Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,088 --> 00:00:07,091
[INSTRUMENTAL MUSIC]
2
00:00:31,199 --> 00:00:34,160
[MUSIC CONTINUES]
3
00:00:50,593 --> 00:00:52,303
Anybody here?
4
00:00:55,682 --> 00:00:57,976
[NARRATOR] A man searchingfor his own identity
5
00:00:58,101 --> 00:01:00,478
may come across
something good or evil.
6
00:01:01,062 --> 00:01:03,439
Whatever he finds, it belongs to him.
7
00:01:03,898 --> 00:01:06,067
And he's going to have
to live with it if he can.
8
00:01:06,442 --> 00:01:08,611
When he's a man called Shenandoah.
9
00:01:14,701 --> 00:01:17,662
[MUSIC CONTINUES]
10
00:01:39,767 --> 00:01:42,729
[MUSIC CONTINUES]
11
00:02:21,184 --> 00:02:22,518
Don't move.
12
00:02:24,896 --> 00:02:27,815
[DRAMATIC MUSIC]
13
00:02:31,069 --> 00:02:33,696
? Oh Shenandoah ?
14
00:02:33,821 --> 00:02:37,659
? You're doomed to wander ?
15
00:02:37,784 --> 00:02:41,245
? On beyond ?
16
00:02:41,371 --> 00:02:45,041
? This land so lonely ?
17
00:02:45,917 --> 00:02:48,836
? Oh Shenandoah ?
18
00:02:48,961 --> 00:02:53,549
? You're doomed to wander ?
19
00:02:53,675 --> 00:02:57,178
? So roam ?
20
00:02:57,303 --> 00:03:02,016
? In search of home ?
21
00:03:02,141 --> 00:03:06,104
? Across this land ?
22
00:03:06,229 --> 00:03:13,236
? So lonely ??
23
00:03:23,705 --> 00:03:25,748
I don't mean you any harm, lady.
24
00:03:26,290 --> 00:03:27,500
Do you mind putting that...
25
00:03:27,625 --> 00:03:29,293
If you come any closer, I'll kill you.
26
00:03:31,003 --> 00:03:32,880
Didn't you hear me call?
I knocked twice.
27
00:03:33,005 --> 00:03:35,085
I wouldn't have come in
if the door hadn't been open.
28
00:03:38,302 --> 00:03:40,430
It's cold in here.
May I close the door?
29
00:03:45,643 --> 00:03:47,854
By the way, I'm looking
for Mr. Sam Winters.
30
00:03:48,354 --> 00:03:49,480
He isn't here.
31
00:03:50,273 --> 00:03:51,441
When do you expect him back?
32
00:03:51,566 --> 00:03:52,859
Who are you?
33
00:03:52,984 --> 00:03:54,819
I'm called Shenandoah.
34
00:03:55,737 --> 00:03:57,238
What do you want with my father?
35
00:03:58,322 --> 00:04:00,158
Sam Winters is your father?
36
00:04:01,659 --> 00:04:03,536
I want...
Easy, lady.
37
00:04:08,291 --> 00:04:09,917
I want to ask him about...
38
00:04:10,960 --> 00:04:12,211
this locket.
39
00:04:14,130 --> 00:04:15,548
Let me see that.
40
00:04:17,759 --> 00:04:20,303
[INSTRUMENTAL MUSIC]
41
00:04:23,389 --> 00:04:24,515
[GASPS]
42
00:04:27,018 --> 00:04:29,729
It belonged to my mother.
I haven't seen it for years.
43
00:04:32,273 --> 00:04:34,066
Is it your picture on the inside?
44
00:04:41,949 --> 00:04:43,910
No, I don't recognize her at all.
45
00:04:44,327 --> 00:04:46,746
- Could we ask your mother?
- My mother's dead.
46
00:04:46,871 --> 00:04:48,247
In case you didn't notice,
47
00:04:48,372 --> 00:04:49,957
it's my picture on the other side.
48
00:04:53,628 --> 00:04:55,379
Do you have any idea how it got there?
49
00:04:58,090 --> 00:05:00,468
- Don't you know?
- No.
50
00:05:00,927 --> 00:05:02,407
That's why I came to see your father.
51
00:05:02,970 --> 00:05:04,889
And is that the only reason?
52
00:05:05,014 --> 00:05:06,724
I traced the jeweler's mark.
53
00:05:06,849 --> 00:05:08,976
His record showed it was
made for your father.
54
00:05:10,978 --> 00:05:12,605
Can't you tell me anything about it?
55
00:05:14,982 --> 00:05:16,442
Not very much.
56
00:05:17,860 --> 00:05:19,445
We had a good farm.
57
00:05:20,988 --> 00:05:23,324
But there were a few bad years.
58
00:05:25,993 --> 00:05:28,287
There was a drought, and other things.
59
00:05:30,373 --> 00:05:31,874
My mother became ill.
60
00:05:32,959 --> 00:05:34,335
There wasn't any money.
61
00:05:34,669 --> 00:05:36,295
And then my father gambled.
62
00:05:37,797 --> 00:05:39,507
He lost everything, including that.
63
00:05:40,925 --> 00:05:43,594
I don't suppose you'd know
who he lost it to?
64
00:05:43,719 --> 00:05:44,846
No.
65
00:05:46,639 --> 00:05:48,140
Maybe he'd remember though.
66
00:05:48,975 --> 00:05:50,768
When do you expect him back?
67
00:05:50,893 --> 00:05:52,520
I don't know, he went out...
68
00:05:54,730 --> 00:05:56,107
hunting.
69
00:05:56,232 --> 00:05:58,651
He, uh, he should have
been back two days ago.
70
00:06:00,528 --> 00:06:01,571
I see.
71
00:06:02,738 --> 00:06:04,365
Well, if you don't mind, I'll...
72
00:06:04,949 --> 00:06:06,409
I'll wait for him.
73
00:06:09,662 --> 00:06:11,163
I'll put my horse in the barn
74
00:06:11,289 --> 00:06:13,624
and chop some wood
and build a fire for you.
75
00:06:15,293 --> 00:06:18,296
[INSTRUMENTAL MUSIC]
76
00:06:21,549 --> 00:06:22,842
[DOOR CLOSES]
77
00:06:29,515 --> 00:06:31,309
[HORSE NEIGHS]
78
00:06:32,268 --> 00:06:34,228
[DRAMATIC MUSIC]
79
00:06:36,939 --> 00:06:38,900
[HORSE GALLOPING]
80
00:06:46,866 --> 00:06:49,452
[MUSIC CONTINUES]
81
00:07:01,923 --> 00:07:03,257
How do you do, ma'am?
82
00:07:03,382 --> 00:07:05,426
I'd like to see
Mr. Sam Winters, please.
83
00:07:05,551 --> 00:07:07,071
[ANN] I'm sorry, but he's not at home.
84
00:07:07,762 --> 00:07:09,889
Are you Miss Ann, his daughter?
85
00:07:10,306 --> 00:07:11,432
Yes, I am.
86
00:07:11,557 --> 00:07:13,267
My name is Tenney, from Cheyenne.
87
00:07:13,392 --> 00:07:14,602
May I come in, please?
88
00:07:17,939 --> 00:07:20,107
What business do you have
with my father, Mr. Tenney?
89
00:07:20,441 --> 00:07:22,860
Well, I guess, Miss Ann,
you should make that
90
00:07:22,985 --> 00:07:24,445
Marshal Tenney.
91
00:07:24,570 --> 00:07:26,197
I only want to talk to your daddy.
92
00:07:29,742 --> 00:07:31,702
Why can't you leave him alone?
93
00:07:31,827 --> 00:07:33,913
He's only been out of prison a week.
94
00:07:34,038 --> 00:07:35,998
Miss Ann, I'm genuinely sorry
95
00:07:36,123 --> 00:07:38,376
that you mistrust the law so much.
96
00:07:38,501 --> 00:07:40,503
I'm here in your daddy's
best interests.
97
00:07:40,628 --> 00:07:42,213
I mean that sincerely.
98
00:07:43,130 --> 00:07:44,757
Uh, who might you be, mister?
99
00:07:45,466 --> 00:07:47,009
I'm called Shenandoah.
100
00:07:47,760 --> 00:07:49,261
Can I offer you a cup of coffee?
101
00:07:49,929 --> 00:07:51,722
With Miss Ann's permission.
102
00:07:54,308 --> 00:07:55,977
Thank you kindly, ma'am.
103
00:07:57,937 --> 00:07:59,605
I ran into some pony tracks
104
00:07:59,730 --> 00:08:02,400
about an hour old
coming into here. Yours?
105
00:08:02,525 --> 00:08:03,776
I'd think so.
106
00:08:04,485 --> 00:08:05,903
Shenandoah.
107
00:08:06,570 --> 00:08:09,448
Seems like I might have
run across you before.
108
00:08:09,949 --> 00:08:11,283
Some place.
109
00:08:11,742 --> 00:08:13,536
What makes you think that?
110
00:08:13,661 --> 00:08:15,037
Oh, it's just a feeling.
111
00:08:15,371 --> 00:08:16,914
Could have been some time back.
112
00:08:17,039 --> 00:08:19,166
Maybe even six, eight years.
113
00:08:20,835 --> 00:08:22,670
What's your business
with Mr. Winters?
114
00:08:24,422 --> 00:08:25,798
It's like you say, marshal.
115
00:08:25,923 --> 00:08:27,758
- It's my business.
- I see.
116
00:08:28,718 --> 00:08:30,344
It wouldn't have anything to do with
117
00:08:30,469 --> 00:08:32,471
what Sam Winters took
from the federal government
118
00:08:32,596 --> 00:08:34,181
some time back, would it?
119
00:08:34,306 --> 00:08:36,392
I'm afraid I don't know
what you're talking about.
120
00:08:37,309 --> 00:08:39,395
My father spent eight
long years in prison
121
00:08:39,520 --> 00:08:40,896
for robbery, marshal.
122
00:08:41,022 --> 00:08:43,607
I know that, Miss Ann.
I helped put him there.
123
00:08:44,525 --> 00:08:46,318
Did you know he had two other men
124
00:08:46,444 --> 00:08:47,695
with him at the time?
125
00:08:50,656 --> 00:08:51,949
He told me.
126
00:08:52,491 --> 00:08:54,326
His partners were never caught,
127
00:08:54,910 --> 00:08:56,954
and the stolen gold never showed up.
128
00:08:57,705 --> 00:08:59,040
Did he tell you that too?
129
00:09:00,958 --> 00:09:02,376
Government thinks he hid it.
130
00:09:02,501 --> 00:09:03,919
If those men are still alive,
131
00:09:04,045 --> 00:09:05,337
I'm sure they feel the same.
132
00:09:05,838 --> 00:09:07,548
And that's why I'm here, ma'am.
133
00:09:07,673 --> 00:09:09,967
To help your daddy,
if it's not too late.
134
00:09:13,429 --> 00:09:15,181
Aren't you jumping to conclusions?
135
00:09:16,098 --> 00:09:18,160
Mr. Winters may have just been
delayed by the weather.
136
00:09:18,184 --> 00:09:19,435
Sure.
137
00:09:20,019 --> 00:09:21,645
But if your daddy hid the gold,
138
00:09:21,771 --> 00:09:23,272
and he thinks it's his now,
139
00:09:23,397 --> 00:09:25,733
he's wrong, Miss Ann.
We both know that.
140
00:09:26,067 --> 00:09:27,568
That's not the point.
141
00:09:28,027 --> 00:09:30,404
The government doesn't
particularly need that money.
142
00:09:30,529 --> 00:09:33,365
I guess they got enough
to run things on for a while.
143
00:09:34,617 --> 00:09:37,870
Don't you see, it's not
going to mean anything
144
00:09:37,995 --> 00:09:40,956
for you or your daddy
except trouble and danger.
145
00:09:41,665 --> 00:09:44,752
As long as one or both
of his ex-partners
146
00:09:44,877 --> 00:09:46,128
are still after it, too.
147
00:09:51,467 --> 00:09:53,719
Have you figured out
where you saw me yet, marshal?
148
00:09:54,512 --> 00:09:55,763
Not yet.
149
00:09:56,305 --> 00:09:57,765
I'll let you know when I do.
150
00:10:00,559 --> 00:10:02,079
Well, Miss Ann,
you haven't told me yet
151
00:10:02,144 --> 00:10:03,521
when you expect your daddy back.
152
00:10:04,396 --> 00:10:05,773
Well, I don't know.
153
00:10:06,524 --> 00:10:07,775
I just don't know.
154
00:10:07,900 --> 00:10:10,027
He's two days overdue right now.
155
00:10:11,695 --> 00:10:14,323
Well, I better go look for him
then, starting right now.
156
00:10:14,448 --> 00:10:16,325
I imagine he went off
into the mountains?
157
00:10:16,450 --> 00:10:17,701
Yes.
158
00:10:18,494 --> 00:10:20,329
I'll do all I can to help him, ma'am.
159
00:10:20,454 --> 00:10:21,831
You can count on that.
160
00:10:22,331 --> 00:10:23,958
I'll ride along with you, marshal.
161
00:10:24,083 --> 00:10:26,043
I don't recall asking you.
162
00:10:27,461 --> 00:10:29,505
If you'd rather ride alone,
it's fine with me.
163
00:10:33,801 --> 00:10:35,261
We'll ride together.
164
00:10:35,386 --> 00:10:36,846
I don't want you behind me.
165
00:10:40,224 --> 00:10:41,475
I'll get my horse.
166
00:10:41,600 --> 00:10:43,310
I'll get your horse for you.
167
00:10:44,812 --> 00:10:46,313
Thank you kindly, ma'am.
168
00:10:51,110 --> 00:10:54,071
The marshal doesn't seem to trust you.
169
00:10:56,991 --> 00:10:58,534
That's the feeling I got.
170
00:10:59,326 --> 00:11:00,661
But at least you do.
171
00:11:01,453 --> 00:11:04,206
I don't know. I'm not sure.
172
00:11:04,957 --> 00:11:07,459
Under the circumstances,
I'm not sure I blame you.
173
00:11:08,544 --> 00:11:09,904
For what it's worth to you, I knew
174
00:11:09,962 --> 00:11:11,297
your father had been in prison.
175
00:11:11,714 --> 00:11:13,507
But I didn't know about the gold.
176
00:11:14,341 --> 00:11:15,676
But you did, didn't you?
177
00:11:18,387 --> 00:11:19,847
Yes.
178
00:11:20,222 --> 00:11:22,503
Well, after keeping the location
a secret all these years,
179
00:11:22,600 --> 00:11:25,019
it's doubtful that he'll forget
where it was, isn't it?
180
00:11:25,853 --> 00:11:27,354
Oh, no.
181
00:11:28,480 --> 00:11:30,441
He could have got out
of prison a lot sooner
182
00:11:30,566 --> 00:11:31,901
had he told where he hid it,
183
00:11:32,026 --> 00:11:34,987
but he stayed the full eight years,
184
00:11:35,571 --> 00:11:37,990
so he could make a better life
for us when he got out.
185
00:11:38,824 --> 00:11:41,702
- With somebody else's gold?
- He feels it's his.
186
00:11:42,244 --> 00:11:44,205
That's not much of a new life, is it?
187
00:11:49,501 --> 00:11:51,086
Mr. Shenandoah, the...
188
00:11:52,588 --> 00:11:54,381
The Marshal, he...
189
00:11:55,007 --> 00:11:56,300
He thinks that you're one of
190
00:11:56,425 --> 00:11:58,052
my father's ex-partners, doesn't he?
191
00:11:59,511 --> 00:12:01,597
I think that's what
he wanted you to think.
192
00:12:03,307 --> 00:12:05,100
It's a chance I have to take.
193
00:12:06,894 --> 00:12:09,897
[INSTRUMENTAL MUSIC]
194
00:12:16,737 --> 00:12:19,740
[DRAMATIC MUSIC]
195
00:12:36,382 --> 00:12:39,385
[INSTRUMENTAL MUSIC]
196
00:13:01,573 --> 00:13:04,576
[MUSIC CONTINUES]
197
00:13:08,998 --> 00:13:10,291
We're right at the timber line.
198
00:13:10,416 --> 00:13:12,167
Winters shouldn't be far ahead of us.
199
00:13:12,293 --> 00:13:14,586
In fact, if he sees the fire,
he might come to us.
200
00:13:15,254 --> 00:13:17,381
If that girl was telling us the truth.
201
00:13:18,632 --> 00:13:20,843
If you want my opinion,
she was telling the truth.
202
00:13:22,678 --> 00:13:24,680
Maybe her idea
of how to help her daddy
203
00:13:24,805 --> 00:13:26,682
is to send us in the wrong direction.
204
00:13:26,807 --> 00:13:28,017
I doubt it.
205
00:13:30,561 --> 00:13:33,439
I spotted somebody following us
late this afternoon.
206
00:13:35,065 --> 00:13:36,859
I don't think we lost him.
207
00:13:36,984 --> 00:13:38,527
I know we didn't.
208
00:13:39,528 --> 00:13:40,988
You're not bad.
209
00:13:41,697 --> 00:13:43,657
I had him spotted this morning.
210
00:13:44,616 --> 00:13:46,535
You figure he's one
of Winters' partners?
211
00:13:46,660 --> 00:13:48,579
He couldn't be anybody else.
212
00:13:49,538 --> 00:13:50,807
I've been giving a lot of thought
213
00:13:50,831 --> 00:13:52,458
on how best to take him.
214
00:13:52,583 --> 00:13:54,293
It'd be easy if you'd help.
215
00:13:55,336 --> 00:13:56,712
You want to?
216
00:13:57,087 --> 00:13:58,464
Why not?
217
00:14:00,132 --> 00:14:01,967
You know, Shenandoah,
it's just possible
218
00:14:02,092 --> 00:14:04,261
I've been suspicioning you
unnecessarily.
219
00:14:05,721 --> 00:14:07,890
If I decoy him
by heading out over there,
220
00:14:08,015 --> 00:14:09,326
he's gotta pass through open ground
221
00:14:09,350 --> 00:14:10,809
to see what I'm up to.
222
00:14:11,185 --> 00:14:13,270
And I can circle around,
come in behind him.
223
00:14:13,687 --> 00:14:15,481
If it's who I think it is...
224
00:14:17,024 --> 00:14:18,901
you best not take
any chances with him.
225
00:14:19,485 --> 00:14:20,819
I won't.
226
00:14:22,696 --> 00:14:25,699
[DRAMATIC MUSIC]
227
00:14:35,417 --> 00:14:37,252
[RUSTLING]
228
00:14:55,437 --> 00:14:58,440
[MUSIC CONTINUES]
229
00:15:18,419 --> 00:15:21,422
[MUSIC CONTINUES]
230
00:15:36,520 --> 00:15:38,105
Don't move.
231
00:15:40,566 --> 00:15:43,006
Look, friend. There's a couple
of things you and I ought to...
232
00:15:43,068 --> 00:15:44,945
[GUNSHOT]
233
00:15:45,070 --> 00:15:46,530
[GUNSHOT]
234
00:15:47,322 --> 00:15:50,325
[INTENSE MUSIC]
235
00:16:14,600 --> 00:16:17,603
[MUSIC CONTINUES]
236
00:16:21,315 --> 00:16:23,192
[HORSE NEIGHING]
237
00:16:23,317 --> 00:16:25,110
[GALLOPING]
238
00:16:33,494 --> 00:16:36,497
[DRAMATIC MUSIC]
239
00:17:01,396 --> 00:17:04,358
[MUSIC CONTINUES]
240
00:17:21,416 --> 00:17:24,378
[INTENSE MUSIC]
241
00:17:29,925 --> 00:17:31,343
[COCKS GUN]
242
00:17:49,945 --> 00:17:51,363
Tenney, no!
243
00:17:51,488 --> 00:17:53,198
[GUNSHOT]
244
00:17:53,323 --> 00:17:54,700
No!
245
00:17:57,619 --> 00:18:00,581
[DRAMATIC MUSIC]
246
00:18:21,602 --> 00:18:24,605
[MUSIC CONTINUES]
247
00:18:50,631 --> 00:18:53,592
[MUSIC CONTINUES]
248
00:18:56,053 --> 00:18:57,763
[GUNSHOT]
249
00:19:04,519 --> 00:19:07,522
[MUSIC CONTINUES]
250
00:19:13,695 --> 00:19:15,489
Take it easy, take it easy.
251
00:19:17,991 --> 00:19:19,534
[SIGHS]
252
00:19:21,828 --> 00:19:25,666
I was sure it was my girl Ann,
Tenney was shooting at.
253
00:19:26,375 --> 00:19:29,127
I couldn't figure who else
would be coming up here.
254
00:19:30,420 --> 00:19:32,881
- Where is she anyhow?
- She's back at your place.
255
00:19:33,632 --> 00:19:36,259
Tenney was one of your partners
in the gold robbery, wasn't he?
256
00:19:37,010 --> 00:19:38,428
Yeah.
257
00:19:38,553 --> 00:19:40,722
So I guess that makes you
a lawman, huh?
258
00:19:42,015 --> 00:19:43,767
Even so, I'm glad to see you.
259
00:19:44,434 --> 00:19:46,478
I busted my leg
the first day I got up here,
260
00:19:46,603 --> 00:19:48,313
and been sitting around ever since,
261
00:19:48,855 --> 00:19:51,566
wondering if either Tenney
or the law would show up.
262
00:19:52,150 --> 00:19:53,360
I'm no lawman.
263
00:19:55,570 --> 00:19:57,155
Uh, who are you then?
264
00:19:59,408 --> 00:20:00,617
Look at me.
265
00:20:02,536 --> 00:20:04,371
You sure you don't remember me?
266
00:20:07,082 --> 00:20:09,209
Yeah, sure I'm sure.
267
00:20:15,257 --> 00:20:18,093
Well, that's Mary's.
I swear it is.
268
00:20:19,177 --> 00:20:20,846
That's strange.
269
00:20:20,971 --> 00:20:24,057
Seeing this again
after all these years.
270
00:20:25,308 --> 00:20:27,144
You say, you don't remember me.
271
00:20:28,270 --> 00:20:30,605
Can you tell me
who that little girl is?
272
00:20:36,403 --> 00:20:37,612
No.
273
00:20:39,573 --> 00:20:41,616
Your daughter told me
you lost this playing cards.
274
00:20:41,742 --> 00:20:43,243
Do you remember who won it?
275
00:20:44,703 --> 00:20:47,038
Oh, it was some cowboy I didn't know.
276
00:20:47,789 --> 00:20:49,541
Never even knew his name.
277
00:20:50,751 --> 00:20:53,545
It was a big game, went on for days.
278
00:20:54,129 --> 00:20:55,922
And that's all you can
tell me about it?
279
00:20:59,551 --> 00:21:02,721
Look, I, I don't know
what your problem is, but...
280
00:21:03,680 --> 00:21:06,349
there's not many problems
that money can't solve.
281
00:21:06,975 --> 00:21:10,437
Well, you're a reasonably
rich man now, you know.
282
00:21:10,562 --> 00:21:11,938
How do you figure that?
283
00:21:12,856 --> 00:21:15,317
Well, you saved my life.
284
00:21:16,985 --> 00:21:19,154
That makes you my partner.
285
00:21:19,279 --> 00:21:21,740
Half of everything I got now is yours.
286
00:21:22,991 --> 00:21:26,495
And there's... there's gold
in a cave.
287
00:21:26,953 --> 00:21:29,289
Right up there, no more
than a half hour climb.
288
00:21:29,414 --> 00:21:30,916
All you got to do to get it...
289
00:21:31,041 --> 00:21:32,918
All I gotta do is make sure
you don't freeze.
290
00:21:33,043 --> 00:21:34,753
Then arrange to have you taken down.
291
00:21:34,878 --> 00:21:39,132
Well, uh, seems like
I met a moral man.
292
00:21:39,257 --> 00:21:41,009
Practical, Mr. Winters.
293
00:21:41,551 --> 00:21:44,262
I got enough problems without
the law chasing after me.
294
00:21:45,305 --> 00:21:46,598
[GRUNTS]
295
00:21:53,897 --> 00:21:56,858
[INSTRUMENTAL MUSIC]
296
00:22:16,086 --> 00:22:18,755
Oh, I, I'm much obliged to you.
297
00:22:22,425 --> 00:22:25,428
Say, you, you want to
know something, Shenandoah?
298
00:22:25,554 --> 00:22:26,721
What?
299
00:22:29,307 --> 00:22:30,934
The one thing I...
300
00:22:31,393 --> 00:22:34,354
I never figured
I'd ever do with that gold
301
00:22:34,479 --> 00:22:37,440
give it back. But that's
just what I'm gonna do.
302
00:22:37,566 --> 00:22:39,276
How do you feel about it?
303
00:22:40,235 --> 00:22:43,363
Like somebody lifted
a two-ton weight off of me.
304
00:22:43,947 --> 00:22:45,490
It's a real good feeling,
305
00:22:45,615 --> 00:22:47,659
but it's gonna take a lot
of getting used to.
306
00:22:48,034 --> 00:22:50,012
Well, that's better than turning
around every half an hour
307
00:22:50,036 --> 00:22:51,621
to make sure
you're not being followed.
308
00:22:51,746 --> 00:22:53,665
Yeah, that's what I mean.
309
00:22:54,124 --> 00:22:57,878
You know, I feel eight years younger.
310
00:22:58,920 --> 00:23:00,755
Take care of yourself.
I'll see ya.
311
00:23:00,881 --> 00:23:02,966
Hey, wait a minute. You, uh...
312
00:23:03,550 --> 00:23:05,135
You forgot something.
313
00:23:07,470 --> 00:23:09,180
This belongs to you.
314
00:23:09,764 --> 00:23:13,059
No, to me it's, it's just sentimental.
315
00:23:13,184 --> 00:23:17,022
But for you, it can be
as practical as your life.
316
00:23:19,524 --> 00:23:21,484
I'm much obliged, Mr. Winters.
317
00:23:21,610 --> 00:23:23,194
I'll bring it back to you one day.
318
00:23:23,528 --> 00:23:25,071
So you be looking for me.
319
00:23:25,780 --> 00:23:27,532
Under what name?
320
00:23:29,784 --> 00:23:31,244
I wish I knew.
321
00:23:32,746 --> 00:23:34,414
I really wish I knew.
322
00:23:37,000 --> 00:23:38,335
Take care.
323
00:23:40,962 --> 00:23:43,840
[INSTRUMENTAL MUSIC]
324
00:23:48,136 --> 00:23:51,348
? Once more I'd failed ?
325
00:23:51,473 --> 00:23:55,310
? To learn the answer ?
326
00:23:55,435 --> 00:23:59,230
? Once more I walk ?
327
00:23:59,356 --> 00:24:03,026
? This land so lonely ?
328
00:24:03,526 --> 00:24:06,488
? Oh Shenandoah ?
329
00:24:06,613 --> 00:24:09,950
? You're doomed to wander ?
330
00:24:10,992 --> 00:24:14,204
? So roam ?
331
00:24:14,329 --> 00:24:19,000
? In search of home ?
332
00:24:19,125 --> 00:24:22,837
? Across this land ?
333
00:24:22,963 --> 00:24:29,970
? So lonely ??
334
00:24:41,356 --> 00:24:44,359
[THEME MUSIC]
335
00:25:15,473 --> 00:25:17,308
[ROARS]
336
00:25:17,358 --> 00:25:21,908
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.