All language subtitles for A Man Called Shenandoah s01e32 Requiem for the Second.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,881 --> 00:00:07,884 [INSTRUMENTAL MUSIC] 2 00:00:12,055 --> 00:00:14,307 [BELL CLANKING] 3 00:00:17,435 --> 00:00:18,770 Good evening, good evening. 4 00:00:18,895 --> 00:00:20,146 You're lucky, I have a nice 5 00:00:20,271 --> 00:00:21,790 corner room for you on the second floor. 6 00:00:21,814 --> 00:00:23,650 Beautiful view. Newly painted and redecorated. 7 00:00:23,775 --> 00:00:25,628 If you'll just sign your name on the register, sir. 8 00:00:25,652 --> 00:00:27,111 Sorry, I'm not looking for a room. 9 00:00:27,237 --> 00:00:28,613 Jim Scully's expecting me. 10 00:00:28,738 --> 00:00:30,323 - Uh, Jim Scully. - That's right. 11 00:00:30,448 --> 00:00:31,699 He's got Room 106. 12 00:00:31,824 --> 00:00:33,076 Much obliged. 13 00:00:33,201 --> 00:00:34,744 But he's not there now. 14 00:00:36,579 --> 00:00:38,057 Maybe you can tell me where I'd find him. 15 00:00:38,081 --> 00:00:40,833 He's having dinner. In the dining room. 16 00:00:43,545 --> 00:00:44,587 Thanks. 17 00:00:53,888 --> 00:00:55,723 [CHUCKLES] Shenandoah. 18 00:00:55,848 --> 00:00:58,685 - Jim, how are you? - Fine, just fine. You? 19 00:00:58,810 --> 00:01:00,937 Oh, I could be better but I could be a lot worse. 20 00:01:01,062 --> 00:01:02,647 Oh, same here, but I'm plum worried 21 00:01:02,772 --> 00:01:04,208 sitting around town like this, waiting. 22 00:01:04,232 --> 00:01:05,567 It just ain't my style. 23 00:01:05,692 --> 00:01:07,336 Well, your letter took a while to reach me, 24 00:01:07,360 --> 00:01:08,820 but I came as soon as I could. 25 00:01:08,945 --> 00:01:10,989 Well, you did get here, that's important. 26 00:01:11,114 --> 00:01:12,532 You didn't spell it out, 27 00:01:12,657 --> 00:01:14,218 I mean, what it is that you want with me, 28 00:01:14,242 --> 00:01:15,594 just to meet you here as soon as I could. 29 00:01:15,618 --> 00:01:16,995 Well, since your court martial 30 00:01:17,120 --> 00:01:18,705 at Fort Smith, I've been doing 31 00:01:18,830 --> 00:01:20,039 some tracking for the Army. 32 00:01:20,164 --> 00:01:21,457 Not hostiles. 33 00:01:21,583 --> 00:01:23,042 And tracking after Henderson. 34 00:01:25,378 --> 00:01:26,671 And what did you find? 35 00:01:27,589 --> 00:01:28,923 I found him. 36 00:01:29,674 --> 00:01:31,301 He's clerking at a general store. 37 00:01:31,676 --> 00:01:33,678 - Here? - No, not here. 38 00:01:33,803 --> 00:01:36,889 In a town called Clearwater about 20 miles north of here. 39 00:01:38,474 --> 00:01:40,018 I got him pretty well staked out, 40 00:01:40,143 --> 00:01:42,103 and I could take him almost any time, but... 41 00:01:42,895 --> 00:01:45,565 Well, I figured you'd like to talk to him first 42 00:01:45,690 --> 00:01:47,108 before I did that. 43 00:01:48,610 --> 00:01:50,069 You figured right. 44 00:01:51,487 --> 00:01:54,324 Henderson serving in the 2nd with you and all. 45 00:01:55,575 --> 00:01:58,202 He can tell you all those things you have to know about yourself. 46 00:01:59,329 --> 00:02:00,538 Shenandoah. 47 00:02:01,289 --> 00:02:03,249 Looks like you found your past. 48 00:02:10,548 --> 00:02:12,925 ? Oh Shenandoah ? 49 00:02:13,051 --> 00:02:16,888 ? You're doomed to wander ? 50 00:02:17,013 --> 00:02:20,433 ? On beyond ? 51 00:02:20,558 --> 00:02:24,145 ? This land so lonely ? 52 00:02:24,937 --> 00:02:28,066 ? Oh Shenandoah ? 53 00:02:28,191 --> 00:02:32,028 ? You're doomed to wander ? 54 00:02:32,945 --> 00:02:36,282 ? So roam ? 55 00:02:36,407 --> 00:02:41,412 ? In search of home ? 56 00:02:41,537 --> 00:02:45,333 ? Across this land ? 57 00:02:45,458 --> 00:02:52,465 ? So lonely ? ? 58 00:03:03,059 --> 00:03:05,228 [HORSES GALLOPING] 59 00:03:08,147 --> 00:03:10,983 [DRAMATIC MUSIC] 60 00:03:18,324 --> 00:03:20,743 That's the general store Henderson's clerking at. 61 00:03:23,454 --> 00:03:24,789 This many people on the street 62 00:03:24,914 --> 00:03:26,314 somebody's liable to be in the way. 63 00:03:26,416 --> 00:03:27,792 In there, out here, 64 00:03:27,917 --> 00:03:29,711 innocent people always get in the way. 65 00:03:30,211 --> 00:03:31,754 Come on, let's check in with him. 66 00:03:35,049 --> 00:03:36,342 Howdy, sheriff. 67 00:03:37,218 --> 00:03:38,553 Afternoon. 68 00:03:39,303 --> 00:03:40,805 What can I do for you? 69 00:03:40,930 --> 00:03:42,432 Oh, I got some government business 70 00:03:42,557 --> 00:03:44,892 to take care of here in Clearwater. 71 00:03:48,062 --> 00:03:49,522 I'm afraid you got the wrong town. 72 00:03:49,647 --> 00:03:51,023 There's no, uh, 73 00:03:51,149 --> 00:03:52,900 Lieutenant Neil Henderson hereabouts. 74 00:03:53,025 --> 00:03:55,820 He's clerking in the general store down the street there. 75 00:03:57,113 --> 00:03:58,656 Fred Barnes? 76 00:03:58,781 --> 00:04:00,783 That the name he's using now? Barnes? 77 00:04:00,908 --> 00:04:02,910 [LAUGHS] That's impossible. 78 00:04:03,035 --> 00:04:04,871 I know Fred Barnes, he's a friend of mine. 79 00:04:04,996 --> 00:04:06,956 He has been ever since he first came to town. 80 00:04:07,415 --> 00:04:10,334 He's a good, decent man. There's no violence in him. 81 00:04:11,878 --> 00:04:13,838 No one said there was, sheriff. 82 00:04:17,049 --> 00:04:20,011 This, uh, warrant just mentions one name. 83 00:04:20,136 --> 00:04:21,512 Which one of you two is Scully? 84 00:04:21,637 --> 00:04:23,014 I'm Scully. 85 00:04:23,973 --> 00:04:26,392 - Well, where do you fit in? - I got business with him. 86 00:04:26,517 --> 00:04:27,894 Such as? 87 00:04:29,270 --> 00:04:30,897 Well, it's of a personal matter, sheriff, 88 00:04:31,022 --> 00:04:32,416 I don't think it would interest you. 89 00:04:32,440 --> 00:04:34,192 Well, suppose you try it on me. 90 00:04:34,525 --> 00:04:36,194 We'll see if it interests me or not. 91 00:04:38,404 --> 00:04:39,989 I have amnesia, sheriff. 92 00:04:40,364 --> 00:04:42,074 I don't know anything about my past, 93 00:04:42,200 --> 00:04:45,119 I don't even know my real name. Satisfied? 94 00:04:46,579 --> 00:04:48,289 What's that got to do with Fred Barnes? 95 00:04:48,414 --> 00:04:50,708 One of the things I found out about myself is that 96 00:04:50,833 --> 00:04:53,085 I was a lieutenant assigned to the Western Division. 97 00:04:58,090 --> 00:05:00,051 I went to Fort Smith to search through 98 00:05:00,176 --> 00:05:01,719 the Western Division archives, 99 00:05:02,678 --> 00:05:04,639 trying to find any clue I could. 100 00:05:05,598 --> 00:05:07,767 Anything that would lead back to my past. 101 00:05:08,726 --> 00:05:10,978 And I found out I'd served with the 2nd Regiment, 102 00:05:11,103 --> 00:05:14,148 and I discovered a great deal more. 103 00:05:16,567 --> 00:05:20,029 "July 10th. We cannot survive another attack. 104 00:05:20,154 --> 00:05:23,241 "As yet, no sign of a relief column. 105 00:05:24,492 --> 00:05:26,911 "If Henderson is still alive, he's a deserter 106 00:05:27,036 --> 00:05:30,498 "and worse... a murderer. 107 00:05:34,252 --> 00:05:36,379 "For on this day, he has surely murdered 108 00:05:36,504 --> 00:05:38,589 every man in the 2nd." 109 00:05:43,678 --> 00:05:46,180 And since there was no way of proving I wasn't Henderson, 110 00:05:46,305 --> 00:05:48,724 I was arrested and I had to stand trial. 111 00:05:54,730 --> 00:05:56,065 Your name, sir. 112 00:05:57,275 --> 00:05:59,277 Scully. Jim Scully. 113 00:06:00,403 --> 00:06:04,031 You can positively identify Lieutenant Henderson. 114 00:06:04,699 --> 00:06:06,242 Oh, there's no doubt about that. 115 00:06:07,034 --> 00:06:08,911 Mr. Scully, would you please 116 00:06:09,036 --> 00:06:11,664 identify him now for this court? 117 00:06:26,512 --> 00:06:27,763 Sir... 118 00:06:28,764 --> 00:06:30,892 Lieutenant Henderson ain't in this room. 119 00:06:37,023 --> 00:06:39,609 Now, Army's had me hunting after Henderson ever since. 120 00:06:41,068 --> 00:06:42,612 It all leads here. 121 00:06:50,119 --> 00:06:53,122 [DRAMATIC MUSIC] 122 00:07:13,643 --> 00:07:15,227 Just make sure you're right. 123 00:07:15,895 --> 00:07:17,980 There ain't no doubt about it, that's him. 124 00:07:19,607 --> 00:07:21,025 He look familiar? 125 00:07:23,486 --> 00:07:24,654 No. 126 00:07:26,197 --> 00:07:29,533 Lieutenant Neil Henderson, late of the 2nd Regiment. 127 00:07:30,701 --> 00:07:32,078 I better get back to work. 128 00:07:32,745 --> 00:07:35,039 I'm expecting you for dinner tonight. 8 o'clock? 129 00:07:35,414 --> 00:07:36,999 7:30. 130 00:07:48,427 --> 00:07:51,055 Well, sheriff, it's your town. You want to help take him? 131 00:07:52,890 --> 00:07:54,934 I told you before, I know Fred. 132 00:07:55,059 --> 00:07:56,727 He's not a violent man. 133 00:07:57,687 --> 00:07:59,146 You can take him. 134 00:08:02,066 --> 00:08:05,069 [DRAMATIC MUSIC] 135 00:08:22,670 --> 00:08:24,714 Well, is there a back entrance to the store? 136 00:08:24,839 --> 00:08:26,382 Yeah, it leads to an alley. 137 00:08:27,508 --> 00:08:29,028 Don't you make your move until you know 138 00:08:29,093 --> 00:08:30,173 I've got the alley covered. 139 00:08:30,261 --> 00:08:31,387 Right. 140 00:08:42,690 --> 00:08:45,651 [DRAMATIC MUSIC] 141 00:09:08,883 --> 00:09:10,342 Afternoon, lieutenant. 142 00:09:14,013 --> 00:09:15,473 Scully. 143 00:09:15,931 --> 00:09:19,018 The Army sent me to find you and take you back for trial. 144 00:09:19,143 --> 00:09:21,103 Oh, I'd like it to be with no fuss. 145 00:09:22,938 --> 00:09:25,941 [INTENSE MUSIC] 146 00:09:45,628 --> 00:09:47,868 Well, you had a good shot at him. Why didn't you take it? 147 00:09:48,589 --> 00:09:50,382 He's no good to me dead. 148 00:10:02,561 --> 00:10:05,564 [DRAMATIC MUSIC] 149 00:10:09,110 --> 00:10:10,903 [HORSE NEIGHING] 150 00:10:19,954 --> 00:10:22,957 [MUSIC CONTINUES] 151 00:10:27,795 --> 00:10:29,380 Ho, ho. 152 00:10:29,839 --> 00:10:31,382 Easy. 153 00:10:37,304 --> 00:10:39,223 Looks like a broken foreleg. 154 00:10:44,979 --> 00:10:46,814 [GUNSHOT] 155 00:10:53,571 --> 00:10:55,698 Mm, man alone on foot. 156 00:10:56,157 --> 00:10:57,366 He needs shelter. 157 00:10:57,491 --> 00:10:59,243 He ain't gonna be going too far. 158 00:10:59,952 --> 00:11:01,662 Looks like he went off that way. 159 00:11:13,424 --> 00:11:16,135 [DRAMATIC MUSIC] 160 00:11:45,414 --> 00:11:48,417 [MUSIC CONTINUES] 161 00:11:52,379 --> 00:11:54,131 Looks like he went through there. 162 00:11:54,256 --> 00:11:56,091 We'll never get through that brush on a horse. 163 00:11:56,217 --> 00:11:57,635 I reckon not. 164 00:11:58,594 --> 00:12:00,846 Oh, now, all the way out here, 165 00:12:00,971 --> 00:12:03,265 there's only one place he could be headed for. 166 00:12:03,974 --> 00:12:05,184 Fort Totten. 167 00:12:05,309 --> 00:12:06,411 Come on, there's a back trail 168 00:12:06,435 --> 00:12:07,728 about three miles from here. 169 00:12:11,398 --> 00:12:14,401 [DRAMATIC MUSIC] 170 00:12:29,041 --> 00:12:32,044 [MUSIC CONTINUES] 171 00:12:50,646 --> 00:12:52,898 It sure ain't changed much. 172 00:12:53,482 --> 00:12:54,900 Afraid I wouldn't know. 173 00:12:55,317 --> 00:12:56,694 Well, after the massacre 174 00:12:56,819 --> 00:12:58,612 the Army came in and buried everybody. 175 00:12:59,029 --> 00:13:01,407 Carted off all the equipment could be moved. 176 00:13:01,991 --> 00:13:03,826 But they never did send more men in 177 00:13:03,951 --> 00:13:05,619 to bring it back alive again. 178 00:13:07,037 --> 00:13:08,789 They say at night you can hear a bugle 179 00:13:08,914 --> 00:13:11,292 calling all the old soldiers of the 2nd. 180 00:13:12,626 --> 00:13:14,545 All the men who were killed here. 181 00:13:23,304 --> 00:13:25,264 You know, it's a funny thing, Jim. 182 00:13:26,015 --> 00:13:28,267 This is the only place I'm absolutely certain 183 00:13:28,392 --> 00:13:30,060 that I've lived, and yet... 184 00:13:31,353 --> 00:13:32,771 it's blacked out and meaningless 185 00:13:32,896 --> 00:13:34,732 just like everything else in my memory. 186 00:13:35,357 --> 00:13:37,651 Well, let's go find him. 187 00:13:37,776 --> 00:13:39,361 Wait a minute. 188 00:13:40,070 --> 00:13:42,740 Remember, he's no good to me unless he's alive. 189 00:13:43,949 --> 00:13:46,285 Well, that choice just might not be ours. 190 00:13:48,954 --> 00:13:51,915 [DRAMATIC MUSIC] 191 00:14:04,511 --> 00:14:07,473 [MUSIC CONTINUES] 192 00:14:13,437 --> 00:14:15,272 [BANGING] 193 00:14:27,743 --> 00:14:30,746 [MUSIC CONTINUES] 194 00:14:54,728 --> 00:14:56,605 - See anything? - Not a thing, you? 195 00:14:56,730 --> 00:14:58,232 He's got to be. 196 00:14:59,108 --> 00:15:01,527 [INTENSE MUSIC] 197 00:15:05,197 --> 00:15:08,450 Well, now. Looks like we're the ones being hunted. 198 00:15:21,547 --> 00:15:24,550 [DRAMATIC MUSIC] 199 00:15:40,315 --> 00:15:41,775 [GLASS SHATTERS] 200 00:15:53,412 --> 00:15:54,788 Drop the rifle. 201 00:16:00,711 --> 00:16:02,296 All right, now the gun belt. 202 00:16:06,758 --> 00:16:08,719 I mean right now, Scully. 203 00:16:17,686 --> 00:16:19,771 It's been a long time, lieutenant. 204 00:16:20,772 --> 00:16:22,149 Yeah, it has. 205 00:16:24,359 --> 00:16:26,028 We were always kind of friendly. 206 00:16:26,153 --> 00:16:27,905 Why'd you have to come hunting after me? 207 00:16:28,030 --> 00:16:30,365 Oh, now, there ain't nothing personal about it. 208 00:16:30,866 --> 00:16:33,952 I draw Army pay, I do whatever jobs they tell me to do. 209 00:16:34,369 --> 00:16:36,246 Well, this is one job you don't have to do. 210 00:16:36,371 --> 00:16:38,349 Can't you go back and tell them you couldn't find me? 211 00:16:38,373 --> 00:16:39,726 That wouldn't do you any good, they'd just send 212 00:16:39,750 --> 00:16:41,126 somebody else out after you. 213 00:16:42,002 --> 00:16:43,795 You were at the gate, how come you didn't 214 00:16:43,921 --> 00:16:45,756 keep going instead of locking it? 215 00:16:46,882 --> 00:16:49,468 I can't keep running the rest of my life. 216 00:16:49,593 --> 00:16:51,136 Well, I don't know about that. 217 00:16:51,261 --> 00:16:53,263 All I know is, the Army's got rules 218 00:16:53,388 --> 00:16:55,033 and you got to live by them or they're gonna punish you 219 00:16:55,057 --> 00:16:56,517 by those same rules. 220 00:16:57,643 --> 00:16:59,803 I'm afraid you're going to have to stand court martial. 221 00:17:02,189 --> 00:17:04,066 You're not taking me back, Scully. 222 00:17:04,816 --> 00:17:06,151 Nobody is. 223 00:17:08,070 --> 00:17:10,155 [GRUNTS] 224 00:17:13,325 --> 00:17:16,328 [DRAMATIC MUSIC] 225 00:17:38,976 --> 00:17:40,936 Shenandoah! Look out! 226 00:17:41,061 --> 00:17:43,855 [GUNSHOTS] 227 00:17:50,946 --> 00:17:53,657 [DRAMATIC MUSIC] 228 00:17:57,619 --> 00:17:59,079 [GROANS] 229 00:17:59,538 --> 00:18:02,416 One thing I'm sure of, Jim, I never was a doctor. 230 00:18:02,749 --> 00:18:04,501 I'm all right. 231 00:18:05,502 --> 00:18:08,338 There just ain't gonna be no taking him alive, 232 00:18:08,922 --> 00:18:10,549 if it's still on your mind. 233 00:18:11,383 --> 00:18:12,467 It is. 234 00:18:13,510 --> 00:18:17,014 He just ain't in no frame of mind for talking. 235 00:18:18,015 --> 00:18:19,641 To you... [GROANS] 236 00:18:19,766 --> 00:18:21,226 Or anybody else. 237 00:18:21,351 --> 00:18:23,145 [PANTS] 238 00:18:23,270 --> 00:18:25,397 Now, you take my advice. 239 00:18:26,064 --> 00:18:28,900 You slow him down with a few bullets first, 240 00:18:30,319 --> 00:18:32,237 before you start asking all those... 241 00:18:32,988 --> 00:18:34,740 questions you got to ask. 242 00:18:37,451 --> 00:18:40,037 Darkness is on his side, not yours. 243 00:18:45,459 --> 00:18:47,044 That should hold a while. 244 00:18:50,797 --> 00:18:52,341 Start from scratch. 245 00:18:52,466 --> 00:18:53,925 I'll be coming back. 246 00:19:05,187 --> 00:19:07,939 [DRAMATIC MUSIC] 247 00:19:11,360 --> 00:19:12,527 [COCKS GUN] 248 00:19:29,836 --> 00:19:31,088 [GUNSHOT] 249 00:19:40,013 --> 00:19:42,140 [GUNFIRE] 250 00:19:53,443 --> 00:19:54,945 [GUNSHOT] 251 00:19:56,613 --> 00:19:59,616 [DRAMATIC MUSIC] 252 00:20:21,388 --> 00:20:22,848 [GROANS] 253 00:20:25,392 --> 00:20:28,395 [DRAMATIC MUSIC] 254 00:20:47,831 --> 00:20:50,792 [MUSIC CONTINUES] 255 00:21:16,943 --> 00:21:18,570 [GROANS] 256 00:21:43,595 --> 00:21:46,598 [DRAMATIC MUSIC] 257 00:22:06,201 --> 00:22:09,204 [MUSIC CONTINUES] 258 00:22:16,795 --> 00:22:18,213 [COCKS GUN] 259 00:22:24,427 --> 00:22:26,012 [GUNSHOT] 260 00:22:28,348 --> 00:22:29,891 [GUNSHOT] 261 00:22:39,484 --> 00:22:42,487 [INSTRUMENTAL MUSIC] 262 00:23:07,262 --> 00:23:09,723 Well, goodbye, Shenandoah. 263 00:23:10,432 --> 00:23:12,392 I sure am sorry about Henderson. 264 00:23:12,726 --> 00:23:14,311 Well, it's not your fault, Jim. 265 00:23:14,436 --> 00:23:16,356 I'm afraid he wouldn't have had it any other way. 266 00:23:17,439 --> 00:23:19,166 You sure you're gonna be able to ride all right? 267 00:23:19,190 --> 00:23:22,068 Oh, sure, sure. I'll just rest up here a few more days, 268 00:23:22,193 --> 00:23:23,904 and ride on back to Fort Smith. 269 00:23:24,321 --> 00:23:26,448 Uh, which way are you heading? 270 00:23:26,823 --> 00:23:28,867 Well, I'm heading south towards Santa Fe. 271 00:23:29,534 --> 00:23:31,161 Needless to say, I'm much obliged. 272 00:23:31,286 --> 00:23:33,496 - Now, you take care now, hear? - Do my best. 273 00:23:35,874 --> 00:23:38,376 [INSTRUMENTAL MUSIC] 274 00:23:44,049 --> 00:23:47,510 ? The man I sought ? 275 00:23:47,636 --> 00:23:51,765 ? That day was buried ? 276 00:23:51,890 --> 00:23:55,393 ? Deep within ? 277 00:23:55,518 --> 00:23:59,940 ? The land so lonely ? 278 00:24:00,523 --> 00:24:03,401 ? Oh Shenandoah ? 279 00:24:03,526 --> 00:24:07,113 ? You're doomed to wander ? 280 00:24:08,031 --> 00:24:11,201 ? So roam ? 281 00:24:11,618 --> 00:24:16,039 ? In search of home ? 282 00:24:16,539 --> 00:24:20,543 ? Across this land ? 283 00:24:20,669 --> 00:24:27,676 ? So lonely ?? 284 00:24:41,856 --> 00:24:44,859 [THEME MUSIC] 285 00:25:25,525 --> 00:25:27,235 [ROARS] 286 00:25:27,285 --> 00:25:31,835 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 19766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.