Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,922 --> 00:00:06,049
[HORSE GALLOPING]
2
00:00:06,966 --> 00:00:09,969
[INSTRUMENTAL MUSIC]
3
00:00:22,524 --> 00:00:23,566
[GUNSHOT]
4
00:00:23,691 --> 00:00:24,734
[NEIGHS]
5
00:00:24,859 --> 00:00:27,195
Hold it! Right there.
6
00:00:33,618 --> 00:00:34,953
Get off the horse.
7
00:00:37,121 --> 00:00:39,321
You're a little young for
this kind of work, aren't you?
8
00:00:39,415 --> 00:00:41,251
I said, get off the horse!
9
00:00:41,960 --> 00:00:44,295
Or do you want me
to knock you off with this?
10
00:00:56,307 --> 00:00:58,476
Okay. Empty your pockets.
11
00:00:59,686 --> 00:01:01,521
- There's not much in them.
- Fork it over.
12
00:01:06,901 --> 00:01:08,778
You must have been playing
hooky from school
13
00:01:08,903 --> 00:01:10,196
when they taught that lesson.
14
00:01:12,490 --> 00:01:13,700
Get back.
15
00:01:14,617 --> 00:01:16,411
Hey, give me my gun.
16
00:01:16,995 --> 00:01:18,371
I'll shoot it out with you.
17
00:01:18,496 --> 00:01:19,872
You're too young to die, boy.
18
00:01:21,124 --> 00:01:22,584
This your first job, huh?
19
00:01:23,167 --> 00:01:24,752
What are you? Only 16?
20
00:01:24,877 --> 00:01:27,463
Well, what difference
does it make how old I am?
21
00:01:28,673 --> 00:01:30,883
I'm as old as Adam Clark
was when he started.
22
00:01:32,885 --> 00:01:34,387
What do you know about Adam Clark?
23
00:01:36,055 --> 00:01:39,183
Me, mister? I'm heading
to join up with Adam.
24
00:01:40,643 --> 00:01:43,229
You're so tough,
he's just going to take you on?
25
00:01:43,980 --> 00:01:46,107
Hey, you know Adam?
Are you one of his men?
26
00:01:47,567 --> 00:01:49,152
Yeah.
27
00:01:49,277 --> 00:01:51,446
And you're looking to join up
with him too, aren't you?
28
00:01:53,281 --> 00:01:55,241
Let's just say I'm looking for him.
29
00:01:56,743 --> 00:01:58,244
Try to keep out of trouble.
30
00:01:59,579 --> 00:02:01,831
[INSTRUMENTAL MUSIC]
31
00:02:06,628 --> 00:02:09,631
? Oh Shenandoah ?
32
00:02:09,756 --> 00:02:13,384
? You're doomed to wander ?
33
00:02:13,509 --> 00:02:16,554
? On beyond ?
34
00:02:16,679 --> 00:02:20,016
? This land so lonely ?
35
00:02:21,100 --> 00:02:24,020
? Oh Shenandoah ?
36
00:02:24,145 --> 00:02:28,024
? You're doomed to wander ?
37
00:02:29,275 --> 00:02:32,779
? So roam ?
38
00:02:32,904 --> 00:02:37,450
? In search of home ?
39
00:02:37,575 --> 00:02:41,079
? Across this land ?
40
00:02:41,204 --> 00:02:48,252
? So lonely ? ?
41
00:03:02,308 --> 00:03:05,019
[INSTRUMENTAL MUSIC]
42
00:03:20,284 --> 00:03:22,161
[GRUNTS]
43
00:03:30,837 --> 00:03:32,130
[SIGHS]
44
00:03:33,840 --> 00:03:36,300
Lots of men looking
for Adam Clark in this country.
45
00:03:36,426 --> 00:03:38,720
What makes you so sure
you can find him?
46
00:03:38,845 --> 00:03:40,138
I know.
47
00:03:40,471 --> 00:03:42,765
Read a magazine once
where a newspaper fella
48
00:03:42,890 --> 00:03:44,767
got to talk to Adam
when Adam was holed up
49
00:03:44,892 --> 00:03:46,144
in a hideout.
50
00:03:46,269 --> 00:03:47,937
Said Adam always holed up
51
00:03:48,062 --> 00:03:49,272
when things got tough.
52
00:03:50,356 --> 00:03:52,358
Once, it was a cave in the hills
53
00:03:52,483 --> 00:03:54,277
in an old ghost town.
54
00:03:54,736 --> 00:03:57,196
Even some drawings and a map.
55
00:03:58,448 --> 00:03:59,991
This looks pretty close.
56
00:04:01,075 --> 00:04:02,535
I'll find him.
57
00:04:02,660 --> 00:04:03,995
Hop up, boy.
58
00:04:10,960 --> 00:04:12,545
Where you from, son?
59
00:04:13,129 --> 00:04:14,505
What's it to you?
60
00:04:15,089 --> 00:04:16,549
Well, everybody's got a home,
61
00:04:16,674 --> 00:04:18,634
unless you're running away from yours.
62
00:04:18,760 --> 00:04:21,971
Nope. I never had a home.
63
00:04:23,931 --> 00:04:25,933
Maybe we got more
in common than I figured.
64
00:04:26,058 --> 00:04:27,268
What?
65
00:04:27,727 --> 00:04:29,228
Oh, nothing.
66
00:04:30,605 --> 00:04:32,482
I suppose you could say I had a home
67
00:04:32,607 --> 00:04:35,443
if you wanna call a juvenile
detention home, a home.
68
00:04:37,195 --> 00:04:39,280
Yeah, I ran away, all right.
69
00:04:39,405 --> 00:04:41,824
Got tired of working 12 hours a day.
70
00:04:42,575 --> 00:04:43,993
I fixed them, though.
71
00:04:44,410 --> 00:04:45,953
How I got the brass to come out here.
72
00:04:46,078 --> 00:04:47,997
I stole a whole month's grub money.
73
00:04:48,331 --> 00:04:50,708
And the superintendent's gold watch.
74
00:04:51,918 --> 00:04:53,711
Only it wasn't real gold.
75
00:04:54,086 --> 00:04:57,173
I only got three bucks
for it in Kansas City.
76
00:05:00,551 --> 00:05:01,719
What's the matter?
77
00:05:02,595 --> 00:05:03,888
Get off.
78
00:05:22,114 --> 00:05:23,324
Stay here, kid.
79
00:05:37,588 --> 00:05:38,798
You better come out.
80
00:05:39,966 --> 00:05:41,342
Easy.
81
00:05:42,885 --> 00:05:44,178
Come on.
82
00:05:46,389 --> 00:05:48,558
[INSTRUMENTAL MUSIC]
83
00:05:57,775 --> 00:05:59,110
What's your name?
84
00:06:03,155 --> 00:06:05,241
Won't mean nothing to you.
85
00:06:07,159 --> 00:06:08,411
Moberly.
86
00:06:09,579 --> 00:06:10,663
Moberly, huh?
87
00:06:11,664 --> 00:06:12,665
Who are you?
88
00:06:13,249 --> 00:06:14,750
I'm called Shenandoah.
89
00:06:15,167 --> 00:06:16,460
The kid's name is Gaylen.
90
00:06:17,378 --> 00:06:18,588
You got grub?
91
00:06:19,922 --> 00:06:21,883
I ain't had yesterday's supper.
92
00:06:22,884 --> 00:06:24,886
Yeah, I guess, we got
enough beans for you.
93
00:06:25,011 --> 00:06:27,972
Oh, for... Are we gonna
camp here with him?
94
00:06:28,347 --> 00:06:30,308
He's nothing but an old hobo.
95
00:06:30,850 --> 00:06:33,144
I thought we was going
to find Adam Clark.
96
00:06:34,061 --> 00:06:35,521
Take care of that horse, Tommy.
97
00:06:36,063 --> 00:06:37,857
Get some wood, and build up that fire.
98
00:06:37,982 --> 00:06:39,233
Yeah.
99
00:06:46,782 --> 00:06:48,451
[DOG BARKS]
100
00:06:55,458 --> 00:06:57,001
[SIGHS]
101
00:06:59,962 --> 00:07:02,882
Pickings been kind of slim lately.
102
00:07:06,260 --> 00:07:09,055
I, I got a little...
103
00:07:10,306 --> 00:07:12,266
stiffness in the bones.
104
00:07:14,477 --> 00:07:15,978
You sure that's all you got?
105
00:07:16,270 --> 00:07:17,521
Yeah.
106
00:07:18,606 --> 00:07:20,900
I need a little rest, that's all.
107
00:07:21,317 --> 00:07:22,777
Some good grub.
108
00:07:24,236 --> 00:07:25,988
I'll be as good as new.
109
00:07:27,698 --> 00:07:28,783
Hey...
110
00:07:30,201 --> 00:07:31,702
Maybe you can give me
111
00:07:32,453 --> 00:07:33,996
a hunk of bacon in the morning?
112
00:07:34,121 --> 00:07:36,415
- Maybe.
- We need all our grub.
113
00:07:36,916 --> 00:07:38,834
No telling how long
we'll be on the trail.
114
00:07:40,169 --> 00:07:42,129
Why would a wet-nosed kid like you
115
00:07:42,254 --> 00:07:43,923
be looking for Adam Clark?
116
00:07:44,215 --> 00:07:45,758
That's none of your business.
117
00:07:49,053 --> 00:07:51,973
Are you carrying a badge,
or a rope in your pocket?
118
00:07:53,808 --> 00:07:55,768
'Cause if you are, forget it.
119
00:07:57,019 --> 00:07:59,271
Clark would chew you
to pieces, spit you out,
120
00:07:59,397 --> 00:08:00,982
and curl that rope around your neck
121
00:08:01,107 --> 00:08:02,525
before you could whistle.
122
00:08:03,693 --> 00:08:05,945
I figure you could tell me
a lot about Adam Clark
123
00:08:06,070 --> 00:08:07,071
if you wanted to.
124
00:08:07,196 --> 00:08:08,364
What would he know about him?
125
00:08:09,073 --> 00:08:11,492
I've seen fellas like you back home.
126
00:08:11,617 --> 00:08:14,829
They drop off a train somewhere
and come a-begging.
127
00:08:15,329 --> 00:08:18,541
You calling me a beggar,
you little squirt?
128
00:08:18,958 --> 00:08:21,794
Tommy... go get some wood.
129
00:08:22,920 --> 00:08:24,588
It's gonna be cold tonight.
130
00:08:30,970 --> 00:08:32,430
He's looking for Adam Clark,
131
00:08:32,555 --> 00:08:34,598
because he's planning
to join up with him.
132
00:08:36,642 --> 00:08:39,478
Well, him? Ride with Adam?
133
00:08:39,937 --> 00:08:41,772
He tried to hold me up this morning.
134
00:08:42,565 --> 00:08:44,942
He was just spooked enough
to be dangerous.
135
00:08:46,610 --> 00:08:48,779
He ran away from some detention home.
136
00:08:48,904 --> 00:08:51,490
Well, who cares. Turn him loose.
137
00:08:52,158 --> 00:08:55,244
He makes it, or he don't.
It's no skin off your nose.
138
00:08:57,913 --> 00:09:00,082
Shenandoah, mm?
139
00:09:01,709 --> 00:09:03,461
That name bothers you, doesn't it?
140
00:09:05,838 --> 00:09:07,673
I don't like it much, myself.
141
00:09:14,847 --> 00:09:16,390
No, no, no, no!
142
00:09:16,515 --> 00:09:19,018
That's green wood, you dumb kid!
143
00:09:19,894 --> 00:09:22,104
It ain't that green.
It'll burn.
144
00:09:22,229 --> 00:09:25,232
The smoke will bring every gun
in this country down on us.
145
00:09:25,357 --> 00:09:27,735
[MAN] I want everybody
to stand real still.
146
00:09:28,277 --> 00:09:30,529
[DRAMATIC MUSIC]
147
00:09:44,210 --> 00:09:45,711
What about him?
148
00:09:47,088 --> 00:09:48,339
No.
149
00:09:51,092 --> 00:09:52,802
He don't fit the description.
150
00:09:54,345 --> 00:09:55,721
But, uh...
151
00:09:57,932 --> 00:09:59,225
maybe you do.
152
00:10:01,560 --> 00:10:03,145
Little better than six foot.
153
00:10:03,270 --> 00:10:04,522
About 200.
154
00:10:06,565 --> 00:10:10,236
So... who do you think I am?
155
00:10:12,238 --> 00:10:13,656
Who is he, mister?
156
00:10:15,074 --> 00:10:16,575
His name is Moberly.
157
00:10:17,076 --> 00:10:18,202
And he's sick.
158
00:10:19,537 --> 00:10:21,705
Yeah. He looks real sick.
159
00:10:23,541 --> 00:10:25,709
You look like a real sick hobo.
160
00:10:26,919 --> 00:10:29,088
[SNICKER]
You even smell like one.
161
00:10:29,213 --> 00:10:31,882
You stick your head in a skunk's nest,
162
00:10:32,007 --> 00:10:33,342
whoever you are.
163
00:10:34,218 --> 00:10:35,886
That don't go in the act, Adam.
164
00:10:37,346 --> 00:10:38,430
Adam?
165
00:10:39,765 --> 00:10:41,183
You think that I'm...
166
00:10:41,308 --> 00:10:43,185
- Him? Adam Clark?
- Tommy.
167
00:10:43,310 --> 00:10:45,646
- That's the stupidest thing...
- Let him talk.
168
00:10:46,480 --> 00:10:48,941
All right, kid. You wanna
shoot off your big mouth?
169
00:10:49,066 --> 00:10:51,235
Go ahead. Is he or isn't he?
170
00:10:52,361 --> 00:10:54,071
You fellas really serious?
171
00:10:54,738 --> 00:10:56,532
Why, if I was Adam Clark,
172
00:10:56,657 --> 00:10:58,176
you wouldn't be standing
here slobbering
173
00:10:58,200 --> 00:11:00,244
like a couple of starving coyotes.
174
00:11:02,663 --> 00:11:03,914
We, uh...
175
00:11:05,166 --> 00:11:06,709
We got time for slobbering.
176
00:11:08,085 --> 00:11:10,921
Well, for $5000, we got lots of time.
177
00:11:11,338 --> 00:11:12,590
[GROANS]
178
00:11:20,598 --> 00:11:21,724
Well.
179
00:11:22,391 --> 00:11:23,726
Even if he was dying,
180
00:11:23,851 --> 00:11:25,644
Adam Clark wouldn't take
that off no man.
181
00:11:26,145 --> 00:11:27,396
He ain't Adam?
182
00:11:27,521 --> 00:11:28,814
Of course not.
183
00:11:29,190 --> 00:11:31,525
You think a couple of slobbering
coyotes like you
184
00:11:31,650 --> 00:11:33,319
could treat Adam Clark like that?
185
00:11:34,111 --> 00:11:35,154
Kid...
186
00:11:36,864 --> 00:11:38,824
Didn't your pa never teach you
187
00:11:38,949 --> 00:11:41,160
to be respectful to your elders?
188
00:11:42,828 --> 00:11:44,121
That's enough.
189
00:11:55,174 --> 00:11:57,259
I'm satisfied Adam ain't here.
190
00:12:00,387 --> 00:12:02,014
If you say so, Pete.
191
00:12:02,389 --> 00:12:03,807
[PETE] Yeah, I say so.
192
00:12:07,186 --> 00:12:08,562
Hey, y'all, listen to me.
193
00:12:10,064 --> 00:12:11,541
If you see anybody,
it'd be a good idea
194
00:12:11,565 --> 00:12:12,983
to keep your mouths shut.
195
00:12:13,108 --> 00:12:14,777
You might wanna use
them again sometime.
196
00:12:17,238 --> 00:12:18,656
Let's go.
197
00:12:23,452 --> 00:12:26,038
[DRAMATIC MUSIC]
198
00:12:29,124 --> 00:12:31,502
A year ago they wouldn't
have slapped my face.
199
00:12:37,174 --> 00:12:38,634
[GROANS]
200
00:12:38,968 --> 00:12:41,512
You just met your first
bounty hunter, tough boy.
201
00:12:44,056 --> 00:12:46,141
I suppose you expect me to say thanks.
202
00:12:47,101 --> 00:12:48,519
The way you stood up for me, huh?
203
00:12:49,687 --> 00:12:51,272
Not if you don't want to.
204
00:13:06,328 --> 00:13:07,663
Why?
205
00:13:09,123 --> 00:13:11,709
Why did you stick
your neck out for me?
206
00:13:11,834 --> 00:13:13,419
There was no call for it.
207
00:13:14,753 --> 00:13:17,214
'Cause I don't think you hurt
the way you say you do.
208
00:13:20,092 --> 00:13:22,136
I think you got
a bullet hung up in you.
209
00:13:23,095 --> 00:13:24,638
So what if I have?
210
00:13:28,434 --> 00:13:30,644
So you'd be more
comfortable by the fire.
211
00:13:31,437 --> 00:13:32,896
I ain't cold.
212
00:13:35,816 --> 00:13:37,318
Why'd you get so excited
213
00:13:37,443 --> 00:13:39,528
because the kid made a fire
with green wood?
214
00:13:40,612 --> 00:13:42,698
You know a better way to make a fire?
215
00:13:44,616 --> 00:13:46,452
It's the kind
Adam Clark wouldn't want.
216
00:13:48,245 --> 00:13:51,498
Why are you so hot to find Adam Clark?
217
00:13:52,791 --> 00:13:54,835
'Cause I heard talk he knows who I am.
218
00:13:57,671 --> 00:13:59,298
That's all I got, mind you.
219
00:14:00,591 --> 00:14:02,968
Loose talk.
Just a whisper in the wind.
220
00:14:05,220 --> 00:14:06,680
But I aim to pin it down,
221
00:14:06,805 --> 00:14:08,807
because I want to know my name.
222
00:14:13,103 --> 00:14:15,230
He might try and shoot me on sight.
223
00:14:19,109 --> 00:14:21,403
Or welcome you as one of his guns.
224
00:14:23,489 --> 00:14:26,367
Maybe you wouldn't like
knowing who you are.
225
00:14:26,492 --> 00:14:28,369
You ever stop to think of that?
226
00:14:28,494 --> 00:14:29,745
Often.
227
00:14:31,663 --> 00:14:33,374
But I aim to find out.
228
00:14:37,127 --> 00:14:38,587
Even if it kills me.
229
00:14:39,630 --> 00:14:41,465
Then go ahead and find him.
230
00:14:41,590 --> 00:14:43,467
Ask him, not me.
231
00:14:44,593 --> 00:14:47,137
- I can't help you.
- I think you can.
232
00:14:50,557 --> 00:14:52,559
I think you're Adam Clark.
233
00:14:59,066 --> 00:15:00,818
Sure you don't want to ride awhile?
234
00:15:01,193 --> 00:15:02,694
It's your horse...
235
00:15:04,279 --> 00:15:05,614
you ride.
236
00:15:18,210 --> 00:15:19,211
[GROANS]
237
00:15:19,336 --> 00:15:20,587
Here.
238
00:15:28,345 --> 00:15:30,055
You...
239
00:15:30,180 --> 00:15:33,851
expecting another call
from them bounty hunters?
240
00:15:34,476 --> 00:15:36,687
No. There's just something
about this country.
241
00:15:37,855 --> 00:15:39,898
It ain't fit for humans.
242
00:15:41,108 --> 00:15:42,860
I feel I've been here before.
243
00:15:46,155 --> 00:15:48,824
Well, we ain't got far to go now.
244
00:15:52,244 --> 00:15:53,537
Tommy.
245
00:15:56,123 --> 00:15:58,000
You're headed for a lot of trouble.
246
00:15:58,125 --> 00:15:59,960
Why don't you turn around and go back?
247
00:16:01,837 --> 00:16:03,630
Well, now, look who's talking.
248
00:16:04,131 --> 00:16:07,468
At least I know where I'm
going, and I know who I am.
249
00:16:09,094 --> 00:16:11,013
I heard you and him last night.
250
00:16:11,138 --> 00:16:12,514
You thought I was sleeping, huh?
251
00:16:13,599 --> 00:16:15,517
But suppose you did ride with Adam.
252
00:16:16,059 --> 00:16:18,479
Does that give you the room
to boss me? No.
253
00:16:18,937 --> 00:16:22,107
Now, if he doesn't want me
along, you know, he'll tell me.
254
00:16:24,485 --> 00:16:27,070
You ain't any smarter
than those guys last night.
255
00:16:27,946 --> 00:16:29,364
He ain't Adam Clark.
256
00:16:31,742 --> 00:16:34,578
[INSTRUMENTAL MUSIC]
257
00:16:42,461 --> 00:16:44,046
[SIGHS] That kid...
258
00:16:44,755 --> 00:16:48,175
He's really stuffed with
magazine write about Adam Clark.
259
00:16:48,926 --> 00:16:51,553
It was always, honey...
260
00:16:52,930 --> 00:16:54,181
and clover with Adam.
261
00:16:54,306 --> 00:16:55,641
He had money in his pocket,
262
00:16:55,766 --> 00:16:58,852
and he'd just throw it at the birds.
263
00:16:59,478 --> 00:17:01,605
Maybe he didn't like
to think about the times
264
00:17:01,730 --> 00:17:03,565
he was running, and hiding.
265
00:17:05,442 --> 00:17:08,779
Not knowing if he'd ever
see daylight again.
266
00:17:09,821 --> 00:17:11,532
Why don't you tell the kid that?
267
00:17:12,449 --> 00:17:14,576
I told you last night.
268
00:17:15,035 --> 00:17:17,955
Now, you just get on your way
and leave me be?
269
00:17:18,997 --> 00:17:20,624
I ain't in no hurry...
270
00:17:21,458 --> 00:17:22,960
where I'm heading.
271
00:17:24,044 --> 00:17:26,213
I got all the time in the world.
272
00:17:27,089 --> 00:17:28,465
Suit yourself.
273
00:17:36,557 --> 00:17:38,100
Come on, get up.
274
00:17:39,017 --> 00:17:42,479
You keep your slimy hands off me.
275
00:17:42,604 --> 00:17:44,356
Look, I was only trying to help.
276
00:17:44,481 --> 00:17:46,400
Yeah, sure.
277
00:17:46,858 --> 00:17:50,779
The way I used to help people
when I was a kid your age.
278
00:17:51,113 --> 00:17:53,323
I helped myself to their wallets!
279
00:17:53,448 --> 00:17:54,825
[GRUNTS]
280
00:17:59,496 --> 00:18:01,999
[INSTRUMENTAL MUSIC]
281
00:18:09,464 --> 00:18:11,258
Hey, wait, wait, wait a minute.
282
00:18:12,551 --> 00:18:14,136
We should go up that way.
283
00:18:14,261 --> 00:18:15,804
That's what the map says.
284
00:18:15,929 --> 00:18:17,306
Oh, no, no.
285
00:18:18,390 --> 00:18:19,683
Left.
286
00:18:20,642 --> 00:18:21,935
Go left.
287
00:18:30,027 --> 00:18:31,695
Wasting our breath around here.
288
00:18:32,112 --> 00:18:34,364
Ain't nobody been in this
town for a long time.
289
00:18:34,489 --> 00:18:36,575
Nothing but dust and weeds.
290
00:18:37,534 --> 00:18:38,744
I say, let's go.
291
00:18:38,869 --> 00:18:40,621
One more night ain't gonna kill you.
292
00:18:41,288 --> 00:18:42,456
Come on.
293
00:18:49,296 --> 00:18:51,048
You know, the more I think,
294
00:18:51,173 --> 00:18:53,425
the more I say we gave up
too quick on that desert ride.
295
00:18:54,217 --> 00:18:56,094
If I'm right, he's gonna be here.
296
00:18:57,095 --> 00:18:59,181
I still say, we're chasing ghosts.
297
00:19:01,433 --> 00:19:03,268
[HORSE WHINNIES]
298
00:19:08,357 --> 00:19:10,942
That's Adam, all right.
He's come to crawl in his hole.
299
00:19:11,610 --> 00:19:13,487
Yep, this is it, all right.
300
00:19:14,404 --> 00:19:16,531
[INTENSE MUSIC]
301
00:19:16,907 --> 00:19:18,867
- Get in the stable.
- No, the hotel!
302
00:19:21,411 --> 00:19:22,704
[GUNSHOT]
303
00:19:23,455 --> 00:19:25,165
[GUNSHOTS]
304
00:19:37,761 --> 00:19:39,805
[GUNSHOTS]
305
00:19:49,481 --> 00:19:51,233
[GUNSHOTS]
306
00:19:53,360 --> 00:19:56,154
[DRAMATIC MUSIC]
307
00:19:58,448 --> 00:20:01,743
Got enough here
to handle both of them.
308
00:20:06,123 --> 00:20:08,375
[GUNSHOTS]
309
00:20:15,882 --> 00:20:17,384
[GUNSHOTS]
310
00:20:20,053 --> 00:20:21,930
Is this your own private arsenal here?
311
00:20:22,431 --> 00:20:24,307
You are Adam Clark.
312
00:20:24,433 --> 00:20:25,517
You are.
313
00:20:26,393 --> 00:20:27,769
What...
314
00:20:27,894 --> 00:20:30,272
You get back over to that
window, and keep down.
315
00:20:30,397 --> 00:20:31,690
Yeah, yeah.
316
00:20:32,649 --> 00:20:34,317
It ain't my end yet.
317
00:20:34,693 --> 00:20:36,611
I can take those bounty hunters.
318
00:20:36,987 --> 00:20:39,030
- There's only two of them.
- Oh, no, you can't.
319
00:20:39,156 --> 00:20:40,699
You're as good as dead,
320
00:20:40,824 --> 00:20:42,617
but you want to go out
in a blaze of glory,
321
00:20:42,743 --> 00:20:44,202
so you'll be remembered.
322
00:20:44,327 --> 00:20:46,955
Who knows? You might even
become a legend.
323
00:20:47,497 --> 00:20:49,332
But you're dying, Clark,
and you know it.
324
00:20:49,458 --> 00:20:50,834
Just like that kid is going to die
325
00:20:50,959 --> 00:20:52,419
maybe 20 years from now.
326
00:20:52,544 --> 00:20:53,879
Sick and beaten, and already
327
00:20:54,004 --> 00:20:55,922
dead inside, just like you are.
328
00:20:57,257 --> 00:20:58,967
[GUNSHOTS]
329
00:21:01,428 --> 00:21:02,512
Hey.
330
00:21:04,931 --> 00:21:06,349
You get around back.
331
00:21:06,475 --> 00:21:08,143
I'll move in from here.
332
00:21:08,268 --> 00:21:09,603
Go on.
333
00:21:16,151 --> 00:21:17,736
[GUNSHOT]
334
00:21:31,750 --> 00:21:34,503
[INSTRUMENTAL MUSIC]
335
00:21:43,094 --> 00:21:44,346
I can't.
336
00:21:44,930 --> 00:21:45,972
I can't.
337
00:21:48,058 --> 00:21:49,434
I can't.
338
00:21:51,186 --> 00:21:52,646
Help me.
339
00:21:54,189 --> 00:21:55,440
Save me.
340
00:21:57,818 --> 00:21:59,611
Or let them kill me.
341
00:22:02,322 --> 00:22:03,490
Please.
342
00:22:05,659 --> 00:22:07,244
I can't die.
343
00:22:07,828 --> 00:22:09,329
He's afraid.
344
00:22:10,789 --> 00:22:12,541
He's afraid.
345
00:22:14,835 --> 00:22:18,755
[SCOFFS] The great Adam Clark.
346
00:22:31,852 --> 00:22:33,353
[GUNSHOTS]
347
00:22:35,188 --> 00:22:36,481
[GUNSHOT]
348
00:22:41,528 --> 00:22:44,072
Go round up the horses. Go on!
349
00:22:47,534 --> 00:22:49,995
It's about as bad for a man as it...
350
00:22:51,955 --> 00:22:53,540
ever could be.
351
00:22:54,207 --> 00:22:55,876
That's how it looks.
352
00:22:59,212 --> 00:23:02,257
That game... a while ago.
353
00:23:03,466 --> 00:23:04,759
Me...
354
00:23:07,178 --> 00:23:10,098
pretending I was a coward.
355
00:23:12,017 --> 00:23:14,978
W-w-was that what you wanted?
356
00:23:18,648 --> 00:23:20,358
You let it be known that...
357
00:23:21,943 --> 00:23:23,612
why I did what I did?
358
00:23:28,074 --> 00:23:29,910
Maybe you can tell me something.
359
00:23:32,662 --> 00:23:34,539
Did I ever ride with you?
360
00:23:36,291 --> 00:23:37,751
You're...
361
00:23:39,753 --> 00:23:41,212
nobody...
362
00:23:41,755 --> 00:23:43,757
I ever knew.
363
00:23:54,809 --> 00:23:56,144
You ready, kid?
364
00:24:00,065 --> 00:24:03,068
[INSTRUMENTAL MUSIC]
365
00:24:06,571 --> 00:24:08,823
Did Adam Clark tell you
what you wanted to know?
366
00:24:09,699 --> 00:24:11,034
Sort of.
367
00:24:14,245 --> 00:24:16,915
I've been thinking, I'm gonna go back.
368
00:24:17,040 --> 00:24:18,667
Face it.
369
00:24:19,000 --> 00:24:20,460
It won't be forever.
370
00:24:30,387 --> 00:24:33,223
[INSTRUMENTAL MUSIC]
371
00:24:43,608 --> 00:24:46,611
[THEME MUSIC]
372
00:25:17,851 --> 00:25:19,686
[ROARS]
373
00:25:19,736 --> 00:25:24,286
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.