137 First, he didn't. 257 00:12:11,241 --> 00:12:12,931 Ted chose you. 258 00:12:12,932 --> 00:12:14,136 Because I was pregnant. 259 00:12:14,137 --> 00:12:17,689 Because the man loves you beyond reason. 260 00:12:17,793 --> 00:12:21,034 Second, Leslie's some kind of shape-shifter. 261 00:12:21,137 --> 00:12:25,689 I actually thought she was a kind, maternal churchgoer, 262 00:12:25,793 --> 00:12:28,034 and she was none of those things. 263 00:12:28,137 --> 00:12:31,034 I suspect she fooled Ted the exact same way. 264 00:12:32,034 --> 00:12:34,724 Am I supposed to feel sorry for him? 265 00:12:34,827 --> 00:12:38,482 Are you going to try to tell me you already don't? 266 00:12:43,620 --> 00:12:46,034 ANITA: I didn't mean to sound patronizing. 267 00:12:46,137 --> 00:12:48,965 I'm just trying to say... 268 00:12:50,206 --> 00:12:51,862 I'm ready to listen. 269 00:12:51,965 --> 00:12:54,689 So... let me have it. 270 00:12:55,758 --> 00:12:58,551 I'm strong enough now to face what happened 271 00:12:58,655 --> 00:13:01,000 in a way that I, I wasn't before. 272 00:13:02,413 --> 00:13:04,896 I suppose it's easy to face just about anything 273 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 when you got money at your back. 274 00:13:08,586 --> 00:13:12,758 I know I made a lot of terrible mistakes, 275 00:13:12,862 --> 00:13:17,724 but I have worked hard for everything I have. 276 00:13:17,827 --> 00:13:20,034 Working in the music industry, 277 00:13:20,137 --> 00:13:22,620 nobody handed me anything. 278 00:13:22,724 --> 00:13:24,896 You still think you're the only one 279 00:13:25,000 --> 00:13:27,241 who had it in her, don't you? 280 00:13:27,344 --> 00:13:30,137 The only one willing to work for it. 281 00:13:30,138 --> 00:13:32,964 We were talentless hacks trying to ride the coattails 282 00:13:32,965 --> 00:13:35,654 -of the great Anita Williams. -All of us were talented. 283 00:13:35,655 --> 00:13:37,275 You had a spectacular voice. 284 00:13:37,379 --> 00:13:39,931 I know that. 285 00:13:40,034 --> 00:13:42,379 Despite the fact that Dante kept pushing me 286 00:13:42,482 --> 00:13:44,592 to the background so that you could shine. 287 00:13:44,689 --> 00:13:46,758 I had offers of my own to go solo 288 00:13:46,862 --> 00:13:51,344 that I never took because I was proud to be an Articulette. 289 00:13:51,448 --> 00:13:54,206 But when you up and left, 290 00:13:54,310 --> 00:13:55,620 those offers dried up. 291 00:13:55,724 --> 00:13:58,551 -I am so sorry. -You should be. 292 00:13:59,620 --> 00:14:01,517 You know, word got out 293 00:14:01,620 --> 00:14:04,862 that I had problems with drugs and alcohol, 294 00:14:04,965 --> 00:14:08,931 that I was getting drunk and performing drunk on stage. 295 00:14:09,034 --> 00:14:11,241 But you know all of that, don't you? 296 00:14:11,344 --> 00:14:15,137 Because you and Dante made damn sure those rumors spread. 297 00:14:15,241 --> 00:14:17,413 I had nothing to do with those rumors. 298 00:14:17,414 --> 00:14:19,171 Now, you can accuse me of a lot of things, 299 00:14:19,172 --> 00:14:20,222 but not that. 300 00:14:23,137 --> 00:14:26,655 Okay. Say you didn't spread those lies. 301 00:14:26,656 --> 00:14:29,412 It still doesn't change the fact 302 00:14:29,413 --> 00:14:32,000 that Dante dragged my name through the mud 303 00:14:32,103 --> 00:14:34,172 to protect his investment in you, 304 00:14:34,275 --> 00:14:36,827 taking out your competition. 305 00:14:37,827 --> 00:14:41,482 Even though you went in a whole different genre, 306 00:14:41,586 --> 00:14:44,275 didn't you, Miss Jazz Artiste? 307 00:14:45,448 --> 00:14:48,896 There are so many things that I regret 308 00:14:49,000 --> 00:14:51,655 and would do differently if I had the chance. 309 00:14:51,758 --> 00:14:54,448 And that is why I am reaching out now 310 00:14:54,551 --> 00:14:58,275 and pleading to do this concert with the two of you. 311 00:14:58,379 --> 00:15:00,517 It's not about the fame and fortune 312 00:15:00,620 --> 00:15:01,931 or any of those things 313 00:15:01,932 --> 00:15:03,964 that I thought were important back then. 314 00:15:03,965 --> 00:15:05,724 I want to make amends. 315 00:15:05,827 --> 00:15:08,172 Make peace with the past. 316 00:15:10,655 --> 00:15:12,310 I'm glad to hear you say that. 317 00:15:13,965 --> 00:15:16,724 Because that means that all of this, 318 00:15:16,827 --> 00:15:19,896 all of the wealth and the fame aren't enough 319 00:15:20,000 --> 00:15:23,413 to kill the shame that lives inside you. 320 00:15:23,517 --> 00:15:28,517 That will be with you until the day you die. 321 00:15:28,620 --> 00:15:31,137 No justice, no peace, right? 322 00:15:31,241 --> 00:15:34,586 In your case, Anita Williams Dupree, 323 00:15:34,689 --> 00:15:38,000 it's too late for either of those. 324 00:15:44,586 --> 00:15:47,586 -Hey, Jacob. -Hey, Officer Handsome. 325 00:15:47,689 --> 00:15:49,379 I came to give you some evidence 326 00:15:49,482 --> 00:15:52,793 in connection with Laura Peterson's car crash. 327 00:15:52,896 --> 00:15:55,034 This leather jacket. 328 00:15:55,137 --> 00:15:58,448 I assume Leslie came along to confess. 329 00:15:58,551 --> 00:16:00,034 [Leslie chuckles] 330 00:16:00,137 --> 00:16:03,896 I came along with little miss, uh, wannabe cop here. 331 00:16:04,000 --> 00:16:05,689 purely out of curiosity. 332 00:16:05,690 --> 00:16:08,447 Would you like to have a lawyer present? 333 00:16:08,448 --> 00:16:09,827 Honey, please. 334 00:16:09,931 --> 00:16:11,241 I am perfectly capable 335 00:16:11,344 --> 00:16:14,793 of handling this stupidity on my own. 336 00:16:14,896 --> 00:16:17,241 [sighs] Exhibit A is this jacket. 337 00:16:17,344 --> 00:16:18,586 It's just like the one 338 00:16:18,689 --> 00:16:20,724 the motorcycle rider was wearing. 339 00:16:20,827 --> 00:16:22,344 It came from a thrift shop 340 00:16:22,448 --> 00:16:26,275 that takes donations from Leslie's church. 341 00:16:26,276 --> 00:16:28,619 Which means it could have been worn and handled 342 00:16:28,620 --> 00:16:30,378 by anyone since the night of the accident. 343 00:16:30,379 --> 00:16:32,896 Now you're thinking! Yes. 344 00:16:32,897 --> 00:16:34,240 There's no proof, honey, 345 00:16:34,241 --> 00:16:36,655 that that jacket has anything to do with me. 346 00:16:36,758 --> 00:16:39,310 Except in the pockets I found this. 347 00:16:39,413 --> 00:16:41,551 A tag from the thrift shop. 348 00:16:41,655 --> 00:16:44,379 A parking ticket for a motorcycle 349 00:16:44,482 --> 00:16:46,758 without a license plate that was parked 350 00:16:46,862 --> 00:16:49,862 on the same street as Laura's car crash, 351 00:16:49,965 --> 00:16:54,275 and a receipt for a coffee shop nearby 352 00:16:54,379 --> 00:16:57,344 made out to a "Cherry C." 353 00:16:57,448 --> 00:17:01,965 Cherry C is very similar to Sherry Carter, 354 00:17:02,068 --> 00:17:04,792 one of Leslie's aliases. 355 00:17:04,793 --> 00:17:07,274 Miss Thomas, is there anything else you want to add? 356 00:17:07,275 --> 00:17:09,448 Oh, you bet I do. 357 00:17:09,550 --> 00:17:12,378 Where do I file for a restraining order 358 00:17:12,482 --> 00:17:14,862 against this? 359 00:17:16,137 --> 00:17:17,241 Granddad? 360 00:17:17,344 --> 00:17:19,514 Don't you have a beautiful office at home? 361 00:17:19,550 --> 00:17:20,689 [chuckles] 362 00:17:20,792 --> 00:17:23,723 You know, I wanted a different atmosphere 363 00:17:23,827 --> 00:17:26,034 for the speech that I'm working on. 364 00:17:26,035 --> 00:17:28,688 Hmm, so the atmosphere really affects the speech? 365 00:17:28,689 --> 00:17:30,655 Oh, especially when it comes 366 00:17:30,656 --> 00:17:32,033 with Orphey Gene's peach cobbler. 367 00:17:32,034 --> 00:17:34,067 Sit down. I'll order you a piece of your own. 368 00:17:34,068 --> 00:17:37,379 I'll sit, but no cobbler for me, thanks. 369 00:17:37,482 --> 00:17:39,241 I just left the gym. 370 00:17:39,344 --> 00:17:41,724 So tell me about this speech. 371 00:17:41,827 --> 00:17:45,000 Well, it's a commencement address. 372 00:17:45,103 --> 00:17:47,724 Uh, the latest of many. 373 00:17:47,725 --> 00:17:49,930 You do give kick-ass commencement, Granddad. 374 00:17:49,931 --> 00:17:52,241 Thank you. I try. 375 00:17:52,344 --> 00:17:55,034 You'd think I'd run out of advice 376 00:17:55,137 --> 00:17:58,965 for young people at some point, but somehow I never do. 377 00:17:58,966 --> 00:18:01,171 Well, that's probably because we keep finding 378 00:18:01,172 --> 00:18:04,137 new and different ways to screw up our lives. 379 00:18:04,965 --> 00:18:07,379 Is everything, uh, all right? 380 00:18:07,482 --> 00:18:10,000 I was in a relationship 381 00:18:10,103 --> 00:18:12,517 that was very much off-line, 382 00:18:12,620 --> 00:18:15,517 which is now very much over. 383 00:18:15,620 --> 00:18:17,344 And not by my choice. 384 00:18:17,448 --> 00:18:19,448 Well, I'm sorry to hear that. 385 00:18:20,482 --> 00:18:23,551 Few things are as painful as reaching out 386 00:18:23,655 --> 00:18:26,379 to someone you really care about 387 00:18:26,482 --> 00:18:29,931 with an open heart and being rejected. 388 00:18:30,931 --> 00:18:34,034 I put together some tangerines and cheese. 389 00:18:34,137 --> 00:18:38,000 I remember how much you used to like to snack on them. 390 00:18:38,103 --> 00:18:40,448 That's all we could afford back then. 391 00:18:40,551 --> 00:18:42,241 Oh, you don't have to tell me. 392 00:18:42,242 --> 00:18:45,205 Remember how we had to pool our money together 393 00:18:45,206 --> 00:18:46,706 to get that Marvin Gaye album? 394 00:18:46,793 --> 00:18:49,896 Then Tracy went and sat on it. 395 00:18:50,000 --> 00:18:52,551 We never let her live that down. 396 00:18:54,689 --> 00:18:58,034 Now we can stream Marvin anytime we want. 397 00:18:59,344 --> 00:19:01,275 No chance of breakage. 398 00:19:02,310 --> 00:19:04,103 Sing along like we used to. 399 00:19:05,379 --> 00:19:06,862 Remember when we met him? 400 00:19:06,965 --> 00:19:08,655 [chuckles softly] 401 00:19:10,724 --> 00:19:14,379 Stop yourself, Anita, and save the energy. 402 00:19:14,482 --> 00:19:17,413 You can't play me like you did Tracy. 403 00:19:17,414 --> 00:19:18,895 All this "back in the day" nonsense. 404 00:19:18,896 --> 00:19:20,275 I'm not here for it. 405 00:19:23,172 --> 00:19:26,965 How much does Vernon know about what really happened 406 00:19:27,068 --> 00:19:28,862 to split up the Articulettes? 407 00:19:30,482 --> 00:19:34,172 He knows that you and Tracy were 408 00:19:34,275 --> 00:19:38,413 still angry at me for siding with Dante. 409 00:19:38,517 --> 00:19:41,931 The rest, I... I told him it's complicated. 410 00:19:42,034 --> 00:19:43,206 Oh. 411 00:19:44,206 --> 00:19:48,068 So you allowed Vernon to think what everyone else did. 412 00:19:49,103 --> 00:19:51,758 All of the bad press that Dante fabricated. 413 00:19:54,206 --> 00:19:57,172 Tracy and I couldn't even defend ourselves. 414 00:19:59,586 --> 00:20:01,034 Because... 415 00:20:01,137 --> 00:20:04,931 Dante made us sign NDAs. 416 00:20:05,034 --> 00:20:06,964 Just to get our final payment from him. 417 00:20:07,034 --> 00:20:08,827 I never knew that. 418 00:20:08,931 --> 00:20:11,068 I know. Of course you didn't. 419 00:20:12,517 --> 00:20:15,931 Because you wouldn't take our calls. 420 00:20:17,448 --> 00:20:20,000 You hung your sisters out to dry. 421 00:20:20,103 --> 00:20:22,896 We finally had to give up on the Articulettes. 422 00:20:22,897 --> 00:20:25,723 And go back to the old neighborhood 423 00:20:25,724 --> 00:20:28,068 with our tails between our legs. 424 00:20:29,172 --> 00:20:33,275 With nothing, nothing to show for it. 425 00:20:33,379 --> 00:20:35,413 Tracy told me she still sings. 426 00:20:35,517 --> 00:20:37,517 Oh, yeah. She does. 427 00:20:37,620 --> 00:20:39,965 Oldies, cabaret and nightclubs. 428 00:20:41,965 --> 00:20:45,551 And for me, with the... the "spectacular voice"? 429 00:20:45,655 --> 00:20:48,034 I'm choir director at my church. 430 00:20:49,172 --> 00:20:53,103 And I give vocal lessons on a sliding scale. 431 00:20:53,302 --> 00:20:56,412 At least I was able to buy a house 432 00:20:56,413 --> 00:20:59,379 with the payoff that Dante gave me. 433 00:21:00,655 --> 00:21:04,482 It's nothing compared to this, of course. 434 00:21:08,275 --> 00:21:10,344 I'm probably living your nightmare. 435 00:21:12,448 --> 00:21:15,275 A quiet life back in the old neighborhood. 436 00:21:17,103 --> 00:21:19,931 Everything that you ran away from. 437 00:21:21,896 --> 00:21:26,103 I am not that girl who left. 438 00:21:26,206 --> 00:21:28,965 My priorities have changed. 439 00:21:30,000 --> 00:21:31,655 That's easy to say now. 440 00:21:32,724 --> 00:21:35,379 None of this is easy, Sharon! 441 00:21:36,586 --> 00:21:39,862 I admit the pain I caused, 442 00:21:39,965 --> 00:21:41,689 but you cannot blame me 443 00:21:41,793 --> 00:21:44,620 for the decisions that we made together. 444 00:21:44,724 --> 00:21:46,068 I knew it. 445 00:21:47,172 --> 00:21:50,241 All this crap about making amends. 446 00:21:50,344 --> 00:21:53,931 You just want to let yourself off the hook, don't you? 447 00:21:54,034 --> 00:21:57,551 -Decisions we made together?! -We did. 448 00:21:58,896 --> 00:22:02,896 You were the one who decided to break ranks. 449 00:22:03,180 --> 00:22:05,550 You were the one who said 450 00:22:05,551 --> 00:22:06,861 she was gonna go follow her dreams, 451 00:22:06,862 --> 00:22:08,103 no matter what it meant 452 00:22:08,206 --> 00:22:09,862 for the rest of us. 453 00:22:10,862 --> 00:22:15,172 You told us, "Oh, you could go along with me or not." 454 00:22:15,275 --> 00:22:16,793 And you did. 455 00:22:18,137 --> 00:22:19,896 Yeah, we did. 456 00:22:21,551 --> 00:22:24,206 And may God forgive us. 457 00:22:30,551 --> 00:22:31,827 I have had it up to here 458 00:22:31,828 --> 00:22:34,205 with this pretentious child and her insinuations. 459 00:22:34,206 --> 00:22:38,000 This jacket- oh, excuse me, "Exhibit A"- 460 00:22:38,103 --> 00:22:39,896 could have come from anywhere. 461 00:22:40,000 --> 00:22:41,200 Kat could have bought it 462 00:22:41,241 --> 00:22:43,724 and put it in the church donation box herself. 463 00:22:43,827 --> 00:22:46,482 Lie all you want, Leslie. Don't nobody believe you. 464 00:22:46,586 --> 00:22:49,620 Then she whips out a parking ticket 465 00:22:49,724 --> 00:22:51,241 and a coffee shop receipt, 466 00:22:51,344 --> 00:22:54,206 which also have nothing to do with me. 467 00:22:54,310 --> 00:22:56,827 I mean, really, Kitty? "Cherry C."? 468 00:22:56,931 --> 00:23:00,310 As if I needed an alias on top of an alias 469 00:23:00,413 --> 00:23:02,275 to order some damn coffee. 470 00:23:03,310 --> 00:23:05,275 This harassment has to stop. 471 00:23:05,379 --> 00:23:08,448 And I mean it when I'm asking about that restraining order. 472 00:23:08,551 --> 00:23:11,206 -You arrogant bitch. -Kat, stop. 473 00:23:11,310 --> 00:23:13,241 Know this. 474 00:23:13,344 --> 00:23:16,517 I am not putting up with any more bullying 475 00:23:16,620 --> 00:23:19,413 -from any of you. -[scoffs] 476 00:23:20,862 --> 00:23:24,620 And that's Miss Bitch, bitch. 477 00:23:30,137 --> 00:23:32,379 She's freaking out. That's good, right? 478 00:23:32,482 --> 00:23:33,622 The chain of evidence- 479 00:23:33,623 --> 00:23:35,930 Everything you'd need were in those pockets. 480 00:23:35,931 --> 00:23:37,482 I mean, can you believe it? 481 00:23:37,483 --> 00:23:39,619 That jacket has to be the same one from the accident. 482 00:23:39,620 --> 00:23:42,551 It looks just like the one in the video. 483 00:23:42,655 --> 00:23:45,425 [sighs] I was with Mona, and I was trying on the jacket- 484 00:23:45,482 --> 00:23:46,724 Wait, you tried it on? 485 00:23:46,827 --> 00:23:48,965 Well, yeah. 486 00:23:49,068 --> 00:23:51,551 That's how I found the papers in the pockets. 487 00:23:52,827 --> 00:23:55,551 That's enough proof to nail Leslie, right? 488 00:23:55,655 --> 00:23:58,005 If that's all it took, I'd be arresting you now. 489 00:23:58,006 --> 00:23:59,723 Because you were the last one to try on this jacket 490 00:23:59,724 --> 00:24:01,172 and touch these papers. 491 00:24:01,275 --> 00:24:02,655 Without gloves, I assume. 492 00:24:02,758 --> 00:24:04,758 So if I find any DNA 493 00:24:04,862 --> 00:24:07,137 or fingerprints, it's likely to be yours. 494 00:24:09,275 --> 00:24:11,034 [sighs] 495 00:24:19,517 --> 00:24:21,482 [knock at door] 496 00:24:30,448 --> 00:24:31,793 Ted. 497 00:24:31,896 --> 00:24:33,000 Hi. 498 00:24:33,965 --> 00:24:36,689 I don't know why you're so surprised. 499 00:24:36,793 --> 00:24:37,862 May I? 500 00:24:37,965 --> 00:24:40,379 Uh, sure. 501 00:24:45,034 --> 00:24:47,517 You know, I've been trying to reach out to you 502 00:24:47,620 --> 00:24:49,793 to discuss your mother's accusations. 503 00:24:49,896 --> 00:24:52,620 Well, that's why I've been going ghost. 504 00:24:52,724 --> 00:24:55,137 Because my mother is my least favorite topic 505 00:24:55,241 --> 00:24:56,827 of discussion right now. 506 00:24:56,931 --> 00:24:59,448 Eva, no matter what your mother said, 507 00:24:59,449 --> 00:25:00,895 I never believed you were the one 508 00:25:00,896 --> 00:25:02,156 who ran Laura off the road. 509 00:25:02,241 --> 00:25:04,586 Well, lucky thing I had an alibi. 510 00:25:04,689 --> 00:25:07,379 I believed you before the alibi. 511 00:25:07,482 --> 00:25:09,517 I believe in you, Eva. 512 00:25:09,620 --> 00:25:13,241 And I'm here for you, if you'll let me be. 513 00:25:14,655 --> 00:25:17,310 How could your mother cast suspicion on you? 514 00:25:17,311 --> 00:25:20,792 It's hard to understand why she does the things she does. 515 00:25:20,793 --> 00:25:23,793 But I don't think she meant anything by it. Not really. 516 00:25:23,896 --> 00:25:26,486 I think she mostly wanted to get on Kat's last nerve. 517 00:25:26,551 --> 00:25:28,301 She probably thought it was funny. 518 00:25:29,068 --> 00:25:32,000 We both know this is more than just a bad joke. 519 00:25:32,001 --> 00:25:34,205 Dana wanted to punish you 520 00:25:34,206 --> 00:25:35,930 for siding with Nicole and me over her 521 00:25:35,931 --> 00:25:38,689 to create a wedge between us. 522 00:25:39,862 --> 00:25:42,172 We both know how manipulative she is. 523 00:25:43,206 --> 00:25:45,586 I hope you realize you can't trust 524 00:25:45,689 --> 00:25:48,448 that she has your best interest in mind. 525 00:25:48,551 --> 00:25:51,000 You need to protect yourself from Dana. 526 00:25:52,000 --> 00:25:54,862 Even though I'm sad that things didn't work out 527 00:25:54,965 --> 00:25:57,620 with the person that I was seeing, 528 00:25:57,724 --> 00:26:01,827 a part of me feels like I dodged a bullet. 529 00:26:01,931 --> 00:26:05,448 I mean, I got away relatively lightly. 530 00:26:05,551 --> 00:26:09,551 My mom isn't over my dad and maybe never will be. 531 00:26:09,655 --> 00:26:13,344 And he's off having a baby with his new wife. 532 00:26:13,448 --> 00:26:15,275 I didn't realize. 533 00:26:16,517 --> 00:26:19,517 I better check with your mother, make sure she's okay. 534 00:26:19,620 --> 00:26:21,620 That's probably not a bad idea. 535 00:26:21,724 --> 00:26:24,482 And look at Aunt Nicole and Uncle Ted. 536 00:26:24,586 --> 00:26:26,758 I mean, they were the perfect couple. 537 00:26:26,862 --> 00:26:29,275 And if even they can't work it out, 538 00:26:29,379 --> 00:26:31,310 what hope is there for the rest of us? 539 00:26:31,413 --> 00:26:34,034 Chelsea, sweetheart. 540 00:26:34,137 --> 00:26:37,551 There are also a whole lot of positive examples of love 541 00:26:37,655 --> 00:26:39,793 all around you. 542 00:26:39,896 --> 00:26:41,793 Jacob and Naomi, 543 00:26:41,896 --> 00:26:43,862 Martin and Smitty. 544 00:26:43,965 --> 00:26:46,724 And, I like to think, your grandmother and me. 545 00:26:46,827 --> 00:26:49,241 You and Gran are relationship goals, 546 00:26:49,344 --> 00:26:52,551 but not everybody is so lucky to find their soulmate. 547 00:26:52,655 --> 00:26:56,482 It's-it's not just about finding the right person. 548 00:26:56,586 --> 00:27:00,379 You have to learn about each other, adapt. 549 00:27:00,482 --> 00:27:04,275 So that you become the perfect match over time. 550 00:27:04,379 --> 00:27:06,310 I remember what Gran said. 551 00:27:06,413 --> 00:27:08,523 The secret to having a perfect marriage? 552 00:27:09,482 --> 00:27:11,344 Paying attention. 553 00:27:11,448 --> 00:27:15,758 Your Gran is- as usual- right. 554 00:27:16,758 --> 00:27:18,827 Over the years, 555 00:27:18,931 --> 00:27:21,620 I've become the world's foremost expert 556 00:27:21,724 --> 00:27:24,172 on Anita Williams Dupree. 557 00:27:25,724 --> 00:27:29,586 I wake up every morning excited to learn more. 558 00:27:29,689 --> 00:27:32,103 I never should have come here in the first place. 559 00:27:32,206 --> 00:27:35,344 Sharon, please. Don't go. 560 00:27:35,448 --> 00:27:40,241 This is what we need to get at, all three of us. 561 00:27:40,344 --> 00:27:42,551 I can't be the only one to wonder 562 00:27:42,655 --> 00:27:45,068 how much responsibility we bear, 563 00:27:45,172 --> 00:27:48,275 individually or collectively, for what happened. 564 00:27:49,551 --> 00:27:54,103 And is it so unforgivable that we fought to be somebody, 565 00:27:54,206 --> 00:27:55,931 to live our dream? 566 00:27:57,137 --> 00:27:58,887 Until you made it perfectly clear 567 00:27:58,965 --> 00:28:01,551 that your dream is the only one that mattered. 568 00:28:01,655 --> 00:28:05,517 You keep making it sound like I was in control, but I wasn't. 569 00:28:05,620 --> 00:28:09,275 Because you conveniently gave the control to Dante Green, 570 00:28:09,379 --> 00:28:11,129 and we all know how that turned out. 571 00:28:11,137 --> 00:28:13,655 We were barely children then, Sharon. 572 00:28:13,758 --> 00:28:16,620 And in the years since, I have worked hard on myself, 573 00:28:16,724 --> 00:28:20,068 shifted my focus outward, on my children, 574 00:28:20,172 --> 00:28:22,689 the-the-the charities that Vernon and I have 575 00:28:22,793 --> 00:28:23,993 committed ourselves to. 576 00:28:24,068 --> 00:28:27,448 Your only commitment is to what it always was: 577 00:28:27,551 --> 00:28:29,448 making yourself look good. 578 00:28:29,551 --> 00:28:31,413 But now you want people to believe 579 00:28:31,517 --> 00:28:34,862 that you're this benevolent philanthropist. 580 00:28:35,931 --> 00:28:38,379 But I know the truth. 581 00:28:38,482 --> 00:28:41,758 Maybe it's time I let everybody in on the secret. 582 00:28:43,620 --> 00:28:45,310 Including Vernon. 583 00:29:03,310 --> 00:29:05,379 Oh, hey, sweetie. 584 00:29:07,103 --> 00:29:09,068 -Everything okay? -Fine. 585 00:29:09,172 --> 00:29:10,482 I just wanted to stop in 586 00:29:10,483 --> 00:29:11,964 -and see how you were doing. -Hmm. 587 00:29:11,965 --> 00:29:14,068 I am still not used to being the person 588 00:29:14,172 --> 00:29:16,206 that people need to check in on. 589 00:29:16,310 --> 00:29:18,827 But thank you for your concern. It's sweet. 590 00:29:18,931 --> 00:29:20,517 I saw Dad. 591 00:29:20,620 --> 00:29:23,000 He told me about Leslie being responsible 592 00:29:23,103 --> 00:29:24,793 for Laura's accident. 593 00:29:24,896 --> 00:29:27,517 All the harm that woman has caused. 594 00:29:27,620 --> 00:29:29,137 I know exactly how you feel. 595 00:29:29,138 --> 00:29:30,964 I came face-to-face with Leslie this morning 596 00:29:30,965 --> 00:29:32,413 after learning about that. 597 00:29:32,517 --> 00:29:35,827 It was everything I could do to stop myself from striking out. 598 00:29:35,931 --> 00:29:37,896 Good thing you kept it in check. 599 00:29:37,897 --> 00:29:40,274 Because a woman like that would definitely use it 600 00:29:40,275 --> 00:29:43,103 against you if you ever lost control. 601 00:29:43,206 --> 00:29:44,286 How's your dad doing? 602 00:29:45,724 --> 00:29:47,413 He misses you. 603 00:29:49,241 --> 00:29:51,724 Are you here to plead his case? 604 00:29:51,827 --> 00:29:53,757 Because that seems to be going around. 605 00:29:54,551 --> 00:29:56,862 I'd never pressure you to do something 606 00:29:56,965 --> 00:29:58,724 you're not ready to do. 607 00:29:58,827 --> 00:30:01,000 But I am surprised that the champion 608 00:30:01,103 --> 00:30:03,931 of talking things out 609 00:30:04,034 --> 00:30:05,862 is going with avoidance instead. 610 00:30:05,965 --> 00:30:08,896 I prefer to think of it as setting a boundary. 611 00:30:08,897 --> 00:30:10,585 And I appreciate that your father is 612 00:30:10,586 --> 00:30:13,000 respecting that, if nothing else. 613 00:30:13,103 --> 00:30:14,363 Sounds like you're still 614 00:30:14,448 --> 00:30:17,310 too angry to deal with Dad, which I get. 615 00:30:17,413 --> 00:30:19,034 If it was only that simple. 616 00:30:19,137 --> 00:30:23,275 As much as I hate what Ted did, I ache for him. 617 00:30:23,276 --> 00:30:25,516 It would be so easy to let him come back home, 618 00:30:25,517 --> 00:30:26,724 wrap his arms around me, 619 00:30:26,827 --> 00:30:29,689 and tell me that nothing has to change. 620 00:30:29,793 --> 00:30:31,689 No one would blame you for doing that. 621 00:30:31,793 --> 00:30:33,137 I would. 622 00:30:33,241 --> 00:30:35,620 Because giving in would be a relief, 623 00:30:35,724 --> 00:30:37,344 but it wouldn't be real. 624 00:30:37,345 --> 00:30:39,930 And the one thing that I know about my life moving forward? 625 00:30:39,931 --> 00:30:41,379 It has to be real. 626 00:30:42,379 --> 00:30:45,269 I didn't understand why you went with your mother's plot. 627 00:30:46,103 --> 00:30:47,620 But now I have a better sense 628 00:30:47,724 --> 00:30:50,194 of what it must have been like being raised by her. 629 00:30:50,862 --> 00:30:52,672 You're afraid of Dana, aren't you? 630 00:30:53,413 --> 00:30:55,931 You know more than anybody what she's capable of. 631 00:30:56,034 --> 00:30:57,655 You want to know if I think 632 00:30:57,656 --> 00:30:59,723 my mother's the one who forced Laura off the road? 633 00:30:59,724 --> 00:31:01,620 I'd like to hear your take on it. 634 00:31:01,724 --> 00:31:04,275 I did wonder, 635 00:31:04,379 --> 00:31:07,172 but I didn't think that she could have gone that far. 636 00:31:08,172 --> 00:31:10,413 So when she denied it, I chose to believe her. 637 00:31:10,517 --> 00:31:13,551 What do you know about Laura's cardiac arrest? 638 00:31:14,793 --> 00:31:18,000 We think she might have been responsible for that, too. 639 00:31:18,103 --> 00:31:21,068 She denied that, too, and I let it go. 640 00:31:22,379 --> 00:31:24,827 I know I'm new in your life. 641 00:31:24,931 --> 00:31:28,620 And I understand if you don't feel comfortable 642 00:31:28,724 --> 00:31:31,134 completely trusting me, but I want you to know, 643 00:31:31,137 --> 00:31:34,241 if you ever feel like breaking free from your mother, 644 00:31:34,344 --> 00:31:35,689 you can come to me. 645 00:31:36,724 --> 00:31:39,494 That's more than I deserve after what I put you through. 646 00:31:40,172 --> 00:31:41,482 Now I'll be honest, I'm... 647 00:31:41,586 --> 00:31:44,793 still dealing with feelings of being an insta-dad. 648 00:31:46,689 --> 00:31:48,448 But the fact remains, 649 00:31:48,551 --> 00:31:51,103 you are my daughter. 650 00:31:51,104 --> 00:31:53,136 And you deserve better than what you've had in your life. 651 00:31:53,137 --> 00:31:56,620 And I'm gonna do everything I can to make that up to you. 652 00:31:57,655 --> 00:31:58,705 Hmm? 653 00:32:00,827 --> 00:32:03,517 You should be careful around her, too. 654 00:32:03,620 --> 00:32:07,931 Hmm. Because Dana's decided we're destined to be together? 655 00:32:09,000 --> 00:32:11,310 I told her that will never happen. 656 00:32:11,413 --> 00:32:13,689 Yeah, so did I. 657 00:32:13,793 --> 00:32:15,310 But Mama has a tendency 658 00:32:15,413 --> 00:32:18,034 to confuse what she wants with reality 659 00:32:18,137 --> 00:32:20,241 and to go all in on whatever's in her head. 660 00:32:20,344 --> 00:32:23,827 Guess we should keep looking out for each other, then. 661 00:32:24,793 --> 00:32:26,000 Agreed? 662 00:32:33,364 --> 00:32:35,447 [door closes] 663 00:32:35,448 --> 00:32:38,620 I am just asking you to consider 664 00:32:38,724 --> 00:32:41,137 what I'm offering. 665 00:32:41,827 --> 00:32:46,137 The chance to recapture some of what we've lost. 666 00:32:46,241 --> 00:32:49,655 I know exactly what you're offering. 667 00:32:49,758 --> 00:32:53,241 Tracy and me back propping you up 668 00:32:53,344 --> 00:32:56,206 while you take the spotlight front and center. 669 00:32:57,241 --> 00:32:59,831 And then, after you've gotten what you've wanted, 670 00:32:59,862 --> 00:33:03,896 eased your conscience, stroked your ego, 671 00:33:04,000 --> 00:33:06,068 you'll toss us aside, like before. 672 00:33:06,172 --> 00:33:09,448 That is not what I want at all. 673 00:33:10,620 --> 00:33:14,482 Hear me when I say this, Anita Williams Dupree. 674 00:33:16,068 --> 00:33:18,689 I know you better than anyone. 675 00:33:19,931 --> 00:33:21,448 Better than Vernon. 676 00:33:22,965 --> 00:33:27,275 I will never trust you again. 677 00:33:34,551 --> 00:33:36,586 [door opens] 678 00:33:37,724 --> 00:33:39,103 [door slams] 679 00:33:48,793 --> 00:33:51,137 ? ? 680 00:33:57,862 --> 00:33:59,379 What happened? 681 00:34:02,137 --> 00:34:05,034 I thought I could talk to Sharon, 682 00:34:05,137 --> 00:34:06,482 make her see. 683 00:34:09,413 --> 00:34:12,034 But how could I convince her to forgive me... 684 00:34:13,896 --> 00:34:16,172 ...when I can't forgive myself? 685 00:34:23,344 --> 00:34:24,793 I gave Jacob the jacket. 686 00:34:24,896 --> 00:34:26,206 Jacket? 687 00:34:26,207 --> 00:34:28,999 The one that Kat thinks Leslie wore on the motorcycle 688 00:34:29,000 --> 00:34:30,862 that ran Laura off the road. 689 00:34:30,965 --> 00:34:33,413 And? Is Jacob gonna arrest her? 690 00:34:33,516 --> 00:34:35,620 I don't know. 691 00:34:35,724 --> 00:34:37,516 He wasn't very encouraging. 692 00:34:37,620 --> 00:34:40,413 Leslie actually accused me 693 00:34:40,516 --> 00:34:43,000 of buying the jacket and planting it. 694 00:34:43,103 --> 00:34:45,093 Jacob said a defense lawyer would have 695 00:34:45,172 --> 00:34:47,068 a field day with that. 696 00:34:47,172 --> 00:34:48,931 He has a good point. 697 00:34:49,034 --> 00:34:52,482 He also didn't love that I tried on the jacket. 698 00:34:52,585 --> 00:34:54,516 He said my DNA will be all over it. 699 00:34:54,620 --> 00:34:55,940 He's right about that, too. 700 00:34:56,034 --> 00:34:58,965 Look, picking apart everything I did isn't helpful. 701 00:34:59,068 --> 00:35:00,448 You aren't exactly perfect. 702 00:35:00,551 --> 00:35:02,586 Well, if you thought before you acted- 703 00:35:02,689 --> 00:35:04,655 Stop it, both of you. 704 00:35:04,656 --> 00:35:07,861 We just need to accept that Leslie is 705 00:35:07,862 --> 00:35:10,619 probably gonna get away with everything that she's done. 706 00:35:10,620 --> 00:35:12,724 I ran the video through the program, 707 00:35:12,827 --> 00:35:14,172 and it's estimating 708 00:35:14,173 --> 00:35:16,274 that the motorcycle rider's height is about five foot seven. 709 00:35:16,275 --> 00:35:17,535 Same height as my suspect. 710 00:35:17,620 --> 00:35:18,880 Mm-hmm. And I may have ID'd 711 00:35:18,881 --> 00:35:20,585 the manufacturer of the helmet and the boots, 712 00:35:20,586 --> 00:35:22,447 but I need to do a little bit more research on that. 713 00:35:22,448 --> 00:35:23,757 Okay. What about the jacket? 714 00:35:23,758 --> 00:35:25,078 Ah, saved the best for last. 715 00:35:25,172 --> 00:35:26,620 It's a match for the video. 716 00:35:26,724 --> 00:35:29,551 -Yes! Good job, Walker. -Mm-hmm. 717 00:35:31,068 --> 00:35:32,827 I went home and realized 718 00:35:32,931 --> 00:35:35,103 that someone had been in my apartment. 719 00:35:35,206 --> 00:35:38,689 [gasps] That's terrible. Did they take anything? 720 00:35:41,965 --> 00:35:46,275 What did you do with my helmet and gloves? 721 00:35:46,379 --> 00:35:49,310 [scoffs] Calm down, Mama. 722 00:35:49,311 --> 00:35:51,067 They're hidden in a much better place 723 00:35:51,068 --> 00:35:52,965 than your apartment, 724 00:35:53,068 --> 00:35:55,413 which is the first place the police will look. 725 00:35:55,517 --> 00:36:00,172 Oh, so you're telling me that you took them to help me? 726 00:36:00,275 --> 00:36:02,241 Oh, not at all. 727 00:36:02,242 --> 00:36:03,999 I wanted to make sure you wouldn't be tempted 728 00:36:04,000 --> 00:36:05,689 to throw me under the bus again. 729 00:36:05,793 --> 00:36:07,379 I told you I would never- 730 00:36:07,482 --> 00:36:11,034 But what you say isn't always what you do, Mama. 731 00:36:11,137 --> 00:36:14,344 Let's just think of this as a little helpful reminder 732 00:36:14,448 --> 00:36:18,586 that you need to stay on my good side for a change. 733 00:36:24,793 --> 00:36:27,724 Captioning sponsored by CBS 734 00:36:27,827 --> 00:36:30,827 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 735 00:36:30,877 --> 00:36:35,427 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.