Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,755 --> 00:00:06,216
[DRAMATIC MUSIC]
2
00:00:17,310 --> 00:00:19,229
How much further do you think it is?
3
00:00:19,938 --> 00:00:22,565
Oh, I don't know.
Two, three miles maybe.
4
00:00:24,400 --> 00:00:25,944
Getting impatient?
5
00:00:29,739 --> 00:00:32,700
[MUSIC CONTINUES]
6
00:00:48,049 --> 00:00:50,218
[HORSE GALLOPS]
7
00:00:52,929 --> 00:00:55,557
[ORCHESTRAL MUSIC]
8
00:01:07,819 --> 00:01:10,113
[HORSE GALLOPING]
9
00:01:19,622 --> 00:01:22,500
[MUSIC CONTINUES]
10
00:01:46,232 --> 00:01:48,067
[HORSE WHINNIES]
11
00:01:55,116 --> 00:01:57,619
[MUSIC CONTINUES]
12
00:02:00,663 --> 00:02:02,749
It's coming, Adam.
Twenty minutes.
13
00:02:08,129 --> 00:02:10,590
All right.
Get up and walk around.
14
00:02:10,715 --> 00:02:12,342
Get rid of the stiffness.
15
00:02:12,467 --> 00:02:14,260
And don't be brave, either of you.
16
00:02:14,385 --> 00:02:16,012
Just business as usual.
17
00:02:17,263 --> 00:02:18,681
Come on.
18
00:02:19,932 --> 00:02:21,517
Over by the door.
19
00:02:23,728 --> 00:02:25,271
I'll tell you when to go out.
20
00:02:26,230 --> 00:02:27,440
Ben...
21
00:02:28,316 --> 00:02:29,901
Make sure it's him.
22
00:02:31,402 --> 00:02:32,779
I will.
23
00:02:35,531 --> 00:02:37,867
? Oh Shenandoah ?
24
00:02:37,992 --> 00:02:41,996
? You're doomed to wander ?
25
00:02:42,121 --> 00:02:45,416
? On beyond ?
26
00:02:45,541 --> 00:02:49,671
? This land so lonely ?
27
00:02:49,796 --> 00:02:52,882
? Oh Shenandoah ?
28
00:02:53,007 --> 00:02:56,969
? You're doomed to wander ?
29
00:02:57,804 --> 00:03:01,265
? So roam ?
30
00:03:01,391 --> 00:03:06,104
? In search of home ?
31
00:03:06,229 --> 00:03:10,358
? Across this land ?
32
00:03:10,483 --> 00:03:17,490
? So lonely ? ?
33
00:03:29,502 --> 00:03:31,546
[STAGECOACH RATTLES]
34
00:03:32,588 --> 00:03:34,308
[NARRATOR] Another journeysearching for all
35
00:03:34,340 --> 00:03:35,883
the lost yesterdays.
36
00:03:36,259 --> 00:03:39,220
No place is too distant,
no road too hard to travel
37
00:03:39,345 --> 00:03:42,390
for a man with no name,
no memory, no past.
38
00:03:43,266 --> 00:03:45,435
For a man called Shenandoah.
39
00:03:47,812 --> 00:03:50,815
[INSTRUMENTAL MUSIC]
40
00:04:01,200 --> 00:04:03,327
All right, friends,
get the horses ready.
41
00:04:06,873 --> 00:04:09,876
[MUSIC CONTINUES]
42
00:04:16,549 --> 00:04:18,176
[STAGECOACH RATTLING]
43
00:04:22,847 --> 00:04:24,140
Watch it.
44
00:04:26,267 --> 00:04:27,977
He'd as soon shoot you as look at you.
45
00:04:34,275 --> 00:04:36,110
I'm gonna make a try
for that horse out back.
46
00:04:36,235 --> 00:04:38,446
- No.
- I gotta warn that stage.
47
00:04:39,947 --> 00:04:42,283
No, Ben. The stage
will hear the shot.
48
00:04:50,374 --> 00:04:53,377
[DRAMATIC MUSIC]
49
00:04:58,382 --> 00:05:01,052
Get the old man to help you
drag the body round back.
50
00:05:12,355 --> 00:05:15,316
[INSTRUMENTAL MUSIC]
51
00:05:35,920 --> 00:05:38,381
[STAGECOACH RATTLING]
52
00:05:42,885 --> 00:05:44,303
Whoa.
53
00:05:50,059 --> 00:05:52,645
[STAGECOACH RATTLING]
54
00:05:56,607 --> 00:05:58,109
We're here, folks.
55
00:05:58,734 --> 00:05:59,819
[MAN] How are you, Tom?
56
00:06:01,320 --> 00:06:02,697
Got a couple overnighters for you.
57
00:06:04,574 --> 00:06:07,159
See you got a new wrangler.
What happened to Young Walt?
58
00:06:07,285 --> 00:06:08,911
Oh, he up and quit, just like that.
59
00:06:09,036 --> 00:06:11,317
You folks go right on in.
We'll take care of your luggage.
60
00:06:19,463 --> 00:06:21,090
- Good afternoon.
- Hello.
61
00:06:21,883 --> 00:06:24,552
I'm Adam Lloyd.
I'm waiting on a morning stage.
62
00:06:24,969 --> 00:06:27,179
Oh, do you happen
to know when it's due?
63
00:06:27,305 --> 00:06:29,974
No, not quite sure.
But you can bet one thing.
64
00:06:30,099 --> 00:06:31,451
It'll be early enough to wake us up
65
00:06:31,475 --> 00:06:33,352
from any sound sleep we may manage.
66
00:06:33,477 --> 00:06:35,771
Now, you've just come off
that bone jarring stage.
67
00:06:35,897 --> 00:06:37,982
Why don't you sit down.
I'll get you a cup of coffee.
68
00:06:38,107 --> 00:06:39,442
Thank you.
69
00:06:41,193 --> 00:06:44,447
What I'd really like is to turn
around right now and run back.
70
00:06:46,741 --> 00:06:48,367
Well, I can't make you stay.
71
00:06:48,868 --> 00:06:50,745
You're free to leave
any time you want.
72
00:06:51,245 --> 00:06:53,039
[WOMAN] Oh, I'll stay.
You know that.
73
00:06:54,206 --> 00:06:56,959
But I can't guarantee anything.
74
00:06:57,084 --> 00:06:59,003
He's so completely unapproachable.
75
00:06:59,128 --> 00:07:01,505
He probably won't even
talk to me, let alone you.
76
00:07:03,090 --> 00:07:04,842
I've known longer odds.
77
00:07:05,426 --> 00:07:08,012
Besides, who can ask for a
guarantee about almost anything.
78
00:07:08,137 --> 00:07:10,348
Oh, the guarantee comes with the girl.
79
00:07:10,473 --> 00:07:12,558
You see we Harvey's are all like that.
80
00:07:12,683 --> 00:07:14,644
We always guarantee everything.
81
00:07:16,020 --> 00:07:18,272
I, uh, couldn't help
overhearing, Ms. Harvey.
82
00:07:18,397 --> 00:07:19,625
You wouldn't be any relation to
83
00:07:19,649 --> 00:07:21,567
Judge Zachary Harvey, now would you?
84
00:07:21,901 --> 00:07:24,236
- He's my father.
- Well, is that a fact?
85
00:07:24,362 --> 00:07:25,905
I didn't even know he had a daughter.
86
00:07:26,906 --> 00:07:28,866
You're in good company,
Mr. Lloyd.
87
00:07:29,700 --> 00:07:32,119
The judge isn't always
aware of it either.
88
00:07:36,165 --> 00:07:37,541
See you next trip.
89
00:07:38,000 --> 00:07:40,711
Hee up! Tally! Yaah!
90
00:07:40,836 --> 00:07:42,088
Hee up!
91
00:07:42,213 --> 00:07:44,256
Hee up! Yaah!
92
00:07:44,382 --> 00:07:46,133
Yaah!
93
00:07:49,679 --> 00:07:52,223
[STAGECOACH RATTLING]
94
00:07:54,308 --> 00:07:56,769
I'll bet you're real proud
of your father, Ms. Harvey.
95
00:07:56,894 --> 00:07:58,771
Him bringing the law out here and all.
96
00:07:58,896 --> 00:08:00,564
Mr. Lloyd, you don't
have to be polite.
97
00:08:00,690 --> 00:08:02,984
I've already heard
what they call him here.
98
00:08:03,901 --> 00:08:06,404
Hangman... Harvey.
99
00:08:07,238 --> 00:08:09,281
I guess he is pretty quick
with a rope.
100
00:08:11,909 --> 00:08:14,620
Oh, you can take the luggage
into Ms. Harvey's room.
101
00:08:14,745 --> 00:08:16,348
And you might as well leave
the saddle bags right here.
102
00:08:16,372 --> 00:08:17,415
Oh.
103
00:08:17,915 --> 00:08:19,208
Thank you.
104
00:08:23,421 --> 00:08:25,565
Virginia, why don't you finish
your coffee and get some rest.
105
00:08:25,589 --> 00:08:27,049
No, thanks. I'm not tired.
106
00:08:27,174 --> 00:08:28,843
Sleep is a good idea.
107
00:08:28,968 --> 00:08:31,008
You want to be all rested
and pretty for your father
108
00:08:31,053 --> 00:08:32,680
when he comes in on the stage.
109
00:08:34,181 --> 00:08:36,017
How did you know
we were waiting for him?
110
00:08:37,309 --> 00:08:39,145
Well, it's no secret Judge Harvey
111
00:08:39,270 --> 00:08:40,938
is passing through here
tomorrow morning
112
00:08:41,063 --> 00:08:43,607
on his way to that
murder trial in Hayes City.
113
00:08:44,191 --> 00:08:47,111
Uh, Ms. Harvey
putting in over night
114
00:08:47,236 --> 00:08:48,505
there's no other way to figure, except
115
00:08:48,529 --> 00:08:50,489
she's waiting to meet his stage.
116
00:08:50,614 --> 00:08:52,575
Why take the time to figure at all?
117
00:08:53,576 --> 00:08:54,994
Because I like to.
118
00:08:55,119 --> 00:08:57,830
It, uh, exercises my mind.
119
00:08:58,330 --> 00:08:59,582
Like you.
120
00:08:59,915 --> 00:09:01,333
I've been trying to figure you,
121
00:09:01,459 --> 00:09:03,085
but I haven't quite made it yet.
122
00:09:03,210 --> 00:09:05,379
You're no law man.
You're not on the run.
123
00:09:06,130 --> 00:09:07,840
Now, you two aren't kin.
124
00:09:07,965 --> 00:09:10,760
But you're no strangers,
or really romancing.
125
00:09:10,885 --> 00:09:13,387
We're just friends.
No more, no less.
126
00:09:15,681 --> 00:09:17,516
And it takes two of you
to meet Judge Harvey
127
00:09:17,641 --> 00:09:19,477
way out here in the middle of nowhere?
128
00:09:19,602 --> 00:09:21,162
Ms. Harvey came here
to meet her father,
129
00:09:21,228 --> 00:09:22,396
I came along to talk to him.
130
00:09:22,521 --> 00:09:23,856
About what?
131
00:09:25,274 --> 00:09:27,151
I'm afraid that's really
none of your business.
132
00:09:27,568 --> 00:09:29,904
Now, how can I be sure
until you tell me?
133
00:09:32,865 --> 00:09:35,743
You know, for a stranger,
you sure ask a lot of questions.
134
00:09:35,868 --> 00:09:37,119
[BEN] Easy friend.
135
00:09:37,244 --> 00:09:38,579
[COCKS GUN]
136
00:09:39,497 --> 00:09:42,333
[DRAMATIC MUSIC]
137
00:09:45,878 --> 00:09:47,505
We got our reasons.
138
00:09:48,839 --> 00:09:50,800
You can bet on it, friend.
139
00:09:55,971 --> 00:09:58,224
[MUSIC CONTINUES]
140
00:10:04,480 --> 00:10:06,190
That's enough wood, old man.
141
00:10:07,858 --> 00:10:11,403
Ms. Harvey, maybe
you'd like to fix us all a meal.
142
00:10:11,529 --> 00:10:13,614
Our host is a little too nervous.
143
00:10:15,199 --> 00:10:16,700
Maybe I wouldn't.
144
00:10:17,701 --> 00:10:18,953
Just as you say.
145
00:10:19,078 --> 00:10:20,638
I thought if I gave you
something to do,
146
00:10:20,663 --> 00:10:22,540
it might make waiting a little easier.
147
00:10:23,916 --> 00:10:26,085
We never did get
around to who you were.
148
00:10:26,961 --> 00:10:28,462
The name is Shenandoah.
149
00:10:29,380 --> 00:10:33,676
Mr. Shenandoah, we have to get
one thing understood between us.
150
00:10:34,385 --> 00:10:38,097
You do exactly as I say.
Is that understood?
151
00:10:39,890 --> 00:10:41,100
Understood.
152
00:10:44,979 --> 00:10:46,355
Where are you going?
153
00:10:48,607 --> 00:10:50,568
Got a cow to milk.
154
00:10:50,693 --> 00:10:52,486
The horses need looking after.
155
00:10:53,863 --> 00:10:55,739
And I want to bury Walter.
156
00:10:57,366 --> 00:10:59,660
Well, I'm glad to see
you're not scared anymore.
157
00:11:01,912 --> 00:11:04,039
I figure you're gonna kill us,
when you're all through
158
00:11:04,165 --> 00:11:05,749
doing what you come here to do.
159
00:11:06,667 --> 00:11:09,920
The more I get used to
the idea, the less scared I am.
160
00:11:11,046 --> 00:11:13,465
I wouldn't worry about that, old man.
161
00:11:13,591 --> 00:11:15,843
Not as long as they do
exactly what I say.
162
00:11:16,385 --> 00:11:17,970
Ben, give him a hand.
163
00:11:21,974 --> 00:11:24,977
[DRAMATIC MUSIC]
164
00:11:26,937 --> 00:11:29,315
Exactly what do you plan
to do with us?
165
00:11:31,859 --> 00:11:34,069
When Ben and me got here yesterday,
166
00:11:34,195 --> 00:11:35,905
we aimed to just hang tight
167
00:11:36,030 --> 00:11:38,324
and wait for
Judge Hangman Harvey's stage
168
00:11:38,449 --> 00:11:39,825
and then kill him.
169
00:11:40,534 --> 00:11:43,037
Now, that Ms. Harvey's here,
things have changed.
170
00:11:43,913 --> 00:11:45,915
You're a very lucky young lady.
171
00:11:46,248 --> 00:11:48,876
You stand a chance
of saving your father's life.
172
00:11:53,380 --> 00:11:54,924
We're gonna try and make a trade.
173
00:11:55,883 --> 00:11:59,178
The young lady for
our brother Charlie. Even up.
174
00:11:59,303 --> 00:12:01,680
That way, we don't
have to kill anybody.
175
00:12:02,348 --> 00:12:05,476
And no one likes killing,
even when they're forced to it.
176
00:12:06,560 --> 00:12:09,271
Charlie Lloyd. Didn't I read
something in the papers
177
00:12:09,396 --> 00:12:10,898
about him being on trial for murder?
178
00:12:14,860 --> 00:12:16,528
I don't like your choice of words.
179
00:12:17,071 --> 00:12:19,240
My brother may have killed
a man, but he's no murderer.
180
00:12:21,075 --> 00:12:22,952
I wouldn't plan on doing that again.
181
00:12:23,535 --> 00:12:25,246
Well, just settle down.
182
00:12:25,371 --> 00:12:27,581
Didn't I just get through
telling you, how happy I am
183
00:12:27,706 --> 00:12:29,416
I don't have to kill anybody else.
184
00:12:30,834 --> 00:12:32,461
A Judge can't make a trade with you,
185
00:12:32,586 --> 00:12:34,171
Juries decide innocence and guilt.
186
00:12:34,296 --> 00:12:36,006
Not judges.
Don't you know that?
187
00:12:36,131 --> 00:12:38,926
All I know, is that the judge is
gonna be running the trial
188
00:12:39,051 --> 00:12:41,720
and he'll find a way out.
And when he does...
189
00:12:42,263 --> 00:12:44,723
We can all leave here free and clear.
190
00:12:46,100 --> 00:12:49,520
Now, you've just become wrangler
in this here relay station.
191
00:12:50,104 --> 00:12:51,939
There's not much future in that job.
192
00:12:52,398 --> 00:12:54,942
You just do as you're told,
and you'll last a lot longer
193
00:12:55,067 --> 00:12:56,819
than the last wrangler did.
194
00:13:07,621 --> 00:13:09,873
[INSTRUMENTAL MUSIC]
195
00:13:10,708 --> 00:13:12,251
[SIGHS]
196
00:13:20,384 --> 00:13:22,344
You ought to eat something,
Ms. Harvey.
197
00:13:23,637 --> 00:13:25,264
Not hungry.
198
00:13:25,389 --> 00:13:27,641
Now, I told you there was
nothing to worry about.
199
00:13:27,766 --> 00:13:29,310
Just keep on doing as I told you,
200
00:13:29,435 --> 00:13:31,854
and everything is going to
work out just fine.
201
00:13:32,938 --> 00:13:36,525
Well, I guess, it's time we all
settle down for the night.
202
00:13:37,401 --> 00:13:39,320
I still got chores to do.
203
00:13:39,778 --> 00:13:41,780
The station house
don't run itself, you know.
204
00:13:42,281 --> 00:13:44,658
That's right, old man, it sure don't.
205
00:13:44,783 --> 00:13:46,785
But this is one night
I'm afraid the chores
206
00:13:46,910 --> 00:13:48,620
just aren't gonna get done.
207
00:13:48,996 --> 00:13:50,622
Ben.
208
00:14:02,468 --> 00:14:04,219
[HAMMERING]
209
00:14:04,595 --> 00:14:05,971
[BEN] How's that, Adam?
210
00:14:06,472 --> 00:14:08,474
Fine, Ben.
Everything looks fine.
211
00:14:09,475 --> 00:14:12,144
Well, this shouldn't interfere
with anyone's sleep tonight.
212
00:14:22,613 --> 00:14:23,989
I'm scared.
213
00:14:24,907 --> 00:14:26,492
Virginia, until your father gets here,
214
00:14:26,617 --> 00:14:28,118
you've got nothing to worry about.
215
00:14:33,207 --> 00:14:35,042
[VIRGINIA] You know,
I've been thinking...
216
00:14:40,756 --> 00:14:43,050
All my life, I've been running away...
217
00:14:43,884 --> 00:14:46,387
[SCOFFS] just to end up here.
218
00:14:48,180 --> 00:14:49,556
To die?
219
00:14:50,391 --> 00:14:51,934
They're not going to hurt you.
220
00:14:52,434 --> 00:14:55,020
They're not going to put a mark
on you, let alone kill you.
221
00:14:55,604 --> 00:14:58,482
They've got to keep you safe and
well if they're gonna trade you.
222
00:14:58,607 --> 00:15:00,567
[VIRGINIA] Oh, I don't know.
223
00:15:03,237 --> 00:15:06,532
I used to think that,
that I hated him.
224
00:15:08,117 --> 00:15:09,868
First he was the big general.
225
00:15:09,993 --> 00:15:12,371
Now, he's the important judge.
226
00:15:13,747 --> 00:15:15,707
All I really wanted was a father.
227
00:15:17,042 --> 00:15:20,462
All I ever had was a, a monument.
228
00:15:21,505 --> 00:15:23,924
A huge public figure.
229
00:15:25,342 --> 00:15:28,470
A man who, who wanted
everybody to look up to him.
230
00:15:31,765 --> 00:15:33,892
Now, all I can think about is...
231
00:15:34,810 --> 00:15:36,812
is how I hope he'll be
232
00:15:36,937 --> 00:15:40,649
small enough, and weak enough to...
233
00:15:42,317 --> 00:15:44,486
set a murderer free.
234
00:15:45,487 --> 00:15:47,406
For no other reason except that...
235
00:15:48,574 --> 00:15:50,075
that he loves me.
236
00:15:51,034 --> 00:15:53,579
[INSTRUMENTAL MUSIC]
237
00:15:59,626 --> 00:16:01,170
What about you?
238
00:16:01,587 --> 00:16:04,423
You aren't even sure that my,
my father will recognize you.
239
00:16:05,174 --> 00:16:06,467
That's right.
240
00:16:07,801 --> 00:16:09,320
All I know is that we were in the army
241
00:16:09,344 --> 00:16:10,762
together in Mississippi.
242
00:16:12,389 --> 00:16:14,349
He as a general,
and I as a lieutenant.
243
00:16:15,058 --> 00:16:17,978
Oh, but there were
so many soldiers there.
244
00:16:18,729 --> 00:16:20,689
Yes, not much to go on.
245
00:16:21,982 --> 00:16:23,609
But it's the only hope I've got.
246
00:16:26,778 --> 00:16:28,989
[SIGHS] That's just like...
247
00:16:29,781 --> 00:16:31,950
like chasing shadows and...
248
00:16:33,869 --> 00:16:35,871
having them lead nowhere.
249
00:16:37,456 --> 00:16:39,291
They'll lead somewhere someday.
250
00:16:40,709 --> 00:16:42,920
To a past, to a name.
251
00:16:45,214 --> 00:16:46,715
Maybe to a family.
252
00:16:48,383 --> 00:16:49,927
Finally to me.
253
00:16:53,639 --> 00:16:57,559
But, but what if you,
if you do find that past, and...
254
00:16:59,102 --> 00:17:00,479
And it turns out...
255
00:17:01,104 --> 00:17:02,231
Well...
256
00:17:03,357 --> 00:17:05,150
Not to be that good.
257
00:17:05,943 --> 00:17:08,445
Not to be that worth searching for?
258
00:17:09,154 --> 00:17:10,697
But I have to know.
259
00:17:11,448 --> 00:17:14,117
How much of a future can I have
if I don't know the past?
260
00:17:16,912 --> 00:17:21,500
You've come all this way,
put yourself into such danger
261
00:17:22,251 --> 00:17:24,795
on such a small shred of hope.
262
00:17:26,046 --> 00:17:27,089
But it's a hope.
263
00:17:31,134 --> 00:17:32,678
It's the only one I've got.
264
00:17:37,599 --> 00:17:39,726
[DRAMATIC MUSIC]
265
00:17:42,813 --> 00:17:44,439
[SIGHS]
266
00:17:44,565 --> 00:17:46,275
[HORSE GALLOPING]
267
00:17:57,202 --> 00:17:58,662
[HORSE NEIGHS]
268
00:18:05,669 --> 00:18:06,920
[DOOR OPENS]
269
00:18:11,091 --> 00:18:12,759
It's about that time, Shenandoah.
270
00:18:14,344 --> 00:18:15,721
You stay here.
271
00:18:28,191 --> 00:18:30,611
Adam, it's coming fast.
One passenger.
272
00:18:30,736 --> 00:18:32,404
- Looks like the judge.
- Good.
273
00:18:35,907 --> 00:18:39,494
You got a good line, old man.
Stage is early.
274
00:18:43,040 --> 00:18:44,499
All right, move.
275
00:18:45,334 --> 00:18:47,127
Not this time, Mr. Lloyd.
276
00:18:51,506 --> 00:18:53,675
Adam. Stage is
getting awful close.
277
00:18:53,800 --> 00:18:55,344
Shots will scare 'em off.
278
00:18:55,886 --> 00:18:57,846
Ben, outside with the old man.
279
00:19:01,933 --> 00:19:04,186
[DRAMATIC MUSIC]
280
00:19:18,116 --> 00:19:21,078
[MUSIC CONTINUES]
281
00:19:27,167 --> 00:19:28,543
Hyah!
282
00:19:31,755 --> 00:19:34,257
[MUSIC CONTINUES]
283
00:19:52,943 --> 00:19:54,403
[GLASS SHATTERS]
284
00:19:55,487 --> 00:19:57,614
Keep going.
Whip up those horses.
285
00:19:57,739 --> 00:19:59,116
Hyah! Hee up!
286
00:19:59,241 --> 00:20:02,077
Hyah. Hyah.
287
00:20:02,869 --> 00:20:04,538
[GUNSHOT]
288
00:20:05,622 --> 00:20:07,165
[GUNSHOT]
289
00:20:12,337 --> 00:20:13,588
[GUNSHOT]
290
00:20:13,714 --> 00:20:16,508
[DRAMATIC MUSIC]
291
00:20:20,762 --> 00:20:22,180
[GUNSHOT]
292
00:20:31,732 --> 00:20:33,191
[GUNSHOT]
293
00:20:33,984 --> 00:20:35,819
[GUNFIRE]
294
00:20:44,411 --> 00:20:45,829
[GUNSHOT]
295
00:20:48,957 --> 00:20:50,417
[GUNFIRE]
296
00:20:55,130 --> 00:20:57,382
[GUNFIRE]
297
00:21:03,889 --> 00:21:05,766
[GUNFIRE]
298
00:21:22,032 --> 00:21:23,658
[GUNFIRE]
299
00:21:28,371 --> 00:21:31,208
[DRAMATIC MUSIC]
300
00:21:32,793 --> 00:21:35,086
[GUNFIRE]
301
00:21:41,718 --> 00:21:43,386
[GUNSHOT]
302
00:21:45,889 --> 00:21:48,225
[GUNFIRE]
303
00:22:04,491 --> 00:22:07,452
[INSTRUMENTAL MUSIC]
304
00:22:20,173 --> 00:22:22,092
We've been lost a long time, Virginia.
305
00:22:22,217 --> 00:22:23,903
I didn't know it could
be such a good feeling
306
00:22:23,927 --> 00:22:25,303
finding family again.
307
00:22:28,098 --> 00:22:29,850
I got the luggage
all lashed on, Judge.
308
00:22:29,975 --> 00:22:31,852
Good. And I thank you again.
309
00:22:32,561 --> 00:22:33,937
Although, under the circumstances,
310
00:22:34,062 --> 00:22:36,731
the mere thanks hardly seems adequate.
311
00:22:38,066 --> 00:22:39,734
I wish I could say something more.
312
00:22:41,194 --> 00:22:44,406
I wish I could say,
"I know you, Shenandoah."
313
00:22:44,906 --> 00:22:46,157
But I can't.
314
00:22:46,575 --> 00:22:48,368
I'm sorry, I never
saw you before in my life.
315
00:22:49,828 --> 00:22:52,205
There were so many other
soldiers in that action.
316
00:22:52,747 --> 00:22:54,040
A lot of them like you.
317
00:22:54,165 --> 00:22:55,500
Because we won it.
318
00:22:56,668 --> 00:22:59,796
Well, I'm driving the stage
to the nearest town myself.
319
00:22:59,921 --> 00:23:01,339
As I mentioned before,
320
00:23:02,090 --> 00:23:04,092
there's lots of room
for an extra passenger.
321
00:23:04,217 --> 00:23:06,219
No thanks, I'm going the other way.
322
00:23:06,761 --> 00:23:08,638
Cattle drives will
be starting soon, and...
323
00:23:08,763 --> 00:23:11,224
Well, right now I need
a job more than anything else.
324
00:23:12,017 --> 00:23:14,060
But if the trail
leads this way again...
325
00:23:14,895 --> 00:23:16,396
I'll be back.
326
00:23:17,731 --> 00:23:19,649
I guess that's one thing
I can be sure of.
327
00:23:20,191 --> 00:23:22,277
I've got to keep following
the trail until I...
328
00:23:22,777 --> 00:23:23,987
Well, until I find it all.
329
00:23:25,989 --> 00:23:29,075
[INSTRUMENTAL MUSIC]
330
00:23:50,388 --> 00:23:53,642
? Once more I failed ?
331
00:23:53,767 --> 00:23:57,312
? To learn the answer ?
332
00:23:57,687 --> 00:24:01,524
? Once more I walked ?
333
00:24:01,650 --> 00:24:05,070
? This land so lonely ?
334
00:24:05,612 --> 00:24:08,531
? Oh Shenandoah ?
335
00:24:08,657 --> 00:24:12,410
? You're doomed to wander ?
336
00:24:12,953 --> 00:24:16,081
? So roam ?
337
00:24:16,456 --> 00:24:20,585
? In search of home ?
338
00:24:21,336 --> 00:24:25,006
? Across this land ?
339
00:24:25,131 --> 00:24:32,138
? So lonely ? ?
340
00:24:43,483 --> 00:24:46,486
[THEME MUSIC]
341
00:25:28,278 --> 00:25:30,071
[ROARS]
342
00:25:30,121 --> 00:25:34,671
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.